ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com
TED2011

Harvey Fineberg: Are we ready for neo-evolution?

Harvey Fineberg: Czy jesteśmy gotowi na neo-ewolucję?

Filmed:
1,108,576 views

Etyk medycyny, Harvey Fineberg, przedstawia trzy możliwe scenariusze dla stale rozwijającego się gatunku ludzkiego: zatrzymanie rozwoju, rozwój naturalny lub kontrolę kolejnych etapów ludzkiej ewolucji za pomocą genetycznej modyfikacji, abyśmy byli mądrzejsi, szybsi, lepsi. Neo-ewolucja jest w zasięgu ręki. Co z nią zrobimy?
- Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
How would you like to be better than you are?
0
0
4000
W czym chcielibyście być lepsi?
00:19
SupposeZałóżmy, że I said
1
4000
2000
Powiedzmy, że
00:21
that, with just a fewkilka changeszmiany in your genesgeny,
2
6000
2000
dzięki kilku zmianom w waszych genach
00:23
you could get a better memorypamięć --
3
8000
2000
możecie mieć lepszą pamięć...
00:25
more preciseprecyzyjny,
4
10000
2000
dokładniejszą i szybszą.
00:27
more accuratedokładny and quickerszybciej.
5
12000
3000
dokładniejszą i szybszą.
00:30
Or maybe you'dty byś like to be more fitdopasowanie, strongersilniejszy,
6
15000
3000
A może chcecie mieć lepszą formę,
00:33
with more staminawytrzymałość.
7
18000
2000
być silniejszymi i bardziej wytrzymałymi.
00:35
Would you like to be more attractiveatrakcyjny and self-confidentpewna siebie?
8
20000
4000
Chcielibyście być bardziej atrakcyjni i pewni siebie?
00:39
How about livingżycie longerdłużej with good healthzdrowie?
9
24000
3000
A co powiecie na dłuższe życie w dobrym zdrowiu?
00:42
Or perhapsmoże you're one of those
10
27000
2000
A może zawsze marzyliście
00:44
who'skto jest always yearnedpragnął for more creativitykreatywność.
11
29000
3000
o większej kreatywności?
00:47
WhichCo one would you like the mostwiększość?
12
32000
3000
Czego chcielibyście najbardziej?
00:51
WhichCo would you like, if you could have just one?
13
36000
2000
Co wybralibyście, gdyby można było mieć tylko jedno?
00:53
(AudiencePubliczność MemberCzłonkowskie: CreativityKreatywność.)
14
38000
2000
(Ktoś z publiczności: Kreatywność.)
00:55
CreativityKreatywność.
15
40000
2000
Kreatywność.
00:57
How manywiele people would choosewybierać creativitykreatywność?
16
42000
2000
Ilu wybrałoby kreatywność?
00:59
RaisePodnieść your handsręce. Let me see.
17
44000
2000
Podnieście ręce. Niech zobaczę.
01:01
A fewkilka. ProbablyPrawdopodobnie about as manywiele as there are creativetwórczy people here.
18
46000
3000
Kilku. Pewnie mniej więcej tylu, ile jest tu kreatywnych osób.
01:04
(LaughterŚmiech) That's very good.
19
49000
2000
To bardzo dobrze.
01:06
How manywiele would optoptować for memorypamięć?
20
51000
3000
Ilu jest za pamięcią?
01:09
QuiteDość a fewkilka more.
21
54000
2000
Kilku więcej.
01:11
How about fitnessfitness?
22
56000
2000
A co z kondycją?
01:13
A fewkilka lessmniej.
23
58000
2000
Kilku mniej.
01:15
What about longevitydługowieczność?
24
60000
2000
A długowieczność?
01:17
AhAh, the majoritywiększość. That makesczyni me feel very good as a doctorlekarz.
25
62000
3000
Ah, większość. Dla mnie jako lekarza to dobra wiadomość.
01:21
If you could have any one of these,
26
66000
3000
Jeśli moglibyście mieć cokolwiek z tego,
01:24
it would be a very differentróżne worldświat.
27
69000
2000
świat byłby zupełnie inny.
01:26
Is it just imaginaryurojona?
28
71000
2000
Czy to tylko fikcja?
01:28
Or, is it, perhapsmoże, possiblemożliwy?
29
73000
3000
A może realna możliwość?
01:31
EvolutionEwolucja has been a perennialbylina topictemat
30
76000
3000
Ewolucja to coroczny temat
01:34
here at the TEDTED ConferenceKonferencja,
31
79000
3000
na konferencji TED.
01:37
but I want to give you todaydzisiaj
32
82000
2000
Dzisiaj chcę wam przedstawić
01:39
one doctor'slekarza take on the subjectPrzedmiot.
33
84000
2000
opinię jednego z doktorów na ten temat.
01:41
The great 20th-centurystulecie geneticistgenetyk,
34
86000
2000
Wspaniały dwudziestowieczny genetyk,
01:43
T.G. DobzhanskyDobzhansky,
35
88000
2000
T.G. Dobzhansky,
01:45
who was alsorównież a communicantHostia
36
90000
2000
który przyjmował też komunię
01:47
in the RussianRosyjski OrthodoxPrawosławny ChurchKościół,
37
92000
2000
w Rosyjskim Kościele Prawosławnym,
01:49
oncepewnego razu wrotenapisał an essayesej that he titledpod tytułem
38
94000
3000
napisał kiedyś esej zatytułowany
01:52
"Nothing in BiologyBiologii MakesSprawia, że SenseSensie
39
97000
3000
"Nic w biologii nie ma sensu
01:55
ExceptZ wyjątkiem in the LightŚwiatło of EvolutionEwolucja."
40
100000
3000
jeśli jest rozpatrywane w oderwaniu od ewolucji."
01:58
Now if you are one of those
41
103000
2000
Jeśli ktoś z was należy do tych,
02:00
who does not acceptzaakceptować the evidencedowód for biologicalbiologiczny evolutionewolucja,
42
105000
3000
którzy nie przyjmują dowodów na ewolucję biologiczną,
02:03
this would be a very good time to turnskręcać off your hearingprzesłuchanie aidpomoc,
43
108000
3000
to jest właśnie dobry moment, żeby wyłączyć aparaty słuchowe
02:06
take out your personalosobisty communicationskomunikacja deviceurządzenie --
44
111000
2000
i wyjąć osobiste urządzenia komunikacyjne--
02:08
I give you permissionpozwolenie --
45
113000
2000
Pozwalam wam--
02:10
and perhapsmoże take anotherinne look at KathrynKathryn Schultz'sSchultz's bookksiążka on beingistota wrongźle,
46
115000
3000
i może rzućcie okiem na książkę Kathryn Schultz o byciu w błędzie,
02:13
because nothing in the restodpoczynek of this talk
47
118000
2000
bo cała reszta tego wykładu
02:15
is going to make any sensesens whatsoevercokolwiek to you.
