ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dustin Yellin: A journey through the mind of an artist

達斯汀 · 耶林: 走入藝術家嘅思想世界

Filmed:
2,167,163 views

達斯汀 · 耶林擅長以攝人心魄嘅藝術作品,表現複雜且具神話風格嘅故事。佢呢種風格係點樣發展出嚟嘅呢?係呢個演講入面,佢會同觀眾分享佢嘅思想世界。由八歲開始,佢就已經以一套奇特嘅思考模式,去睇呢個世界。佢最新嘅兩件作品,就係由呢套獨特嘅世界觀所發展出嚟。
- Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

我細個喺美國山脈地區
00:12
I was raised提出 by lesbians女同志 in the mountains,
0
682
2088
由女同性戀者湊大
00:14
and I sort排序 of came like a forest森林 gnome侏儒
to New新增功能 York約克 City城市 a while back.
1
2794
3574
我最初嚟到紐約嗰陣
我就好似一個森林野人
00:18
(Laughter笑聲)
2
6392
1134
(笑聲)
嗰時頭腦超混亂
00:19
Really messed搞砸 with my head,
but I'll get into that later之後.
3
7550
4784
我一陣番轉頭再講
00:24
I'll start初時 with when
I was eight years old.
4
12969
2426
我會由我八歲嗰時講起
00:27
I took a wood木材 box,
5
15739
1916
我喺科羅拉多嗰陣拎咗個木盒
00:29
and I buried a dollar美元 bill條例草案, a pen
and a fork inside this box in Colorado科羅拉多州.
6
17679
5095
放咗一蚊美金、一枝筆
同一隻叉喺個盒入面
我諗 500 年後會有某種人猿類動物
00:35
And I thought some strange奇怪 humanoids人形
or aliens外星人 in 500 years would find this box
7
23131
5584
或者外星人發現呢個盒
00:40
and learn學習 about the way
our species物種 exchanged交換 ideas想法,
8
28739
4526
從中知道我哋呢個物種點樣交換諗法
00:45
maybe how we ate our spaghetti意大利麵.
9
33289
2034
或者知道我哋點樣食意粉
其實我都唔係好清楚自己做乜
00:47
I really didn't know.
10
35347
1332
總言之,呢個諗法都幾得意
00:49
Anyway反正, this is kind一種 of funny有趣,
11
37401
1437
因為三十年後嘅我仲整緊呢嗰盒
00:50
because here I am, 30 years later之後,
and I'm still making決策 boxes.
12
38862
4347
00:56
Now, at some pointD I was in Hawaii夏威夷 --
13
44289
2983
我之前喺夏威夷嘅時候
鍾意行山、滑浪等等奇怪嘅活動
00:59
I like to hike遠足 and surf衝浪
and do all that weird奇怪 stuff啲嘢,
14
47296
2502
我嗰時仲砌緊一幅嘢俾我阿媽
01:01
and I was making決策 a collage拼貼 for my ma.
15
49822
2092
我撕爛咗本字典
01:04
And I took a dictionary字典
and I ripped撕開 it up,
16
52350
2088
將啲碎紙砌到好似
01:06
and I made作出 it into a sort排序
of Agnes艾格尼丝 Martin馬丁 grid網格,
17
54462
2735
艾格尼絲 . 馬丁嘅網格噉
01:09
and I poured resin樹脂 all over it
and a bee蜜蜂 got stuck.
18
57221
2571
然後喺上面倒滿樹脂
點知有隻蜜蜂痴住咗喺上面
01:11
Now, she's afraid害怕 of bees蜜蜂
and she's allergic過敏 to them,
19
59816
2718
因為我媽咪怕蜜蜂,而且會敏感
所以我唯有倒多啲樹脂落去
01:14
so I poured more resin樹脂 on the canvas帆布,
thinking思維 I could hide隱藏 it or something.
20
62558
4235
希望可以遮住隻蜜蜂
01:18
Instead相反, the opposite相反 happened發生:
21
66817
1540
點知,事與願違
啲樹脂就好似放大鏡噉
01:20
It sort排序 of created創建 a magnification放大,
22
68381
1682
將上面嘅野,包括蜜蜂,都放大咗
01:22
like a magnifying放大 glass玻璃,
on the dictionary字典 text文本.
23
70087
2388
噉我點收科?
01:25
So what did I do? I built建立 more boxes.
