ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tea Uglow: An Internet without screens might look like this

汤姆 阿格罗: 一个没有屏幕的网络世界

Filmed:
1,718,807 views

设计师汤姆阿格罗,正在创造一种未来,在这个未来里,我们人类对自然的解决方式和简单工具的喜爱,能够与我们对信息需求和可以提供这些信息的设备共存。 “实体比画面更丰富”,他说,“我们可以拥有一个充满我们喜爱的资讯的地方,而那感觉就跟开电灯一样的轻松简单”。
- Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to start开始 by asking you all
to go to your happy快乐 place地点, please.
0
840
4080
首先,我要请各位想像一个
会让你们感觉到幸福的地方,
是的, 一个幸福之地,
00:17
Yes, your happy快乐 place地点,
1
5440
1200
我知道你们都有这么一个地方,
即使是假的。
00:18
I know you've got one even if it's fake.
2
6680
1920
(笑声)
00:20
(Laughter笑声)
3
8640
1200
好的,那感觉舒服吗?
00:21
OK, so, comfortable自在?
4
9880
1280
很好。
00:23
Good.
5
11200
1200
现在,我想请你们在脑海中
回答下列问题。
00:24
Now I'd like to you to mentally精神上 answer回答
the following以下 questions问题.
6
12440
2953
00:27
Is there any strip跳闸 lighting灯光
in your happy快乐 place地点?
7
15880
2600
在你的幸福之地有没有条状霓虹灯?
塑料桌?
00:31
Any plastic塑料 tables?
8
19080
1560
00:33
Polyester聚酯纤维 flooring地板?
9
21160
1200
聚酯地板?
00:35
Mobile移动 phones手机?
10
23000
1200
或者手机?
00:36
No?
11
24520
1200
没有吧?
我想,我们都明白,我们的幸福之地
00:37
I think we all know that our happy快乐 place地点
12
25760
1905
必定就是某个自然风景,在户外——
00:39
is meant意味着 to be
somewhere某处 natural自然, outdoors在户外 --
13
27689
2791
海滩、火炉旁的地方。
00:42
on a beach海滩, fireside炉边.
14
30520
1599
我们可以看看书,享受美食,
或者织点东西。
00:44
We'll be reading or eating or knitting针织.
15
32159
3521
00:48
And we're surrounded包围
by natural自然 light and organic有机 elements分子.
16
36280
4360
我们被自然光和有机元素包围。
大自然中的事物使我们感到幸福。
00:52
Natural自然 things make us happy快乐.
17
40680
2600
而且幸福有很大的吸引力,
我都为获得幸福而努力着。
00:55
And happiness幸福 is a great motivator动力;
we strive努力 for happiness幸福.
18
43320
3840
或许这就是我们为什么总在
重复设计每样东西,
00:59
Perhaps也许 that's why
we're always redesigning重新设计 everything,
19
47200
2600
01:01
in the hopes希望 that our solutions解决方案
might威力 feel more natural自然.
20
49840
4680
是希望我们的解决方案
更贴近自然。
01:06
So let's start开始 there --
21
54880
1440
让我们从这想法开始——
“好的设计应该自然不造作”。
01:08
with the idea理念 that good design设计
should feel natural自然.
22
56360
3400
01:12
Your phone电话 is not very natural自然.
23
60800
3519
你的手机不是非常贴近自然。
01:17
And you probably大概 think
you're addicted上瘾 to your phone电话,
24
65099
2477
你可能认为你对手机上了瘾,
但实际上你没有。
01:19
but you're really not.
25
67600
1240
01:21
We're not addicted上瘾 to devices设备,
26
69240
2040
我们不会对电子设备上瘾,
我们是沉迷于在电子设备里
川流的信息。
01:23
we're addicted上瘾 to the information信息
that flows流动 through通过 them.
27
71320
3080
01:26
I wonder奇迹 how long you would be
happy快乐 in your happy快乐 place地点
28
74680
2960
我想知道你们保持快乐的时间有多长,
如果没有任何外部信息
进入你们的幸福之地。
01:29
without any information信息
from the outside world世界.
