ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com
TED2012

Michael Tilson Thomas: Music and emotion through time

مايكل تيلسون توماس: الموسيقى والعاطفة عبر الزمن

Filmed:
1,667,198 views

في هذا العرض الملحمي، فقد نجح مايكل تيلسون توماس في تتبع تطور الموسيقى الكلاسيكية من خلال تتبع طرق التدوين و التسجيل و المزج لمختلف انواعها مقدما لوحة فنية رائعة
- Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Well when I was askedطلبت to do this TEDTalkTEDTalk, I was really chuckledذهل,
0
917
2363
حسناً لقد ذهلت جدا، عندما طُلب مني ان أودي محادثة تيد هذه
00:19
because, you see, my father'sالأب nameاسم was Tedنشر لتجفيفه,
1
3280
3793
فأنتم وكما ترون فإن اسم والدي كان تيد
00:22
and much of my life, especiallyخصوصا my musicalموسيقي life,
2
7073
4014
ومعظم حياتي و خاصة الموسيقية منها
00:26
is really a talk that I'm still havingوجود with him,
3
11087
3121
هي في الحقيقة حديث ما زلت أجريه معه
00:30
or the partجزء of me that he continuesتواصل to be.
4
14208
3748
أو هي ذلك الجزء مني الذي لا يزال يكمله
00:33
Now Tedنشر لتجفيفه was a Newالجديد Yorkerيوركر, an all-aroundجميع حول theaterمسرح guy,
5
17956
3604
كان تيد من اهل نيويورك و رجلا ملازما للمسرح
00:37
and he was a self-taughtالعصاميين illustratorالمصور and musicianموسيقي او عازف.
6
21560
4315
وقد علم نفسه بنفسه فنون الموسيقى و التصوير
00:41
He didn't readاقرأ a noteملحوظة,
7
25875
1535
لم يقرأ نوتة ابدا
00:43
and he was profoundlyعميق hearingسمع impairedضعف السمع.
8
27410
2965
وكان يعاني ضعفاً شديداً في السمع
00:46
Yetبعد, he was my greatestأعظم teacherمدرس.
9
30375
3258
وبالرغم من ذلك، فانه كان معلمي الأعظم
00:49
Because even throughعبر the squeaksالصرير of his hearingسمع aidsالإيدز,
10
33633
3437
ﻻنه وعلى الرغم من الصرير الذي كان يعانيه من سماعته
00:52
his understandingفهم of musicموسيقى was profoundعميق.
11
37070
3180
فإن فهمه للموسيقى كان عميقا
00:56
And for him, it wasn'tلم يكن so much the way the musicموسيقى goesيذهب
12
40250
3381
وبالنسبة اليه، لم تكن تعنيه طريقة عزف الموسيقى
00:59
as about what it witnessesشهود عيان and where it can take you.
13
43631
4196
بقدر تأثيرها فيك و قدرتها على اﻻنتقال بك الى عالم اخر
01:03
And he did a paintingلوحة of this experienceتجربة,
14
47827
2617
وقد صاغ من هذه التجربة لوحة فنية
01:06
whichالتي he calledمسمي "In the Realmمملكة of Musicموسيقى."
15
50444
3089
اطلق عليها اسم "في عالم الموسيقى"
01:09
Now Tedنشر لتجفيفه enteredدخل this realmمملكة everyكل day by improvisingالارتجال
16
53533
6488
وقد دخل تيد هذا العالم يوما بعد اخر باﻻرتجال
01:15
in a sortفرز of Tinقصدير Panمقلاة Alleyزقاق styleقلم المدقة like this.
17
60021
2781
في نمط مشابه لنمط زقاق تين بان مثل هذا
01:18
(Musicموسيقى)
18
62802
6842
(موسيقى)
01:25
But he was toughقاسي when it cameأتى to musicموسيقى.