48
120000
3000
nie będzie miała dla was żadnego sensu.
02:18
(LaughterŚmiech)
49
123000
2000
(Śmiech)
02:20
But if you do acceptzaakceptować
50
125000
2000
Lecz jeśli akceptujecie
02:22
biologicalbiologiczny evolutionewolucja,
51
127000
3000
ewolucję biologiczną,
02:25
considerrozważać this:
52
130000
2000
rozważcie:
02:27
is it just about the pastprzeszłość,
53
132000
2000
czy to tylko kwestia przeszłości,
02:29
or is it about the futureprzyszłość?
54
134000
2000
czy może przyszłości?
02:31
Does it applyzastosować to othersinni,
55
136000
2000
Czy to dotyczy innych,
02:33
or does it applyzastosować to us?
56
138000
3000
czy to dotyczy nas?
02:36
This is anotherinne look at the treedrzewo of life.
57
141000
3000
To jeszcze jedno spojrzenie na drzewo życia.
02:39
In this pictureobrazek,
58
144000
2000
Na tym obrazku
02:41
I've put a bushkrzak with a centercentrum branchingrozgałęzienia out in all directionswskazówki,
59
146000
3000
przedstawiłem krzew z centrum rozgałęziającym się we wszystkie strony,
02:44
because if you look at the edgeskrawędzie
60
149000
2000
ponieważ jeśli spojrzycie na krawędzie
02:46
of the treedrzewo of life,
61
151000
2000
tego drzewa życia,
02:48
everykażdy existingistniejący speciesgatunki
62
153000
2000
każdy istniejący gatunek,
02:50
at the tipsPorady of those branchesoddziały
63
155000
2000
który widzimy na szczycie gałęzi
02:52
has succeededudało się in evolutionaryewolucyjny termswarunki:
64
157000
2000
odniósł ewolucyjny sukces:
02:54
it has survivedprzeżył;
65
159000
2000
przetrwał;
02:56
it has demonstratedwykazane a fitnessfitness
66
161000
2000
wykazał się dobrą kondycją
02:58
to its environmentśrodowisko.
67
163000
2000
w stosunku do otoczenia.
03:00
The humanczłowiek partczęść of this branchgałąź,
68
165000
3000
Ludzka część gałęzi,
03:03
way out on one endkoniec,
69
168000
3000
daleko na jednym z końców,
03:06
is, of coursekurs, the one that we are mostwiększość interestedzainteresowany in.
70
171000
4000
jest oczywiście tą, która interesuje nas najbardziej.
03:10
We branchgałąź off of a commonpospolity ancestorprzodek
71
175000
2000
Nasza gałąź rozwidliła się od wspólnego przodka
03:12
to modernnowoczesny chimpanzeesszympansy
72
177000
2000
do współczesnego szympansa
03:14
about sixsześć or eightosiem millionmilion yearslat agotemu.
73
179000
3000
około sześciu do ośmiu milionów lat temu.
03:17
In the intervalinterwał,
74
182000
2000
W tym odstępie czasu
03:19
there have been perhapsmoże 20 or 25
75
184000
2000
wystąpiło 20-25
03:21
differentróżne speciesgatunki of hominidsHominids.
76
186000
3000
różnych gatunków naczelnych.
03:24
Some have come and goneodszedł.
77
189000
3000
Niektóre pojawiły się i przeminęły.
03:27
We have been here for about 130,000 yearslat.
78
192000
4000
Jesteśmy tu od około 130.000 lat.
03:31
It maymoże seemwydać się like we're quitecałkiem remotezdalny
79
196000
2000
Może się wydawać, że jesteśmy znacznie oddaleni
03:33
from other partsCzęści of this treedrzewo of life,
80
198000
3000
od innych części tego drzewa życia,
03:36
but actuallytak właściwie, for the mostwiększość partczęść,
81
201000
3000
ale właściwie
03:39
the basicpodstawowy machinerymaszyneria of our cellskomórki
82
204000
3000
podstawowy mechanizm naszych komórek
03:42
is prettyładny much the samepodobnie.
83
207000
2000
jest mniej więcej ten sam.
03:44
Do you realizerealizować that we can take advantageZaletą
84
209000
3000
Czy zdajecie sobie sprawę, że możemy wykorzystać
03:47
and commandeerzarekwirować the machinerymaszyneria of a commonpospolity bacteriumbakteria
85
212000
3000
i organizować mechanizm wspólnej bakterii,
03:50
to produceprodukować the proteinbiałko of humanczłowiek insulininsulina
86
215000
3000
aby wytworzyć białko ludzkiej insuliny
03:53
used to treatleczyć diabeticsdiabetyków?
87
218000
2000
używane w leczeniu cukrzycy?
03:55
This is not like humanczłowiek insulininsulina;
88
220000
2000
To nie jest podobne do ludzkiej insuliny;
03:57
this is the samepodobnie proteinbiałko
89
222000
2000
to jest to samo białko,
03:59
that is chemicallychemicznie indistinguishablenie do odróżnienia
90
224000
2000
które niczym się nie różni pod względem chemicznym
04:01
from what comespochodzi out of your pancreastrzustki.
91
226000
4000
od tego, które wydziela trzustka.
04:06
And speakingmówienie of bacteriabakteria,
92
231000
2000
A skoro mowa o bakteriach:
04:08
do you realizerealizować that eachkażdy of us carriesniesie in our gutjelito
93
233000
3000
wiecie, że każdy nosi w jelitach
04:11
more bacteriabakteria
94
236000
2000
więcej bakterii niż znajduje się
04:13
than there are cellskomórki in the restodpoczynek of our bodyciało?
95
238000
2000
komórek w całej reszcie naszego ciała?
04:15
Maybe 10 timesczasy more.
96
240000
2000
Może 10 razy więcej.
04:17
I mean think of it,
97
242000
2000
Pomyślcie:
04:19
when AntonioAntonio DamasioDamásio askspyta about your self-imageobraz samego siebie,
98
244000
3000
kiedy Antonio Damasio pyta o obraz was samych,
04:22
do you think about the bacteriabakteria?