29
77680
3120
01:33
I'm interested有兴趣 in how we access访问
that information信息,
30
81520
2286
我对我们如何获取
和感受外部信息感兴趣。
01:35
how we experience经验 it.
31
83840
2000
我们在数据信息时代穿行,
01:37
We're moving移动 from a time
of static静态的 information信息,
32
85880
4000
从书籍里、图书馆和公交站,
01:41
held保持 in books图书 and libraries图书馆 and bus总线 stops停止,
33
89920
2960
通过数位信息时代
01:44
through通过 a period of digital数字 information信息,
34
92920
2240
到流动信息时代,
01:47
towards a period of fluid流体 information信息,
35
95200
2240
你的孩子将可以每时每刻
在任何地方获取任何信息,
01:49
where your children孩子 will expect期望 to be able能够
to access访问 anything, anywhere随地 at any time,
36
97480
6200
从量子物理学到中世纪葡萄栽培,
01:55
from quantum量子 physics物理
to medieval中世纪 viticulture葡萄栽培,
37
103720
3880
从性别理论到明天的天气,
01:59
from gender性别 theory理论 to tomorrow's明天的 weather天气,
38
107640
3840
就像打开灯那么简单——
02:03
just like switching交换 on a lightbulb灯泡 --
39
111520
2320
02:06
Imagine想像 that.
40
114680
1400
试想一下。
人类也喜欢简单的工具。
02:08
Humans人类 also like simple简单 tools工具.
41
116120
2680
02:11
Your phone电话 is not a very simple简单 tool工具.
42
119320
3120
你的手机不是很简易的工具。
但一只叉子是简易的工具。
02:14
A fork叉子 is a simple简单 tool工具.
43
122480
1640
(笑声)
02:16
(Laughter笑声)
44
124160
1200
我们不太喜欢用塑料制作它们,
02:17
And we don't like them made制作 of plastic塑料,
45
125400
2799
同样我不是很喜欢我的手机——
02:20
in the same相同 way I don't really like
my phone电话 very much --
46
128240
2667
这不是我想要接收信息的方式。
02:22
it's not how I want
to experience经验 information信息.
47
130931
3600
02:27
I think there are better solutions解决方案
than a world世界 mediated by screens屏幕.
48
135480
4080
我想除了用屏幕连接世界,
我们有更好的方式。
我不讨厌屏幕,但是我并没有感到——
02:31
I don't hate讨厌 screens屏幕, but I don't feel --
49
139600
2400
并且我认为任何人都不会愿意去想
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
142040
2000
我们到底花了多少时间去看手机。
02:36
about how much time
we spend slouched无精打采 over them.
51
144080
2640
02:40
Fortunately幸好,
52
148160
1240
幸运的是,
大型科技公司也同意这一点。
02:41
the big tech高科技 companies公司 seem似乎 to agree同意.
53
149440
1762
他们正大规模投资于触觉、语音和手势,
02:43
They're actually其实 heavily严重 invested投资
in touch触摸 and speech言语 and gesture手势,
54
151240
4720
和感官技术——
02:48
and also in senses感官 --
55
156000
1760
枯燥的事物,比如杯子,
02:49
things that can turn
dumb objects对象, like cups,
56
157800
2720
我们向它们注入互联网的魔力,
02:52
and imbue them with the magic魔法
of the Internet互联网,
57
160560
3800
就可能将数位云端科技
02:56
potentially可能 turning车削 this digital数字 cloud
58
164400
2360
转换成我们能触摸和移动的东西。
02:58
into something we might威力 touch触摸 and move移动.
59
166800
2560
03:01
The parents父母 in crisis危机 over screen屏幕 time
60
169880
2600
父母们在屏幕时代里
经历了很大的困扰,
他们需要电子玩具和对
家庭安全的应用程序商店
03:04
need physical物理 digital数字 toys玩具
teaching教学 their kids孩子 to read,
61
172520
3120
来教孩子们阅读。
03:07
as well as family-safe家庭安全 app应用 stores商店.
62
175680
2760
03:11
And I think, actually其实,
that's already已经 really happening事件.
63
179840
2840
我认为这些正切实地发生着。
03:15
Reality现实 is richer更丰富 than screens屏幕.
64
183720
4040
现实比屏幕更丰富。
03:20
For example, I love books图书.
