ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tea Uglow: An Internet without screens might look like this

トム・アグロ―: インターネットをスクリーンなしで見ると

Filmed:
1,718,807 views

デザイナーのトム・アグロ―は、人が愛する自然な解決策とシンプルなツールで情報のニーズを満たし情報機器と共存できる未来を創作しています。 「現実はスクリーンより豊かで」「大好きな情報に囲まれた幸せな場所を電球を灯すように自然に持てる」と彼は言います。
- Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to start開始 by asking尋ねる you all
to go to your happyハッピー place場所, please.
0
840
4080
まず始めに
皆さんが幸せになれる場所に行ってみてください
00:17
Yes, your happyハッピー place場所,
1
5440
1200
そう 幸せになれる場所
00:18
I know you've got one even if it's fake.
2
6680
1920
フリだったとしても1つはありますよね
00:20
(Laughter笑い)
3
8640
1200
(笑)
00:21
OK, so, comfortable快適?
4
9880
1280
気持ちいいですね?
00:23
Good.
5
11200
1200
よかった
00:24
Now I'd like to you to mentally精神的に answer回答
the following以下 questions質問.
6
12440
2953
さて 皆さんに次の質問に
心の中で答えて欲しいのです
00:27
Is there any stripストリップ lighting点灯
in your happyハッピー place場所?
7
15880
2600
そこには蛍光灯がありますか?
00:31
Any plasticプラスチック tablesテーブル?
8
19080
1560
プラスチック製のテーブルは?
00:33
Polyesterポリエステル flooring床材?
9
21160
1200
ポリエステル素材の床は?
00:35
Mobileモバイル phones電話機?
10
23000
1200
携帯電話は?
00:36
No?
11
24520
1200
ないですね?
00:37
I think we all know that our happyハッピー place場所
12
25760
1905
幸せになれる場所といえば
00:39
is meant意味した to be
somewhereどこかで naturalナチュラル, outdoors屋外 --
13
27689
2791
自然があって 屋外で
海辺や炉端みたいな場所を
00:42
on a beachビーチ, firesideファイヤーサイド.
14
30520
1599
誰もが考えるでしょう
00:44
We'll私たちは be reading読書 or eating食べる or knitting編み物.
15
32159
3521
そこで 読書や食事や
編み物をするのです
00:48
And we're surrounded囲まれた
by naturalナチュラル light and organicオーガニック elements要素.
16
36280
4360
自然な光と有機的な要素に囲まれています
00:52
Naturalナチュラル things make us happyハッピー.
17
40680
2600
自然なものは皆を幸せにしてくれます
00:55
And happiness幸福 is a great motivatorモチベーター;
we strive努力する for happiness幸福.
18
43320
3840
幸せは生きがいであり
追い求めるものです
00:59
Perhapsおそらく that's why
we're always redesigning再設計 everything,
19
47200
2600
恐らくそれで より自然な感じがするよう
01:01
in the hopes希望 that our solutionsソリューション
mightかもしれない feel more naturalナチュラル.
20
49840
4680
全てを設計し直すのでしょう
01:06
So let's start開始 there --
21
54880
1440
では そこから始めましょうか
01:08
with the ideaアイディア that good design設計
should feel naturalナチュラル.
22
56360
3400
デザインは自然であるべき
01:12
Your phone電話 is not very naturalナチュラル.
23
60800
3519
携帯電話は違います
01:17
And you probably多分 think
you're addicted中毒 to your phone電話,
24
65099
2477
自分はスマホ中毒だと
思っているかもしれませんが
01:19
but you're really not.
25
67600
1240
でも実はそうではありません
01:21
We're not addicted中毒 to devicesデバイス,
26
69240
2040
私達はデバイスに依存するのではなく
01:23
we're addicted中毒 to the information情報
that flows流れ throughを通して them.
27
71320
3080
そこに流れる情報に依存しているのです
01:26
I wonderワンダー how long you would be
happyハッピー in your happyハッピー place場所
28
74680
2960
外部からの情報なしで 一体どの位の間
01:29
withoutなし any information情報
from the outside外側 world世界.
29
77680
3120
皆さんが「幸せな場所」で
幸せでいられるかなと思います
01:33
I'm interested興味がある in how we accessアクセス
that information情報,
30
81520
2286
私は人がどう情報にアクセスし
01:35
how we experience経験 it.
31
83840
2000
経験するのかについて関心があります
01:37
We're moving動く from a time
