ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dustin Yellin: A journey through the mind of an artist

더스틴 옐린(Dustin Yellin): 예술가의 마음을 통한 여행

Filmed:
2,167,163 views

더스틴 옐린은 복잡하고 신화에서 영감받은 이야기를 말해주는 혼을 쏙 빼놓는 예술작품을 만듭니다. 어떻게 그는 그의 방식을 발전시켰을까요? 사람들을 무장해제시키는 이 강연에서 그는 8살부터 시작된 예술가의 여행과 생각하고 보는 그의 독특한 방식을 공유합니다. 그를 최근 발표한 주요작품들로 이끈 길을 따라가 봅니다.
- Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

저는 산골짜기 마을의 레즈비언들
밑에서 자랐어요.
00:12
I was raised높인 by lesbians레즈비언 in the mountains산들,
0
682
2088
00:14
and I sort종류 of came왔다 like a forest gnome금언
to New새로운 York요크 City시티 a while back.
1
2794
3574
얼마전에, 뉴욕으로 온 촌뜨기죠.
00:18
(Laughter웃음)
2
6392
1134
(웃음)
00:19
Really messed엉망이 된 with my head머리,
but I'll get into that later후에.
3
7550
4784
머리 속이 엉망진창이었죠,
그 이야기는 나중에 하기로 하고
00:24
I'll start스타트 with when
I was eight여덟 years연령 old늙은.
4
12969
2426
제가 8살 때 이야기를 해볼게요.
00:27
I took~했다 a wood목재 box상자,
5
15739
1916
저는 나무상자에다
00:29
and I buried묻힌 a dollar달러 bill계산서, a pen
and a fork포크 inside내부 this box상자 in Colorado콜로라도.
6
17679
5095
1달러 지폐, 펜, 포크를 넣어서
콜로라도에 묻었어요.
00:35
And I thought some strange이상한 humanoids휴머노이드
or aliens외계인 in 500 years연령 would find this box상자
7
23131
5584
500년 뒤에 휴머노이드나 외계인이
그 상자를 발견한다면
00:40
and learn배우다 about the way
our species exchanged교환 된 ideas아이디어,
8
28739
4526
우리 인류가 생각을 교환하는 방법이나
00:45
maybe how we ate먹었다 our spaghetti스파게티.
9
33289
2034
스파게티를 먹는 방법 따위를
알 수 있겠죠.
00:47
I really didn't know.
10
35347
1332
확실친 않았어요.
00:49
Anyway어쨌든, this is kind종류 of funny이상한,
11
37401
1437
어쨌든, 재밌는 것 같아요.
00:50
because here I am, 30 years연령 later후에,
and I'm still making만들기 boxes상자들.
12
38862
4347
저는 30년이 지난 지금에도
그런 상자들을 만들고 있거든요.
00:56
Now, at some point포인트 I was in Hawaii하와이 --
13
44289
2983
제가 하와이에 있었을 때,
00:59
I like to hike인상 and surf서핑을하다
and do all that weird기묘한 stuff물건,
14
47296
2502
저는 등산하기, 파도타기,
온갖 이상한 걸 좋아했어요.
01:01
and I was making만들기 a collage콜라주 for my ma엄마.
15
49822
2092
엄마를 위해 콜라주를
만들기도 했었죠.
01:04
And I took~했다 a dictionary사전
and I ripped찢어진 it up,
16
52350
2088
사전을 집어들고는
갈기갈기 찢기도 하고,
01:06
and I made만든 it into a sort종류
of Agnes아그네스 Martin남자 이름 grid그리드,
17
54462
2735
그걸로 아그네스 마틴의
격자무늬를 만들었어요.
01:09
and I poured쏟아진 resin수지 all over it
and a bee got stuck붙어있는.
18
57221
2571
그 위에다가 송진을 부었는데
벌들이 와서 달라붙었어요.
01:11
Now, she's afraid두려워하는 of bees꿀벌
and she's allergic알레르기가있는 to them,
19
59816
2718
그래서 현재 엄마는 벌을 무서워하고
알러지가 있으세요.
01:14
so I poured쏟아진 more resin수지 on the canvas캔버스,
thinking생각 I could hide숨는 장소 it or something.
20
62558
4235
전 무언가를 숨길수 있을까 생각하면서
더 많은 송진을 캔버스에 부었죠.
