ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com
TED2011

Harvey Fineberg: Are we ready for neo-evolution?

هارفي فاينبرغ: هل نحن جاهزون للتطور الجيني؟

Filmed:
1,108,576 views

يعرض عالم الأخلاق الطبية "هارفي فاينبرغ" المسارات الثلاثة المقبلة لتطور الأجناس البشرية: التوقف عن التطور تماماً، التطور الطبيعي -- أو التحكم بالخطوات المقبلة للتطور البشري، باستخدام التعديل الجيني، لجعل أنفسنا أذكي، أسرع، أفضل. التطور الجيني في قبضتنا. ماذا سنفعل به؟
- Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How would you like to be better than you are?
0
0
4000
ما رأيك لو تصبح أفضل مما أنت عليه؟
00:19
Supposeافترض I said
1
4000
2000
لنفترض أنني قلت
00:21
that, with just a fewقليل changesالتغييرات in your genesالجينات,
2
6000
2000
بأنه مع بعض التعديلات البسيطة في جيناتك
00:23
you could get a better memoryذاكرة --
3
8000
2000
ستصبح بذاكرة أفضل
00:25
more preciseدقيق,
4
10000
2000
أكثر تحديداً
00:27
more accurateدقيق and quickerأسرع.
5
12000
3000
أكثر دقة وأسرع
00:30
Or maybe you'dكنت like to be more fitلائق بدنيا, strongerأقوى,
6
15000
3000
أو ربما ترغب في أن تصبح ذو بنية أفضل، أقوى
00:33
with more staminaالقدرة على الاحتمال.
7
18000
2000
مع المزيد من طاقة التحمل
00:35
Would you like to be more attractiveملفت للانتباه and self-confidentواثق من نفسه?
8
20000
4000
هل ترغب في أن تصبح أكثر جاذبية وثقة بالنفس؟
00:39
How about livingالمعيشة longerطويل with good healthالصحة?
9
24000
3000
ماذا عن عمر أطول بصحة جيدة؟
00:42
Or perhapsربما you're one of those
10
27000
2000
أو ربما أنت أحد هؤلاء
00:44
who'sمنظمة الصحة العالمية always yearnedاشتاق for more creativityالإبداع.
11
29000
3000
الذي يطمح دائماً للمزيد من الابداع
00:47
Whichالتي one would you like the mostعظم?
12
32000
3000
ماذا تفضل أن تختار؟
00:51
Whichالتي would you like, if you could have just one?
13
36000
2000
ماذا تختار لو كان بامكانك الحصول على واحدة فقط
00:53
(Audienceجمهور Memberعضو: Creativityالإبداع.)
14
38000
2000
(أحد الحضور: الابداع)
00:55
Creativityالإبداع.
15
40000
2000
الابداع.
00:57
How manyكثير people would chooseأختر creativityالإبداع?
16
42000
2000
كم شخصاً سيختار الابداع؟
00:59
Raiseربى your handsأيادي. Let me see.
17
44000
2000
ارفعوا أيديكم. دعوني أرى.
01:01
A fewقليل. Probablyالمحتمل about as manyكثير as there are creativeخلاق people here.
18
46000
3000
القليل. على أغلب بنفس عدد الأشخاص المبدعين هنا.
01:04
(Laughterضحك) That's very good.
19
49000
2000
هذا جيد جداً.
01:06
How manyكثير would optيختار، يقرر for memoryذاكرة?
20
51000
3000
كم شخصاً يختار الذاكرة؟
01:09
Quiteالى حد كبير a fewقليل more.
21
54000
2000
أكثر بقليل
01:11
How about fitnessاللياقه البدنيه?
22
56000
2000
ماذا عن لياقة البدن؟
01:13
A fewقليل lessأقل.
23
58000
2000
أقل بقليل
01:15
What about longevityطول العمر?
24
60000
2000
ماذا عن طول العمر؟
01:17
Ahآه, the majorityأغلبية. That makesيصنع me feel very good as a doctorطبيب.
25
62000
3000
آه، الغالبية. هذا يسعدني كطبيب.
01:21
If you could have any one of these,
26
66000
3000
إذا كان بمقدورك الحصول على أي واحدة من هولاء
01:24
it would be a very differentمختلف worldالعالمية.
27
69000
2000
سيصبح عالماً مختلفاً جداً.
01:26
Is it just imaginaryخيالي?
28
71000
2000
هل هذا مجرد تخيلات؟
01:28
Or, is it, perhapsربما, possibleممكن?
29
73000
3000
أم أن هذا ممكن؟
01:31
Evolutionتطور has been a perennialالدائمة topicموضوع
30
76000
3000
أصبحت نظرية التطور موضوعاً دائماً
01:34
here at the TEDTED Conferenceمؤتمر,
31
79000
3000
هنا في مؤتمر TED,
01:37
but I want to give you todayاليوم
32
82000
2000
لكنني أريد أن أقدم لكم اليوم
01:39
one doctor'sالأطباء take on the subjectموضوع.
33
84000
2000
رأي أحد الأطباء في هذا الموضوع.
01:41
The great 20th-centuryفي القرن التاسع geneticistاختصاصي وراثة,
34
86000
2000
أعظم عالم وراثة في القرن العشرين,
01:43
T.G. Dobzhanskyدوبجانسكي,
35
88000
2000
تي. جي. دوبجيهانسكيو,
01:45
who was alsoأيضا a communicantالمتناول
36
90000
2000
وهو أيضا المناول
01:47
in the Russianالروسية Orthodoxأرثوذكسي Churchكنيسة,
37
92000
2000
في الكنيسة الأرثوذكسية الروسية,
01:49
onceذات مرة wroteكتب an essayمقال that he titledبعنوان
38
94000
3000
كتب في مرة مقالاً بعنوان
01:52
"Nothing in Biologyمادة الاحياء Makesيصنع Senseإحساس
39
97000
3000
"لا شيء منطقي في علم الأحياء
01:55
Exceptإلا in the Lightضوء of Evolutionتطور."
40
100000
3000
إلا في ضوء نظرية التطور".
