ABOUT THE SPEAKER
Ronald Rael - Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado.

Why you should listen

As the San Francisco Chronicle writes, "[Ronald Rael's] imagination is audacious. He speculates on the implications of a border wall, building with mud and using 3D printers to create buildings -- as seen in his books Borderwall as ArchitectureEarth Architecture and Printing Architecture, with his partner, architect and educator Virginia San Fratello.

Rael is a professor of architecture at the University of California, Berkeley and is a founding partner of the Oakland based Make-Tank, Emerging Objects. You can see his drawings, models and objects in the permanent collections of the Museum of Modern Art, the Cooper Hewitt Design Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Ronald Rael | Speaker | TED.com
TED Salon: Belonging

Ronald Rael: An architect's subversive reimagining of the US-Mexico border wall

羅納德.雷爾: 一位建築師對美墨邊界牆顛覆性的新構思

Filmed:
1,562,411 views

邊界是什麼?它是地圖上的一條線,是不同文化,以美麗、時而暴力、偶爾荒謬的方式混合交融的地方。邊界牆?建築師羅納德.雷爾(Ronald Rael)說,這是對複雜狀況過於簡單的反應。在一次動人的視覺享宴演講中,雷爾重新構想了劃分美國和墨西哥的實體屏障——分享邊境地區啟發的既諷刺又嚴肅的藝術作品,向我們展示在新聞中沒看到的邊界。 雷爾說:「不存在被牆界定出的不同兩面。它不過是被牆割裂的同一景觀。」
- Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Isn't it fascinating迷人 how the simple簡單 act法案
of drawing畫畫 a line on the map地圖
0
809
4747
簡單地在地圖上畫一條線
便能改變我們體驗看待
這個世界的方式,
00:17
can transform轉變 the way we see
and experience經驗 the world世界?
1
5580
2872
這不是很有意思嗎?
00:21
And how those spaces空間
in between之間 lines, borders國界,
2
9714
3064
那些線、那些邊界之間的空間,
00:24
become成為 places地方.
3
12802
1754
成了一個個地區。
00:26
They become成為 places地方
where language語言 and food餐飲 and music音樂
4
14580
4680
在這些地區裡,不同文化的
語言、食物,音樂和人,
00:31
and people of different不同 cultures文化
rub up against反對 each other
5
19284
3124
以美麗的、時而帶暴力的,
00:34
in beautiful美麗 and sometimes有時 violent暴力
and occasionally偶爾 really ridiculous荒謬 ways方法.
6
22432
5280
甚至偶爾是極荒謬的方式互動。
00:40
And those lines drawn on a map地圖
7
28454
2711
而畫在地圖上的線,
00:43
can actually其實 create創建
scars傷疤 in the landscape景觀,
8
31189
2447
不僅形成景觀上的疤痕,
也能在記憶中留下瘡疤。
00:45
and they can create創建 scars傷疤 in our memories回憶.
9
33660
2321
00:48
My interest利益 in borders國界 came來了 about
10
36645
1906
在找尋邊境地區建築的時候,
00:50
when I was searching搜索
for an architecture建築 of the borderlands邊疆.
11
38575
3506
我開始對邊界感到興趣。
00:55
And I was working加工 on several一些 projects項目
along沿 the US-Mexico美國和墨西哥 border邊境,
12
43040
4537
當時我正在美墨邊境做幾個項目,
00:59
designing設計 buildings房屋 made製作 out of mud
taken採取 right from the ground地面.
13
47601
3524
設計泥土造的建築。
01:03
And I also work on projects項目 that you
might威力 say immigrated移民 to this landscape景觀.
14
51911
3573
我也參與了一些可說是
遷徙到那片土地上的項目。
01:07
"Prada普拉達 Marfa馬爾法," a land-art陸藝術 sculpture雕塑
15
55508
2325
「馬爾法的普拉達」
這個土地藝術雕塑,
01:09
that crosses十字架 the border邊境
between之間 art藝術 and architecture建築,
16
57857
3000
穿越了藝術與建築的邊界,
01:12
and it demonstrated證明 to me
that architecture建築 could communicate通信 ideas思路
17
60881
3443
向我展示建築也能傳達
01:16
that are much more
politically政治上 and culturally文化 complex複雜,
18
64348
3351
很複雜的政治文化理念,
01:19
that architecture建築 could be satirical諷刺
and serious嚴重 at the same相同 time
19
67723
4549
而且建築可以同時具
諷刺性而又嚴肅,
01:24
and it could speak說話 to the disparities差距
between之間 wealth財富 and poverty貧窮
20
72296
3001
它可以展現貧富差距,
01:27
and what's local本地 and what's foreign國外.