01:18
Instead대신, the opposite반대말 happened일어난:
21
66817
1540
대신, 반전이 일어난 거예요:
01:20
It sort종류 of created만들어진 a magnification확대,
22
68381
1682
이것은 다소 만들어진 확대경 같았어요.
마치 사전의 글자위에 올려진
돋보기처럼 보였어요.
01:22
like a magnifying확대 glass유리,
on the dictionary사전 text본문.
23
70087
2388
01:25
So what did I do? I built세워짐 more boxes상자들.
24
73278
2222
제가 뭘 한거죠?
전 상자를 더 만들었어요.
이번에는, 상자에다 전자제품, 개구리
01:27
This time, I started시작한 putting퍼팅
electronics전자 제품, frogs개구리,
25
75958
3904
길거리 어디에서나 발견할 수 있는
이상하게 생긴 병을 집어넣었죠
01:31
strange이상한 bottles I'd find in the street거리 --
anything I could find --
26
79886
3547
01:35
because I was always
finding발견 things my whole완전한 life,
27
83457
2349
왜냐하면 전 항상 이런 것들을 찾아왔고
이런 것들 사이의 관계를 만들어
이야기를 말하려고 했거든요.
01:37
and trying견딜 수 없는 to make relationships관계
and tell stories이야기 between중에서 these objects사물.
28
85830
3638
01:41
So I started시작한 drawing그림 around the objects사물,
29
89896
2381
그래서 주위에 그림을 그리기 시작했고,
01:44
and I realized깨달은: Holy거룩한 moly몰리,
I can draw무승부 in space공간!
30
92301
3312
깨달았죠. 어이쿠! 맙소사!
내가 우주에 그림을 그릴 수 있어!
전 자유롭게 떠다니는
선을 만들 수 있게 되었어요.
01:47
I can make free-floating자유롭게 떠 다니는 lines윤곽,
31
95637
1999
마치 범죄현장에서 시체 주변에
선을 긋는 것 처럼요.
01:49
like the way you would draw무승부
around a dead죽은 body신체 at a crime범죄 scene장면.
32
97660
3023
전 물체를 들어내고
01:52
So I took~했다 the objects사물 out,
33
100707
1276
01:54
and I created만들어진 my own개인적인 taxonomy분류학
of invented발명 된 specimens표본.
34
102007
2965
샘플을 나름대로 분류했죠.
01:57
First, botanical식물의 --
which어느 you can kind종류 of get a sense감각 of.
35
105460
3314
먼저, 여러분이 쉽게
생각하실 수 있는 식물들을요.
02:01
Then I made만든 some
weird기묘한 insects곤충 and creatures생물.
36
109520
3140
그리고선 이상하게 생긴
곤충과 생물들을 만들었죠.
02:05
It was really fun장난; I was just
drawing그림 on the layers of resin수지.
37
113992
2874
무척 재밌었어요; 저는
막 송진판 위에다가 그렸어요.
02:08
And it was cool시원한, because I was actually사실은
starting출발 to have shows and stuff물건,
38
116890
3458
그리고 그건 멋진 일이었죠,
제가 전시회를 열기 시작했거든요.
전 돈을 좀 벌어서 여자친구에게
저녁을 사줄 수 있었어요.
02:12
I was making만들기 some money,
I could take my girlfriend여자 친구 for dinner공식 만찬,
39
120372
2972
02:15
and like, go to Sizzler지즐 러.
40
123368
1255
시즐러 같은 곳에 가서요.
02:16
It was some good shit, man.
41
124647
1405
정말 멋진 일이었죠.
(웃음)
02:18
(Laughter웃음)
42
126076
1628
02:19
At some point포인트, I got up to the human인간의 form형태,
43
127728
3906
어느 순간에는, 인간형태를
만들어내기에 이르렀어요.
02:23
life-size실물 크기의 resin수지 sculptures조각들
with drawings그림들 of humans인간 inside내부 the layers.
44
131658
4627
실제 인간모형의 그림을 넣은
송진 조각품들이죠.
02:28
This was great, except for one thing:
45
136309
2459
딱 한가지를 빼고 아주 멋졌어요.
02:30
I was going to die주사위.
46
138792
1250
제가 죽어가고 있었던 거예요.
02:32
I didn't know what to do,
because the resin수지 was going to kill죽이다 me.