19
69644
3354
لكنه كان متشدداً عندما يتعلق الامر بالموسيقى
01:28
He said, "There are only two things that matterشيء in musicموسيقى:
20
72998
2706
فقد قال: هناك شيئان فقط يجب أخذهما بعين اﻻعتبار في الموسيقى
01:31
what and how.
21
75704
2213
ماذا وكيف
01:33
And the thing about classicalكلاسيكي musicموسيقى,
22
77917
3787
اما بالنسبة للموسيقى الكلاسيكية
01:37
that what and how, it's inexhaustibleلا ينضب."
23
81704
3328
فإن ماذا وكيف ﻻ تنتهي
01:40
That was his passionشغف for the musicموسيقى.
24
85032
2168
هذا كان شغفه نحو الموسيقى
01:43
Bothعلى حد سواء my parentsالآباء really lovedأحب it.
25
87200
1857
وقد احب والديّ ذلك بالفعل
01:44
They didn't know all that much about it,
26
89057
2258
صحيح انهما لم يكونا يعرفان الكثير عن ذلك
01:47
but they gaveأعطى me the opportunityفرصة to discoverاكتشف it
27
91315
3727
لكنهما اعطياني الفرصة ﻻكتشف ذلك
01:50
togetherسويا with them.
28
95042
1916
معهما
01:52
And I think inspiredربما by that memoryذاكرة,
29
96958
3212
واعتقد اني ومن وحي الهام هذه الذكرى
01:56
it's been my desireرغبة to try and bringاحضر it
30
100170
2003
فقد تولدت لدي الرغبة للمحاولة و ولتقديمها
01:58
to as manyكثير other people as I can,
31
102173
1045
ﻻكبر عدد ممكن من الناس
01:59
sortفرز of passالبشري it on throughعبر whateverايا كان meansيعني.
32
103218
3574
محاوﻻ ايصالها لهم باي طريقة كانت
02:02
And how people get this musicموسيقى, how it comesيأتي into theirهم livesالأرواح,
33
106792
5010
إنّ الكيفية التي تصل بها تلك الموسيقى للناس و الطريقة التي تدخل بها حياتهم
02:07
really fascinatesيفتن me.
34
111802
1456
تبهرني حقا
02:09
One day in Newالجديد Yorkيورك, I was on the streetشارع
35
113258
2257
ذات يوم وعندما كنت في احد شوارع نيويورك
02:11
and I saw some kidsأطفال playingتلعب baseballالبيسبول betweenما بين stoopsانحناءات and carsالسيارات and fireنار hydrantsصنابير مياه.
36
115515
5405
رايت مجموعة من اﻻطفال يلعبون البيسبول بين المنعطفات و السيارات و صنابير اطفاء الحريق
02:16
And a toughقاسي, slouchyمترهل kidطفل got up to batمضرب,
37
120920
2701
وقام طفل صارم ضخم البينة ممتلئ الجسم باﻻمساك بالمضرب
02:19
and he tookأخذ a swingتأرجح and really connectedمتصل.
38
123621
2704
وفي حركة دورانية استطاع ان يضرب الكرة
02:22
And he watchedشاهدت the ballكرة flyيطير for a secondثانيا,
39
126325
1702
و قام بمراقبتها وهي تطير
02:23
and then he wentذهب, "Dahداه dadaratatatahdadaratatatah.
40
128027
3404
وفجاة قام يغني تا تاتا ترارتاتاتا
02:27
Brahبرا dadaدادا dadadadahdadadadah."
41
131431
3486
براه تا تاتا ترارتاتاتاتا
02:30
And he ranجرى around the basesقواعد.
42
134917
1833
وقام يركض حول القواعد
02:32
And I thought, go figureالشكل.
43
136750
2735
وفكرت
02:35
How did this pieceقطعة of 18thعشر centuryمئة عام Austrianالنمساوي aristocraticأرستوقراطي entertainmentوسائل الترفيه
44
139485
5081
كيف ان هذه القطعة التي كانت وسيلة للترفيه في القرن الثامن عشر و تحديدا في العصر اﻻرستقراطي في النمسا
02:40
turnمنعطف أو دور into the victoryفوز crowغراب of this Newالجديد Yorkيورك kidطفل?