01:58
Now if you are one of those
41
103000
2000
الآن إذا كنت واحداً
02:00
who does not acceptقبول the evidenceدليل for biologicalبيولوجي evolutionتطور,
42
105000
3000
ممن لا يقبلون الدليل في نظرية التطور الأحيائي
02:03
this would be a very good time to turnمنعطف أو دور off your hearingسمع aidمساعدة,
43
108000
3000
سيكون هذا الوقت المناسب جداً لإطفاء سماعتك
02:06
take out your personalالشخصية communicationsمجال الاتصالات deviceجهاز --
44
111000
2000
ونزع جهاز الارسال الخاص --
02:08
I give you permissionالإذن --
45
113000
2000
أنا أعطيك الإذن --
02:10
and perhapsربما take anotherآخر look at Kathrynكاثرين Schultz'sوشولتز bookكتاب on beingيجرى wrongخطأ,
46
115000
3000
أو ربما تأخذ وجة نظر أخرى بأن كتاب كاثرين شولتز خاطيء
02:13
because nothing in the restراحة of this talk
47
118000
2000
لأنه لا شيء في باقي هذه المحاضرة
02:15
is going to make any senseإحساس whatsoeverأيا كان to you.
48
120000
3000
سيكون منطقياً بالنسبة لك أياً يكون.
02:18
(Laughterضحك)
49
123000
2000
(ضحك)
02:20
But if you do acceptقبول
50
125000
2000
لكن إذا قبلت
02:22
biologicalبيولوجي evolutionتطور,
51
127000
3000
بنظرية تطور العضوي
02:25
considerيعتبر this:
52
130000
2000
انظر لهذا:
02:27
is it just about the pastالماضي,
53
132000
2000
هل يتعلق الأمر بالماضي فقط,
02:29
or is it about the futureمستقبل?
54
134000
2000
أم أنه يتعلق بالمستقبل فقط؟
02:31
Does it applyتطبيق to othersالآخرين,
55
136000
2000
هل تنطبق على الآخرين,
02:33
or does it applyتطبيق to us?
56
138000
3000
أم تنطبق علينا؟
02:36
This is anotherآخر look at the treeشجرة of life.
57
141000
3000
هذه نظرة أخرى لشجرة الحياة.
02:39
In this pictureصورة,
58
144000
2000
في هذه الصورة,
02:41
I've put a bushدفع with a centerمركز branchingالمتفرعة out in all directionsالاتجاهات,
59
146000
3000
لقد وضعت شجيرة يتفرع فيها المركز إلى الخارج في كل الاتجاهات,
02:44
because if you look at the edgesحواف
60
149000
2000
لأنك إذا نظرت إلى أطراف
02:46
of the treeشجرة of life,
61
151000
2000
شجرة الحياة,
02:48
everyكل existingموجود speciesمحيط
62
153000
2000
كل الأجناس الموجودة
02:50
at the tipsنصائح of those branchesالفروع
63
155000
2000
على أطراف هذه الفروع
02:52
has succeededنجح in evolutionaryتطوري termsشروط:
64
157000
2000
قد نجحت بمصطلحات نظرية التطور:
02:54
it has survivedنجا;
65
159000
2000
قد نجت؛
02:56
it has demonstratedتظاهر a fitnessاللياقه البدنيه
66
161000
2000
قد أبدت تلائماً
02:58
to its environmentبيئة.
67
163000
2000
مع بيئتها.
03:00
The humanبشري partجزء of this branchفرع شجرة,
68
165000
3000
الجزء البشري في هذا الفرع
03:03
way out on one endالنهاية,
69
168000
3000
بعيداً جداً في إحدى النهايات,
03:06
is, of courseدورة, the one that we are mostعظم interestedيستفد in.
70
171000
4000
هو بالتأكيد أكثر جزء نهتم به.
03:10
We branchفرع شجرة off of a commonمشترك ancestorسلف
71
175000
2000
لقد تفرعنا من سلف "جد" مشترك
03:12
to modernحديث chimpanzeesالشمبانزي
72
177000
2000
إلى الشمبانزي الحديث
03:14
about sixستة or eightثمانية millionمليون yearsسنوات agoمنذ.
73
179000
3000
قبل ستة أو ثمانية ملايين سنة مضت.
03:17
In the intervalفترة,
74
182000
2000
خلال هذه المدة,
03:19
there have been perhapsربما 20 or 25
75
184000
2000
ربما كان هنالك 20 أو 25
03:21
differentمختلف speciesمحيط of hominidsشبيه الانسان.
76
186000
3000
أجناس مختلفة شبيه بالإنسان
03:24
Some have come and goneذهب.
77
189000
3000
البعض أتى وذهب.
03:27
We have been here for about 130,000 yearsسنوات.
78
192000
4000
إننا هنا منذ 130,000 سنة تقريبا.
03:31
It mayقد seemبدا like we're quiteالى حد كبير remoteالتحكم عن بعد
79
196000
2000
قد يبدو أننا بعيدون تماماً
03:33
from other partsأجزاء of this treeشجرة of life,
80
198000
3000
عن الأجزاء الأخرى في شجرة الحياة هذه,
03:36
but actuallyفعلا, for the mostعظم partجزء,
81
201000
3000
لكن في الواقع, في الجزء الأكبر,
03:39
the basicالأساسية machineryمجموعة آلات of our cellsخلايا
82
204000
3000
الآلية الأساسية في خلايانا,
03:42
is prettyجميلة much the sameنفسه.
83
207000
2000
متشابهة إلى حد بعيد.
03:44
Do you realizeأدرك that we can take advantageأفضلية
84
209000
3000
هل تدرك بأنه بمقدورنا الاستفادة
03:47
and commandeerاغتصب the machineryمجموعة آلات of a commonمشترك bacteriumجرثوم
85
212000
3000
وتوظيف آلية نوع من البكريا الشائعة
03:50
to produceإنتاج the proteinبروتين of humanبشري insulinالأنسولين
86
215000
3000
لإنتاج بروتين الأنسولين البشري
03:53
used to treatيعالج diabeticsمرضى السكري?
87
218000
2000
المستخدم لعلاج مرض السكري؟
03:55
This is not like humanبشري insulinالأنسولين;
88
220000
2000
هذا ليس مثل الإنسولين البشري؛
03:57
this is the sameنفسه proteinبروتين
89
222000
2000
إنه نفس البروتين
03:59
that is chemicallyكيميائيا indistinguishableلا يمكن تميزه
90
224000
2000
الذي لا يمكن تميزه كيمائياً
04:01
from what comesيأتي out of your pancreasبنكرياس.
91
226000
4000
عن الذي تفرزه البنكرياس لديك.
04:06
And speakingتكلم of bacteriaبكتيريا,
92
231000
2000
وبالحديث عن البكتيريا,
04:08
do you realizeأدرك that eachكل of us carriesيحمل in our gutالقناة الهضمية
93
233000
3000
هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا
04:11
more bacteriaبكتيريا
94
236000
2000
بكتيريا
04:13
than there are cellsخلايا in the restراحة of our bodyالجسم?
95
238000
2000
أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟
04:15
Maybe 10 timesمرات more.