24
73278
2222
於是就整多幾個盒
01:27
This time, I started初時 putting
electronics電子, frogs青蛙,
25
75958
3904
今次,我將電子零件
青蛙、街上執番嚟嘅樽
01:31
strange奇怪 bottles I'd find in the street --
anything I could find --
26
79886
3547
任何我搵到嘅嘢擺入去
01:35
because I was always
finding發現 things my whole整個 life,
27
83457
2349
因為我嘅人生一直都喺度尋尋覓覓
嘗試令唔同嘅物件之間有一個關係
01:37
and trying試圖 to make relationships關係
and tell stories故事 between之間 these objects對象.
28
85830
3638
用呢啲物件去串連一個故仔
01:41
So I started初時 drawing繪圖 around the objects對象,
29
89896
2381
於是我開始對住啲嘢畫呀畫
然後我發現
01:44
and I realized實現: Holy神聖 moly,
I can draw in space空間!
30
92301
3312
咦喂!原來我可以凌空畫!
我可以畫出浮喺空中嘅線條
01:47
I can make free-floating自由浮動 lines,
31
95637
1999
就好似喺案發現場圍住個屍體畫線噉
01:49
like the way you would draw
around a dead body身體 at a crime犯罪 scene現場.
32
97660
3023
於是我拎件嘢出嚟
01:52
So I took the objects對象 out,
33
100707
1276
畫咗啲我想像出嚟嘅嘢
01:54
and I created創建 my own自己 taxonomy分類
of invented發明 specimens標本.
34
102007
2965
首先係植物
01:57
First, botanical植物 --
which you can kind一種 of get a sense of.
35
105460
3314
你應該睇得出似啲乜
02:01
Then I made作出 some
weird奇怪 insects昆蟲 and creatures生物.
36
109520
3140
然後又畫咗啲奇怪嘅昆蟲同生物
02:05
It was really fun有趣; I was just
drawing繪圖 on the layers of resin樹脂.
37
113992
2874
喺一層層嘅樹脂上面畫畫真係好好玩
而且仲好正添!
02:08
And it was cool, because I was actually講真
starting初時 to have shows顯示 and stuff啲嘢,
38
116890
3458
因為我開始有表演接
我開始有收入
02:12
I was making決策 some money,
I could take my girlfriend女朋友 for dinner晚餐,
39
120372
2972
可以帶女朋友出街食晚飯
好似去 Sizzler 噉
02:15
and like, go to Sizzler時時.
40
123368
1255
正到要嗌出嚟啦!
02:16
It was some good shit, man.
41
124647
1405
(笑聲)
02:18
(Laughter笑聲)
42
126076
1628
畫畫下,我開始畫咗個人形
02:19
At some pointD, I got up to the human人類 form形式,
43
127728
3906
畫咗個真人咁高嘅樹脂雕塑
02:23
life-size壽命大小 resin樹脂 sculptures雕塑
with drawings圖紙 of humans人類 inside the layers.
44
131658
4627
裏邊仲有仔細嘅紋路
02:28
This was great, except除咗 for one thing:
45
136309
2459
呢樣嘢係好玩,但係有一個問題
我會就快死
02:30
I was going to die.
46
138792
1250
我唔知點算好,因為樹脂會殺死我
02:32
I didn't know what to do,
because the resin樹脂 was going to kill me.
47
140536
3063
02:35
And I went to bed every night
thinking思維 about it.
48
143623
2313
晚晚我瞓覺之前都喺度諗點樣先好
02:37
So I tried試過 using使用 glass玻璃.
49
145960
2492
於是我試下用玻璃
喺每一層玻璃上面畫畫
02:40
I started初時 drawing繪圖 on the layers of glass玻璃,
50
148476
1989
就好似你喺一塊窗上面畫完
02:42
almost爭 D like if you drew提請 on a window窗口,
then you put another另一個 window窗口,
51
150489
3072
再放另一塊窗喺上面繼續畫
02:45
and another另一個 window窗口, and you had
all these windows together一起
52
153585
2743
然後再放另一塊,層層疊咁
形成一個立體嘅作品
02:48
that made作出 a three-dimensional三維 composition組成.
53
156352
2135
於是今次真係得咗
02:50
And this really worked工作,
because I could stop using使用 the resin樹脂.
54
158511
2933
因為我可以唔駛再用樹脂
02:53
So I did this for years,
55
161937
1381
就係噉我畫窗玻璃畫咗幾年
02:55
which culminated最終 in a very large work,
which I call "The Triptych三聯."
56
163342
4435
加加埋埋成為咗一件大形作品
我叫佢做「三聯畫」
03:00
"The Triptych三聯" was largely主要 inspired啟發
57
168127
1921
三聯畫靈感主要嚟自
03:02
by Hieronymus希罗宁姆斯·博希 Bosch's博世嘅
"[The] Garden花園 of Earthly塵世 Delights美食,"
58
170072
2937
耶羅尼米斯 · 博斯嘅《人間樂園》
03:05
which is a painting繪畫
in the [Museo博物館 del戴爾] Prado普拉多 in Spain西班牙.