45
144566
4672
أضحت وسيلة للتعبير عن فرحة النصر لدى طفل في نيويورك؟
02:45
How was that passedمرت on? How did he get to hearسمع Mozartموزارت?
46
149238
4402
كيف انتقلت هذا المقطوعة؟ وكيف تمكن هذا الطفل من سماع موسيقى موزارت؟
02:49
Well when it comesيأتي to classicalكلاسيكي musicموسيقى,
47
153640
1921
في الحقيقة، عندما يتعلق اﻻمر بالموسيقى الكلاسيكية
02:51
there's an awfulسيى lot to passالبشري on,
48
155561
2256
فإن هناك الكثير لنقله
02:53
much more than Mozartموزارت, Beethovenبيتهوفن or TchiakovskyTchiakovsky.
49
157817
3737
اكثر بكثير من موسيقى موزارت و بيتهوفن و تشايكوفيسكي
02:57
Because classicalكلاسيكي musicموسيقى
50
161554
1612
ﻻن الموسيقى الكلاسيكية
02:59
is an unbrokenغير منقطع livingالمعيشة traditionالتقليد
51
163166
3417
هي تقليد حي لم يمت بعد
03:02
that goesيذهب back over 1,000 yearsسنوات.
52
166583
3250
يعود باصله الى اكثر من 1000 سنة
03:05
And everyكل one of those yearsسنوات
53
169833
2044
وفي كل سنة من تلك السنوات
03:07
has had something uniqueفريد and powerfulقوي to say to us
54
171877
3498
كانت تمتلك شيئا فريدا و قويا لتخبرنا به
03:11
about what it's like to be aliveعلى قيد الحياة.
55
175375
3225
حول معنى ان تكون مفعما بالحياة
03:14
Now the rawالخام materialمواد of it, of courseدورة,
56
178600
2559
وبالطبع فان الخامة اﻻساسية لهذه الرسالة
03:17
is just the musicموسيقى of everydayكل يوم life.
57
181159
1716
هي الموسيقى اليومية المعتادة
03:18
It's all the anthemsالنشيد and danceرقص crazesيجنن
58
182875
3033
هي كل تلك اﻻناشيد و اﻻلحان الراقصة الصاخبة
03:21
and balladsالقصص and marchesمسيرات.
59
185908
1735
و اﻻغاني الشعبية و اغاني المسيرات
03:23
But what classicalكلاسيكي musicموسيقى does
60
187643
2690
لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية
03:26
is to distillاستخلاص all of these musicsموسيقى down,
61
190333
4860
هو استخلاص كل هذه الموسيقى
03:31
to condenseتكثف them to theirهم absoluteمطلق essenceجوهر,
62
195193
3686
ومزجها في جوهرها المطلق
03:34
and from that essenceجوهر createخلق a newالجديد languageلغة,
63
198879
3288
و من ذلك الجوهر تنشأ لغة جديدة
03:38
a languageلغة that speaksيتحدث very lovinglyبمودة and unflinchinglyبدون تردد
64
202167
5485
لغة تتحدث بكل حب وغير تردد
03:43
about who we really are.
65
207652
2100
عن من نكون نحن في الواقع
03:45
It's a languageلغة that's still evolvingتتطور.