65
188640
2920
比如,我喜欢读书。
03:24
For me they are time machines --
atoms原子 and molecules分子 bound in space空间,
66
192120
5320
对我来说它们是时间机器,
是空间中的原子和分子,
从它们被创造的那一刻,
到我经历的那一刻。
03:29
from the moment时刻 of their creation创建
to the moment时刻 of my experience经验.
67
197480
3960
但是坦率地说,
03:33
But frankly坦率地说,
68
201480
1520
那些千篇一律的信息我的手机里都有。
03:35
the content's内容 identical相同 on my phone电话.
69
203040
2360
那么,是什么可以使现实比屏幕
让我们有更丰富的经历呢 ?
03:37
So what makes品牌 this
a richer更丰富 experience经验 than a screen屏幕?
70
205440
4320
我的意思是从科学的角度来说。
03:41
I mean, scientifically科学.
71
209800
3600
我们当然需要屏幕。
03:45
We need screens屏幕, of course课程.
72
213440
1840
如果我要展示影片,
我必然需要巨大的屏幕。
03:47
I'm going to show显示 film电影,
I need the enormous巨大 screen屏幕.
73
215320
4320
03:52
But there's more than you can do
with these magic魔法 boxes盒子.
74
220880
3520
但是除了操作这些电子小玩意儿,
你们还可以做更多事情。
03:56
Your phone电话 is not
the Internet's互联网 door bitch婊子.
75
224880
2760
你的手机不是互联网的看门狗。
(笑声)
03:59
(Laughter笑声)
76
227680
1200
我们能构建具体的事物——
04:00
We can build建立 things --
physical物理 things,
77
228920
2840
利用物理知识与像素,
04:03
using运用 physics物理 and pixels像素,
78
231800
2480
将互联网与我们
身处的世界结合在一起。
04:06
that can integrate整合 the Internet互联网
into the world世界 around us.
79
234320
2667
我会向你们展示几个这样的例子。
04:09
And I'm going to show显示 you
a few少数 examples例子 of those.
80
237011
2520
04:14
A while ago, I got to work
with a design设计 agency机构, Berg伯格,
81
242480
2920
之前,我在一家设计公司Berg工作,
去探索如果没有屏幕,
互联网会是什么样子。
04:17
on an exploration勘探 of what the Internet互联网
without screens屏幕 might威力 actually其实 look like.
82
245440
4800
他们向我展示了各种
04:22
And they showed显示 us a range范围 ways方法
83
250280
2040
将光线跟简单的概念与
实体物品想结合的例子,
04:24
that light can work with simple简单 senses感官
and physical物理 objects对象
84
252360
4919
真正将互联网带入生活,将其具体化。
04:29
to really bring带来 the Internet互联网 to life,
to make it tangible有形.
85
257320
4280
比如这个奇妙的
机械YouTube播放器一样。
04:33
Like this wonderfully奇妙 mechanical机械
YouTubeYouTube的 player播放机.
86
261640
4320
04:38
And this was an inspiration灵感 to me.
87
266560
2400
这给了我灵感。
04:42
Next下一个 I worked工作 with
the Japanese日本 agency机构, AQAQ,
88
270600
2920
接下来,我跟日本的AQ设计公司
在一个有关心理健康的
研究项目上进行了合作。
04:45
on a research研究 project项目 into mental心理 health健康.
89
273560
2320
我们想设计出一种实体,
04:47
We wanted to create创建 an object目的
90
275920
1381
它能够抓取情绪波动中的主观数据,
04:49
that could capture捕获 the subjective主观 data数据
around mood心情 swings波动
91
277325
3715
04:53
that's so essential必要 to diagnosis诊断.
92
281080
2400
这对于诊断来说至关重要。
04:56
This object目的 captures捕获 your touch触摸,
93
284040
2080
这个物体获取你的触觉,
因此你生气时可能会大力按压它,
04:58
so you might威力 press it
very hard if you're angry愤怒,
94
286160
2840
或在心绪平和时轻抚它。
05:01
or stroke行程 it if you're calm冷静.
95
289040
2120
它就像一个数码表情贴。
05:03
It's like a digital数字 emoji表情符号 stick.