of static静的 information情報,
32
85880
4000
私たちは本や図書館や
バス停に代表される
01:41
held開催 in books and libraries図書館 and busバス stops停止,
33
89920
2960
静的な情報の時代から
01:44
throughを通して a period期間 of digitalデジタル information情報,
34
92920
2240
デジタル情報時代を経て
01:47
towards方向 a period期間 of fluid流体 information情報,
35
95200
2240
流動的な情報時代へと
変遷しているのです
01:49
where your children子供 will expect期待する to be ableできる
to accessアクセス anything, anywhereどこでも at any time,
36
97480
6200
そこでは子供達が
量子物理学から中世のブドウ栽培
01:55
from quantum量子 physics物理
to medieval中世 viticultureブドウ栽培,
37
103720
3880
ジェンダー理論から天気予報まで
01:59
from gender性別 theory理論 to tomorrow's明日の weather天気,
38
107640
3840
ちょうど電灯のスイッチを入れるように
02:03
just like switchingスイッチング on a lightbulb電球 --
39
111520
2320
いつでもアクセス出来る
ようになるところなのです
02:06
Imagine想像する that.
40
114680
1400
想像してみてください
02:08
Humans人間 alsoまた、 like simple単純 toolsツール.
41
116120
2680
人間はシンプルな道具も好きです
02:11
Your phone電話 is not a very simple単純 toolツール.
42
119320
3120
でもスマホは
そこまでシンプルではありません
02:14
A forkフォーク is a simple単純 toolツール.
43
122480
1640
フォークはシンプルな道具ですね
02:16
(Laughter笑い)
44
124160
1200
(笑)
02:17
And we don't like them made of plasticプラスチック,
45
125400
2799
そして実はスマホが気に入らないのと同様に
02:20
in the same同じ way I don't really like
my phone電話 very much --
46
128240
2667
プラスチックでできた物は苦手です
02:22
it's not how I want
to experience経験 information情報.
47
130931
3600
これで情報を得たくはありません
02:27
I think there are better solutionsソリューション
than a world世界 mediated仲介する by screensスクリーン.
48
135480
4080
私はスクリーンを介した世界よりも
もっと良い方策があると思います
02:31
I don't hate嫌い screensスクリーン, but I don't feel --
49
139600
2400
スクリーンが嫌いなのではないのですが
02:34
and I don't think any of us feel that good
50
142040
2000
スクリーンに前屈みになって
どれ程の時間を過ごしているのか―
02:36
about how much time
we spend費やす slouched抜けた over them.
51
144080
2640
誰も良いことだとは思っていないでしょう
02:40
Fortunately幸いにも,
52
148160
1240
幸いにも
02:41
the big大きい techハイテク companies企業 seem思われる to agree同意する.
53
149440
1762
テクノロジーの大企業も賛同のようです
02:43
They're actually実際に heavily重く invested投資した
in touchタッチ and speechスピーチ and gestureジェスチャー,
54
151240
4720
彼らは実際に巨額の投資を
タッチや会話やジェスチャー
02:48
and alsoまた、 in senses感覚 --
55
156000
1760
そしてセンサーにも行っています
02:49
things that can turn順番
dumbダム objectsオブジェクト, like cupsカップ,
56
157800
2720
カップなどといった他愛のない物に
02:52
and imbueインベーヴ them with the magicマジック
of the Internetインターネット,
57
160560
3800
インターネットの魔法を吹き込み
02:56
potentially潜在的 turning旋回 this digitalデジタル cloud
58
164400
2360
潜在的に このデジタルクラウドを
02:58
into something we mightかもしれない touchタッチ and move動く.
59
166800
2560
触れたり 動かしたりするものに
変えるのです
03:01
The parents in crisis危機 over screen画面 time
60
169880
2600
子供が画面を見ている時間が心配な親には
03:04
need physical物理的 digitalデジタル toysおもちゃ
teaching教える their彼らの kids子供たち to read読む,
61
172520
3120
子どもに読み方を学ばせる
実物のデジタル玩具や
03:07
as well as family-safe家族向けの appアプリ stores店舗.
62
175680
2760
ファミリー向けのアプリストアが必要です
03:11
And I think, actually実際に,
that's already既に really happeningハプニング.
63
179840
2840
そして実際に
既に起きつつあることだと思います
03:15
Reality現実 is richerより豊かな than screensスクリーン.
64
183720
4040
現実はスクリーンの世界よりも豊かです