21
75321
1824
也能顯現什麼是本地、
什麼是外來的。
01:30
And so in my search搜索
for an architecture建築 of the borderlands邊疆,
22
78644
3421
因此,當我找尋邊境地區建築時,
我也開始質疑:
01:34
I began開始 to wonder奇蹟,
23
82089
1699
01:35
is the wall architecture建築?
24
83812
2148
邊境牆算是建築嗎?
01:39
I began開始 to document文件 my thoughts思念
and visits訪問 to the wall
25
87420
5234
我以創造一系列紀念品的方式開始,
記錄對邊境牆的想法及實地勘察,
01:44
by creating創建 a series系列 of souvenirs紀念品
26
92678
3549
01:48
to remind提醒 us of the time
when we built內置 a wall
27
96251
4659
藉以提醒關注牆的興建,
01:52
and what a crazy idea理念 that was.
28
100934
2134
以及建牆這主意是多瘋狂。
01:56
I created創建 border邊境 games遊戲,
29
104112
1746
我創造了邊境遊戲、
01:57
(Laughter笑聲)
30
105882
1523
(笑聲)
01:59
postcards明信片,
31
107429
1278
明信片、
02:01
snow globes地球儀 with little architectural建築的
models楷模 inside of them,
32
109921
3024
裡頭有小建築模型的雪花球、
02:05
and maps地圖 that told the story故事
of resilience彈性 at the wall
33
113913
5024
講述這堵牆的頑強事蹟的地圖,
02:10
and sought追捧 for ways方法 that design設計
could bring帶來 to light the problems問題
34
118961
4675
尋思要如何設計,
才能引起大眾注意
邊牆所帶來的問題。
02:15
that the border邊境 wall was creating創建.
35
123660
1856
02:18
So, is the wall architecture建築?
36
126777
2548
那麼,邊界境牆算是建築嗎?
02:21
Well, it certainly當然 is a design設計 structure結構體,
37
129349
2277
它肯定是一個設計結構,
02:23
and it's designed設計 at a research研究
facility設施 called FenceLab食品實驗室,
38
131650
3682
由「FenceLab」這研究單位所設計,
02:27
where they would load加載 vehicles汽車
with 10,000 pounds英鎊
39
135356
3008
他們在那兒開載重 10,000 磅的車,
02:30
and ram內存 them into the wall
at 40 miles英里 an hour小時
40
138388
2159
以 40 英里時速撞擊,
02:32
to test測試 the wall's牆的 impermeability抗 滲.
41
140571
2071
來測試牆的抗穿透性。
02:34
But there was also counter-research反研究
going on on the other side,
42
142666
3258
但另一邊也有人做對應的研究,
02:37
the design設計 of portable手提 drawbridges吊橋
43
145948
2270
設計可攜式吊橋,
02:40
that you could bring帶來 right up to the wall
44
148242
2001
你可以把它帶到牆邊架起,
02:42
and allow允許 vehicles汽車 to drive駕駛 right over.
45
150267
2003
由牆上開車過去。
02:44
(Laughter笑聲)
46
152294
1971
(笑聲)
02:46
And like with all research研究 projects項目,
there are successes成功
47
154289
3168
如同所有的研究項目,
有的成功,有的失敗。
02:49
and there are failures故障.
48
157481
1419
(笑聲)
02:50
(Laughter笑聲)
49
158924
1357
02:52
But it's these medieval中世紀
reactions反應 to the wall --
50
160305
3342
但這是種中世紀對牆的反應——
例如吊橋——
02:55
drawbridges吊橋, for example --
51
163671
2277
02:57
that are because the wall itself本身 is
an arcane神秘, medieval中世紀 form形成 of architecture建築.
52
165972
4934
那是因為牆本身就是一種
神秘的中世紀建築形式。
03:03
It's an overly過於 simplistic簡單化 response響應
to a complex複雜 set of issues問題.