96
240000
2000
ربما أكثر بعشرة مرات,
04:17
I mean think of it,
97
242000
2000
أقصد فكر بذلك,
04:19
when Antonioأنطونيو Damasioداماسيو asksيسأل about your self-imageصورة الذات,
98
244000
3000
عندما يسأل من أنطونيو داماسيو عن صورة ذاتك,
04:22
do you think about the bacteriaبكتيريا?
99
247000
3000
هل تفكر في البكتيريا؟
04:26
Our gutالقناة الهضمية is a wonderfullyبشكل رائع hospitableمضياف environmentبيئة
100
251000
2000
أمعاءنا هي بيئة مستضيفة رائعة
04:28
for those bacteriaبكتيريا.
101
253000
2000
لهذه البكتيريا.
04:30
It's warmدافئ, it's darkداكن, it's moistرطب,
102
255000
2000
إنها دافئة، إنها مظلمة، إنها رطبة,
04:32
it's very cozyدافئ.
103
257000
2000
إنها مريحة للغاية.
04:34
And you're going to provideتزود all the nutritionتغذية that they could possiblyربما want
104
259000
2000
وأنت ستقدم كل التغذية التي قد تحتاج إليها
04:36
with no effortمجهود on theirهم partجزء.
105
261000
2000
بدون جهد لإجزاءها
04:38
It's really like an Easyسهل Streetشارع for bacteriaبكتيريا,
106
263000
3000
إنها بالفعل الطريق السهل للبكتيريا,
04:41
with the occasionalعرضي interruptionمقاطعه
107
266000
3000
مع انقطاع بين الحين والآخر
04:44
of the unintendedغير مقصود forcedقسري rushسرعه to the exitىخرج.
108
269000
2000
للدفقات غير المقصودة التي تجبرها على الخروج.
04:46
But otherwiseغير ذلك,
109
271000
3000
لكن فيما عدا ذلك,
04:49
you are a wonderfulرائع environmentبيئة for those bacteriaبكتيريا,
110
274000
3000
أنت بيئة رائعة لهذه البكتيريا,
04:52
just as they are essentialأساسى to your life.
111
277000
3000
تماما كما هي أساسية لحياتك.
04:55
They help in the digestionالهضم of essentialأساسى nutrientsالعناصر الغذائية,
112
280000
3000
إنها تساعد في هضم الغذاء الأساسي.
04:58
and they protectيحمي you againstضد certainالمؤكد diseasesالأمراض.
113
283000
3000
وتساعد في الحماية من بعض الأمراض.
05:02
But what will come in the futureمستقبل?
114
287000
2000
لكن ما هو القادم في المستقبل؟
05:04
Are we at some kindطيب القلب of evolutionaryتطوري equipoiseتوازن
115
289000
3000
هل نحن في نوع ما من التوازن التطوري
05:07
as a speciesمحيط?
116
292000
2000
كأجناس؟
05:09
Or, are we destinedمعد
117
294000
2000
أم هل نحن متجهون
05:11
to becomeيصبح something differentمختلف --
118
296000
2000
لكي نصبح شيئاً مختلفاً --
05:13
something, perhapsربما, even better adaptedتكيف
119
298000
3000
شيئاً ربما أكثر تلائماً
05:16
to the environmentبيئة?
120
301000
2000
مع البيئة؟
05:18
Now let's take a stepخطوة back in time
121
303000
3000
الآن دعونا نعود خطوة للوراء في الزمن
05:21
to the Bigكبير Bangانفجار, 14 billionمليار yearsسنوات agoمنذ --
122
306000
3000
إلى الإنفجار الكبير, قبل 14 بليون سنة --
05:24
the Earthأرض, the solarشمسي systemالنظام,
123
309000
2000
الأرض، المجموعة الشمسية,
05:26
about fourأربعة and a halfنصف billionمليار yearsسنوات --
124
311000
3000
حوالي أربعة بلايين سنة ونصف
05:29
the first signsعلامات of proto-lifeبروتو الحياة,
125
314000
2000
أول إشارات لحياة بروتينية,
05:31
maybe threeثلاثة to fourأربعة billionمليار yearsسنوات agoمنذ on Earthأرض --
126
316000
2000
ربما قبل ثلاثة أو أربع بلايين سنة على الأرض --
05:33
the first multi-celledمتعددة الخلية organismsالكائنات الحية,
127
318000
3000
أول كائن حي متعدد الخلايا
05:36
perhapsربما as much
128
321000
2000
ربما كانت تقريبا
05:38
as 800 or a billionمليار yearsسنوات agoمنذ --
129
323000
3000
قبل 800 أو بليون عام مضت
05:41
and then the humanبشري speciesمحيط,
130
326000
2000
وعندها الجنس البشري
05:43
finallyأخيرا emergingالمستجدة
131
328000
2000
نشأ أخيراً
05:45
in the last 130,000 yearsسنوات.
132
330000
3000
في 130,000 سنة الأخيرة
05:48
In this vastشاسع unfinishedناقص symphonyسمفونية of the universeكون,
133
333000
3000
في هذه السيموفونية الشاسعة غير المكتملة للكون
05:51
life on Earthأرض is like a briefنبذة measureقياس;
134
336000
3000
الحياة على الأرض هي لحن صغير
05:54
the animalحيوان kingdomمملكة,
135
339000
2000
الممكلة الحيوانية،
05:56
like a singleغير مرتبطة measureقياس;
136
341000
3000
هي لحن واحد
05:59
and humanبشري life,
137
344000
2000
والحياة الإنسانية
06:01
a smallصغير graceنعمة او وقت سماح noteملحوظة.
138
346000
2000
هي نوتة رخيمة صغيرة
06:03
That was us.
139
348000
3000
نحن مثل هذه
06:06
That alsoأيضا constitutesيشكل the entertainmentوسائل الترفيه portionجزء of this talk,
140
351000
2000
كما أنها تعزز القسم الترفيهي في هذه المحاضرة
06:08
so I hopeأمل you enjoyedاستمتعت it.
141
353000
2000
لذا آمل أن تستمتعوا بها
06:10
(Laughterضحك)
142
355000
2000
(ضحك)
06:12
Now when I was a freshmanالمبتدىء in collegeكلية,
143
357000
3000
عندما كنت طالباً في السنة الأولى في الجامعة
06:15
I tookأخذ my first biologyمادة الاحياء classصف دراسي.
144
360000
2000
وأخذت أول درس في علم الأحياء
06:17
I was fascinatedمبهورة
145
362000
2000
لقد فتنت
06:19
by the eleganceأناقة and beautyجمال of biologyمادة الاحياء.
