ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tea Uglow: An Internet without screens might look like this

Том Аглоу (Tom Uglow): Интернет без екрана би могао изгледати овако

Filmed:
1,718,807 views

Дизајнер Том Аглоу ствара будућност у којој љубав човечанства према природним решењима и једноставна средства могу коегзистирати са нашом потребом за информацијама и уређајима који нам их обезбеђују. „Стварност је богатија од екрана“, каже он. „Можемо имати место које нас усрећује испуњено информацијама које волимо, а које делује природно као и укључивање сијалице.“
- Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Желео бих да започнем молбом
да одете на место које вас чини срећнима.
00:12
I'd like to startпочетак by askingпитајући you all
to go to your happyсрећан placeместо, please.
0
840
4080
00:17
Yes, your happyсрећан placeместо,
1
5440
1200
Да, ваше место среће;
00:18
I know you've got one even if it's fakeлажан.
2
6680
1920
знам да га имате, па макар било и лажно.
00:20
(LaughterSmeh)
3
8640
1200
(Смех)
Океј, да ли вам је угодно?
00:21
OK, so, comfortableудобан?
4
9880
1280
00:23
Good.
5
11200
1200
Добро.
Сада бих желео да у мислима
одговорите на следећа питања.
00:24
Now I'd like to you to mentallymentalno answerодговор
the followingследећи questionsпитања.
6
12440
2953
Да ли постоји неонско светло
на месту ваше среће?
00:27
Is there any stripтрака lightingосветљење
in your happyсрећан placeместо?
7
15880
2600
Да ли има пластичних столова?
00:31
Any plasticпластика tablesтабеле?
8
19080
1560
Подова од полиестера?
00:33
PolyesterPoliester flooringpodne obloge?
9
21160
1200
00:35
MobileMobilni telefon phonesтелефони?
10
23000
1200
Мобилних телефона?
00:36
No?
11
24520
1200
Нема?
Мислим да сви знамо да место наше среће
00:37
I think we all know that our happyсрећан placeместо
12
25760
1905
00:39
is meantмислио to be
somewhereнегде naturalприродно, outdoorsна отвореном --
13
27689
2791
треба да буде донекле природно, напољу -
00:42
on a beachплажа, firesidekamina.
14
30520
1599
на плажи, поред камина.
00:44
We'llCemo be readingчитање or eatingјести or knittingpletenje.
15
32159
3521
Читали бисмо, јели или плели.
00:48
And we're surroundedокружен
by naturalприродно lightсветло and organicоргански elementsелементи.
16
36280
4360
Окружени смо природним светлом
и органским материјалима.
00:52
NaturalPrirodno things make us happyсрећан.
17
40680
2600
Природне ствари нас чине срећнима,
00:55
And happinessсрећа is a great motivatormotivacija;
we striveTežite for happinessсрећа.
18
43320
3840
а срећа је снажна мотивација;
ми тежимо ка срећи.
00:59
PerhapsMožda that's why
we're always redesigningponovno dizajniranje everything,
19
47200
2600
Можда због тога
стално поново дизајнирамо све,
01:01
in the hopesнада that our solutionsрешења
mightМожда feel more naturalприродно.
20
49840
4680
надајући се да ће наша решења
можда деловати природније.
01:06
So let's startпочетак there --
21
54880
1440
Хајде да кренемо одатле -
01:08
with the ideaидеја that good designдизајн
should feel naturalприродно.
22
56360
3400
од идеје да добар дизајн
треба да делује природно.
01:12
Your phoneтелефон is not very naturalприродно.
23
60800
3519
Ваш телефон није много природан.
01:17
And you probablyвероватно think
you're addictedзавистан to your phoneтелефон,
24
65099
2477
Вероватно мислите
да сте зависни од телефона,
али заправо нисте.
01:19
but you're really not.