99
247000
3000
to bierzecie pod uwagę bakterie?
04:26
Our gutjelito is a wonderfullyfenomenalnie hospitablegościnny environmentśrodowisko
100
251000
2000
Jelita to niezwykle przyjazne środowisko
04:28
for those bacteriabakteria.
101
253000
2000
dla tych bakterii.
04:30
It's warmciepły, it's darkciemny, it's moistwilgotne,
102
255000
2000
Jest ciepło, ciemno, wilgotno,
04:32
it's very cozyCozy.
103
257000
2000
bardzo przytulnie.
04:34
And you're going to providezapewniać all the nutritionodżywianie that they could possiblymożliwie want
104
259000
2000
Dostarczacie im wszystkich składników odżywczych, jakie potrzebują,
04:36
with no effortwysiłek on theirich partczęść.
105
261000
2000
bez żadnego wysiłku z ich strony.
04:38
It's really like an EasyŁatwe StreetUlica for bacteriabakteria,
106
263000
3000
To bardzo dobre warunki dla bakterii,
04:41
with the occasionalod czasu do czasu interruptionprzerwanie
107
266000
3000
z wyjątkiem sporadycznych przerw
04:44
of the unintendedniezamierzone forcedwymuszony rushpośpiech to the exitwyjście.
108
269000
2000
na mimowolny ruch w kierunku wyjścia.
04:46
But otherwisew przeciwnym razie,
109
271000
3000
Lecz poza tym
04:49
you are a wonderfulwspaniale environmentśrodowisko for those bacteriabakteria,
110
274000
3000
wy zapewniacie bakteriom doskonałe środowisko,
04:52
just as they are essentialistotny to your life.
111
277000
3000
a one są istotne w waszym życiu.
04:55
They help in the digestiontrawienie of essentialistotny nutrientsskładniki odżywcze,
112
280000
3000
Pomagają w trawieniu podstawowych składników.
04:58
and they protectochraniać you againstprzeciwko certainpewny diseaseschoroby.
113
283000
3000
Chronią przed niektórymi chorobami.
05:02
But what will come in the futureprzyszłość?
114
287000
2000
Ale co będzie w przyszłości?
05:04
Are we at some kinduprzejmy of evolutionaryewolucyjny equipoiserównowaga
115
289000
3000
Czy jako gatunek osiągnęliśmy
05:07
as a speciesgatunki?
116
292000
2000
pewną ewolucyjną równowagę?
05:09
Or, are we destinedprzeznaczone
117
294000
2000
A może naszym przeznaczeniem
05:11
to becomestają się something differentróżne --
118
296000
2000
jest stanie się czymś innym...
05:13
something, perhapsmoże, even better adaptedprzystosowany
119
298000
3000
co może jeszcze lepiej przystosować się
05:16
to the environmentśrodowisko?
120
301000
2000
do środowiska?
05:18
Now let's take a stepkrok back in time
121
303000
3000
A teraz cofnijmy się w czasie
05:21
to the BigDuże BangBang, 14 billionmiliard yearslat agotemu --
122
306000
3000
do Wielkiego Wybuchu, 14 miliardów lat temu--
05:24
the EarthZiemia, the solarsłoneczny systemsystem,
123
309000
2000
Ziemia, układ słoneczny,
05:26
about fourcztery and a halfpół billionmiliard yearslat --
124
311000
3000
około 4 i pół miliarda lat--
05:29
the first signsznaki of proto-lifeproto życie,
125
314000
2000
pierwsze oznaki pra-życia,
05:31
maybe threetrzy to fourcztery billionmiliard yearslat agotemu on EarthZiemia --
126
316000
2000
może od trzech do czterech miliardów lat temu na Ziemi--
05:33
the first multi-celledzadomowioną organismsorganizmy,
127
318000
3000
pierwsze organizmy wielokomórkowe,
05:36
perhapsmoże as much
128
321000
2000
możliwe, że
05:38
as 800 or a billionmiliard yearslat agotemu --
129
323000
3000
800 milionów lub miliard lat temu...
05:41
and then the humanczłowiek speciesgatunki,
130
326000
2000
i potem w końcu zaczął pojawiać się
05:43
finallywreszcie emergingwyłaniający się
131
328000
2000
gatunek ludzki
05:45
in the last 130,000 yearslat.
132
330000
3000
w ciągu ostatnich 130.000 lat.
05:48
In this vastogromny unfinishedniedokończony symphonySymfonia of the universewszechświat,
133
333000
3000
W tej bezmiernej, nieskończonej symfonii wszechświata,
05:51
life on EarthZiemia is like a briefkrótki measurezmierzyć;
134
336000
3000
życie na Ziemi jest krótkim taktem;
05:54
the animalzwierzę kingdomKrólestwo,
135
339000
2000
królestwo zwierząt
05:56
like a singlepojedynczy measurezmierzyć;
136
341000
3000
pojedynczym taktem;
05:59
and humanczłowiek life,
137
344000
2000
a życie ludzkie
06:01
a smallmały gracełaski noteUwaga.
138
346000
2000
małym ozdobnikiem.
06:03
That was us.
139
348000
3000
To byliśmy my.
06:06
That alsorównież constitutesstanowi the entertainmentzabawa portionczęść of this talk,
140
351000
2000
To była także rozrywkowa część tego wykładu,
06:08
so I hopenadzieja you enjoyedcieszył się it.
141
353000
2000
więc mam nadzieję, że bawiliście się dobrze.
06:10
(LaughterŚmiech)
142
355000
2000
(Śmiech)
06:12
Now when I was a freshmanFreshman in collegeSzkoła Wyższa,
143
357000
3000
Kiedy byłem studentem pierwszego roku,
06:15
I tookwziął my first biologybiologia classklasa.
144
360000
2000
poszedłem na pierwszy wykład z biologii.
06:17
I was fascinatedzafascynowany
145
362000
2000
Byłem zafascynowany
06:19
by the eleganceelegancja and beautypiękno of biologybiologia.
146
364000
3000
jej elegancją i pięknem.