66
209752
2844
هي لغة ما زالت في تطور مستمر
03:48
Now over the centuriesقرون it grewنمت into the bigكبير piecesقطع we always think of,
67
212596
3571
حيث انها تطورت الى قطع كبيرة على مر العصور
03:52
like concertosكونشيرتو and symphoniesسمفونيات,
68
216167
3000
مثل السيمفونيات و الكونشيرتو
03:55
but even the mostعظم ambitiousطموح masterpieceتحفة
69
219167
3331
ولكن حتى اكثر المعزوفات شهرة و طموحا
03:58
can have as its centralوسط missionمهمة
70
222498
2419
فانها قد تمتلك مهمة رئيسية
04:00
to bringاحضر you back to a fragileهش and personalالشخصية momentلحظة --
71
224917
4500
وهو ان تعود بك الى لحظة ضعف او ذكرى شخصية تمتلكها
04:05
like this one from the Beethovenبيتهوفن Violinكمان Concertoكونشيرتو قصير.
72
229417
3208
مثل هذه المعزوفة من كونشيرتو الكمان لبيتهوفين
04:08
(Musicموسيقى)
73
232625
22386
(موسيقى)
04:30
It's so simpleبسيط, so evocativeمذكر.
74
255011
5984
انها بسيطة للغاية و مثيرة للعواطف
04:36
So manyكثير emotionsالعواطف seemبدا to be insideفي داخل of it.
75
260995
2860
فالعديد من المشاعر تبدو كانها مختبئة بداخلها
04:39
Yetبعد, of courseدورة, like all musicموسيقى,
76
263855
1728
ولكن فانها وكما معظم الموسيقى
04:41
it's essentiallyبشكل أساسي not about anything.
77
265583
2459
قد لا تعني بالضرورة شيئا
04:43
It's just a designالتصميم of pitchesالملاعب and silenceالصمت and time.
78
268042
3783
فهي مجرد تصميم من السكون و الدرجات الموسيقية و الصمت
04:47
And the pitchesالملاعب, the notesملاحظات, as you know, are just vibrationsالاهتزازات.
79
271825
4092
وهذه الدرجات و النوتات المختلفة، ما هي الا وكما تعلمون مجرد اهتزازات
04:51
They're locationsمواقع in the spectrumطيف of soundصوت.
80
275917
2953
هي مواضع في طيف الصوت
04:54
And whetherسواء we call them 440 perلكل secondثانيا, A,
81
278870
4101
وبغض النظر ان كنت قد عزفتها بسرعة 440 موجة في الثانية على نوتة "اي"
04:58
or 3,729, B flatمسطحة -- trustثقة me, that's right --
82
282971
6718
أو بسرعة 3729 على النوتة بي المسطحة، ثقوا بي فهذا صحيح
05:05
they're just phenomenaالظواهر.
83
289689
4096
انها مجرد ظاهرة
05:09
But the way we reactتتفاعل to differentمختلف combinationsتركيبات of these phenomenaالظواهر
84
293785
3757
لكن الطريقة التي نتفاعل بها مع التركيبات المختلفة لهذه الظاهرة
05:13
is complexمركب and emotionalعاطفي and not totallyتماما understoodفهم.
85
297542
3794
معقدة و عاطفية و غير مفهومة بشكل كامل
05:17
And the way we reactتتفاعل to them has changedتغير radicallyجذريا over the centuriesقرون,
86
301336
3831
و بالاضافة الى ذلك فإن الطريقة التي نتفاعل بها مع تلك التراكيب قد تغيرت بشكل كبير عبر القرون
05:21
as have our preferencesالتفضيلات for them.
87
305167
2375
وكذلك طريقة تفضيلنا لهم
05:23
So for exampleمثال, in the 11thعشر centuryمئة عام,
88
307542
3291
فعلى سبيل المثال، وفي القرن الحادي عشر
05:26
people likedاحب piecesقطع that endedانتهى like this.
89
310833
3840
فإن الناس أحبوا المقطوعات التي تنتهي هكذا
05:30
(Musicموسيقى)
90
314673
11733
(موسيقى)
05:42
And in the 17thعشر centuryمئة عام, it was more like this.
91
326406
5156
و في القرن السابع عشر، اصبحت هكذا
05:47
(Musicموسيقى)
92
331562
5438
(موسيقى)
05:52
And in the 21stشارع centuryمئة عام ...