25
67600
1240
01:21
We're not addictedзавистан to devicesуређаји,
26
69240
2040
Нисмо зависни од уређаја;
01:23
we're addictedзавистан to the informationинформације
that flowsтокови throughкроз them.
27
71320
3080
зависни смо од информација
које теку кроз њих.
01:26
I wonderпитати се how long you would be
happyсрећан in your happyсрећан placeместо
28
74680
2960
Питам се колико дуго бисте били срећни
у свом месту среће
01:29
withoutбез any informationинформације
from the outsideспоља worldсвет.
29
77680
3120
без иједне информације из спољашњег света.
01:33
I'm interestedзаинтересован in how we accessприступ
that informationинформације,
30
81520
2286
Интересује ме
како приступамо тој информацији,
01:35
how we experienceискуство it.
31
83840
2000
како је доживљавамо.
01:37
We're movingкретање from a time
of staticstatički informationинформације,
32
85880
4000
Крећемо се из периода
статичних информација,
01:41
heldОдржан in booksкњиге and librariesбиблиотеке and busаутобус stopsзауставља,
33
89920
2960
које садрже књиге,
библиотеке и аутобуске станице
01:44
throughкроз a periodраздобље of digitalдигитални informationинформације,
34
92920
2240
кроз период дигиталне информације,
01:47
towardsка a periodраздобље of fluidtečnost informationинформације,
35
95200
2240
према периоду флуидне информације,
01:49
where your childrenдеца will expectочекујте to be ableу могуцности
to accessприступ anything, anywhereбило где at any time,
36
97480
6200
када се очекује да ће ваша деца моћи
да приступе било чему,
било где, у било које време,
01:55
from quantumквант physicsфизика
to medievalсредњевековни viticulturevinogradarstvu,
37
103720
3880
од квантне физике
до средњовековног виноградарства,
01:59
from genderпол theoryтеорија to tomorrow'sSutra je weatherвреме,
38
107640
3840
од теорије родне равноправности
до сутрашњег времена,
02:03
just like switchingсвитцхинг on a lightbulbsijalica --
39
111520
2320
као што је укључивање сијалице -
02:06
ImagineZamislite that.
40
114680
1400
замислите то.
02:08
HumansLjudi alsoтакође like simpleједноставно toolsалати.
41
116120
2680
Људима се, такође,
свиђају једноставна средства.
02:11
Your phoneтелефон is not a very simpleједноставно toolоруђе.
42
119320
3120
Ваш телефон није једноставно средство.
02:14
A forkviljuška is a simpleједноставно toolоруђе.
43
122480
1640
Виљушка је једноставно средство.
02:16
(LaughterSmeh)
44
124160
1200
(Смех)
02:17
And we don't like them madeмаде of plasticпластика,
45
125400
2799
Не свиђа нам се
кад су направљене од пластике,
02:20
in the sameисти way I don't really like
my phoneтелефон very much --
46
128240
2667
на исти начин на који ми се
не свиђа мој телефон -
02:22
it's not how I want
to experienceискуство informationинформације.
47
130931
3600
не желим да на тај начин
доживљавам информацију.
02:27
I think there are better solutionsрешења
than a worldсвет mediatedposredovao u by screensекрани.
48
135480
4080
Мислим да постоје боља решења
од тога да се свет преноси преко екрана.
02:31
I don't hateмрзим screensекрани, but I don't feel --
49
139600
2400
Не мрзим екране, али не осећам -
и мислим да се нико од нас
не осећа баш најбоље
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
142040
2000
02:36
about how much time
we spendпотрошити slouchedkoji se naslonio over them.
51
144080
2640
због тога колико времена проводимо
савијени над њима.
На срећу, са мном се слажу
и велике технолошке компаније.
02:40
FortunatelyNa sreću,
52
148160
1240
02:41
the bigвелики techтецх companiesкомпаније seemИзгледа to agreeдоговорити се.