146
364000
3000
بأناقة وجمال علم الأحياء
06:22
I becameأصبح enamoredمتيم of the powerقوة of evolutionتطور,
147
367000
3000
أصحبت مفتوناً بقوة التطور
06:25
and I realizedأدرك something very fundamentalأساسي:
148
370000
2000
ولاحظت أيضاً أمراً أساسياً للغاية
06:27
in mostعظم of the existenceوجود of life
149
372000
2000
في غالبة أنماط الحياة الحالية
06:29
in single-celledوحيدة الخلية organismsالكائنات الحية,
150
374000
2000
في كائنات وحيدة الخلية،
06:31
eachكل cellخلية - زنزانة simplyببساطة dividesالانقسامات,
151
376000
2000
كل خلية تنقسم ببساطة
06:33
and all of the geneticوراثي energyطاقة of that cellخلية - زنزانة
152
378000
3000
وكل الطاقة الجينية في تلك الخلية
06:36
is carriedحمل on in bothكلا daughterابنة cellsخلايا.
153
381000
3000
يتم حملها في كلتا الخليتين الأبناء.
06:39
But at the time multi-celledمتعددة الخلية organismsالكائنات الحية come onlineعبر الانترنت,
154
384000
4000
لكن عندما يكون هنالك كائن متعدد الخلايا،
06:43
things startبداية to changeيتغيرون.
155
388000
2000
تبدأ الأمور بالتغير.
06:45
Sexualجنسي reproductionاستنساخ entersيدخل the pictureصورة.
156
390000
3000
يتدخل التكاثر الجنسي في الصورة.
06:48
And very importantlyالأهم,
157
393000
2000
وأكثر أهمية من ذلك،
06:50
with the introductionالمقدمة of sexualجنسي reproductionاستنساخ
158
395000
3000
مع دخول التكاثر الجنسي
06:53
that passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح on the genomeالجينوم,
159
398000
2000
الذي يقوم بتمرير الجينات،
06:55
the restراحة of the bodyالجسم
160
400000
2000
فإن باقي الجسد
06:57
becomesيصبح expendableمنفق.
161
402000
2000
يصبح مستهلكاً.
06:59
In factحقيقة, you could say
162
404000
3000
في الحقيقة، يمكنك القول
07:02
that the inevitabilityحتمية of the deathالموت of our bodiesجثث
163
407000
3000
بأن حتمية موت أجسادنا
07:05
entersيدخل in evolutionaryتطوري time
164
410000
2000
تدخل في الزمن التطوري
07:07
at the sameنفسه momentلحظة
165
412000
2000
في نفس اللحظة
07:09
as sexualجنسي reproductionاستنساخ.
166
414000
2000
عند دخول التكاثر الجنسي
07:11
Now I have to confessاعترف,
167
416000
2000
الآن علي أن أعترف،
07:13
when I was a collegeكلية undergraduateالجامعية,
168
418000
2000
عندما كنت طالباً في الجامعة،
07:15
I thought, okay, sexجنس/deathالموت, sexجنس/deathالموت, deathالموت for sexجنس --
169
420000
4000
قلت لنفسي ، حسناً، الجنس/الموت ـ الجنس/الموت ، الموت لأجل الجنس --
07:19
it seemedبدت prettyجميلة reasonableمعقول at the time,
170
424000
3000
بدا الأمر منطقياً جداً في حينها،
07:22
but with eachكل passingعابر yearعام,
171
427000
2000
لكن مع مرور كل سنة،
07:24
I've come to have increasingفي ازدياد doubtsالشكوك.
172
429000
2000
أصبحت لدي شكوك متزايدة.
07:26
I've come to understandتفهم the sentimentsالمشاعر of Georgeجورج Burnsالحروق,
173
431000
3000
أصبحت لأفهم وجهة نظر "جورج بيرنز"،
07:29
who was performingأداء still in Lasلاس Vegasلاس
174
434000
2000
الذي كان ما يزال يعمل في لاس فيغاس
07:31
well into his 90s.
175
436000
2000
بشكل جسد وهو في التسعين.
07:33
And one night, there's a knockطرق at his hotelالفندق roomمجال doorباب.
176
438000
2000
في إحدى الليالي، سمع طرقا على باب غرفته في الفندق
07:35
He answersالأجوبة the doorباب.
177
440000
2000
فتح الباب.
07:37
Standingواقفا before him is a gorgeousرائع, scantilyعاريات cladلابس showgirlفتاة إستعراض.
178
442000
3000
وقفت أمامه فتاة استعراض رائعة شبه عارية.
07:40
She looksتبدو at him and saysيقول,
179
445000
2000
نظرت إليه وقالت،
07:42
"I'm here for superممتاز sexجنس."
180
447000
3000
"أنا هنا من أجل جنس هائل."
07:45
"That's fine," saysيقول Georgeجورج, "I'll take the soupحساء."
181
450000
3000
قال جورج: "هذا جيد، سآخذ الحساء"
07:48
(Laughterضحك)
182
453000
4000
(ضحك)
07:52
I cameأتى to realizeأدرك,
183
457000
2000
أصبحت أدرك
07:54
as a physicianالطبيب المعالج,
184
459000
2000
كوني طبيباً
07:56
that I was workingعامل towardباتجاه a goalهدف
185
461000
3000
بأنني كنت أعمل في إتجاه هدف
07:59
whichالتي was differentمختلف from the goalهدف of evolutionتطور --
186
464000
3000
يختلف عن هدف التطور --
08:02
not necessarilyبالضرورة contradictoryمتناقض, just differentمختلف.
187
467000
3000
ليس بالضرورة أنه يعاكسه، يختلف عنه فقط.
08:05
I was tryingمحاولة to preserveالحفاظ على the bodyالجسم.
188
470000
2000
كنت أحاول الحفاظ على الجسد.
08:07
I wanted to keep us healthyصحي.
189
472000
2000
أردت أن نحافظ على صحتنا.
08:09
I wanted to restoreاستعادة healthالصحة from diseaseمرض.
190
474000
3000
أردت أن نستعيد الصحة من المرض.
08:12
I wanted us to liveحي long and healthyصحي livesالأرواح.
191
477000
3000
أردت أن نعيش حياة صحية وطويلة.
08:15
Evolutionتطور is all about passingعابر on the genomeالجينوم
192
480000
3000
التطور معني بتمرير الجينات
08:18
to the nextالتالى generationتوليد,
193
483000
2000
للجيل التالي،
08:20
adaptingالتكيف and survivingعلى قيد الحياة
194
485000
3000
التأقلم والنجاة
08:23
throughعبر generationتوليد after generationتوليد.