06:22
I becamestał się enamoredzakochany of the powermoc of evolutionewolucja,
147
367000
3000
Byłem pod wrażeniem siły ewolucji
06:25
and I realizedrealizowany something very fundamentalfundamentalny:
148
370000
2000
i uświadomiłem sobie coś istotnego:
06:27
in mostwiększość of the existenceistnienie of life
149
372000
2000
przez większą część istnienia życia
06:29
in single-celledjednokomórkowy organismsorganizmy,
150
374000
2000
w organizmach jednokomórkowych
06:31
eachkażdy cellkomórka simplypo prostu dividesdzieli się,
151
376000
2000
dzieli się po prostu każda komórka
06:33
and all of the geneticgenetyczny energyenergia of that cellkomórka
152
378000
3000
i cała jej genetyczna energia
06:36
is carriedrealizowane on in bothobie daughtercórka cellskomórki.
153
381000
3000
jest zachowywana w obu komórkach potomnych.
06:39
But at the time multi-celledzadomowioną organismsorganizmy come onlineonline,
154
384000
4000
Lecz wówczas uaktywniają się organizmy wielokomórkowe,
06:43
things startpoczątek to changezmiana.
155
388000
2000
wszystko zaczyna się zmieniać.
06:45
SexualSeksualne reproductionreprodukcja enterswchodzi the pictureobrazek.
156
390000
3000
Rozmnażanie płciowe wchodzi w grę.
06:48
And very importantlyco ważne,
157
393000
2000
I co bardzo ważne:
06:50
with the introductionwprowadzenie of sexualseksualny reproductionreprodukcja
158
395000
3000
wraz z rozmnażaniem płciowym,
06:53
that passesKarnety on the genomegenom,
159
398000
2000
dzięki któremu genom zostaje przekazany,
06:55
the restodpoczynek of the bodyciało
160
400000
2000
pozostała część ciała
06:57
becomesstaje się expendablerozchodowe.
161
402000
2000
staje się bezużyteczna.
06:59
In factfakt, you could say
162
404000
3000
Właściwie można powiedzieć, że
07:02
that the inevitabilitynieuchronność of the deathśmierć of our bodiesciała
163
407000
3000
nieuchronność śmierci naszych ciał
07:05
enterswchodzi in evolutionaryewolucyjny time
164
410000
2000
wchodzi w fazę ewolucyjną
07:07
at the samepodobnie momentza chwilę
165
412000
2000
w tym samym momencie
07:09
as sexualseksualny reproductionreprodukcja.
166
414000
2000
co rozmnażanie płciowe.
07:11
Now I have to confesswyznać,
167
416000
2000
Muszę przyznać, że
07:13
when I was a collegeSzkoła Wyższa undergraduatestudia licencjackie,
168
418000
2000
kiedy byłem studentem myślałem tak:
07:15
I thought, okay, sexseks/deathśmierć, sexseks/deathśmierć, deathśmierć for sexseks --
169
420000
4000
seks-śmierć, seks-śmierć, śmierć za seks --
07:19
it seemedwydawało się prettyładny reasonablerozsądny at the time,
170
424000
3000
wtedy wydawało mi się to całkiem logiczne,
07:22
but with eachkażdy passingprzechodzący yearrok,
171
427000
2000
lecz z każdym kolejnym rokiem
07:24
I've come to have increasingwzrastający doubtswątpienie.
172
429000
2000
miałem coraz więcej wątpliwości.
07:26
I've come to understandzrozumieć the sentimentsuczucia of GeorgeGeorge BurnsOparzenia,
173
431000
3000
Zacząłem rozumieć nastroje Georga Burns'a.
07:29
who was performingdziałający still in LasLas VegasVegas
174
434000
2000
Wciąż występował w Las Vegas
07:31
well into his 90s.
175
436000
2000
nawet kiedy miał ponad 90 lat.
07:33
And one night, there's a knockKnock at his hotelhotel roompokój doordrzwi.
176
438000
2000
Aż w końcu jednej nocy usłyszał pukanie do hotelowych drzwi.
07:35
He answersodpowiedzi the doordrzwi.
177
440000
2000
Otworzył.
07:37
StandingStałego before him is a gorgeouswspaniały, scantilyskąpo cladplaterowane showgirlstatystka.
178
442000
3000
Stała przed nim prześliczna, skąpo odziana tancerka.
07:40
She lookswygląda at him and saysmówi,
179
445000
2000
Spojrzała na niego i powiedziała:
07:42
"I'm here for superWspaniały sexseks."
180
447000
3000
"Przyszłam na super seks."
07:45
"That's fine," saysmówi GeorgeGeorge, "I'll take the soupzupa."
181
450000
3000
"W porządku", odparł George, "Ja biorę zupę."
07:48
(LaughterŚmiech)
182
453000
4000
(Śmiech)
07:52
I cameoprawa ołowiana witrażu to realizerealizować,
183
457000
2000
Uświadomiłem sobie
07:54
as a physicianlekarz,
184
459000
2000
jako lekarz
07:56
that I was workingpracujący towardw kierunku a goalcel
185
461000
3000
że dążyłem do celu,
07:59
whichktóry was differentróżne from the goalcel of evolutionewolucja --
186
464000
3000
który różnił się od celu ewolucji...
08:02
not necessarilykoniecznie contradictorysprzeczne, just differentróżne.
187
467000
3000
może nie był z nim sprzeczny, a po prostu inny.
08:05
I was tryingpróbować to preservezachować the bodyciało.
188
470000
2000
Próbowałem zachować ciało.
08:07
I wanted to keep us healthyzdrowy.
189
472000
2000
Chciałem, abyśmy byli zdrowi.
08:09
I wanted to restoreprzywracać healthzdrowie from diseasechoroba.
190
474000
3000
Chciałem przywracać zdrowie.
08:12
I wanted us to liverelacja na żywo long and healthyzdrowy liveszyje.
191
477000
3000
Chciałem, abyśmy wiedli długie i zdrowe życie.
08:15
EvolutionEwolucja is all about passingprzechodzący on the genomegenom
192
480000
3000
Ewolucja polega na przekazywaniu genomu
08:18
to the nextNastępny generationgeneracja,
193
483000
2000
następnej generacji,
08:20
adaptingdostosowanie and survivingprzeżycie
194
485000
3000
przystosowaniu i przetrwaniu
08:23
throughprzez generationgeneracja after generationgeneracja.
195
488000
2000
z generacji na generację.
08:25
From an evolutionaryewolucyjny pointpunkt of viewwidok,
196
490000
3000
Z ewolucyjnego punktu widzenia
08:28
you and I are like the boosterBooster rocketsrakiety
197
493000
2000
jesteśmy jak silnik startowy,
08:30
designedzaprojektowany to sendwysłać the geneticgenetyczny payloadładunek
198
495000
2000
który ma wysłać genetyczny ładunek
08:32
into the nextNastępny levelpoziom of orbitorbita
199
497000
2000
na następny poziom orbity,
08:34
and then dropupuszczać off into the seamorze.