53
149440
1762
Заправо улажу огромне суме
у додир, говор, покрет,
02:43
They're actuallyзаправо heavilyу великој мери investedинвестирано
in touchдодирни and speechговор and gestureгест,
54
151240
4720
02:48
and alsoтакође in sensesчула --
55
156000
1760
а такође и у чула -
ствари које могу да претворе
неме предмете, као што су шоље,
02:49
things that can turnред
dumbглуп objectsобјеката, like cupsčaša,
56
157800
2720
02:52
and imbueOplemenjujemo them with the magicмагија
of the InternetInternet,
57
160560
3800
прожму их магијом интернета,
02:56
potentiallyпотенцијално turningокретање this digitalдигитални cloudоблак
58
164400
2360
потенцијално претварајући
овај дигитални облак
02:58
into something we mightМожда touchдодирни and moveпотез.
59
166800
2560
у нешто што можемо дотаћи или покренути.
03:01
The parentsродитељи in crisisкриза over screenекран time
60
169880
2600
Родитељима у проблему због ере екрана
потребне су физичке дигиталне играчке
које уче њихову децу да читају,
03:04
need physicalфизички digitalдигитални toysigračke
teachingУчити theirњихова kidsклинци to readчитати,
61
172520
3120
03:07
as well as family-safeporodica-sef appапликација storesпродавнице.
62
175680
2760
као и апликације
које су безбедне за породице.
03:11
And I think, actuallyзаправо,
that's alreadyвећ really happeningдогађај.
63
179840
2840
Мислим да се то заправо већ дешава.
03:15
RealityStvarnost is richerбогатији than screensекрани.
64
183720
4040
Стварност је богатија него екрани.
03:20
For exampleпример, I love booksкњиге.
65
188640
2920
На пример, ја волим књиге.
03:24
For me they are time machinesмашине --
atomsатоми and moleculesмолекули boundвезани in spaceпростор,
66
192120
5320
За мене су оне временске машине -
атоми и молекули
који се крећу кроз простор,
03:29
from the momentтренутак of theirњихова creationстварање
to the momentтренутак of my experienceискуство.
67
197480
3960
од тренутка њиховог стварања
до тренутка када их доживим.
03:33
But franklyискрено,
68
201480
1520
Ипак, искрено,
03:35
the content'ssadržaj je identicalидентично on my phoneтелефон.
69
203040
2360
садржај је идентичан и на мом телефону.
03:37
So what makesчини this
a richerбогатији experienceискуство than a screenекран?
70
205440
4320
Како је ово богатије искуство
у односу на екран?
03:41
I mean, scientificallyнаучно.
71
209800
3600
Мислим, на научној основи.
03:45
We need screensекрани, of courseкурс.
72
213440
1840
Требају нам екрани, наравно.
03:47
I'm going to showсхов filmфилм,
I need the enormousогроман screenекран.
73
215320
4320
Ако ћу приказивати филм,
потребан ми је огроман екран.
03:52
But there's more than you can do
with these magicмагија boxesкутије.
74
220880
3520
Међутим, постоји још много ствари
које можете урадити
са овим магичним кутијама.
03:56
Your phoneтелефон is not
the Internet'sInternet je doorврата bitchkučka.
75
224880
2760
Ваш телефон није слуга
на вратима Интернета.
03:59
(LaughterSmeh)
76
227680
1200
(Смех)
04:00
We can buildизградити things --
physicalфизички things,
77
228920
2840
Можемо да изградимо ствари -
физичке ствари,
04:03
usingКористећи physicsфизика and pixelspiksela,
78
231800
2480
користећи физику и пикселе,
04:06
that can integrateинтегрирати the InternetInternet
into the worldсвет around us.
79
234320
2667
које могу интегрисати интернет
у свет око нас.
04:09
And I'm going to showсхов you
a fewнеколико examplesпримери of those.
80
237011
2520
Показаћу вам неколико примера овога.