47
140536
3063
송진이 저를 죽이고 있었기 때문에
무엇을 해야할지 몰랐어요.
02:35
And I went갔다 to bed침대 every...마다 night
thinking생각 about it.
48
143623
2313
매일밤 침대에 누워 생각했어요.
02:37
So I tried시도한 using~을 사용하여 glass유리.
49
145960
2492
그래서 저는 유리를 사용하려고 했어요.
02:40
I started시작한 drawing그림 on the layers of glass유리,
50
148476
1989
저는 유리층에 그림을 그리기 시작했죠.
대개 우리가 창문에 그림을 그리고
다른 유리창을 붙이고
02:42
almost거의 like if you drew당기다 on a window창문,
then you put another다른 window창문,
51
150489
3072
또 다른 유리창을 얹어서
이런 창문들을 모두 모았다가
02:45
and another다른 window창문, and you had
all these windows창문들 together함께
52
153585
2743
02:48
that made만든 a three-dimensional입체의 composition구성.
53
156352
2135
3차원인 입체구성으로 만들어보았죠.
02:50
And this really worked일한,
because I could stop using~을 사용하여 the resin수지.
54
158511
2933
저는 송진을 사용하는 것을 멈출 수
있었기에 이것은 정말 효율적이었어요.
02:53
So I did this for years연령,
55
161937
1381
그래서 저는 이것을 수 년 동안 했죠,
02:55
which어느 culminated최고점에 달한 in a very large work,
which어느 I call "The Triptych삼부작."
56
163342
4435
"트립티크"로 불리는
아주 큰 작업으로 끝이났죠.
03:00
"The Triptych삼부작" was largely크게 inspired영감을 얻은
57
168127
1921
트립티크는 주로 히에로니무스 보스의
03:02
by HieronymusHieronymus Bosch's보쉬
"[The] Garden정원 of Earthly지구의 Delights즐거움,"
58
170072
2937
"쾌락의 정원"으로 부터 생겨났고요.
03:05
which어느 is a painting그림
in the [Museo박물관 del] Prado프라도 in Spain스페인.
59
173033
2624
그건 스페인 프라도에 있는
델 박물관의 그림이에요.
03:07
Do you guys know this painting그림?
60
175681
1699
여러분은 이 그림을 아시나요?
좋아요, 이것은 멋진 그림이죠,
03:09
Good, it's a cool시원한 painting그림.
61
177404
1293
사람들이 말하길 일종에
시대를 앞선 그림이라고 했어요.
03:10
It's kind종류 of ahead앞으로 of its time, they say.
62
178721
1974
그래서 트립티크,
이 작품을 보여드릴게요.
03:12
So, "The Triptych삼부작."
I'll walk산책 you through...을 통하여 this piece조각.
63
180719
2491
2만 4천 파운드의 무게가 나가고
03:15
It weighs무게를다는 24,000 pounds파운드.
64
183234
2298
03:18
It's 18 feet피트 long.
65
186905
1977
18피트 길이로,
03:20
It's double-sided양면의,
so it's 36 feet피트 of composition구성.
66
188906
2751
양면이기에 36피트 구성이죠.
03:23
It's kind종류 of weird기묘한.
67
191681
1158
조금 기묘하긴 하죠.
글쎄, 음, 이것은 피 분수예요.
03:26
Well, that's the blood fountain분수.
68
194648
2412
03:29
(Laughter웃음)
69
197084
2213
(웃음)
왼쪽에는 예수와 메뚜기가 있고,
03:31
To the left, you have
Jesus예수 and the locusts메뚜기.
70
199321
2219
03:34
There's a cave동굴
71
202472
1207
동굴이 있네요.
모든 머리가 있는 동물들이 2개의
세상 사이를 여행하는 동굴이에요.
03:35
where all these animal-headed짐승 같은 creatures생물
travel여행 between중에서 two worlds세계.
72
203703
3247
03:38
They go from the representational대표적인 world세계,
73
206974
1922
그들은 표상의 세계로부터
그들이 숨어있는
아날로그로 얽힌 지하세계로 가죠.
03:40
to this analog-mesh아날로그 메쉬 underworld하계,
where they're hiding숨김.