59
173033
2624
呢幅畫而家掛喺西班牙嘅
普拉多博物館入面
你哋知唔知我講緊邊幅畫?
03:07
Do you guys know this painting繪畫?
60
175681
1699
好畫。呢幅畫好嘢嚟!
03:09
Good, it's a cool painting繪畫.
61
177404
1293
啲人話嗰時嚟講好新潮架!
03:10
It's kind一種 of ahead提前 of its time, they say.
62
178721
1974
而家等我同你哋講解下
我呢個三聯畫作品
03:12
So, "The Triptych三聯."
I'll walk you through透過 this piece一塊.
63
180719
2491
03:15
It weighs 24,000 pounds.
64
183234
2298
佢有 24,000 磅重、18 呎長
03:18
It's 18 feet隻腳 long.
65
186905
1977
03:20
It's double-sided雙面,
so it's 36 feet隻腳 of composition組成.
66
188906
2751
雙面嘅,所以其實係 36 呎長
有啲騎呢嘅
03:23
It's kind一種 of weird奇怪.
67
191681
1158
呢個係血噴泉
03:26
Well, that's the blood fountain噴泉.
68
194648
2412
(笑聲)
03:29
(Laughter笑聲)
69
197084
2213
左邊可以見到耶穌同蝗蟲
03:31
To the left, you have
Jesus耶穌 and the locusts蝗蟲.
70
199321
2219
03:34
There's a cave洞穴
71
202472
1207
呢度有個山窿
俾呢啲個頭係動物頭嘅生物
03:35
where all these animal-headed動物為首 creatures生物
travel旅行 between之間 two worlds世界.
72
203703
3247
穿梭於兩個世界之間
03:38
They go from the representational代表性 world世界,
73
206974
1922
佢哋會由表象世界
走到一個儀錶式嘅網狀地下世界匿埋
03:40
to this analog-mesh模擬網 underworld黑社會,
where they're hiding隱藏.
74
208920
2884
03:43
This is where the animal-headed動物為首 creatures生物
are by the lighthouse燈塔,
75
211828
3063
呢啲生物係喺燈塔隔離
準備大規模跳海自殺
03:46
and they're all about to commit提交
mass質素 suicide自殺 into the ocean海洋.
76
214915
2839
個海有過千種唔同嘅完素
03:49
The ocean海洋 is made作出 up
of thousands數以千計 of elements元素.
77
217778
2968
呢隻鳥神被綁喺戰船上面
03:52
This is a bird god
tied up to a battleship戰艦.
78
220770
2299
(笑聲)
03:55
(Laughter笑聲)
79
223093
1038
03:56
Billy比利 Graham格雷厄姆 is in the ocean海洋;
80
224155
1604
葛培理喺個海度
地平線嗰度係一達油污
03:57
the Horizon地平線 from the oil spill洩漏;
Waldo瓦尔多; Osama奥萨马 Bin Laden's拉登的 shelter住房 --
81
225783
4227
仲有威利、仲有拉登嘅棲身之所
04:02
there's all kinds of weird奇怪 stuff啲嘢
that you can find
82
230034
2343
你肯俾心機去睇個海嘅話
你可以搵到好多騎呢嘅嘢
04:04
if you look really hard努力, in the ocean海洋.
83
232401
1967
04:06
Anyway反正, this is a lady女士 creature生物.
84
234741
2419
呢個係一隻雌性物物
佢由個海度出嚟
04:09
She's coming out of the ocean海洋,
and she's spitting隨地吐痰 oil into one hand
85
237184
3450
佢吐出啲油落一隻手度
04:12
and she has clouds
coming out of her other hand.
86
240658
2517
另一隻手就有啲雲走出嚟
佢對手就好似天平噉
04:15
Her hands are like scales尺度,
87
243199
1607
就好似神話描述噉平衡住地球同宇宙
04:16
and she has the mythological神話 reference參考
of the Earth地球 and cosmos宇宙 in balance平衡.
88
244830
4638
04:22
So that's one side一邊 of "The Triptych三聯."
89
250070
1811
所以幅畫嘅呢一面
係比較有故事性
04:23
It's a little narrative敍事 thing.
90
251905
1460
04:25
That's her hand that she's spitting隨地吐痰 into.