96
291200
2600
然后你可能在一段时间后重温这些数据,
05:05
And then you might威力 revisit重温
those moments瞬间 later后来,
97
293840
3160
并在网上添加一些注释内容。
05:09
and add context上下文 to them online线上.
98
297040
1720
05:11
Most of all,
99
299160
1480
大多数情况下,
我们想创造一个亲切,美好的事物,
05:12
we wanted to create创建
an intimate亲密, beautiful美丽 thing
100
300680
3480
它能被放在口袋中
05:16
that could live生活 in your pocket口袋
101
304200
1920
让你爱不释手。
05:18
and be loved喜爱.
102
306160
1200
05:20
The binoculars望远镜 are actually其实
a birthday生日 present当下
103
308753
2143
双筒望远镜实际上是
给悉尼歌剧院40周年庆典的
一个生日礼物。
05:22
for the Sydney悉尼 Opera歌剧 House's房屋
40th anniversary周年.
104
310920
2143
我们在波士顿Tellart的朋友
带来一只双筒望远镜,
05:25
Our friends朋友 at TellartTellart in Boston波士顿
brought over a pair of street binoculars望远镜,
105
313087
3953
就是那种在帝国大厦能找到的望远镜
05:29
the kind you might威力 find
on the Empire帝国 State Building建造,
106
317080
2477
他们将它改装成360度视角,
05:31
and they fitted them with 360-degree-度 views意见
107
319581
2819
能看到标志性的世界文物——
05:34
of other iconic标志性的 world世界 heritage遗产 sights景点 --
108
322440
2600
(笑声)
05:37
(Laughter笑声)
109
325080
1680
使用街景视角。
05:38
using运用 Street View视图.
110
326800
2000
然后我们把它们卡在台阶下。
05:40
And then we stuck卡住 them under the steps脚步.
111
328840
3040
它们变得非常实用,便携,
05:43
So, they became成为 this very physical物理,
simple简单 reappropriation重新占有,
112
331920
4680
或者说像其他标志的一个入口。
05:48
or like a portal门户 to these other icons图标.
113
336640
2040
你可能看到凡尔赛宫和
沙克尔顿的小屋。
05:50
So you might威力 see Versailles凡尔赛
or Shackleton's沙克尔顿 Hut棚屋.
114
338720
2920
基本上,它在虚拟1955年左右的场景。
05:53
Basically基本上, it's virtual虚拟
reality现实 circa大约 1955.
115
341680
3040
(笑声)
05:56
(Laughter笑声)
116
344760
2040
05:59
In our office办公室 we use
hacky哈克 sacks麻袋 to exchange交换 URLs网址.
117
347440
3440
在我们办公室,
我们用哈克布袋交换URL链接。
这很简单,就像你的澳宝卡。
(注:公交卡)
06:02
This is incredibly令人难以置信 simple简单,
it's like your Opal蛋白石 card.
118
350920
2760
你只要将一个网址输入这个小小的芯片,
06:05
You basically基本上 put a website网站
on the little chip芯片 in here,
119
353720
3760
然后这样......你就大功告成了——
06:09
and then you do this and ... bosh胡说! --
120
357520
3520
这个网站就会出现在你手机上。
06:13
the website网站 appears出现 on your phone电话.
121
361080
2320
只需要1毛钱。
06:15
It's about 10 cents.
122
363440
2480
“拥抱森林”是我们现在正在
06:17
Treehugger环境保护狂 is a project项目
that we're working加工 on
123
365960
2096
与悉尼 的Grumpy Sailor和Finch合作的项目。
06:20
with Grumpy性情乖戾的 Sailor水手 and Finch芬奇,
here in Sydney悉尼.
124
368080
2400
我们对可能的结果感到兴奋,
06:22
And I'm very excited兴奋
about what might威力 happen发生
125
370520
2880
当你拆开手机把这些碎片分散在树上,
06:25
when you pull the phones手机 apart距离
and you put the bits into trees树木,
126
373440
3800
我的孩子们就可能有机会
06:29
and that my children孩子
might威力 have an opportunity机会
127
377280
2880
在魔法棒的指引下探索迷人的森林,
06:32
to visit访问 an enchanted入迷 forest森林
guided引导 by a magic魔法 wand棍棒,
128
380200
4600
在那里他们会与数字化的精灵
交谈并向它们提问,
06:36
where they could talk to digital数字 fairies仙女
and ask them questions问题,
129
384840
3000
并且会被问一些问题。
06:39
and be asked questions问题 in return返回.