53
171613
5499
這是對於一系列複雜的問題
所做出過於簡單的回應。
03:09
And a number of medieval中世紀 technologies技術
have sprung彈性 up along沿 the wall:
54
177136
3809
還有另一些中世紀的技術
沿著牆壁如雨後春筍般湧現:
例如用投射機將
整袋大麻拋過圍牆,
03:13
catapults彈射器 that launch發射
bales of marijuana大麻 over the wall
55
181748
3000
03:16
(Laughter笑聲)
56
184772
1001
(笑聲)
03:17
or cannons大砲 that shoot射擊 packets
of cocaine可卡因 and heroin海洛因 over the wall.
57
185797
3641
或用大砲將可卡因
和海洛因包裹射過去。
03:22
Now during medieval中世紀 times,
58
190286
1937
在中世紀,
03:24
diseased病態的, dead bodies身體
59
192247
2388
有時將病死的屍體投射過城牆,
03:26
were sometimes有時 catapulted連升 over walls牆壁
as an early form形成 of biological生物 warfare,
60
194659
4047
作為生物戰的早期形式;
03:31
and it's speculated推測 that today今天,
61
199618
1720
時至今日也有傳言,
03:34
humans人類 are being存在 propelled推進的 over the wall
as a form形成 of immigration移民.
62
202544
5579
說有人以被拋過牆的方式來移民。
真是荒謬的主意。
03:41
A ridiculous荒謬 idea理念.
63
209053
1331
正式紀錄上僅有一人
03:43
But the only person ever known已知 to be
documented記錄 to have launched推出 over the wall
64
211204
5926
被由墨西哥拋進美國。
03:49
from Mexico墨西哥 to the United聯合的 States狀態
65
217154
1884
他其實是美國公民,
03:51
was in fact事實 a US citizen公民,
66
219062
2110
事先申請了人肉砲彈表演的許可,
03:53
who was given特定 permission允許
to human-cannonball人炮彈 over the wall,
67
221196
4506
飛越 200 英呎,
03:57
200 feet,
68
225726
1151
03:58
so long as he carried攜帶的 his passport護照 in hand
69
226901
2072
條件是他必須帶著護照。
04:00
(Laughter笑聲)
70
228997
1983
(笑聲)
04:03
and he landed登陸 safely安然 in a net
on the other side.
71
231004
3079
他成功降落在另一邊的網子上。
04:07
And my thoughts思念 are inspired啟發
by a quote引用 by the architect建築師 Hassan哈桑 Fathy法蒂,
72
235665
4451
建築師哈桑·法西的話,
對我的想法很有啟發。
04:12
who said,
73
240140
1242
他說:
04:13
"Architects建築師 do not design設計 walls牆壁,
74
241406
2445
「建築師不設計牆壁,
設計的是牆壁之間的空間。」
04:15
but the spaces空間 between之間 them."
75
243875
2124
04:18
So while I do not think that architects建築師
should be designing設計 walls牆壁,
76
246356
3103
因此我不認為建築師
應該去設計牆壁,
我認為更重要、更急迫的是
04:21
I do think it's important重要 and urgent緊急
that they should be paying付款 attention注意
77
249483
3722
他們該著眼於牆與牆間的空間。
04:25
to those spaces空間 in between之間.
78
253229
1747
04:27
They should be designing設計 for the places地方
and the people, the landscapes景觀
79
255000
4785
他們應該為這些地方
受了那堵牆危害的人與風景來設計。
04:31
that the wall endangers危害者.
80
259809
1452
現在人們已經站出來。
04:34
Now, people are already已經
rising升起 to this occasion場合,
81
262769
2650
04:37
and while the purpose目的 of the wall
is to keep people apart距離 and away,
82
265443
4880
雖然牆的目的是將人分開,
它反而以非凡的方式,
將人凝聚在一起。
04:42
it's actually其實 bringing使 people together一起
in some really remarkable卓越 ways方法,
83
270347
3833
04:46
holding保持 social社會 events事件 like
binational兩國 yoga瑜伽 classes along沿 the border邊境,
84
274204
3421
他們舉辦社交活動,像是
沿著邊界的跨國瑜伽課,
04:49
to bring帶來 people together一起
across橫過 the divide劃分.
85
277649
2713
將被分隔的人帶到了一起。
這一招我稱之為「紀念碑式」。
04:52
I call this the monument紀念碑 pose提出.