195
488000
2000
جيلاً بعد جيل.
08:25
From an evolutionaryتطوري pointنقطة of viewرأي,
196
490000
3000
من وجة نظر التطور،
08:28
you and I are like the boosterمعزز rocketsصواريخ
197
493000
2000
أنت وأنا مثل الصواريخ الدافعة
08:30
designedتصميم to sendإرسال the geneticوراثي payloadالحمولة
198
495000
2000
صممت لترسل الحمولة الجينية
08:32
into the nextالتالى levelمستوى of orbitمدار
199
497000
2000
إلى المستوى التالي في المدار
08:34
and then dropقطرة off into the seaبحر.
200
499000
3000
وبعد ذلك تسقط في البحر.
08:37
I think we would all understandتفهم the sentimentعاطفة that Woodyخشبي Allenألين expressedأعربت
201
502000
3000
أعتقد بأننا جميعاً نفهم وجهة نظر "وودي آلن"
08:40
when he said, "I don't want to achieveالتوصل immortalityخلود throughعبر my work.
202
505000
4000
عندما قال: "أنا لا أريد تحقيق الخلود من خلال عملي.
08:44
I want to achieveالتوصل it throughعبر not dyingوفاة."
203
509000
2000
أريد تحقيقه بألا أموت"
08:46
(Laughterضحك)
204
511000
3000
(ضحك)
08:49
Evolutionتطور does not necessarilyبالضرورة
205
514000
3000
التطور لا يفضل بالضرورة
08:52
favorمحاباة the longest-livedالأطول عمرا.
206
517000
2000
صاحب الحياة الأطول.
08:54
It doesn't necessarilyبالضرورة favorمحاباة the biggestأكبر
207
519000
2000
إنه لا يفضل بالضرورة الأكبر
08:56
or the strongestأقوى or the fastestأسرع,
208
521000
2000
أو الأصغر أو الأسرع،
08:58
and not even the smartestأذكى.
209
523000
2000
أو حتى الأصغر.
09:00
Evolutionتطور favorsتفضل
210
525000
2000
التطور يفضل
09:02
those creaturesكائنات bestالأفضل adaptedتكيف
211
527000
3000
الكائنات ذات التأقلم الأفضل
09:05
to theirهم environmentبيئة.
212
530000
2000
مع بيئتها.
09:07
That is the soleباطن القدم testاختبار
213
532000
2000
هذا هو المعيار الوحيد
09:09
of survivalنجاة and successنجاح.
214
534000
2000
للنجاة والنجاح.
09:11
At the bottomالأسفل of the oceanمحيط,
215
536000
2000
في أعماق المحيط،
09:13
bacteriaبكتيريا that are thermophilicأليف للحرارة
216
538000
2000
بكتيريا تنمو في الحرارة العالية
09:15
and can surviveينجو at the steamبخار ventمنفس heatالحرارة
217
540000
3000
ويمكنها النجاه في حرارة نافورة البخار
09:18
that would otherwiseغير ذلك produceإنتاج, if fishسمك were there,
218
543000
3000
والتي تؤدي عكس ذلك، إذا كان تواجد السمك
09:21
sous-videسو بنصيحة cookedالمطبوخة fishسمك,
219
546000
2000
لعمل سمك مطبوخ بالضغط
09:23
neverthelessومع ذلك, have managedتمكن
220
548000
2000
وعلى الرغم من ذلك، فإنها تمكنت
09:25
to make that a hospitableمضياف environmentبيئة for them.
221
550000
5000
من جعل هذا بيئة مضيفة لها.
09:30
So what does this mean,
222
555000
3000
إذن ماذا يعني هذا،
09:33
as we look back at what has happenedحدث in evolutionتطور,
223
558000
3000
عندما ننظر للوراء إلى الذي حدث في التطور
09:36
and as we think about the placeمكان again
224
561000
3000
وعندما نفكر مجدداً في موقع
09:39
of humansالبشر in evolutionتطور,
225
564000
3000
البشرية في التطور،
09:42
and particularlyخصوصا as we look aheadالمكانية
226
567000
3000
وبالتحديد عندما ننظر للأمام
09:45
to the nextالتالى phaseمرحلة,
227
570000
2000
إلى المرحلة التالية،
09:47
I would say
228
572000
2000
يمكنني القول
09:49
that there are a numberرقم of possibilitiesالاحتمالات.
229
574000
3000
بأن هنالك عدداً من الاحتمالات.
09:52
The first is that we will not evolveتتطور.
230
577000
5000
الأول بأننا لن نتطور.
09:57
We have reachedوصل
231
582000
2000
لقد وصلنا إلى
09:59
a kindطيب القلب of equipoiseتوازن.
232
584000
2000
نوع من التوزان.
10:01
And the reasoningمنطق behindخلف that would be,
233
586000
2000
والمسبب في ذلك يكون،
10:03
first, we have, throughعبر medicineدواء,
234
588000
3000
أولاً، تمكنا من خلال الأدوية،
10:06
managedتمكن to preserveالحفاظ على a lot of genesالجينات
235
591000
2000
الحفاظ على الكثير من الجينات
10:08
that would otherwiseغير ذلك be selectedالمحدد out
236
593000
2000
التي ربما لولا ذلك كانت سوف تستبعد
10:10
and be removedإزالة from the populationتعداد السكان.
237
595000
2000
ويتم إزالتها من المجموع.
10:12
And secondlyثانيا, we as a speciesمحيط
238
597000
2000
وثانياً، نحن كأجناس
10:14
have so configuredتكوين our environmentبيئة
239
599000
3000
لدينا بيئة معدلة كثيراً
10:17
that we have managedتمكن to make it adaptتكيف to us
240
602000
3000
بحيث أننا جعلناها تتلائم معنا
10:20
as well as we adaptتكيف to it.
241
605000
3000
أيضا نحن نتلائم معها.
10:23
And by the way, we immigrateهاجر and circulateنشر
242
608000
2000
وبالمناسبة، فإننا نهاجر ونتجول
10:25
and intermixتمازج so much
243
610000
2000
ونتمازج كثيراً
10:27
that you can't any longerطويل
244
612000
2000
بحيث أنه لم يعد بإمكانك
10:29
have the isolationعزل that is necessaryضروري
245
614000
2000
الحصول على العزلة الضرورية
10:31
for evolutionتطور to take placeمكان.
246
616000
3000
لحدوث التطور.
10:34
A secondثانيا possibilityإمكانية
247
619000
2000
الإحتمال الثاني
10:36
is that there will be evolutionتطور of the traditionalتقليدي kindطيب القلب,
248
621000
3000
بأنه سيكون هنالك تطور من النوع التقليدي،
10:39
naturalطبيعي >> صفة, imposedمفروض by the forcesالقوات of natureطبيعة.