200
499000
3000
a następnie spaść morza.
08:37
I think we would all understandzrozumieć the sentimentsentyment that WoodyWoody AllenAllen expressedwyrażone
201
502000
3000
Myślę, że wszyscy zrozumielibyśmy przesłanie Woodiego Allena:
08:40
when he said, "I don't want to achieveosiągać immortalitynieśmiertelność throughprzez my work.
202
505000
4000
"Nie chcę osiągać nieśmiertelności poprzez moją pracę.
08:44
I want to achieveosiągać it throughprzez not dyingumierający."
203
509000
2000
Chcę ją osiągnąć nie umierając."
08:46
(LaughterŚmiech)
204
511000
3000
(Śmiech)
08:49
EvolutionEwolucja does not necessarilykoniecznie
205
514000
3000
Ewolucja niekoniecznie
08:52
favorprzysługa the longest-livednajdłużej.
206
517000
2000
sprzyja najdłużej żyjącym.
08:54
It doesn't necessarilykoniecznie favorprzysługa the biggestnajwiększy
207
519000
2000
Niekoniecznie sprzyja największym,
08:56
or the strongestnajsilniejszy or the fastestnajszybszy,
208
521000
2000
najsilniejszym, najszybszym,
08:58
and not even the smartestnajmądrzejszy.
209
523000
2000
ani nawet najmądrzejszym.
09:00
EvolutionEwolucja favorssprzyja
210
525000
2000
Ewolucja sprzyja istotom
09:02
those creaturesstworzenia bestNajlepiej adaptedprzystosowany
211
527000
3000
najlepiej przystosowanym
09:05
to theirich environmentśrodowisko.
212
530000
2000
do ich środowiska.
09:07
That is the solepodeszwa testtest
213
532000
2000
To jest jedyny test
09:09
of survivalprzetrwanie and successpowodzenie.
214
534000
2000
na przetrwanie i sukces.
09:11
At the bottomDolny of the oceanocean,
215
536000
2000
Na dnie oceanu
09:13
bacteriabakteria that are thermophilictermofilne
216
538000
2000
lubiące ciepło bakterie
09:15
and can surviveprzetrwać at the steamparowy ventVent heatciepło
217
540000
3000
potrafią przetrwać w szczelinach geotermalnych,
09:18
that would otherwisew przeciwnym razie produceprodukować, if fishryba were there,
218
543000
3000
w których ryby ugotowałyby się
09:21
sous-videsous-vide cookedgotowany fishryba,
219
546000
2000
metodą sous-vide.
09:23
neverthelessNiemniej jednak, have managedzarządzane
220
548000
2000
Mimo to zdołały tam stworzyć
09:25
to make that a hospitablegościnny environmentśrodowisko for them.
221
550000
5000
przyjazne dla siebie środowisko.
09:30
So what does this mean,
222
555000
3000
Co to oznacza
09:33
as we look back at what has happenedstało się in evolutionewolucja,
223
558000
3000
jeśli spojrzymy znów na to, co dzieje się w ewolucji
09:36
and as we think about the placemiejsce again
224
561000
3000
lub jeśli zastanowimy się nad miejscem
09:39
of humansludzie in evolutionewolucja,
225
564000
3000
ludzi w ewolucji,
09:42
and particularlyszczególnie as we look aheadprzed siebie
226
567000
3000
a szczególnie kiedy pomyślimy
09:45
to the nextNastępny phasefazy,
227
570000
2000
o jej kolejnej fazie?
09:47
I would say
228
572000
2000
Powiedziałbym,
09:49
that there are a numbernumer of possibilitiesmożliwości.
229
574000
3000
że jest wiele możliwości.
09:52
The first is that we will not evolveewoluować.
230
577000
5000
Pierwszą z nich jest koniec ewolucji.
09:57
We have reachedosiągnięty
231
582000
2000
Już osiągnęliśmy coś na kształt
09:59
a kinduprzejmy of equipoiserównowaga.
232
584000
2000
równowagi.
10:01
And the reasoningrozumowanie behindza that would be,
233
586000
2000
Oto argumenty uzasadniające tę tezę:
10:03
first, we have, throughprzez medicinelekarstwo,
234
588000
3000
po pierwsze, dzięki medycynie
10:06
managedzarządzane to preservezachować a lot of genesgeny
235
591000
2000
udało nam się zachować wiele genów,
10:08
that would otherwisew przeciwnym razie be selectedwybrany out
236
593000
2000
które w innym wypadku zostałyby
10:10
and be removedUsunięto from the populationpopulacja.
237
595000
2000
wykluczone z populacji.
10:12
And secondlypo drugie, we as a speciesgatunki
238
597000
2000
Po drugie, jako gatunek
10:14
have so configuredskonfigurowany our environmentśrodowisko
239
599000
3000
tak ukształtowaliśmy nasze środowisko,
10:17
that we have managedzarządzane to make it adaptprzystosować się to us
240
602000
3000
że ono przystosowało się do nas tak,
10:20
as well as we adaptprzystosować się to it.
241
605000
3000
jak my przystosowaliśmy się do niego.
10:23
And by the way, we immigratewyemigrować and circulatekrążyć
242
608000
2000
A poza tym rozpowszechniamy się po świecie
10:25
and intermixIntermix so much
243
610000
2000
i mieszamy ze sobą tak bardzo,
10:27
that you can't any longerdłużej
244
612000
2000
że nie można już
10:29
have the isolationizolacji that is necessaryniezbędny
245
614000
2000
osiągnąć izolacji niezbędnej
10:31
for evolutionewolucja to take placemiejsce.
246
616000
3000
dla zaistnienia ewolucji.
10:34
A seconddruga possibilitymożliwość
247
619000
2000
Drugą możliwością jest
10:36
is that there will be evolutionewolucja of the traditionaltradycyjny kinduprzejmy,
248
621000
3000
że będzie miała miejsce tradycyjna ewolucja,
10:39
naturalnaturalny, imposednałożone by the forcessiły of natureNatura.
249
624000
5000
naturalna, wywołana siłami natury.
10:44
And the argumentargument here would be
250
629000
2000
Argumentem potwierdzającym tę możliwość jest fakt,
10:46
that the wheelskoła of evolutionewolucja grindgrind slowlypowoli,
251
631000
3000
że ewolucja zachodzi powoli,
10:49
but they are inexorablenieubłagany.