86
280386
1781
04:54
(Laughter笑聲)
87
282191
1235
(笑聲)
04:56
And have you ever heard聽說 of "wall y ball"?
88
284388
3254
你們有沒有聽說過「牆球」?
04:59
(Laughter笑聲)
89
287666
1404
(笑聲)
05:01
It's a borderland邊疆 version of volleyball排球,
and it's been played發揮 since以來 1979
90
289094
5864
這是一個邊境版的排球,
早自 1979 年便有人……
(笑聲)
05:06
(Laughter笑聲)
91
294982
1414
沿著美墨邊境玩,
05:08
along沿 the US-Mexico美國和墨西哥 border邊境
92
296420
1532
05:09
to celebrate慶祝 binational兩國 heritage遺產.
93
297976
2442
來慶祝兩國的傳承。
05:12
And it raises加薪 some
interesting有趣 questions問題, right?
94
300442
2418
這引發了一些有趣的問題,是不是?
05:14
Is such這樣 a game遊戲 even legal法律?
95
302884
2111
這樣的遊戲究竟合不合法?
05:18
Does hitting a ball back and forth向前
over the wall constitute構成 illegal非法 trade貿易?
96
306017
3683
在牆頭上將球打過來打過去,
是否構成非法貿易?
05:21
(Laughter笑聲)
97
309724
2227
(笑聲)
05:23
The beauty美女 of volleyball排球
is that it transforms變換 the wall
98
311975
4923
排球的美,
在於它將牆化為沙子上的一條線,
05:28
into nothing more than a line in the sand
99
316922
2364
05:31
negotiated by the minds頭腦 and bodies身體
and spirits of players玩家 on both sides雙方.
100
319310
4143
由雙方球員的思想、
身體和精神協商而來。
05:36
And I think it's exactly究竟
these kinds of two-sided雙面 negotiations談判
101
324406
4235
而且我認為要撤掉這堵分裂的牆,
05:40
that are needed需要 to bring帶來 down
walls牆壁 that divide劃分.
102
328665
3177
所需要的正是這種雙邊協商。
05:44
Now, throwing投擲 the ball
over the wall is one thing,
103
332715
3167
扔球過去是一回事,
把石頭扔過圍牆又是另一回事。
05:47
but throwing投擲 rocks岩石 over the wall
104
335906
2397
05:50
has caused造成 damage損傷
to Border邊境 Patrol巡邏 vehicles汽車
105
338327
3052
砸壞了邊境巡邏車,
傷到邊巡人員,
05:53
and have injured受傷 Border邊境 Patrol巡邏 agents代理,
106
341403
3163
這也引發了美方的激烈反應。
05:56
and the response響應 from the US side
has been drastic激烈.
107
344590
2563
05:59
Border邊境 Patrol巡邏 agents代理
have fired解僱 through通過 the wall,
108
347177
3533
邊巡人員朝圍牆另一邊開槍,
06:02
killing謀殺 people throwing投擲 rocks岩石
on the Mexican墨西哥人 side.
109
350734
2546
打死了墨西哥方面扔石頭的人。
06:06
And another另一個 response響應
by Border邊境 Patrol巡邏 agents代理
110
354906
2374
邊巡人員的另一種回應,
06:09
is to erect直立 baseball棒球 backstops靠背
to protect保護 themselves他們自己 and their vehicles汽車.
111
357304
3464
是豎立起棒球場那種擋球網
來保護人員和車輛。
06:13
And these backstops靠背
became成為 a permanent常駐 feature特徵
112
361519
3429
在建造新牆的時候,
擋球網已經成了標準設施。
06:16
in the construction施工 of new walls牆壁.
113
364972
1843
06:19
And I began開始 to wonder奇蹟 if, like volleyball排球,
114
367339
2990
我開始想:和排球一樣,
06:22
maybe baseball棒球 should be
a permanent常駐 feature特徵 at the border邊境,
115
370353
4205
也許棒球應該是邊境的標準設施,
06:26
and walls牆壁 could start開始 opening開盤 up,
116
374582
2330
邊牆可以開始開放,
06:28
allowing允許 communities社區
to come across橫過 and play,
117
376936
3028
讓附近社區一起來玩。
06:31
and if they hit擊中 a home run,
118
379988
1643
如果打了個全壘打,
06:33
maybe a Border邊境 Patrol巡邏 agent代理人 would
pick up the ball and throw it
119
381655
2980
或許邊巡人員會幫忙撿起球,
06:36
back over to the other side.