74
208920
2884
03:43
This is where the animal-headed짐승 같은 creatures생물
are by the lighthouse등대,
75
211828
3063
동물의 머리를 가진 생물들이
등대옆에 있네요,
그리고 그들은 전부 바다로 가서
집단자살을 하려고 하네요.
03:46
and they're all about to commit범하다
mass질량 suicide자살 into the ocean대양.
76
214915
2839
그 바다는 수천 개의 요소로
구성되어 있어요.
03:49
The ocean대양 is made만든 up
of thousands수천 of elements집단.
77
217778
2968
03:52
This is a bird god
tied묶인 up to a battleship전함.
78
220770
2299
이것은 전함에 묶여진 새의 신이에요.
03:55
(Laughter웃음)
79
223093
1038
(웃음)
03:56
Billy곤봉 Graham그레이엄 is in the ocean대양;
80
224155
1604
빌리 그라함은 바다 속에 있고
03:57
the Horizon수평선 from the oil기름 spill엎지르다;
Waldo왈도; Osama오사마 Bin큰 상자 Laden's라덴 shelter피난처 --
81
225783
4227
기름유출된 수평선; 왈도;
오사마 빈라덴의 은신처--
모두 여러분이 찾을 수 있는
이상한 것이 다 있습니다.
04:02
there's all kinds종류 of weird기묘한 stuff물건
that you can find
82
230034
2343
여러분이 바다에서 정말
열심히 본다면 말이에요,
04:04
if you look really hard단단한, in the ocean대양.
83
232401
1967
04:06
Anyway어쨌든, this is a lady레이디 creature생물.
84
234741
2419
어쨌든, 이것은 소녀 창조물이에요.
그녀는 바다로부터 나와서
한 손에 기름을 뱉어내고 있고,
04:09
She's coming오는 out of the ocean대양,
and she's spitting oil기름 into one hand
85
237184
3450
04:12
and she has clouds구름
coming오는 out of her other hand.
86
240658
2517
또 다른 손에서 나온
구름을 가지고 있네요.
04:15
Her hands소유 are like scales저울,
87
243199
1607
그녀의 손은 저울같이 생겼어요.
04:16
and she has the mythological신화적인 reference참고
of the Earth지구 and cosmos코스모스 in balance밸런스.
88
244830
4638
그래서 그녀는 지구와 우주의 균형에
대한 신화적 배경을 가지고 있죠.
그래서 그것은 트립티크의 한 면이에요.
04:22
So that's one side측면 of "The Triptych삼부작."
89
250070
1811
이건 작은 묘사같은 건데,
04:23
It's a little narrative이야기 thing.
90
251905
1460
04:25
That's her hand that she's spitting into.
91
253389
2080
이것은 그녀가 속으로
내뱉는 그녀의 손이에요.
04:28
And then, when you go to the other side측면,
92
256190
1916
그런 다음 여러분이 다른 면에 가면
04:30
she has like a trunk트렁크, like a bird's조류 beak부리,
93
258130
2109
그녀는 마치 새의 부리같은
트렁크를 가지고,
그녀의 트렁크 밖으로
구름을 내뱉고 있어요.
04:32
and she's spitting clouds구름
out of her trunk트렁크.
94
260263
2034
04:34
Then she has an 18-foot-long- 발 - 긴 serpent's뱀의
tail꼬리 that connects연결하다 "The Triptych삼부작."
95
262662
3695
그런 다음 그녀는 트립티크를 연결하는
18인치길이의 뱀의 꼬리가 있습니다.
04:38
Anyway어쨌든, her tail꼬리 catches잡기 on fire
from the back of the volcano화산.
96
266746
2989
어쨌든 그녀의 꼬리는 화산의
뒤 쪽에서 불이 붙습니다.
04:41
(Laughter웃음)
97
269759
1077
(웃음)
04:42
I don't know why that happened일어난.
98
270860
1688
저는 왜 그렇게 됐는지는 모르겠어요.
(웃음)
04:44
(Laughter웃음)
99
272572
1558
04:46
That happens일이, you know.
100
274154
1475
그냥 벌어진 일이에요.
04:48
Her tail꼬리 terminates종료하다
in a cycloptic환상의 eyeball눈알,
101
276473
3472
그녀의 꼬리는 외눈 안구에서 끝나고.
04:51
made만든 out of 1986 terrorist테러리스트 cards카드.
102
279969
2531
1986년 테러리스트
카드에서 만들어졌어요.