252
634000
2000
ale jest nieubłagana.
10:51
And as fardaleko as isolationizolacji goesidzie,
253
636000
2000
I tam, gdzie nastąpi izolacja,
10:53
when we as a speciesgatunki
254
638000
2000
kiedy jako gatunek zaczniemy
10:55
do colonizeskolonizować distantodległy planetsplanety,
255
640000
2000
kolonizować odległe planety,
10:57
there will be the isolationizolacji and the environmentalśrodowiskowy changeszmiany
256
642000
3000
zajdą zmiany środowiskowe niezbędne
11:00
that could produceprodukować evolutionewolucja
257
645000
3000
do zaistnienia ewolucji
11:03
in the naturalnaturalny way.
258
648000
2000
w sposób naturalny.
11:05
But there's a thirdtrzeci possibilitymożliwość,
259
650000
2000
Lecz istnieje też trzecia możliwość,
11:07
an enticingkuszące, intriguingintrygancki and frighteningprzerażający possibilitymożliwość.
260
652000
3000
pociągająca, intrygująca, a zarazem przerażająca.
11:10
I call it neo-evolutionNeo ewolucja --
261
655000
2000
Ja nazywam to neo-ewolucją --
11:12
the newNowy evolutionewolucja
262
657000
2000
nową ewolucją,
11:14
that is not simplypo prostu naturalnaturalny,
263
659000
2000
która nie jest naturalna,
11:16
but guidedz przewodnikiem and chosenwybrany
264
661000
3000
lecz kierowana i wybrana przez
11:19
by us as individualsosoby prywatne
265
664000
3000
nas jako jednostki,
11:22
in the choiceswybory that we will make.
266
667000
2000
podejmujące decyzje indywidualnie.
11:24
Now how could this come about?
267
669000
3000
Jak to może się stać?
11:27
How could it be possiblemożliwy that we would do this?
268
672000
3000
Jak to możliwie, że moglibyśmy tego dokonać?
11:30
ConsiderNależy wziąć pod uwagę, first, the realityrzeczywistość
269
675000
3000
Rozważcie najpierw fakt,
11:33
that people todaydzisiaj, in some cultureskultury,
270
678000
3000
że dziś w niektórych kulturach
11:36
are makingzrobienie choiceswybory about theirich offspringpotomstwo.
271
681000
3000
ludzie dokonują wyborów dotyczących ich potomstwa.
11:39
They're, in some cultureskultury,
272
684000
2000
Niektóre kultury
11:41
choosingwybór to have more malesmężczyźni than femaleskobiety.
273
686000
3000
chcą mieć więcej chłopców niż dziewczynek.
11:44
It's not necessarilykoniecznie good for the societyspołeczeństwo,
274
689000
2000
Nie zawsze jest to korzystne dla społeczeństwa,
11:46
but it's what the individualindywidualny and the familyrodzina are choosingwybór.
275
691000
4000
ale to decyzja jednostki i rodziny.
11:50
Think alsorównież,
276
695000
2000
A co by było,
11:52
if it were possiblemożliwy ever
277
697000
4000
gdybyście kiedyś mogli
11:56
for you to choosewybierać, not simplypo prostu to choosewybierać the sexseks of your childdziecko,
278
701000
3000
nie tylko wybrać płeć waszego dziecka,
11:59
but for you in your bodyciało
279
704000
3000
ale genetycznie dostosować
12:02
to make the geneticgenetyczny adjustmentskorekty
280
707000
3000
wasze ciała tak,
12:05
that would curelekarstwo or preventzapobiec diseaseschoroby.
281
710000
2000
aby wyleczyć lub zapobiec chorobom?
12:07
What if you could make the geneticgenetyczny changeszmiany
282
712000
3000
A gdybyście mogli dokonać genetycznych zmian,
12:10
to eliminatewyeliminować diabetescukrzyca or Alzheimer'sAlzheimera
283
715000
3000
aby wyeliminować cukrzycę, Alzheimera,
12:13
or reducezmniejszyć the riskryzyko of cancernowotwór
284
718000
2000
zmniejszyć ryzyko raka
12:15
or eliminatewyeliminować strokeuderzenie?
285
720000
2000
albo udaru?
12:17
Wouldn'tNie you want
286
722000
2000
Nie chcielibyście
12:19
to make those changeszmiany
287
724000
2000
dokonać takich zmian
12:21
in your genesgeny?
288
726000
2000
w swoich genach?
12:23
If we look aheadprzed siebie,
289
728000
2000
W przyszłości
12:25
these kinduprzejmy of changeszmiany
290
730000
2000
takie modyfikacje
12:27
are going to be increasinglycoraz bardziej possiblemożliwy.
291
732000
5000
będą coraz bardziej osiągalne.
12:32
The HumanCzłowieka GenomeGenomu ProjectProjektu
292
737000
2000
Projekt Poznania Ludzkiego Genomu
12:34
startedRozpoczęty in 1990,
293
739000
2000
ruszył w 1990
12:36
and it tookwziął 13 yearslat.
294
741000
2000
i trwał 13 lat.
12:38
It costkoszt 2.7 billionmiliard dollarsdolarów.
295
743000
5000
Kosztował 2,7 miliarda dolarów.
12:43
The yearrok after it was finishedskończone in 2004,
296
748000
3000
Rok po jego zakończeniu, w 2004,
12:46
you could do the samepodobnie jobpraca
297
751000
2000
można było dokonać tego samego
12:48
for 20 millionmilion dollarsdolarów in threetrzy to fourcztery monthsmiesiące.
298
753000
3000
za 20 milionów dolarów w ciągu 3-4 miesięcy.
12:51
TodayDzisiaj, you can have a completekompletny sequencesekwencja
299
756000
3000
Dziś możesz poznać pełną sekwencję
12:54
of the threetrzy billionmiliard basebaza pairspary in the humanczłowiek genomegenom
300
759000
2000
trzech miliardów par zasad ludzkiego genomu
12:56
at a costkoszt of about 20,000 dollarsdolarów
301
761000
3000
za około 20,000 dolarów
12:59
and in the spaceprzestrzeń of about a weektydzień.
302
764000
2000
w ciągu około tygodnia.