04:14
A while agoпре, I got to work
with a designдизајн agencyагенција, BergBerg,
81
242480
2920
Пре неког времена, добио сам посао
у дизајнерској агенцији, „Берг“,
04:17
on an explorationистраживање of what the InternetInternet
withoutбез screensекрани mightМожда actuallyзаправо look like.
82
245440
4800
у вези са истраживањем како би интернет
без екрана могао изгледати,
04:22
And they showedпоказао us a rangeдомет waysначини
83
250280
2040
а они су нам показали разне начине
04:24
that lightсветло can work with simpleједноставно sensesчула
and physicalфизички objectsобјеката
84
252360
4919
на које светло може да делује
на једноставна чула и физичке предмете
04:29
to really bringдовести the InternetInternet to life,
to make it tangibleопипљиво.
85
257320
4280
како би се интернет заиста оживео,
како бисмо га учинили опипљивим,
04:33
Like this wonderfullyпрекрасно mechanicalмеханички
YouTubeYouTube playerплаиер.
86
261640
4320
као што је, на пример,
овај дивни механички уређај за Јутјуб,
04:38
And this was an inspirationинспирација to me.
87
266560
2400
а ово је била инспирација за мене.
04:42
NextSledeći I workedрадио је with
the Japanesejapanski agencyагенција, AQAQ,
88
270600
2920
Затим сам радио
са јапанском агенцијом, Еј-Кју,
04:45
on a researchистраживање projectпројекат into mentalментални healthздравље.
89
273560
2320
на истраживачком пројекту
о менталном здрављу.
Желели смо да створимо предмет
04:47
We wanted to createстворити an objectобјекат
90
275920
1381
04:49
that could captureхватање the subjectiveсубјективно dataподаци
around moodрасположење swingsљуљашке
91
277325
3715
који може препознати субјективне податке
у вези са променама расположења
04:53
that's so essentialесенцијално to diagnosisdijagnoza.
92
281080
2400
које су суштинске за дијагнозу.
04:56
This objectобјекат capturesснима your touchдодирни,
93
284040
2080
Овај предмет препознаје ваш додир,
04:58
so you mightМожда pressпритисните it
very hardтешко if you're angryљут,
94
286160
2840
па га можете притиснути снажно
ако сте љути,
05:01
or strokeудар it if you're calmмирно.
95
289040
2120
или га само нежно дотаћи ако сте смирени.
05:03
It's like a digitalдигитални emojiemoji stickштап.
96
291200
2600
То је нешто налик дигиталном смајлију.
05:05
And then you mightМожда revisitponovo razmotriti
those momentsмоменте laterкасније,
97
293840
3160
Затим можете поново прегледати
ове моменте касније
05:09
and addдодати contextконтекст to them onlineонлине.
98
297040
1720
и додати им контекст на интернету.
05:11
MostVećina of all,
99
299160
1480
Изнад свега,
05:12
we wanted to createстворити
an intimateintimni, beautifulЛепа thing
100
300680
3480
желели смо да створимо
интимну, лепу ствар,
05:16
that could liveживи in your pocketџеп
101
304200
1920
која може живети у вашем џепу
05:18
and be lovedвољен.
102
306160
1200
и коју ћете волети.
05:20
The binocularsдвоглед are actuallyзаправо
a birthdayрођендан presentпоклон
103
308753
2143
Двоглед је заправо рођендански поклон
за 40-годишњицу Опере у Сиднеју.
05:22
for the SydneySydney OperaOperu House'sHouse-ov
40thтх anniversaryгодишњица.
104
310920
2143
05:25
Our friendsпријатељи at TellartTellart in BostonBoston
broughtдоведен over a pairпар of streetулица binocularsдвоглед,
105
313087
3953
Наши пријатељи из „Теларта“ у Бостону
донели су улични двоглед
05:29
the kindкинд you mightМожда find
on the EmpireCarstvo StateDržava BuildingZgrada,
106
317080
2477
какав можете наћи у Емпајр стејт билдингу,
а опремили су га погледом од 360 степени
05:31
and they fittedопремљен them with 360-degree-diploma viewsвиевс
107
319581
2819
05:34
of other iconiclegendarne worldсвет heritagebaštine sightsЗнаменитости --
108
322440
2600
на позната места светске баштине -
05:37
(LaughterSmeh)
109
325080
1680
(Смех)
05:38
usingКористећи StreetUlica ViewPrikaz.