130
387880
2200
如你们所见,
06:42
As you can see,
131
390120
1200
一切都还只是雏形。
06:43
we're at the cardboard纸板 stage阶段
with this one.
132
391360
2000
(笑声)
06:45
(Laughter笑声)
133
393400
1160
但我对把孩子送回
06:46
But I'm very excited兴奋
134
394600
1200
06:47
by the possibility可能性 of getting得到 kids孩子
back outside without screens屏幕,
135
395840
3880
没有屏幕的世界的可能性感到兴奋,
他们在手指间
创造出了互联网的魔法力量。
06:51
but with all the powerful强大 magic魔法
of the Internet互联网 at their fingertips指尖.
136
399760
3920
我们希望年底之前
可以做出这样的东西。
06:55
And we hope希望 to have something like this
working加工 by the end结束 of the year.
137
403720
4120
07:01
So let's recap概括.
138
409600
1680
那么我们来总结一下。
07:03
Humans人类 like natural自然 solutions解决方案.
139
411840
2000
人类喜欢自然的解决方式。
人类喜爱信息。
07:05
Humans人类 love information信息.
140
413880
2040
人类需要简单的工具。
07:07
Humans人类 need simple简单 tools工具.
141
415960
2280
07:10
These principles原则 should underpin支撑
how we design设计 for the future未来,
142
418640
4960
这些原则应该作为我们设计未来的基石,
不只是为了设计互联网。
07:15
not just for the Internet互联网.
143
423640
1880
07:18
You may可能 feel uncomfortable不舒服 about the age年龄
of information信息 that we're moving移动 into.
144
426040
5640
你可能对我们正在迈进的
信息时代感到不适。
你可能面临巨大的挑战,
而不只是单纯的兴奋。
07:23
You may可能 feel challenged挑战,
rather than simply只是 excited兴奋.
145
431720
4440
知道吗?其实我也是这样。
07:28
Guess猜测 what? Me too.
146
436200
2000
这真的是人类历史上的非凡时刻。
07:30
It's a really extraordinary非凡 period
of human人的 history历史.
147
438240
3840
07:35
We are the people
that actually其实 build建立 our world世界,
148
443840
3840
我们是建构这世界的真正主人,
而不是人工智能....
07:39
there are no artificial人造 intelligences智能...
149
447720
2246
07:41
yet然而.
150
449991
1424
目前还不能算。
07:43
(Laughter笑声)
151
451440
1880
(笑声)
就是我们——
设计师、建筑师、艺术家、工程师。
07:45
It's us -- designers设计师, architects建筑师,
artists艺术家, engineers工程师.
152
453360
5400
如果我们不断挑战自己,
07:50
And if we challenge挑战 ourselves我们自己,
153
458800
2480
我们的确就能打造一个幸福之地,
07:53
I think that actually其实
we can have a happy快乐 place地点
154
461320
3920
这个地方充斥着我们喜欢的信息,
07:57
filled填充 with the information信息 we love
155
465280
2480
这种感觉和打开灯一样自然简单。
07:59
that feels感觉 as natural自然 and as simple简单
as switching交换 on lightbulb灯泡.
156
467800
4800
虽然这看起来不可避免,
08:04
And although虽然 it may可能 seem似乎 inevitable必然,
157
472640
1715
公众需要的是手表、 网页和小部件,
08:06
that what the public上市 wants
is watches手表 and websites网站 and widgets小部件,
158
474379
5341
但只要我们放一点点设计的心思
在软木塞、电灯和小沙包里面就够了。
08:11
maybe we could give a bit of thought
to cork软木 and light and hacky哈克 sacks麻袋.
159
479760
6160
非常谢谢你们。
08:17
Thank you very much.
160
485960
1320
(鼓掌)
08:19
(Applause掌声)
161
487320
2400
Reviewed by Yi-Fan Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com