120
384659
1335
扔回牆的另一邊。
06:39
A Border邊境 Patrol巡邏 agent代理人 buys購買
a raspado拉斯帕多, a frozen凍結的 treat對待,
121
387941
4025
這裡的邊巡人員
向幾英呎外的小販購買墨西哥冰沙,
06:43
from a vendor供應商 just a couple一對 feet away,
122
391990
2651
06:46
food餐飲 and money is exchanged交換
through通過 the wall,
123
394665
2570
食物和錢穿過牆交換,
06:49
an entirely完全 normal正常 event事件
made製作 illegal非法 by that line drawn on a map地圖
124
397259
5953
一件完全正常的事,
但被地圖上的一條線
及幾毫米厚的鋼材劃定為非法。
06:56
and a couple一對 millimeters毫米 of steel.
125
404356
1857
06:59
And this scene現場 reminded提醒 me of a saying:
126
407350
2704
這一幕讓我想起了一句話:
07:02
"If you have more than you need,
you should build建立 longer tables
127
410078
2968
「如果你有多的,
應該要擺更大的客桌,
07:05
and not higher更高 walls牆壁."
128
413070
1852
而不是築更高的牆。」
07:06
So I created創建 this souvenir紀念品 to remember記得
the moment時刻 that we could share分享
129
414946
3505
所以我做了這個紀念品,
來紀念我們可以跨越藩籬
分享食物和對話的那一刻。
07:10
food餐飲 and conversation會話 across橫過 the divide劃分.
130
418475
2023
07:13
A swing搖擺 allows允許 one to enter輸入
and swing搖擺 over to the other side
131
421767
3307
這個鞦韆讓人進去,盪到另一邊,
07:17
until直到 gravity重力 deports德波特 them back
to their own擁有 country國家.
132
425098
2756
直到重力將他遣返原居國。
07:20
The border邊境 and the border邊境 wall
133
428817
2525
邊界和邊界牆
07:23
is thought of as a sort分類 of
political政治 theater劇院 today今天,
134
431366
4229
今天被當作政治劇場看待,
07:28
so perhaps也許 we should invite邀請
audiences觀眾 to that theater劇院,
135
436680
3303
也許我們應該邀請觀眾到那個劇院,
07:32
to a binational兩國 theater劇院
where people can come together一起
136
440007
2667
一個兩國劇院,人們可以
和表演者、音樂家聚在一起。
07:35
with performers表演者, musicians音樂家.
137
443688
2279
07:38
Maybe the wall is nothing more
than an enormous巨大 instrument儀器,
138
446710
3237
也許這牆不過是一個巨大的樂器,
07:41
the world's世界 largest最大 xylophone木琴,
and we could play down this wall
139
449971
3706
世界上最大的木琴,而我們
可以用大規模打擊性樂器
來打下這堵牆。
07:45
with weapons武器 of mass percussion打擊樂器.
140
453701
1799
07:47
(Laughter笑聲)
141
455524
1915
(笑聲)
07:50
When I envisioned設想 this binational兩國 library圖書館,
142
458492
2423
當我構想這座兩國圖書館,
07:52
I wanted to imagine想像 a space空間
where one could share分享
143
460939
3191
我想像一個人們可以共享
07:56
books圖書 and information信息
and knowledge知識 across橫過 a divide劃分,
144
464154
4895
書籍、信息和知識,
跨越鴻溝的地方,
08:01
where the wall was nothing more
than a bookshelf書架.
145
469073
2644
那裡面牆只不過是個書架。
08:04
And perhaps也許 the best最好 way to illustrate說明
the mutual相互 relationship關係 that we have
146
472046
3933
也許墨西哥和美國間的相互關係
最好的說明方式
08:08
with Mexico墨西哥 and the United聯合的 States狀態
147
476003
2296
08:10
is by imagining想像 a teeter-totter搖搖欲墜,
148
478323
2698
是想像一個蹺蹺板:
08:13
where the actions行動 on one side
had a direct直接 consequence後果
149
481045
3561
一方的行動,
會直接影響到另一方。
08:16
on what happens發生 on the other side,
150
484630
2223
08:18
because you see, the border邊境 itself本身
151
486877
2013
因為,你看,邊界本身
08:20
is both a symbolic象徵 and literal文字 fulcrum支點
for US-Mexico美國和墨西哥 relations關係,
152
488914
4243
是一個美墨關係上的支點,
而在鄰居之間建牆
就切斷了那些關係。
08:25
and building建造 walls牆壁 between之間 neighbors鄰居
severs西弗斯 those relationships關係.