03:20
For example, I love books.
65
188640
2920
例えば 私は本が好きです
03:24
For me they are time machines機械 --
atoms原子 and molecules分子 boundバウンド in spaceスペース,
66
192120
5320
私にとってはタイムマシンなのです
原子や分子を空間に捕らえ
03:29
from the moment瞬間 of their彼らの creation創造
to the moment瞬間 of my experience経験.
67
197480
3960
創造した瞬間から
私が体験する瞬間まで送り組むのですから
03:33
But frankly率直に,
68
201480
1520
でも正直に言うと
03:35
the content'sコンテンツ identical同一 on my phone電話.
69
203040
2360
内容はスマホで見ても同じなのです
03:37
So what makes作る this
a richerより豊かな experience経験 than a screen画面?
70
205440
4320
では一体何がスクリーンよりも
豊かな経験にしてくれているのか
03:41
I mean, scientifically科学的に.
71
209800
3600
科学的にということですよ
03:45
We need screensスクリーン, of courseコース.
72
213440
1840
もちろん 私たちには
スクリーンが必要です
03:47
I'm going to showショー film,
I need the enormous巨大な screen画面.
73
215320
4320
映画をお見せするには
巨大なスクリーンが必要です
03:52
But there's more than you can do
with these magicマジック boxesボックス.
74
220880
3520
しかし こんな映写機よりも
もっと出来ることがあるのです
03:56
Your phone電話 is not
the Internet'sインターネットの doorドア bitch雌犬.
75
224880
2760
スマホはインターネットの
戸口ではないのです
03:59
(Laughter笑い)
76
227680
1200
(笑)
04:00
We can buildビルドする things --
physical物理的 things,
77
228920
2840
私達は―
物理的なモノを
04:03
usingを使用して physics物理 and pixelsピクセル,
78
231800
2480
物理とピクセルを使ってインターネットを
04:06
that can integrate統合する the Internetインターネット
into the world世界 around us.
79
234320
2667
実世界と統合した物を作れます
04:09
And I'm going to showショー you
a few少数 examples of those.
80
237011
2520
幾つか例をお見せしましょう
04:14
A while ago, I got to work
with a design設計 agency代理店, Bergベルク,
81
242480
2920
少し前に ベルクというデザイン会社と
04:17
on an exploration探査 of what the Internetインターネット
withoutなし screensスクリーン mightかもしれない actually実際に look like.
82
245440
4800
スクリーンなしのインターネットは
一体どの様なものか探究しました
04:22
And they showed示した us a range範囲 ways方法
83
250280
2040
すると あらゆる方法を見せてくれました
04:24
that light can work with simple単純 senses感覚
and physical物理的 objectsオブジェクト
84
252360
4919
そこでは光が
単純なセンサーや物理的なもので
04:29
to really bring持参する the Internetインターネット to life,
to make it tangible有形.
85
257320
4280
インターネットを触れるものとして
生活に持ち込むものでした
04:33
Like this wonderfullyすばらしい mechanical機械的
YouTubeYouTube playerプレーヤー.
86
261640
4320
この素晴らしいYouTubeプレイヤーのように
04:38
And this was an inspirationインスピレーション to me.
87
266560
2400
そしてこれは私にとって
ひらめきだったのです
04:42
Next I worked働いた with
the Japanese日本語 agency代理店, AQAQ,
88
270600
2920
次に私はAQという
日本の代理店と仕事をしました
04:45
on a research研究 projectプロジェクト into mental精神的な health健康.
89
273560
2320
メンタルヘルスの調査プロジェクトでした
04:47
We wanted to create作成する an objectオブジェクト
90
275920
1381
私達は診断に欠かせない
04:49
that could captureキャプチャー the subjective主観的 dataデータ
around mood気分 swingsスイング
91
277325
3715
気分の変動に関する主観的なデータをとらえる
04:53
that's so essential本質的な to diagnosis診断.
92
281080
2400
オブジェクトを制作したかったのです
04:56
This objectオブジェクト captures捕獲 your touchタッチ,
93
284040
2080
これは人のタッチをとらえます
04:58
so you mightかもしれない press押す it
very hardハード if you're angry怒っている,
94
286160
2840
怒っている時は激しく押し
05:01
or strokeストローク it if you're calm落ち着いた.
95
289040
2120
落ち着いている時は撫でるでしょうね
05:03