110
326800
2000
користећи Улични поглед.
05:40
And then we stuckзаглавити them underиспод the stepsкораци.
111
328840
3040
Затим смо их углавили испод степеника.
05:43
So, they becameпостао this very physicalфизички,
simpleједноставно reappropriationreappropriation,
112
331920
4680
Тако су постала изразито физичко,
једноставно поновно присвајање,
05:48
or like a portalportal to these other iconsиконе.
113
336640
2040
или налик порталу
ка овим другим иконицама.
05:50
So you mightМожда see VersaillesVersailles
or Shackleton'sSakeltonova HutKoliba.
114
338720
2920
Тако бисте могли видети Версај
или Шеклтонову колибу.
05:53
BasicallyU osnovi, it's virtualвиртуелно
realityреалност circaoko 1955.
115
341680
3040
У основи, то је виртуелна реалност
из 1955. године.
05:56
(LaughterSmeh)
116
344760
2040
(Смех)
05:59
In our officeканцеларија we use
hackyHaki sacksSacks to exchangeразмена URLsURL adrese.
117
347440
3440
У нашој канцеларији користимо
крпене лоптице за размену УРЛ-а.
06:02
This is incrediblyневероватно simpleједноставно,
it's like your OpalOpal cardкартица.
118
350920
2760
Ово је невероватно једноставно,
слично вашој картици Опал.
06:05
You basicallyу основи put a websiteвеб сајт
on the little chipчип in here,
119
353720
3760
У суштини, ставите вебсајт
на мали чип овде,
06:09
and then you do this and ... boshKojeљta! --
120
357520
3520
а затим урадите ово и опа! -
06:13
the websiteвеб сајт appearsсе појављује on your phoneтелефон.
121
361080
2320
вебсајт се појави на вашем телефону.
06:15
It's about 10 centsценти.
122
363440
2480
Кошта око 10 центи -
„У загрљају дрвета“ је пројекат
на ком смо радили
06:17
TreehuggerEko is a projectпројекат
that we're workingрад on
123
365960
2096
06:20
with GrumpyMrzovoljan SailorMornar and FinchFinch,
here in SydneySydney.
124
368080
2400
са „Мрзовољним морнаром“
и „Финчом“ овде у Сиднеју.
06:22
And I'm very excitedузбуђени
about what mightМожда happenдесити се
125
370520
2880
Веома сам узбуђен око тога
шта би се могло догодити
06:25
when you pullповући the phonesтелефони apartодвојено
and you put the bitsбита into treesдрвеће,
126
373440
3800
када раставите на делове телефоне
и поставите те делове на дрвеће,
06:29
and that my childrenдеца
mightМожда have an opportunityприлика
127
377280
2880
као и око тога да ће моја деца
можда имати могућност
06:32
to visitпосетите an enchantedOcaran sam forestшума
guidedVođena by a magicмагија wandљtapiж,
128
380200
4600
да посете зачарану шуму
док их води чаробни штапић,
где ће моћи да причају
са дигиталним вилама,
06:36
where they could talk to digitalдигитални fairiesVile
and askпитати them questionsпитања,
129
384840
3000
постављају им питања
и буду испитивани заузврат.
06:39
and be askedпитао questionsпитања in returnповратак.
130
387880
2200
06:42
As you can see,
131
390120
1200
Као што видите,
06:43
we're at the cardboardod kartona stageфаза
with this one.
132
391360
2000
још увек радимо нацрте за ово.