153
493181
3650
08:30
You probably大概 remember記得 this quote引用,
"Good fences圍欄 make good neighbors鄰居."
154
498047
4175
你可能還記得這句話:
「有好圍牆,才有好鄰居。」
08:34
It's often經常 thought of as the moral道德
of Robert羅伯特 Frost's弗羅斯特的 poem "Mending修補 Wall."
155
502246
3626
它常被認為是羅伯.佛洛斯特的
詩《修補牆》的寓意。
08:39
But the poem is really about questioning疑問
the need for building建造 walls牆壁 at all.
156
507316
4135
但其實這首詩在質疑需不需要建牆。
事實上它是一首關於
修補人際關係的詩。
08:44
It's really a poem about mending修補
human人的 relationships關係.
157
512171
2626
08:47
My favorite喜愛 line is the first one:
158
515787
2003
我最喜歡第一句:
08:49
"Something there is
that doesn't love a wall."
159
517814
2269
「有個東西不愛牆。」
08:53
Because if there's one thing
that's clear明確 to me --
160
521313
2428
因為我很清楚——
不存在被牆界定出的不同兩面。
08:55
there are not two sides雙方 defined定義 by a wall.
161
523765
2647
08:58
This is one landscape景觀, divided分為.
162
526436
1931
它不過是被牆割裂的同一景觀。
在一邊,它可能看起來像這樣:
09:01
On one side, it might威力 look like this.
163
529161
1899
09:03
A man is mowing刈草 his lawn草坪
while the wall is looming若隱若現 in his backyard後院.
164
531084
3932
一個人在割草,有片牆
緊傍著他的後院。
09:07
And on the other side,
it might威力 look like this.
165
535040
2600
在另一邊,它可能
看起來像這樣:
那片牆是某人房子
四面牆壁中的一面。
09:09
The wall is the fourth第四 wall
of someone's誰家 house.
166
537664
3213
但現實情況是牆正在
切割人們的生活。
09:13
But the reality現實 is that the wall
is cutting切割 through通過 people's人們 lives生活.
167
541465
3564
它切過我們的私人財產、
09:18
It is cutting切割 through通過
our private私人的 property屬性,
168
546278
2949
我們的公共土地、
09:21
our public上市 lands土地,
169
549251
1151
我們美洲原住民的土地、
我們的城市、
09:22
our Native本地人 American美國 lands土地, our cities城市,
170
550426
2015
一所大學、
09:25
a university大學,
171
553274
1150
我們的社區。
09:27
our neighborhoods社區.
172
555242
1150
09:29
And I couldn't不能 help but wonder奇蹟
173
557077
1828
我很想知道
09:30
what it would be like if the wall
cut through通過 a house.
174
558929
2706
牆穿過房子是什怎樣的情景?
09:34
Remember記得 those disparities差距
between之間 wealth財富 and poverty貧窮?
175
562789
2577
還記得那些貧富的差距嗎?
右邊是美國德州
埃爾帕索的房子平均大小,
09:37
On the right is the average平均 size尺寸
of a house in El薩爾瓦多 Paso埃爾帕索, Texas德州,
176
565390
2937
而左邊是墨西哥
華雷斯的房子平均尺寸。
09:40
and on the left is the average平均 size尺寸
of a house in Juarez華雷斯.
177
568351
2833
09:43
And here, the wall cuts削減 directly
through通過 the kitchen廚房 table.
178
571794
2898
在這裡,牆壁直接切過廚房的桌子。
在這裡,牆壁穿過臥室裡的床。
09:47
And here, the wall cuts削減 through通過
the bed in the bedroom臥室.
179
575747
2769
09:51
Because I wanted to communicate通信
how the wall is not only dividing places地方,
180
579699
3744
因為我想要傳達的是:
牆不僅僅分隔了地域,
09:55
it's dividing people,
it's dividing families家庭.
181
583467
2704
它也分隔了人,分隔了家庭。
09:58
And the unfortunate不幸的 politics政治 of the wall
182
586195
2207
今日不幸的邊界牆政治
10:00
is today今天, it is dividing children孩子
from their parents父母.