91
253389
2080
佢吐油落隻手度
04:28
And then, when you go to the other side一邊,
92
256190
1916
而當你去睇幅畫嘅另一面
佢有一個好似象鼻或者鳥咀噉嘅嘢
04:30
she has like a trunk樹幹, like a bird's鳥嘅 beak,
93
258130
2109
會吐出一舊舊雲
04:32
and she's spitting隨地吐痰 clouds
out of her trunk樹幹.
94
260263
2034
04:34
Then she has an 18-foot-long呎長 serpent's蛇的
tail條尾 that connects連接 "The Triptych三聯."
95
262662
3695
佢仲有一條 18 尺長嘅蛇尾連住幅畫
04:38
Anyway反正, her tail條尾 catches抓住 on fire
from the back of the volcano火山.
96
266746
2989
但佢條尾俾火山燒著咗
04:41
(Laughter笑聲)
97
269759
1077
(笑聲)
我都唔係好知點解會係噉
04:42
I don't know why that happened發生.
98
270860
1688
04:44
(Laughter笑聲)
99
272572
1558
(笑聲)
04:46
That happens發生, you know.
100
274154
1475
但你知啦,都發生咗
佢條尾最後有一個旋風形嘅眼球
04:48
Her tail條尾 terminates終止
in a cyclopticcycloptic eyeball眼球,
101
276473
3472
係由 1986 年恐怖分子遊戲卡所整成
04:51
made作出 out of 1986 terrorist恐怖 cards.
102
279969
2531
你哋有冇見過?
04:54
Have you guys seen看到 those?
103
282524
1205
八十年代嘅嘢嚟
04:55
They were made作出 in the 1980's,
they're like baseball棒球 cards of terrorists恐怖分子.
104
283753
3398
就好似恐怖份子嘅棒球明星卡噉
佢哋嗰時係新潮
04:59
Way ahead提前 of their佢哋 time.
105
287175
1159
(笑聲)
05:00
(Laughter笑聲)
106
288358
2333
而家帶你哋睇下我最新嘅作品
05:02
That will bring you to my latest最新 project項目.
107
290715
1997
我而家其實做緊兩個計劃
05:04
I'm in the middle中間 of two projects項目:
108
292736
1653
一個叫做「心靈地圖」
05:06
One's人嘅 called "PsychogeographiesPsychogeographies."
109
294413
1620
呢個計劃大約為期六年
05:08
It's about a six-year六年 project項目
to make 100 of these humans人類.
110
296057
3080
我要整 100 個噉樣嘅人形
05:11
Each每個 one is an archive檔案 of our culture文化,
111
299161
2370
每個人形都紀錄住我哋嘅文化
人形由唔同出版刊物嘅紙碎砌成
05:13
through透過 our ripped-up撕掉 media媒體 and matter個問題,
112
301555
1999
05:15
whether係唔係 it's encyclopedias百科全書
or dictionaries字典 or magazines雜誌.
113
303578
3284
可以係百科全書、字典或者雜誌
每一件作品都砌成人形
去紀錄我哋嘅世界
05:18
But each每個 one acts行為 as a sort排序 of an archive檔案
in the shape形狀 of a human人類,
114
306886
3173
啲作品係一組組噉去郁
05:22
and they travel旅行 in groups
of 20, 4, or 12 at a time.
115
310083
3409
有啲 20 個一組,亦有 4 個
或者 12 個一組
05:25
They're like cells細胞 --
they come together一起, they divide劃分.
116
313516
2941
佢哋就好似細胞咁
會黐埋一齊,亦會分開
當你就噉行過喺佢哋
05:28
And you kind一種 of walk through透過 them.
It's taking採取 me years.
117
316826
2636
其實我就花用咗好多年時間
05:31
Each每個 one is basically基本上
a 3,000-pound microscope顯微鏡 slide幻燈片
118
319486
3985
每一個基本上係
一個重 3,000 磅嘅顯微鏡片
裏面有一個人係度
05:35
with a human人類 stuck inside.
119
323495
1937
05:38
This one has a little cave洞穴 in his chest胸部.
120
326208
2035
呢個人心口度有一個窿
05:40
That's his head; there's the chest胸部,
you can kind一種 of see the beginning初時.
121
328679
3295
呢個係佢個頭,呢個係個胸
呢個就係開始時候你可以睇到嘅樣
05:43
I'm going to go down the body身體 for you:
122
331998
2031
而家等我俾你哋睇下佢身體落啲嘅地方
呢度有一個瀑布由佢心口流出嚟
05:46
There's a waterfall瀑布
coming out of his chest胸部,
123
334053
4038
遮住佢下體
05:50
covering覆蓋 his penis -- or not-penis唔係-细佬,
or whatever無論 it is,
124
338115
2604
或者唔係下體,或者是旦一度
05:52
a kind一種 of androgynous雌雄衕躰 thing.