It's like a digitalデジタル emoji絵文字 stickスティック.
96
291200
2600
絵文字の記録装置みたいなもので
05:05
And then you mightかもしれない revisit再訪する
those moments瞬間 later後で,
97
293840
3160
後で振り返ってオンラインで
05:09
and add追加する contextコンテキスト to them onlineオンライン.
98
297040
1720
状況を追記できます
05:11
Most最も of all,
99
299160
1480
たいていは
05:12
we wanted to create作成する
an intimate親密な, beautiful綺麗な thing
100
300680
3480
親しみやすく 美しいものを
制作したいと思っていました
05:16
that could liveライブ in your pocketポケット
101
304200
1920
ポケットに入り
05:18
and be loved愛された.
102
306160
1200
お気に入りになるものです
05:20
The binoculars双眼鏡 are actually実際に
a birthdayお誕生日 presentプレゼント
103
308753
2143
この双眼鏡はシドニーのオペラハウスが
05:22
for the Sydneyシドニー Operaオペラ House'sハウスの
40thth anniversary記念日.
104
310920
2143
40周年のときの誕生日プレゼントです
05:25
Our friends友達 at Tellartテルアート in Bostonボストン
brought持ってきた over a pairペア of street通り binoculars双眼鏡,
105
313087
3953
友人であるボストンのテルアートは
観光双眼鏡を持ってきました
05:29
the kind種類 you mightかもしれない find
on the Empire帝国 State状態 Building建物,
106
317080
2477
エンパイア・ステート・ビルに
ありそうですね
05:31
and they fitted装着された them with 360-degree-度 views再生回数
107
319581
2819
代表的な世界遺産の360度映像が
05:34
of other iconic象徴的な world世界 heritage遺産 sights観光スポット --
108
322440
2600
見える装置にしました
05:37
(Laughter笑い)
109
325080
1680
(笑)
05:38
usingを使用して Street通り Viewビュー.
110
326800
2000
ストリート・ビューのデータです
05:40
And then we stuck立ち往生 them under the stepsステップ.
111
328840
3040
そして 階段の下に置いたんです
05:43
So, they becameなりました this very physical物理的,
simple単純 reappropriation再利用,
112
331920
4680
この物体に与えられた役割は
とてもわかりやすいものです
05:48
or like a portalポータル to these other iconsアイコン.
113
336640
2040
各地の象徴的な世界遺産への扉です
05:50
So you mightかもしれない see Versaillesヴェルサイユ
or Shackleton'sシャックルトン Hut小屋.
114
338720
2920
ベルサイユ宮殿も南極基地も見えます
05:53
Basically基本的に, it's virtualバーチャル
reality現実 circa巡回 1955.
115
341680
3040
言うなれば 仮想現実の1955年版です
05:56
(Laughter笑い)
116
344760
2040
(笑)
05:59
In our office事務所 we use
hackyハッキー sacks to exchange交換 URLsURL.
117
347440
3440
私達の事務所では
ハッキーサックでURLを交換します
06:02
This is incredibly信じられないほど simple単純,
it's like your Opalオパール cardカード.
118
350920
2760
Opalカードみたいに単純ですね
06:05
You basically基本的に put a websiteウェブサイト
on the little chipチップ in here,
119
353720
3760
ウェブサイトを小さなチップに搭載しています
06:09
and then you do this and ... boshボッシュ! --
120
357520
3520
こうすると ほら!
06:13
the websiteウェブサイト appears登場する on your phone電話.
121
361080
2320
ウェブサイトが携帯電話上に現れます
06:15
It's about 10 centsセント.
122
363440
2480
10セント程です
06:17
TreehuggerTreehugger is a projectプロジェクト
that we're workingワーキング on
123
365960
2096
トゥリーハガーは
Grumpy Sailor and Finchと
06:20
with Grumpy焦げた Sailorセーラー and Finchフィンチ,
here in Sydneyシドニー.
124
368080
2400
シドニーで進行中のプロジェクトです
06:22
And I'm very excited興奮した
about what mightかもしれない happen起こる
125
370520
2880
何が起きるか楽しみです
06:25
when you pull引く the phones電話機 apart離れて
and you put the bitsビット into trees,
126
373440
3800
携帯電話を取り出し
木々の上に この小片を載せると
06:29
and that my children子供
mightかもしれない have an opportunity機会
127
377280
2880
子供達には魔法の杖に先導され
06:32
to visit訪問 an enchantedエンチャンテッド forest森林
guided案内された by a magicマジック wandワンド,