183
588426
3576
讓小孩與父母分離。
你可能熟悉這個有名的交通標誌。
10:04
You might威力 be familiar
with this well-known知名 traffic交通 sign標誌.
184
592647
2785
10:07
It was designed設計
by graphic圖像 designer設計師 John約翰 Hood引擎罩,
185
595456
3664
由平面設計師約翰.胡德設計,
他是美洲原住民、退伍軍人,
10:11
a Native本地人 American美國 war戰爭 veteran老將
186
599144
1754
10:12
working加工 for the California加州
Department of Transportation運輸.
187
600922
2620
在加州交通運輸部工作。
10:16
And he was tasked任務 with creating創建
a sign標誌 to warn警告 motorists駕車
188
604366
3540
他被指派設計一個標誌,
用以提醒駕駛人
10:19
of immigrants移民 who were stranded擱淺
alongside並肩 the highway高速公路
189
607930
2651
在高速公路邊的移民者
10:22
and who might威力 attempt嘗試
to run across橫過 the road.
190
610605
2285
可能冒險橫越馬路。
今天移民的困境,讓胡德聯想到
10:26
Hood引擎罩 related有關 the plight困境
of the immigrant移民 today今天
191
614041
3739
10:29
to that of the Navajo納瓦霍
during the Long Walk步行.
192
617804
2476
納瓦霍印第安人
被迫長途遷徙的血淚史。
這真是一件設計
行動主義的精彩作品。
10:33
And this is really a brilliant輝煌 piece
of design設計 activism行動.
193
621778
2637
他非常細心地思考,
10:37
And he was very careful小心
194
625796
1150
10:38
in thinking思維 about using運用
a little girl女孩 with pigtails辮子, for example,
195
626970
3637
例如採用紮辮子的小女孩,
10:42
because he thought that's who motorists駕車
might威力 empathize同情 with the most,
196
630631
4278
因為那可能更容易
讓駕駛人產生同情;
10:46
and he used the silhouette輪廓
of the civil國內 rights權利 leader領導 Cesar塞薩爾 Chavez查韋斯
197
634933
4486
他也採用了民權領袖
西薩.查維斯的剪影
10:51
to create創建 the head of the father父親.
198
639443
1878
作為那個父親的頭像。
10:53
I wanted to build建立 upon
the brilliance of this sign標誌
199
641839
3677
我想繼續延伸這個標誌的光彩,
10:57
to call attention注意 to the problem問題
of child兒童 separation分割 at the border邊境,
200
645540
3389
來喚起大家注意在邊境
兒童與父母被分離這個問題。
我做了一個非常簡單的改動,
11:00
and I made製作 one very simple簡單 move移動.
201
648953
1857
11:02
I turned轉身 the families家庭 to face面對 each other.
202
650834
2285
讓這家人面對面。
11:05
And in the last few少數 weeks,
203
653583
1261
過去幾週裡,
11:06
I've had the opportunity機會
to bring帶來 that sign標誌 back to the highway高速公路
204
654868
3088
我把那個標誌帶回高速公路
11:09
to tell a story故事,
205
657980
1769
去講故事,
11:11
the story故事 of the relationships關係
that we should be mending修補
206
659773
3723
講我們應該修補關係的故事,
11:15
and a reminder提醒 that we should be designing設計
207
663520
2401
提醒我們應該設計團結的國家,
11:17
a reunited重聚 states狀態
and not a divided分為 states狀態.
208
665945
3039
而不是分裂的國家。
謝謝。
11:21
Thank you.
209
669515
1151
11:22
(Applause掌聲)
210
670690
4270
(掌聲)
Translated by Bruce Sung
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ronald Rael - Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado.

Why you should listen

As the San Francisco Chronicle writes, "[Ronald Rael's] imagination is audacious. He speculates on the implications of a border wall, building with mud and using 3D printers to create buildings -- as seen in his books Borderwall as ArchitectureEarth Architecture and Printing Architecture, with his partner, architect and educator Virginia San Fratello.

Rael is a professor of architecture at the University of California, Berkeley and is a founding partner of the Oakland based Make-Tank, Emerging Objects. You can see his drawings, models and objects in the permanent collections of the Museum of Modern Art, the Cooper Hewitt Design Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Ronald Rael | Speaker | TED.com