여러분들은 그것들을 본 적이 있나요?
04:54
Have you guys seen those?
103
282524
1205
그들은 1980년대 만든
테러범의 야구카드 좋아했어요.
04:55
They were made만든 in the 1980's'에스,
they're like baseball야구 cards카드 of terrorists테러리스트.
104
283753
3398
정말 시대를 앞서 나갔죠.
04:59
Way ahead앞으로 of their그들의 time.
105
287175
1159
(웃음)
05:00
(Laughter웃음)
106
288358
2333
05:02
That will bring가져오다 you to my latest최근 project계획.
107
290715
1997
그것은 저의 마지막 프로젝트를
여러분들께 가져다 줄 거예요.
05:04
I'm in the middle중간 of two projects프로젝트들:
108
292736
1653
저는 두 과제의 중간에 있어요.
하나는 유리조각체로 불리는데,
05:06
One's하나 called전화 한 "Psychogeographies심리학."
109
294413
1620
05:08
It's about a six-year6 년 project계획
to make 100 of these humans인간.
110
296057
3080
이것은 이런 100명의 사람을
만드는 약 7년 과제예요.
05:11
Each마다 one is an archive아카이브 of our culture문화,
111
299161
2370
각각은 우리 문화의 보존물이고,
05:13
through...을 통하여 our ripped-up찢어진 media미디어 and matter문제,
112
301555
1999
우리의 찢겨진 미디어와
상황을 통해 만들어진
05:15
whether인지 어떤지 it's encyclopedias백과 사전
or dictionaries사전 or magazines잡지.
113
303578
3284
백과사전인지 사전인지
아니면 잡지일 거예요.
05:18
But each마다 one acts행위 as a sort종류 of an archive아카이브
in the shape모양 of a human인간의,
114
306886
3173
하지만 각각은 사람형태를 하고
일종의 기록물로서 역할을 하죠.
05:22
and they travel여행 in groups여러 떼
of 20, 4, or 12 at a time.
115
310083
3409
그리고 그들은 그당시 20, 4
또는 12명 모여 여행해요.
05:25
They're like cells세포들 --
they come together함께, they divide분할.
116
313516
2941
그들은 세포같아요--
서로 모이고 서로 분열되죠.
그리고 여러분은 그들을 통해 걷게
되는데, 저에겐 수년이 걸릴 거예요.
05:28
And you kind종류 of walk산책 through...을 통하여 them.
It's taking취득 me years연령.
117
316826
2636
05:31
Each마다 one is basically원래
a 3,000-pound-파운드 microscope현미경 slide슬라이드
118
319486
3985
한개가 기본적으로 3000파운드
현미경 슬라이드인데,
05:35
with a human인간의 stuck붙어있는 inside내부.
119
323495
1937
안에 사람이 고정되어 있어요.
05:38
This one has a little cave동굴 in his chest가슴.
120
326208
2035
이것은 그의 가슴에 있는
작은 동굴을 가지고 있어요.
그것이 그의 머리이고;가슴이고,
여러분은 시작을 볼 수 있어요.
05:40
That's his head머리; there's the chest가슴,
you can kind종류 of see the beginning처음.
121
328679
3295
여러분께 보여드리기 위해
아래로 내려갑니다.
05:43
I'm going to go down the body신체 for you:
122
331998
2031
거기에 여러분의 가슴에서
나온 폭포가 있어요.
05:46
There's a waterfall폭포
coming오는 out of his chest가슴,
123
334053
4038
그의 성기를 가리거나 또는
성기가 아닌 어떤 것이든
05:50
covering피복 his penis음경 -- or not-penis비 음경,
or whatever도대체 무엇이 it is,
124
338115
2604
05:52
a kind종류 of androgynous남녀 양성의 thing.
125
340743
1482
양성적인 것이죠.
05:54
I'll take you quickly빨리 through...을 통하여 these works공장,
126
342655
2889
여러분께 작품들을 빨리 훑어 드릴게요.
05:57
because I can't explain설명 them for too long.
127
345568
2857
너무 길어서 제가 설명할 수 없거든요.
여러분이 약간 볼 수 있는
층들이 있어요.
06:00
There are the layers,
you can kind종류 of see it.
128
348449
2403
06:03
That's a body신체 getting점점 split스플릿 in half절반.