93
337000
3842
وفي القرن الواحد و العشرين
05:56
(Musicموسيقى)
94
340842
7408
(موسيقى)
06:04
Now your 21stشارع centuryمئة عام earsآذان are quiteالى حد كبير happyالسعيدة with this last chordوتر,
95
348250
5319
الان فان اذنيك اللتان تعودان للقرن الواحد والعشرين قد استمتعتا بهذا اللحن الاخير
06:09
even thoughاعتقد a while back it would have puzzledمتحير or annoyedمنزعج you
96
353569
3473
على الرغم من انه لو عدنا بللزمن قليلا الى الوراء فانك ستكون محتارا و متضايقاً منه
06:12
or sentأرسلت some of you runningجري from the roomمجال.
97
357042
1500
او انه سوف يجبر بعضا منكم على الهروب من هذه الغرفة
06:14
And the reasonالسبب you like it
98
358542
1416
والسبب في انه اعجبكم
06:15
is because you've inheritedوارث, whetherسواء you knewعرف it or not,
99
359958
2488
سواء أعلمتم أم لا هو انكم قد توارثتم
06:18
centuries-worthقرون قيمتها of changesالتغييرات
100
362446
2554
قرونا من التغيرات
06:20
in musicalموسيقي theoryنظرية, practiceيمارس and fashionموضه.
101
365000
3500
في النظرية الموسيقية، وفي التطبيق، و في الاسلوب
06:24
And in classicalكلاسيكي musicموسيقى we can followإتبع these changesالتغييرات very, very accuratelyبدقة
102
368500
5090
وفي الموسيقى الكلاسيكية فانه يمكننا تتبع هذه التغيرات بمنتهى الدقة
06:29
because of the music'sالموسيقى powerfulقوي silentصامت partnerشريك,
103
373590
3983
وذلك نظرا لقوة شريك الموسيقى الصامت
06:33
the way it's been passedمرت on: notationالرموز.
104
377573
3629
الذي يكمن في طريقة نقلها الا وهو التدوين
06:37
Now the impulseدفعة to notateيرمز,
105
381202
1965
الان فان الدافع نحو التدوين
06:39
or, more exactlyبالضبط I should say, encodeترميز musicموسيقى
106
383167
2791
او يجدر بي القول ترميز الموسيقى
06:41
has been with us for a very long time.
107
385958
3058
كان ملازما لنا منذ زمن طويل
06:44
In 200 B.C., a man namedاسمه SekulosSekulos
108
389016
3901
ففي العالم 200 قبل الميلاد، كان هناك رجل يدعى سيكولوس
06:48
wroteكتب this songأغنية for his departedالراحل wifeزوجة
109
392917
2950
قام بتاليف هذه الاغنية لزوجته المتوفية
06:51
and inscribedمنقوش it on her gravestoneضريح
110
395867
1591
وقام بحفرها على شاهد قبرها
06:53
in the notationalالترميزية systemالنظام of the Greeksاليونانيون.
111
397458
2625
مستخدما طريقة ترميز اليونانين
06:55
(Musicموسيقى)
112
400083
27375
(موسيقى)
07:23
And a thousandألف yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
113
427458
2417
و بعد ذلك بحوالي الف سنة
07:25
this impulseدفعة to notateيرمز tookأخذ an entirelyتماما differentمختلف formشكل.
114
429875
4010
اتخذ هذا الدافع شكلا مغايرا تماما
07:29
And you can see how this happenedحدث
115
433885
1365
وبامكانكم رؤية كيف حدث ذلك
07:31
in these excerptsمقتطفات from the Christmasعيد الميلاد massكتلة "Puerبوير NatusNatus estEST nobisنوبس,"
116
435250
6583
في هذه المقتطفات من قداس عيد الميلاد - بور ناتوس ايست نوبيس
07:37
"For Us is Bornمولود."