13:01
It won'tprzyzwyczajenie be very long
303
766000
2000
W niedługim czasie
13:03
before the realityrzeczywistość will be
304
768000
2000
tysiąc dolarów za ludzki genom
13:05
the 1,000-dollar-dolar humanczłowiek genomegenom,
305
770000
2000
stanie się faktem
13:07
and it will be increasinglycoraz bardziej availabledostępny for everyonekażdy.
306
772000
3000
i coraz więcej ludzi będzie miało do tego dostęp.
13:11
Just a weektydzień agotemu,
307
776000
2000
Zaledwie tydzień temu
13:13
the NationalKrajowe AcademyAkademia of EngineeringInżynieria
308
778000
2000
Narodowa Akademia Inżynierii
13:15
awardednagrodzony its DraperDraper PrizeNagrody
309
780000
2000
przyznała nagrodę Draper
13:17
to FrancisFranciszek ArnoldArnold and WillemWillem StemmerProgram szukający rdzeni,
310
782000
2000
Francis Arndold i Willemowi Stemmerowi,
13:19
two scientistsnaukowcy who independentlyniezależnie developedrozwinięty techniquestechniki
311
784000
4000
dwóm naukowcom, którzy niezależnie opracowali techniki
13:23
to encouragezachęcać the naturalnaturalny processproces of evolutionewolucja to work fasterszybciej
312
788000
4000
przyśpieszające naturalny proces ewolucji
13:27
and to leadprowadzić to desirablepożądany proteinsbiałka
313
792000
2000
oraz efektywniejsze metody
13:29
in a more efficientwydajny way --
314
794000
2000
uzyskania pożądanego białka. --
13:31
what FrancesFrances ArnoldArnold callspołączenia "directedskierowany evolutionewolucja."
315
796000
4000
Frances Arnold nazywa to "sterowaną ewolucją".
13:35
A couplepara of yearslat agotemu, the LaskerLasker PrizeNagrody
316
800000
3000
Kilka lat temu naukowiec Shinya Yamanaka
13:38
was awardednagrodzony to the scientistnaukowiec ShinyaShinya YamanakaYamanaka
317
803000
3000
otrzymał nagrodę Laskar Prize
13:41
for his researchBadania
318
806000
2000
za badanie,
13:43
in whichktóry he tookwziął an adultdorosły skinskóra cellkomórka,
319
808000
2000
w którym pobrał dojrzałą komórkę skórną,
13:45
a fibroblastfibroblastów,
320
810000
2000
fibroblast,
13:47
and by manipulatingmanipulowanie just fourcztery genesgeny,
321
812000
3000
i dokonując zmian w zaledwie 4 genach
13:50
he inducedwywołany that cellkomórka
322
815000
2000
przywrócił ją do stanu
13:52
to revertOdwracać to a pluripotentialpluripotential stemtrzon cellkomórka --
323
817000
4000
pluripotentnej komórki macierzystej --
13:56
a cellkomórka potentiallypotencjalnie capablezdolny
324
821000
3000
komórki, która potencjalnie
13:59
of becomingtwarzowy any cellkomórka in your bodyciało.
325
824000
3000
może stać się każdą komórką w twoim ciele.
14:02
These changeszmiany are comingprzyjście.
326
827000
2000
Te zmiany nadchodą.
14:04
The samepodobnie technologytechnologia
327
829000
2000
Ta sama technologia,
14:06
that has producedwytworzony the humanczłowiek insulininsulina in bacteriabakteria
328
831000
2000
dzięki której ludzka insulina została wytworzona w bakterii,
14:08
can make viruseswirusy
329
833000
2000
może tworzyć wirusy,
14:10
that will not only protectochraniać you againstprzeciwko themselvessami,
330
835000
3000
które nie tylko ochronią cię przed nimi samymi,
14:13
but inducewywoływać immunityodporność againstprzeciwko other viruseswirusy.
331
838000
2000
lecz wykształcą odporność na inne.
14:15
Believe it or not,
332
840000
2000
Wierzcie lub nie,
14:17
there's an experimentaleksperymentalny trialpróba going on
333
842000
2000
ale trwają teraz badania
14:19
with vaccineszczepionka againstprzeciwko influenzagrypa
334
844000
3000
nad szczepionką przeciw grypie,
14:22
that has been growndorosły in the cellskomórki of a tobaccotytoń plantroślina.
335
847000
4000
którą wychodowano z komórek tytoniu.
14:26
Can you imaginewyobrażać sobie something good comingprzyjście out of tobaccotytoń?
336
851000
4000
Czy uwierzylibyście, że z tytoniu może powstać coś dobrego?
14:30
These are all realityrzeczywistość todaydzisiaj,
337
855000
3000
To wszystko jest dziś rzeczywistością,
14:33
and [in] the futureprzyszłość, will be evermorewieki possiblemożliwy.
338
858000
3000
a w przyszłości możliwości będzie więcej.
14:36
ImagineWyobraź sobie then
339
861000
2000
Wyobraźcie sobie
14:38
just two other little changeszmiany.
340
863000
3000
kolejne dwie małe zmiany.
14:41
You can changezmiana the cellskomórki in your bodyciało,
341
866000
2000
Możecie modyfikować komórki waszych ciał,
14:43
but what if you could changezmiana the cellskomórki in your offspringpotomstwo?
342
868000
4000
a co z komórkami waszego potomstwa?
14:47
What if you could changezmiana the spermspermy and the ovakomórki jajowe,
343
872000
2000
A gdybyście mogli zmienić spermę i jajeczko
14:49
or changezmiana the newlynowo fertilizedzapłodnione eggjajko,
344
874000
3000
albo zapłodnione jajeczko,
14:52
and give your offspringpotomstwo a better chanceszansa
345
877000
2000
żeby dać swemu dziecku szansę
14:54
at a healthierzdrowiej life --
346
879000
2000
na zdrowsze życie --
14:56
eliminatewyeliminować the diabetescukrzyca, eliminatewyeliminować the hemophiliaHemofilia,
347
881000
2000
wyeliminować cukrzycę, hemofilię,
14:58
reducezmniejszyć the riskryzyko of cancernowotwór?
348
883000
2000
zmniejszyć ryzyko raka?
15:00
Who doesn't want healthierzdrowiej childrendzieci?
349
885000
3000
Kto nie chce mieć zdrowszych dzieci?