129
351812
2190
이건 반으로 갈라지는 몸이에요.
두 개의 머리를 가졌고,
06:06
This one has two heads머리,
130
354351
1247
06:07
and it's communicating의사 소통
between중에서 the two heads머리.
131
355622
2190
두 머리 사이에서는
의사소통을 하고 있어요.
여러분은 알약이 나와서
이상한 조각상으로부터
06:10
You can see the pills의사 coming오는 out,
132
358319
1776
06:12
going into one head머리
from this weird기묘한 statue동상.
133
360119
2341
하나의 머리로 들어가는
것을 볼 수 있어요.
06:14
There's a little forest scene장면
inside내부 the chest가슴 cavity공동.
134
362484
2831
여기 흉곽 안에
조그마한 숲이 있어요.
06:17
Can you see that?
135
365339
1158
보이시나요?
어쨌든, 이 이야기는
모두 우리가 들어있는
06:18
Anyway어쨌든, this talk's토크 all about these boxes상자들,
136
366521
2087
06:20
like the boxes상자들 we're in.
137
368632
1518
상자들에 관한 이야기예요.
06:22
This box상자 we're in,
the solar태양 system체계 is a box상자.
138
370904
2425
우리가 들어있는 이 상자는
태양계입니다.
06:25
This brings가져다 준다 you to my latest최근 box상자.
139
373815
1927
이것은 저의 최근 상자로
여러분을 데려가요.
벽돌상자이고, 파이오니어
사업이라 불리는 상자로 말이죠.
06:28
It's a brick벽돌 box상자.
It's called전화 한 Pioneer개척자 Works공장.
140
376382
2451
06:30
(Cheers건배)
141
378857
1313
(박수)
이 상자 안에는 물리학자가 있고,
06:32
Inside내부 of this box상자 is a physicist물리학 자,
142
380194
4512
06:36
a neuroscientist신경 과학자, a painter화가, a musician음악가,
143
384730
3126
신경과학자, 화가, 음악가,
06:39
a writer작가, a radio라디오 station,
a museum박물관, a school학교,
144
387880
5327
작가, 라디오 방송국, 박물관, 학교,
우리가 세상에 만들어내는
모든 콘텐츠를 전파하는 출판무기;
06:45
a publishing출판 arm to disseminate보급하다 all
the content함유량 we make there into the world세계;
145
393231
5157
06:50
a garden정원.
146
398412
1157
그리고 정원이 있어요.
06:52
We shake떨림 this box상자 up,
147
400132
1397
우리는 이 상자를 흔들면,
06:53
and all these people kind종류 of start스타트
hitting때리는 each마다 other like particles입자.
148
401553
3251
사람들은 입자들처럼
서로 부딪치기 시작해요.
저는 그것이 여러분이 세상을
바꾸는 방법이라고 생각해요.
06:56
And I think that's the way
you change변화 the world세계.
149
404828
2299
여러분은 스스로와 여러분이
사는 상자를 재정의 해야 해요.
06:59
You redefine재정의하다 your insides내부
and the box상자 that you're living생활 in.
150
407151
3882
07:03
And you come together함께 to realize깨닫다
that we're all in this together함께,
151
411057
3564
그러면 여러분은 우리가
함께 있음을 모두가 깨닫게 되는데
07:06
that this delusion미혹 of difference --
152
414645
1746
그것은 차이의 착각이고,
07:08
this idea생각 of countries국가, of borders국경,
of religion종교 -- doesn't work.
153
416415
5070
나라, 국경, 종교에 대한
이런 생각은 효과적이지 않아요.
우리는 모두 같은 상자 안에
같은 물질로 구성되어 있어요.
07:13
We're all really made만든 up
of the same같은 stuff물건, in the same같은 box상자.
154
421931
4629
07:18
And if we don't start스타트
exchanging교환 that stuff물건 sweetly달게 and nicely훌륭하게,
155
426584
4024
그리고 만약 여러분이 그 물질을
달콤하고 멋지게 바꾸지 않는다면
07:22
we're all going to die주사위 real레알 soon.
156
430632
2119
여러분은 모두 곧
진짜 죽게 될 거예요.
정말 감사합니다.
07:25
Thank you very much.
157
433299
1190
07:27
(Applause박수 갈채)
158
435012
3011
(박수)
Translated by Yeram Ha
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com