117
441833
2375
لقد وُلد لنا
07:40
(Musicموسيقى)
118
444208
4633
(موسيقى)
07:44
In the 10thعشر centuryمئة عام, little squigglesيتمايل were used
119
448841
2242
وفي القرن العاشر، استخدمت القليل من التمايلات
07:46
just to indicateتشير the generalجنرال لواء shapeشكل of the tuneنغم.
120
451083
3042
للدلالة على الشكل العام لللحن
07:50
And in the 12thعشر centuryمئة عام, a lineخط was drawnمسحوب, like a musicalموسيقي horizonالأفق lineخط,
121
454125
7042
وفي القرن الثاني عشر، ُرسم خط، مثل خط الافق الموسيقي
07:57
to better pinpointيحدد بدقة the pitch'sفي الملعب locationموقعك.
122
461167
3578
ليدل بشكل افضل على مواقع النغمات
08:00
And then in the 13thعشر centuryمئة عام, more linesخطوط and newالجديد shapesالأشكال of notesملاحظات
123
464745
8330
وفي القرن الثالث عشر، تم استخدام المزيد من الخطوط وادخال اشكال جديدة على النوتات
08:08
lockedمقفل in the conceptمفهوم of the tuneنغم exactlyبالضبط,
124
473090
3618
استطاعت ان تمثل اللحن بشكل دقيق
08:12
and that led to the kindطيب القلب of notationالرموز we have todayاليوم.
125
476708
2667
والتي ادت بدورها إلى ما نمتلكه اليوم من طرق التدوين
08:15
Well notationالرموز not only passedمرت the musicموسيقى on,
126
479375
3671
في الحقيقة، فان التدوين لم بنقل الموسيقى وحسب
08:18
notatingالترميز؟ and encodingالتشفير the musicموسيقى changedتغير its prioritiesأولويات entirelyتماما,
127
483046
4681
بل انه و بالاضافة الى الترميز قام بتغير اهميتها بشكل جذري
08:23
because it enabledتمكين the musiciansالموسيقيين
128
487727
1956
لانه مكن الموسيقيين
08:25
to imagineتخيل musicموسيقى on a much vasterالأوسع نطاقا scaleمقياس.
129
489683
3656
من تخيل الموسيقى على نطاق اشمل
08:29
Now inspiredربما movesالتحركات of improvisationارتجال
130
493339
3328
الآن فان التحركات المستوحاة من الارتجال
08:32
could be recordedمسجل, savedتم الحفظ, consideredاعتبر, prioritizedالأولوية,
131
496667
4000
يمكن تسجليها، حفظها، النظر فيها، و ترتيبها حسب اهميتها
08:36
madeمصنوع into intricateمعقد designsتصاميم.
132
500667
2541
و تحويلها الى الى تصاميم معقدة.
08:39
And from this momentلحظة, classicalكلاسيكي musicموسيقى becameأصبح
133
503208
3240
ومن هذه اللحظة، أصبحت الموسيقى الكلاسيكية
08:42
what it mostعظم essentiallyبشكل أساسي is,
134
506448
2594
ما تشكله بالاساس
08:44
a dialogueحوار betweenما بين the two powerfulقوي sidesالجانبين of our natureطبيعة:
135
509042
5041
حواراَ بين جانبين قويين من جوانب الطبيعة
08:49
instinctغريزه and intelligenceالمخابرات.
136
514083
2375
الغريزة والذكاء
08:52
And there beganبدأت to be a realحقيقة differenceفرق at this pointنقطة
137
516458
3375
ومن هناك بدات نقطة التحول الحقيقة
08:55
betweenما بين the artفن of improvisationارتجال
138
519833
2917
بين فن الارتجال
08:58
and the artفن of compositionتكوين.