15:03
And then, that samepodobnie analyticanalityczny technologytechnologia,
350
888000
3000
I znów ta sama technologia analityczna,
15:06
that samepodobnie enginesilnik of sciencenauka
351
891000
2000
ta sama machina naukowa,
15:08
that can produceprodukować
352
893000
2000
która może dokonywać zmian
15:10
the changeszmiany to preventzapobiec diseasechoroba,
353
895000
2000
zapobiegających chorobom,
15:12
will alsorównież enablewłączyć us
354
897000
3000
umożliwi nam przyjęcie
15:15
to adoptprzyjąć super-attributesSuper-atrybuty,
355
900000
2000
nadzwyczajnych właściwości i
15:17
hyper-capacitieshiper zdolności --
356
902000
2000
zdolności--
15:19
that better memorypamięć.
357
904000
2000
tą lepszą pamięć.
15:21
Why not have the quickszybki witdowcip
358
906000
2000
Czemu nie mielibyśmy mieć
15:23
of a KenKen JenningsJennings,
359
908000
2000
bystrego umysłu Kena Jenninga,
15:25
especiallyszczególnie if you can augmentulepszenie it
360
910000
2000
szczególnie, gdybyśmy mogli się
15:27
with the nextNastępny generationgeneracja of the WatsonWatson machinemaszyna?
361
912000
3000
uczyć od nowego superkomputera Watson?
15:30
Why not have the quickszybki twitchTwitch musclemięsień
362
915000
3000
Dlaczego mielibyśmy nie mieć silnych mięśni
15:33
that will enablewłączyć you to runbiegać fasterszybciej and longerdłużej?
363
918000
3000
pozwalających nam biegać szybciej i dłużej?
15:36
Why not liverelacja na żywo longerdłużej?
364
921000
4000
Dlaczego mielibyśmy nie żyć dłużej?
15:40
These will be irresistibleIrresistible.
365
925000
2000
To byłoby porywyjące.
15:42
And when we are at a positionpozycja
366
927000
3000
I skoro będziemy w stanie
15:45
where we can passprzechodzić it on to the nextNastępny generationgeneracja,
367
930000
2000
przekazywać te geny następnym pokoleniom
15:47
and we can adoptprzyjąć the attributesatrybuty we want,
368
932000
3000
i przyjmować cechy, które chcemy,
15:50
we will have convertedprzekształcić
369
935000
3000
to staroświecka ewolucja
15:53
old-stylestarym stylu evolutionewolucja
370
938000
2000
przejdzie w
15:55
into neo-evolutionNeo ewolucja.
371
940000
2000
neo-ewolucję.
15:57
We'llMy będziemy take a processproces
372
942000
2000
Przeprowadzimy proces
15:59
that normallynormalnie mightmoc requirewymagać 100,000 yearslat,
373
944000
2000
który normalnie zajmuje 100.000 lat
16:01
and we can compresskompres it down to a thousandtysiąc yearslat --
374
946000
3000
i skompresujemy go do tysiąca lat--
16:04
and maybe even in the nextNastępny 100 yearslat.
375
949000
3000
a może nawet i do 100 lat.
16:07
These are choiceswybory
376
952000
2000
To są wybory, których
16:09
that your grandchildrenwnuki,
377
954000
2000
wasze wnuki, albo
16:11
or theirich grandchildrenwnuki,
378
956000
2000
ich wnuki
16:13
are going to have before them.
379
958000
3000
będą dokonywać.
16:16
Will we use these choiceswybory
380
961000
3000
Czy będziemy dokonywać tych wyborów
16:19
to make a societyspołeczeństwo that is better,
381
964000
3000
by uczynić społeczeństwo lepszym,
16:22
that is more successfuludany, that is kinderKinder?
382
967000
3000
bardziej sukcesywnym lub milszym?
16:25
Or, will we selectivelyselektywnie choosewybierać differentróżne attributesatrybuty
383
970000
3000
Czy będziemy selekcjonować poszczególne cechy
16:28
that we want for some of us
384
973000
2000
które chcemy dla niektórych,
16:30
and not for othersinni of us?
385
975000
2000
ale nie dla wszystkich?
16:32
Will we make a societyspołeczeństwo
386
977000
3000
Czy stworzymy społeczeństwo
16:35
that is more boringnudny and more uniformmundur,
387
980000
3000
które będzie nudne, jednolite
16:38
or more robustkrzepki and more versatilewszechstronny?
388
983000
3000
czy silne i wszechstronne?
16:41
These are the kindsrodzaje of questionspytania
389
986000
2000
Tego typu pytania musimy
16:43
that we will have to facetwarz.
390
988000
2000
sobie zadać.
16:45
And mostwiększość profoundlygłęboko of all,
391
990000
2000
I najważniejsze,
16:47
will we ever be ablezdolny to developrozwijać the wisdommądrość,
392
992000
3000
czy będziemy w stanie posiąść mądrosć
16:50
and to inheritdziedziczą the wisdommądrość,
393
995000
2000
i ją odziedziczyć
16:52
that we'lldobrze need to make these choiceswybory wiselymądrze?
394
997000
3000
aby podejmować te decyzje mądrze?
16:55
For better or worsegorzej,
395
1000000
2000
Lepiej czy gorzej,
16:57
and soonerwcześniej than you maymoże think,
396
1002000
2000
ale szybciej niż wam się wydaje
16:59
these choiceswybory will be up to us.
397
1004000
3000
te pytania staną przed nami.
17:02
Thank you.
398
1007000
2000
Dziękuję.
17:04
(ApplauseAplauz)
399
1009000
10000
(Aplauz)
Translated by Piotr Ożga
Reviewed by Anna Heintze

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Harvey Fineberg - Health policy expert
Harvey Fineberg studies medical decisionmaking -- from how we roll out new medical technology, to how we cope with new illnesses and threatened epidemics.

Why you should listen

As president of the Institute of Medicine, Harvey Fineberg thinks deeply about new medicine, both its broad possibilities and the moral and philosophical questions that each new treatment brings. How do we decide which treatment to use in a tricky case -- both individually and as a community? Is it fair that the richest hospitals get the best healthcare? Who should bear the risk (and gain the reward) of trying the newest treatments?

Fineberg helped found and served as president of the Society for Medical Decision Making and also served as consultant to the World Health Organization. He was provost of Harvard from 1997 to 2001, following thirteen years as Dean of the Harvard School of Public Health. He has devoted most of his academic career to the fields of health policy and medical decision making. His past research has focused on the process of policy development and implementation, assessment of medical technology, evaluation and use of vaccines, and dissemination of medical innovations.

More profile about the speaker
Harvey Fineberg | Speaker | TED.com