249
624000
5000
طبيعي، تفرضه قوى الطبيعة.
10:44
And the argumentجدال here would be
250
629000
2000
والمقولة هنا هي بأنه
10:46
that the wheelsعجلات of evolutionتطور grindطحن slowlyببطء,
251
631000
3000
عجلة التطور تدور ببطئ
10:49
but they are inexorableعنيد.
252
634000
2000
لكن من دون هوادة.
10:51
And as farبعيدا as isolationعزل goesيذهب,
253
636000
2000
بقدر ما انتهت العزلة،
10:53
when we as a speciesمحيط
254
638000
2000
عندما سنقوم كأجناس
10:55
do colonizeاستعمر distantبعيد planetsالكواكب,
255
640000
2000
بالاستعمار في كواكب بعيدة،
10:57
there will be the isolationعزل and the environmentalبيئي changesالتغييرات
256
642000
3000
ستكون هنالك العزلة وتغييرات البئية المناسبين
11:00
that could produceإنتاج evolutionتطور
257
645000
3000
التي ربما تؤدي للتطور
11:03
in the naturalطبيعي >> صفة way.
258
648000
2000
بالطريقة الطبيعية.
11:05
But there's a thirdالثالث possibilityإمكانية,
259
650000
2000
لكن هنالك احتمال ثالث،
11:07
an enticingجذاب, intriguingمثيرة للاهتمام and frighteningمخيف possibilityإمكانية.
260
652000
3000
احتمال جذاب مثير للفضول والخوف.
11:10
I call it neo-evolutionالتطور الجدد --
261
655000
2000
أنا أسميه التطور الجيني "نيو-إيفولوشن"
11:12
the newالجديد evolutionتطور
262
657000
2000
التطور الجديد
11:14
that is not simplyببساطة naturalطبيعي >> صفة,
263
659000
2000
إنه ليس تطوراً بسيطاً.
11:16
but guidedموجه and chosenاختيار
264
661000
3000
لكنه مختار و موجه
11:19
by us as individualsالأفراد
265
664000
3000
من قبلنا نحن كأفراد
11:22
in the choicesاختيارات that we will make.
266
667000
2000
بخيارات نختارها نحن.
11:24
Now how could this come about?
267
669000
3000
كيف سيحدث هذا؟
11:27
How could it be possibleممكن that we would do this?
268
672000
3000
كيف يمكن أن نستطيع فعل هذا؟
11:30
Considerيعتبر, first, the realityواقع
269
675000
3000
لنعلم أولا حقيقة
11:33
that people todayاليوم, in some culturesالثقافات,
270
678000
3000
بأن الناس اليوم، في بعض الثقافات،
11:36
are makingصناعة choicesاختيارات about theirهم offspringالنسل.
271
681000
3000
يختارون أنسالهم.
11:39
They're, in some culturesالثقافات,
272
684000
2000
إنهم ، في بعض الثقافات،
11:41
choosingاختيار to have more malesالذكور than femalesالإناث.
273
686000
3000
يختارون إنجاب ذكور أكثر من النساء.
11:44
It's not necessarilyبالضرورة good for the societyالمجتمع,
274
689000
2000
ليس بالضرورة أن يكون أفضل للمجتمع،
11:46
but it's what the individualفرد and the familyأسرة are choosingاختيار.
275
691000
4000
لكنه ما يختاره الفرد والعائلة.
11:50
Think alsoأيضا,
276
695000
2000
فكر أيضاً،
11:52
if it were possibleممكن ever
277
697000
4000
إذا كان بمقدورك يوماً ما
11:56
for you to chooseأختر, not simplyببساطة to chooseأختر the sexجنس of your childطفل,
278
701000
3000
أن تختار، ليس جنس طفلك ببساطة فقط
11:59
but for you in your bodyالجسم
279
704000
3000
لكن لك في جسمك
12:02
to make the geneticوراثي adjustmentsالتعديلات
280
707000
3000
أن تقوم بتعديلات جينية
12:05
that would cureشفاء or preventيحول دون diseasesالأمراض.
281
710000
2000
التي قد تعالج أو تمنع الأمراض.
12:07
What if you could make the geneticوراثي changesالتغييرات
282
712000
3000
ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية
12:10
to eliminateالقضاء diabetesداء السكري or Alzheimer'sمرض الزهايمر
283
715000
3000
للتخلص من السكري و الألزهايمر
12:13
or reduceخفض the riskخطر of cancerسرطان
284
718000
2000
أو تقليل خطر السرطان
12:15
or eliminateالقضاء strokeالسكتة الدماغية?
285
720000
2000
أو التخلص من السكتة ؟
12:17
Wouldn'tلن you want
286
722000
2000
ألن ترغب
12:19
to make those changesالتغييرات
287
724000
2000
بعمل تلك التغييرات
12:21
in your genesالجينات?
288
726000
2000
في جيناتك؟
12:23
If we look aheadالمكانية,
289
728000
2000
لو تطلعنا للأمام،
12:25
these kindطيب القلب of changesالتغييرات
290
730000
2000
لهذا النوع من التغييرات
12:27
are going to be increasinglyعلى نحو متزايد possibleممكن.
291
732000
5000
ستصبح أكثر إمكانية بشكل متزايد.
12:32
The Humanبشري Genomeالجينوم Projectمشروع
292
737000
2000
إن مشروع الجينوم البشري
12:34
startedبدأت in 1990,
293
739000
2000
بدأ في 1990،
12:36
and it tookأخذ 13 yearsسنوات.
294
741000
2000
واستغرق 13 سنة.
12:38
It costكلفة 2.7 billionمليار dollarsدولار.
295
743000
5000
كلف المشروع 2.7 بليون دولار.
12:43
The yearعام after it was finishedتم الانتهاء من in 2004,
296
748000
3000
بعد انتهاءه بسنة في 2004،
12:46
you could do the sameنفسه jobوظيفة
297
751000
2000
يمكنك إنجاز نفس العمل
12:48
for 20 millionمليون dollarsدولار in threeثلاثة to fourأربعة monthsالشهور.
298
753000
3000
لقاء 20 مليون دولار خلال ثلاثة أو أربعة أشهر.