139
522750
1408
وفن التلحين
09:00
Now an improviserمرتجل sensesحواس and playsيلعب the nextالتالى coolبارد moveنقل,
140
524158
4517
الان فان المرتجل يشعر و يعزف حركته الرائعة بشكل تلقائي
09:04
but a composerملحن is consideringمع مراعاة all possibleممكن movesالتحركات,
141
528675
3617
بينما الملحن فانه ياخذ جميع الحركات بعين الاعتبار
09:08
testingاختبارات them out, prioritizingترتيب الاولويات them out,
142
532292
3319
فيختبرها و يرتبها تبعا لاهميتها
09:11
untilحتى he seesيرى how they can formشكل a powerfulقوي and coherentمتماسك designالتصميم
143
535611
4472
حتى يرى الكيفية التي سوف تمكنه من تشكيل القطعة المتجانسة
09:15
of ultimateأقصى and enduringمستمر coolnessرباطة جأش.
144
540083
4407
ذات الروعة اللامتناهية
09:20
Now some of the greatestأعظم composersالملحنين, like Bachحياة العزاب,
145
544490
1552
الان، فإن العديد من الملحنين الرائعين من امثال باخ
09:21
were combinationsتركيبات of these two things.
146
546042
2229
كانو خليطا من الاثنين
09:24
Bachحياة العزاب was like a great improviserمرتجل with a mindعقل of a chessشطرنج masterرئيسي - سيد.
147
548271
4285
باخ كان مثالا للمرتجل الرائع صاحب العقلية الفذة
09:28
Mozartموزارت was the sameنفسه way.
148
552556
1944
وكذلك كان موزارت
09:30
But everyكل musicianموسيقي او عازف strikesالضربات a differentمختلف balanceتوازن
149
554500
3246
لكن لكل موسيقي توزانه الخاص
09:33
betweenما بين faithإيمان and reasonالسبب, instinctغريزه and intelligenceالمخابرات.
150
557746
3796
بين الايمان و المنطق، الغريزة و الذكاء
09:37
And everyكل musicalموسيقي eraعصر had differentمختلف prioritiesأولويات of these things,
151
561542
4908
و كل عصر موسيقي امتلك أولويات مختلفة لمثل هذه الأشياء،
09:42
differentمختلف things to passالبشري on, differentمختلف 'whats''ما هى' and 'hows''هاوس'.
152
566450
3967
طرق نقل مختلفة و "كيف" و "لما" مختلفة
09:46
So in the first eightثمانية centuriesقرون or so of this traditionالتقليد
153
570417
4568
لذلك فانه و في القرون الثمانية الأولى أو نحو ذلك من هذا التقليد
09:50
the bigكبير 'what''ماذا' was to praiseمدح God.
154
574985
2848
فان ال "ما" التي كانت مسيطرة هي شكر الرب
09:53
And by the 1400s, musicموسيقى was beingيجرى writtenمكتوب
155
577833
2625
وبحلول القرن الخامس عشر، فإن الموسيقى التي كانت تكتب
09:56
that triedحاول to mirrorمرآة God'sالله mindعقل
156
580458
4084
حاولت تصوير عقل الرب
10:00
as could be seenرأيت in the designالتصميم of the night skyسماء.
157
584542
3916
كما يمكن تصوره في تصميم السماء ليلا
10:04
The 'how''ماذا' was a styleقلم المدقة calledمسمي polyphonyتعدد الأصوات,
158
588458
3292
كانت "الكيف" عبارة عن أسلوب يسمى تعدد الأصوات
10:07
musicموسيقى of manyكثير independentlyمستقل movingمتحرك voicesأصوات
159
591750
3750
موسيقى تتكون من العديد من الاصوات المتحركة باستقلالية
10:11
that suggestedاقترحت the way the planetsالكواكب seemedبدت to moveنقل
160
595500
2708
بطريقة قاربت الطريقة التي تتحرك بها الكواكب
10:14
in Ptolemy'sبطليموس geocentricمركز الأرض universeكون.
161
598208
2629
في مركز كون بطليموس
10:16
This was trulyحقا the musicموسيقى of the spheresالمجالات.