128
380200
4600
魅惑の森へ訪問の機会が訪れます
06:36
where they could talk to digitalデジタル fairies妖精たち
and ask尋ねる them questions質問,
129
384840
3000
そこではデジタルの妖精に質問することができ
06:39
and be asked尋ねた questions質問 in returnリターン.
130
387880
2200
反対に質問もされます
06:42
As you can see,
131
390120
1200
ご覧の様に
06:43
we're at the cardboard段ボール stageステージ
with this one.
132
391360
2000
段ボールのステージにいます
06:45
(Laughter笑い)
133
393400
1160
(笑)
06:46
But I'm very excited興奮した
134
394600
1200
でも 私は興奮を抑えられません
06:47
by the possibility可能性 of getting取得 kids子供たち
back outside外側 withoutなし screensスクリーン,
135
395840
3880
スクリーンのない世界に
子供を取り戻しながらも
06:51
but with all the powerful強力な magicマジック
of the Internetインターネット at their彼らの fingertips指先.
136
399760
3920
インターネットの魔法は全て
指先にあります
06:55
And we hope希望 to have something like this
workingワーキング by the end終わり of the year.
137
403720
4120
今年末にはこのようなものを
実現したいと思っています
07:01
So let's recap要約.
138
409600
1680
ここで まとめましょう
07:03
Humans人間 like naturalナチュラル solutionsソリューション.
139
411840
2000
人は自然な解決策を好みます
07:05
Humans人間 love information情報.
140
413880
2040
人は情報が大好きです
07:07
Humans人間 need simple単純 toolsツール.
141
415960
2280
人にはシンプルな道具が必要です
07:10
These principles原則 should underpin基盤
how we design設計 for the future未来,
142
418640
4960
未来のデザインには
この原理を押さえておかなくては
07:15
not just for the Internetインターネット.
143
423640
1880
インターネットだけではなく
07:18
You mayかもしれない feel uncomfortable不快な about the age年齢
of information情報 that we're moving動く into.
144
426040
5640
情報化社会には戸惑ってしまいますね
07:23
You mayかもしれない feel challenged挑戦した,
ratherむしろ than simply単に excited興奮した.
145
431720
4440
興奮よりも 困惑することが多いのでは
07:28
Guess推測 what? Me too.
146
436200
2000
実は私も同じですよ
07:30
It's a really extraordinary特別な period期間
of human人間 history歴史.
147
438240
3840
人類史上かつてない時代なんです
07:35
We are the people
that actually実際に buildビルドする our world世界,
148
443840
3840
この世界を作り上げたのは私達です
07:39
there are no artificial人工的な intelligencesインテリジェンス...
149
447720
2246
人工知能ではありません
07:41
yetまだ.
150
449991
1424
今のところは
07:43
(Laughter笑い)
151
451440
1880
(笑)
07:45
It's us -- designersデザイナー, architects建築家,
artistsアーティスト, engineersエンジニア.
152
453360
5400
デザイナー 建築家
アーティスト エンジニア
07:50
And if we challengeチャレンジ ourselves自分自身,
153
458800
2480
私達が真剣に取り組めば
07:53
I think that actually実際に
we can have a happyハッピー place場所
154
461320
3920
本当に幸せな場所が出来ると思うんです
07:57
filled満たされた with the information情報 we love
155
465280
2480
大好きな情報で充たされながらも
07:59
that feels感じる as naturalナチュラル and as simple単純
as switchingスイッチング on lightbulb電球.
156
467800
4800
自然でシンプル
電球に明かりをつけるみたいに簡単
08:04
And althoughただし、 it mayかもしれない seem思われる inevitable必然的,
157
472640
1715
時計やウェブサイトや
ウィジェットのように誰もが喜び
08:06
that what the publicパブリック wants
is watches時計 and websitesウェブサイト and widgetsウィジェット,
158
474379
5341
欠かせない物のようですが
08:11
maybe we could give a bitビット of thought
to corkコルク and light and hackyハッキー sacks.
159
479760
6160
コルクや灯り
ハッキーサックを思わせるものです
08:17
Thank you very much.
160
485960
1320
ありがとうございます
08:19
(Applause拍手)
161
487320
2400
(拍手)
Translated by Misaki Sato
Reviewed by Takafusa Kitazume