12:51
Todayاليوم, you can have a completeاكتمال sequenceتسلسل
299
756000
3000
اليوم، يمكنك الحصول على سلسلة كاملة
12:54
of the threeثلاثة billionمليار baseقاعدة pairsأزواج in the humanبشري genomeالجينوم
300
759000
2000
للثلاثة بليون زوجاً أساسياً من الجينومات البشرية
12:56
at a costكلفة of about 20,000 dollarsدولار
301
761000
3000
بكلفة 20 ألف دولار تقريباً
12:59
and in the spaceالفراغ of about a weekأسبوع.
302
764000
2000
وفي غضون أسبوع تقريباً.
13:01
It won'tمتعود be very long
303
766000
2000
لن يطول الأمر
13:03
before the realityواقع will be
304
768000
2000
قبل أن يصبح واقعاً
13:05
the 1,000-dollar-دولار humanبشري genomeالجينوم,
305
770000
2000
الجينوم البشري بقيمة ألف دولار،
13:07
and it will be increasinglyعلى نحو متزايد availableمتاح for everyoneكل واحد.
306
772000
3000
و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع.
13:11
Just a weekأسبوع agoمنذ,
307
776000
2000
قبل أسبوع واحد فقط،
13:13
the Nationalالوطني Academyالأكاديمية of Engineeringهندسة
308
778000
2000
قدمت الأكادمية الوطنية للهندسة
13:15
awardedمنحت its Draperتاجر الأجواخ Prizeجائزة
309
780000
2000
جائزتها "درابر برايز"
13:17
to Francisفرانسيس Arnoldأرنولد and Willemويليم Stemmerستيمر,
310
782000
2000
لكل من "فرانسيس أرنولد" و"ويليم ستيمر"
13:19
two scientistsالعلماء who independentlyمستقل developedالمتقدمة techniquesتقنيات
311
784000
4000
عالمان قاما بشكل مستقل بتطوير تقنيات
13:23
to encourageالتشجيع the naturalطبيعي >> صفة processمعالج of evolutionتطور to work fasterبسرعة
312
788000
4000
لتشجيع العملية الطبيعية للتطور لتعمل بسرعة أكبر
13:27
and to leadقيادة to desirableمرغوب فيه proteinsالبروتينات
313
792000
2000
و لتؤدي إلى بروتينات مرغوبة
13:29
in a more efficientفعالة way --
314
794000
2000
بطريقة أكثر فعالية --
13:31
what Francesفرانسيس Arnoldأرنولد callsالمكالمات "directedتوجه evolutionتطور."
315
796000
4000
ما دعاه "فرانسيس أرنولد" بـ"التطوير الموجه".
13:35
A coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ, the Laskerاسكر Prizeجائزة
316
800000
3000
قبل عامين، قدمت جائرة "لاسكر برايز"
13:38
was awardedمنحت to the scientistامن Shinyaشينيا Yamanakaياماناكا
317
803000
3000
للعالم "شنيا يماناكا"
13:41
for his researchابحاث
318
806000
2000
من أجل بحثه
13:43
in whichالتي he tookأخذ an adultبالغ skinبشرة cellخلية - زنزانة,
319
808000
2000
الذي قام فيه بأخذ خلية جلد بالغة،
13:45
a fibroblastالليفية,
320
810000
2000
خلية ليفية ،
13:47
and by manipulatingالتلاعب just fourأربعة genesالجينات,
321
812000
3000
ومن خلال التعديل في أربعة جينات فقط،
13:50
he inducedالناجم عن that cellخلية - زنزانة
322
815000
2000
قام بتحريض تلك الخلية
13:52
to revertالعودة to a pluripotentialمتعدد الكوامن stemإيقاف cellخلية - زنزانة --
323
817000
4000
لتعود خلية جذعية جنينة (pluripotential) --
13:56
a cellخلية - زنزانة potentiallyيحتمل capableقادر على
324
821000
3000
خلية بامكانها
13:59
of becomingتصبح any cellخلية - زنزانة in your bodyالجسم.
325
824000
3000
أن تصبح أي خلية في جسمك.
14:02
These changesالتغييرات are comingآت.
326
827000
2000
هذه التغيرات قادمة.
14:04
The sameنفسه technologyتقنية
327
829000
2000
نفس التقنية
14:06
that has producedأنتجت the humanبشري insulinالأنسولين in bacteriaبكتيريا
328
831000
2000
التي أنتجت الإنسولين البشري في البكتيريا
14:08
can make virusesالفيروسات
329
833000
2000
يمكنها إنتاج فيروسات
14:10
that will not only protectيحمي you againstضد themselvesأنفسهم,
330
835000
3000
لن تحميك فقط ضدها،
14:13
but induceحث immunityحصانة againstضد other virusesالفيروسات.
331
838000
2000
لكنها تحرض المناعة ضد فيروسات أخرى.
14:15
Believe it or not,
332
840000
2000
صدق أو لا تصدق،
14:17
there's an experimentalتجريبي trialالتجربة going on
333
842000
2000
بأن هنالك محاولة مخبرية جارية
14:19
with vaccineلقاح againstضد influenzaإنفلونزا
334
844000
3000
للقاح ضد الانفلونزا
14:22
that has been grownنابعة in the cellsخلايا of a tobaccoتبغ plantنبات.
335
847000
4000
التي كانت تنمو في خلايا نبات التبغ.
14:26
Can you imagineتخيل something good comingآت out of tobaccoتبغ?
336
851000
4000
هل بإمكانك تخيل أمر جيد يأتي من نبتة التبغ؟
14:30
These are all realityواقع todayاليوم,
337
855000
3000
هذه كلها حقائق اليوم،
14:33
and [in] the futureمستقبل, will be evermoreإلى الأبد possibleممكن.
338
858000
3000
وفي المستقبل ، ستكون ممكنة أكثر مما سبق.
14:36
Imagineتخيل then
339
861000
2000
تخيل بأن
14:38
just two other little changesالتغييرات.
340
863000
3000
تغييران آخران صغيران فقط.
14:41
You can changeيتغيرون the cellsخلايا in your bodyالجسم,
341
866000
2000
يمكنك تغيير خلايا جسمك،
14:43
but what if you could changeيتغيرون the cellsخلايا in your offspringالنسل?
342
868000
4000
لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟
14:47
What if you could changeيتغيرون the spermنطفة and the ovaالبويضات,
343
872000
2000
ماذا لو كنت تستطيع تغيير النطاف و البويضة
14:49
or changeيتغيرون the newlyحديثا fertilizedالملقحة eggبيضة,
344
874000
3000
أو تغيير البيضة الملحقة حديثاً،
14:52
and give your offspringالنسل a better chanceفرصة
345
877000
2000
و أن تعطي نسلك فرصأ أفضل
14:54
at a healthierصحة life --
346
879000
2000
بحياة أكثر صحة --
14:56
eliminateالقضاء the diabetesداء السكري, eliminateالقضاء the hemophiliaالهموفيليا مرض بالدم,
347
881000
2000
التخلص من السكر ، التخلص من أمراض الدم،
14:58
reduceخفض the riskخطر of cancerسرطان?