125
340743
1482
因為佢係雌雄同體
等我好快噉介紹一下其他作品
05:54
I'll take you quickly迅速 through透過 these works工程,
126
342655
2889
因為我唔可以花太多時間解釋
05:57
because I can't explain解釋 them for too long.
127
345568
2857
06:00
There are the layers,
you can kind一種 of see it.
128
348449
2403
你可以睇得出佢哋都係一層層噉嘅
06:03
That's a body身體 getting得到 split分裂 in half一半.
129
351812
2190
呢個人形嘅身體斷開兩截
06:06
This one has two heads,
130
354351
1247
呢個人有兩個頭
兩個頭喺度溝通緊
06:07
and it's communicating溝通
between之間 the two heads.
131
355622
2190
06:10
You can see the pills coming out,
132
358319
1776
你可以睇到有啲丸仔飛出嚟
飛到呢個奇怪人形嘅其中一個頭度
06:12
going into one head
from this weird奇怪 statue雕像.
133
360119
2341
佢心口嗰度有個樹林
06:14
There's a little forest森林 scene現場
inside the chest胸部 cavity.
134
362484
2831
睇唔睇到呀?
06:17
Can you see that?
135
365339
1158
呢個演講嘅主題就係呢啲盒
06:18
Anyway反正, this talk's傾偈嘅 all about these boxes,
136
366521
2087
就好似我哋身處嘅盒一樣
06:20
like the boxes we're in.
137
368632
1518
06:22
This box we're in,
the solar太陽 system系統 is a box.
138
370904
2425
我哋身處喺太陽系其實都好似一個盒
等我介紹我最後一個盒
06:25
This brings帶嚟 you to my latest最新 box.
139
373815
1927
呢個盒用磚砌成
06:28
It's a brick box.
It's called Pioneer先鋒 Works工程.
140
376382
2451
叫做「先鋒者,做緊嘢」
06:30
(Cheers飲勝)
141
378857
1313
(歡呼聲)
呢個盒入面有一名物理學家
06:32
Inside of this box is a physicist物理學家,
142
380194
4512
一名神經學家、一名畫家、一名音樂家
06:36
a neuroscientist神經, a painter畫家, a musician音樂家,
143
384730
3126
一名作家、一間電台、一座博物館
06:39
a writer作家, a radio無線電 station,
a museum博物館, a school學校,
144
387880
5327
一間學校,同埋一間出版社
06:45
a publishing出版 arm手臂 to disseminate傳播 all
the content內容 we make there into the world世界;
145
393231
5157
將我哋喺度做嘅嘢話俾盒外面嘅世界知
裏面仲有個花園
06:50
a garden花園.
146
398412
1157
我哋搖下個盒
06:52
We shake動搖 this box up,
147
400132
1397
06:53
and all these people kind一種 of start初時
hitting each每個 other like particles粒子.
148
401553
3251
將入面嘅人好似粒子咁撞嚟撞去
我諗呢個就係改變世界嘅方法
06:56
And I think that's the way
you change the world世界.
149
404828
2299
重新定義自己同埋
我哋係裏面生活梗嘅呢個盒
06:59
You redefine定義 your insides內部
and the box that you're living生活 in.
150
407151
3882
就會發現同明白到
07:03
And you come together一起 to realize實現
that we're all in this together一起,
151
411057
3564
我哋之間嘅差異只不過係錯誤嘅睇法
07:06
that this delusion妄想 of difference差異 --
152
414645
1746
國家、國界、宗教都係冇意義嘅
07:08
this idea想法 of countries國家, of borders邊界,
of religion宗教 -- doesn't work.
153
416415
5070
我哋其實都係喺同一個盒入面
由同一種物質所造成
07:13
We're all really made作出 up
of the same相同 stuff啲嘢, in the same相同 box.
154
421931
4629
如果我哋唔肯好好聲氣噉
去互相交換我哋所擁有嘅嘢
07:18
And if we don't start初時
exchanging交換 that stuff啲嘢 sweetly甜蜜 and nicely,
155
426584
4024
我哋好快就會一齊死架嘞!
07:22
we're all going to die real真正 soon好快.
156
430632
2119
07:25
Thank you very much.
157
433299
1190
好多謝大家!
(全場鼓掌)
07:27
(Applause掌聲)
158
435012
3011
Translated by Catherine Ma
Reviewed by Chak Lam Wan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com