06:45
(LaughterSmeh)
133
393400
1160
(Смех)
06:46
But I'm very excitedузбуђени
134
394600
1200
Ипак, веома сам узбуђен
06:47
by the possibilityмогућност of gettingдобијања kidsклинци
back outsideспоља withoutбез screensекрани,
135
395840
3880
због могућности
да вратим децу ван без екрана,
06:51
but with all the powerfulмоћан magicмагија
of the InternetInternet at theirњихова fingertipsvrhovima prstiju.
136
399760
3920
али уз моћну магију интернета
која би им била на дохват руке.
06:55
And we hopeнадати се to have something like this
workingрад by the endкрај of the yearгодине.
137
403720
4120
Надамо се да ће нешто овако
прорадити до краја године.
07:01
So let's recaprekapitulacija.
138
409600
1680
Хајде да урадимо кратак преглед.
07:03
HumansLjudi like naturalприродно solutionsрешења.
139
411840
2000
Људи воле природна решења.
07:05
HumansLjudi love informationинформације.
140
413880
2040
Људи воле информације.
07:07
HumansLjudi need simpleједноставно toolsалати.
141
415960
2280
Људима су потребна једноставна средства.
07:10
These principlesпринципе should underpinpodržala
how we designдизајн for the futureбудућност,
142
418640
4960
Ови принципи би требало да буду основа
нашег дизајнирања у будућности,
07:15
not just for the InternetInternet.
143
423640
1880
које није само везано за интернет.
07:18
You mayможе feel uncomfortableнеудобан about the ageстарост
of informationинформације that we're movingкретање into.
144
426040
5640
Може вам бити непријатно
због доба информација у које улазимо.
07:23
You mayможе feel challengedизазов,
ratherприлично than simplyједноставно excitedузбуђени.
145
431720
4440
Можете осећати изазов
пре него једноставно узбуђење.
07:28
GuessPogodi what? Me too.
146
436200
2000
Знате шта? Исто је са мном.
07:30
It's a really extraordinaryизузетно periodраздобље
of humanљудско historyисторија.
147
438240
3840
То је изузетан период људске историје.
07:35
We are the people
that actuallyзаправо buildизградити our worldсвет,
148
443840
3840
Ми смо људи који заправо
изграђују свој свет;
07:39
there are no artificialвештачки intelligencesинтелигенције...
149
447720
2246
нема вештачке интелигенције...
07:41
yetјош увек.
150
449991
1424
још увек.
07:43
(LaughterSmeh)
151
451440
1880
(Смех)
07:45
It's us -- designersдизајнери, architectsархитекте,
artistsуметници, engineersинжењери.
152
453360
5400
То смо ми - дизајнери, архитекте,
уметници, инжењери,
07:50
And if we challengeизазов ourselvesсами,
153
458800
2480
а ако променимо себе,
07:53
I think that actuallyзаправо
we can have a happyсрећан placeместо
154
461320
3920
мислим да заправо можемо добити
место које нас чини срећнима,
07:57
filledиспуњен with the informationинформације we love
155
465280
2480
испуњено информацијама које волимо,
07:59
that feelsосећа as naturalприродно and as simpleједноставно
as switchingсвитцхинг on lightbulbsijalica.
156
467800
4800
које доживљавамо природно и једноставно
као и укључивање сијалице.
08:04
And althoughиако it mayможе seemИзгледа inevitableнеизбежан,
157
472640
1715
Иако може деловати неизбежно
08:06
that what the publicјавно wants
is watchesсатови and websitesвеб странице and widgetsVidžeti,
158
474379
5341
да су оно што јавност жели
сатови, вебсајтови и додаци,
08:11
maybe we could give a bitмало of thought
to corkčep and lightсветло and hackyHaki sacksSacks.
159
479760
6160
можда бисмо могли размислити
и о чеповима, осветљењу и крпеним лоптама.
08:17
Thank you very much.
160
485960
1320
Много вам хвала.
08:19
(ApplauseAplauz)
161
487320
2400
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com