348
883000
2000
تقليل خطر السرطان ؟
15:00
Who doesn't want healthierصحة childrenالأطفال?
349
885000
3000
من لا يريد أطفال أكثر صحة ؟
15:03
And then, that sameنفسه analyticتحليلي technologyتقنية,
350
888000
3000
و عندها ، باستخدام نفس التقنية التحليلية ،
15:06
that sameنفسه engineمحرك of scienceعلم
351
891000
2000
نفس المحرك العلمي ذلك
15:08
that can produceإنتاج
352
893000
2000
الذي يستطيع إنتاج
15:10
the changesالتغييرات to preventيحول دون diseaseمرض,
353
895000
2000
تغييرات للتخلص من الأمراض،
15:12
will alsoأيضا enableمكن us
354
897000
3000
سوف يمكننا أيضاً
15:15
to adoptتبنى super-attributes، سمات فائقة,
355
900000
2000
من الحصول على مواصفات خارقة،
15:17
hyper-capacitiesفرط القدرات --
356
902000
2000
إمكانيات عالية للغاية --
15:19
that better memoryذاكرة.
357
904000
2000
ذاكرة أفضل.
15:21
Why not have the quickبسرعة witخفة دم
358
906000
2000
لماذا لا يكون لدينا سرعة البديهة
15:23
of a Kenكين Jenningsجينينغز,
359
908000
2000
مثل "كين جينينغز"
15:25
especiallyخصوصا if you can augmentزيادة it
360
910000
2000
بشكل خاص إذا كنت تستطيع دعمها
15:27
with the nextالتالى generationتوليد of the Watsonواتسون machineآلة?
361
912000
3000
بالجيل القادم للكمبيوتر "واطسون"
15:30
Why not have the quickبسرعة twitchنشل muscleعضلة
362
915000
3000
لم لا نمتلك العضلات سريعة التجاوب
15:33
that will enableمكن you to runيركض fasterبسرعة and longerطويل?
363
918000
3000
التي تمكننا من الركض أسرع ولمدة أطول ؟
15:36
Why not liveحي longerطويل?
364
921000
4000
لم لا نعيش مدة أطول ؟
15:40
These will be irresistibleلا يقاوم.
365
925000
2000
ستكون هذه لا تقاوم .
15:42
And when we are at a positionموضع
366
927000
3000
وعندما نكون في موقع
15:45
where we can passالبشري it on to the nextالتالى generationتوليد,
367
930000
2000
بحيث يمكننا تمريرها للأجيال القادمة
15:47
and we can adoptتبنى the attributesسمات we want,
368
932000
3000
و يمكننا الحصول على المواصفات التي نرغب بها،
15:50
we will have convertedتم تحويله
369
935000
3000
سنكون قد حولنا
15:53
old-styleموضة قديمة evolutionتطور
370
938000
2000
التطوير ذو النمط القديم
15:55
into neo-evolutionالتطور الجدد.
371
940000
2000
إلى التطور الجيني.
15:57
We'llحسنا take a processمعالج
372
942000
2000
سنأخذ عملية
15:59
that normallyبشكل طبيعي mightربما requireتطلب 100,000 yearsسنوات,
373
944000
2000
تتطلب في العادة مئة ألف سنة،
16:01
and we can compressضغط it down to a thousandألف yearsسنوات --
374
946000
3000
ويمكننا أن نضغطها إلى ألف سنة --
16:04
and maybe even in the nextالتالى 100 yearsسنوات.
375
949000
3000
أو حتى ربما في المئة عام المقبلة.
16:07
These are choicesاختيارات
376
952000
2000
هذه هي الخيارات
16:09
that your grandchildrenأحفاد,
377
954000
2000
بالنسبة لأحفادكم
16:11
or theirهم grandchildrenأحفاد,
378
956000
2000
أو أحفادهم
16:13
are going to have before them.
379
958000
3000
ستكون مطروحة أمامهم.
16:16
Will we use these choicesاختيارات
380
961000
3000
هل سنتستخدم هذه الخيارات
16:19
to make a societyالمجتمع that is better,
381
964000
3000
لجعل المجتع أفضل،
16:22
that is more successfulناجح, that is kinderلطفا?
382
967000
3000
ليكون أكثر نجاحاً ، أكثر لطفاً ؟
16:25
Or, will we selectivelyانتقائي chooseأختر differentمختلف attributesسمات
383
970000
3000
أو ، سنقوم بشكل انتقائي باختيار المميزات
16:28
that we want for some of us
384
973000
2000
التي نريدها للبعض منا
16:30
and not for othersالآخرين of us?
385
975000
2000
و ليس للبعض الآخر ؟
16:32
Will we make a societyالمجتمع
386
977000
3000
هل سنجعل المجتمع
16:35
that is more boringملل and more uniformزى موحد,
387
980000
3000
مملاً أكثر و متماثلاً أكثر
16:38
or more robustقوي and more versatileمتعدد الجوانب والاستعمالات?
388
983000
3000
أم أكثر قوة و أكثر تنوعا ؟
16:41
These are the kindsأنواع of questionsالأسئلة
389
986000
2000
هذا هو النوع من الأسئلة
16:43
that we will have to faceوجه.
390
988000
2000
التي سوف نواجهها.
16:45
And mostعظم profoundlyعميق of all,
391
990000
2000
و السؤال الأكثر عمقاً على الاطلاق،
16:47
will we ever be ableقادر to developطور the wisdomحكمة,
392
992000
3000
هل سنكون أبدا قادرين على أن نطور الحكمة،
16:50
and to inheritيرث the wisdomحكمة,
393
995000
2000
و أن نورث الحكمة ،
16:52
that we'llحسنا need to make these choicesاختيارات wiselyبحكمة?
394
997000
3000
التي سوف نحتاجها للقيام بهذه الاختيارات بحكمة ؟
16:55
For better or worseأسوأ,
395
1000000
2000
للأفضل أو للأسوأ ،
16:57
and soonerعاجلا than you mayقد think,
396
1002000
2000
و أقرب مما تتصور ،
16:59
these choicesاختيارات will be up to us.
397
1004000
3000
هذه الخيارات ستكون متروكة لنا.
17:02
Thank you.
398
1007000
2000
شكرا لكم.
17:04
(Applauseتصفيق)
399
1009000
10000
(تصفيق)
Translated by Saad Barood
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com