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tea Uglow - Designer
Tea Uglow leads part of Google's Creative Lab specializing in work with cultural organizations, artists, writers and producers on experiments using digital technology at the boundaries of traditional cultural practice.

Why you should listen

Tea Uglow has worked at Google for nearly 10 years, starting Google's Creative Lab in Europe and, since 2012, building a Creative Lab for the Asia Pacific region in Sydney, Australia. She works with cultural organizations and practitioners to enable artists, writers and performers to look at new ways in which we can use digital technology to augment traditional art, theatre and music. Uglow believes that by experimenting with digital tools at the creative core of culture we can transform existing cultural practice without losing the tradition, values and intangible qualities that make the arts so valuable.

Previous projects include Editions at Play (books), Hangouts in History (education), Dream40 (theatre, with the RSC), Build with Chrome (with LEGO), Web Lab (with London's Science Museum), Life in a Day (YouTube film with Ridley Scott) and the YouTube Symphony Orchestra (with the LSO). Uglow is proud of her early involvement in the Art Project (now Google's Cultural Institute).

Uglow speaks on innovation and digital futures around the world. At the time of her TEDxSydney talk (2015), Tea was still presenting as male and using her boy-name, which is Tom. 

Uglow studied fine art at the Ruskin in Oxford before completing two further degrees in book arts and design management at UAL. She spent six years in art publishing and design management for charities as well as in various digital start-ups before joining Google in 2006. Prior to Google, Uglow worked for the Royal Academy of Arts, the Wellcome Trust, Random House and Christian Aid. She is on the board of the Biennale of Sydney (art) and formerly D&AD (design) and AWARD (advertising).

Uglow is also a very active and proud parent of two small boys. She lives in Sydney, Australia.

More profile about the speaker
Tea Uglow | Speaker | TED.com