162
600837
3786
لقد كانت حقا عبارة عن مجالات من الموسيقى
10:20
(Musicموسيقى)
163
604623
29294
(موسيقى)
10:49
This is the kindطيب القلب of musicموسيقى that Leonardoليوناردو DaVinciدا فينشي would have knownمعروف.
164
633917
5250
هذا هو نوع الموسيقى التي عرفها ليوناردو دافينشي
10:55
And perhapsربما its tremendousهائل intellectualذهني perfectionحد الكمال and serenityراحة نفسية
165
639167
3598
وربما فانها لكمالها الفكري الهائل وصفائها
10:58
meantمقصود that something newالجديد had to happenيحدث --
166
642765
2860
بدت وكان شيئا جديدا يجب يحدث
11:01
a radicalأصولي newالجديد moveنقل, whichالتي in 1600 is what did happenيحدث.
167
645625
4125
كتحول جذري جديد و هذا ما حدث في القرن السابع عشر
11:05
(Musicموسيقى) Singerمطرب: Ahآه, bitterمرارة - مر blowعاصفة!
168
649750
6833
(موسيقى) مغني: اه، ضربة مريرة
11:12
Ahآه, wickedشرير, cruelقاسي fateمصير!
169
656583
4792
اه، مصير شرير قاس
11:17
Ahآه, balefulمؤذ starsالنجوم!
170
661375
6917
اه، نجوم مهلكة
11:24
Ahآه, avariciousبخيل heavenالجنة!
171
668292
6958
اه، سماء جشعة
11:31
MTTMTT: This, of courseدورة, was the birthولادة of operaدار الأوبرا,
172
675250
3708
هذه بالطبع كانت بداية مولد الاوبرا
11:34
and its developmentتطوير put musicموسيقى on a radicalأصولي newالجديد courseدورة.
173
678958
2612
و تطورها أدخل الموسيقى في تطور جذري جديد
11:37
The what now was not to mirrorمرآة the mindعقل of God,
174
681570
4340
حيث ان ال "لما" لم تعد متعلقة بالرب
11:41
but to followإتبع the emotionالمشاعر turbulenceاضطراب of man.
175
685925
2950
لكنها اصبحت متابعة للعواطف المتضاربة للانسان
11:44
And the how was harmonyانسجام,
176
688875
3292
و الكيف كانت التناعم
11:48
stackingالتراص up the pitchesالملاعب to formشكل chordsالحبال.
177
692167
3291
في الكيفية التي ترتب بها الدرجات الموسيقية لتشكل النغم
11:51
And the chordsالحبال, it turnedتحول out,
178
695458
1750
واتضح ان هذه الانغام
11:53
were capableقادر على of representingتمثل incredibleلا يصدق varietiesأصناف of emotionsالعواطف.
179
697208
4084
كانت قادرة على تمثيل العديد من المشاعر المتباينة
11:57
And the basicالأساسية chordsالحبال were the onesمنها we still have with us,
180
701292
4799
وكانت تلك النغمات الاساسية ما بقي معنا
12:01
the triadsالثلاثيات,
181
706091
1261
الثلاثيات
12:03
eitherإما the majorرائد one,
182
707352
3259
سواء الرئيسة منها
12:06
whichالتي we think is happyالسعيدة,
183
710611
4608
والتي نعتقد بانها سعيدة
12:11
or the minorتحت السن القانوني one,
184
715219
3345
او ابسطها
12:14
whichالتي we perceiveتصور شعور as sadحزين.
185
718564
3936
التي نتصورها حزينة
12:18
But what's the actualفعلي differenceفرق betweenما بين these two chordsالحبال?
186
722500
3269
لكن ما هو الفرق الحقيقي بين هاتين النغمتين؟
12:21
It's just these two notesملاحظات in the middleوسط.
187
725769
2237
انه فقط هاتين العلامتين الموسيقيتين في الوسط
12:23
It's eitherإما E naturalطبيعي >> صفة,
188
728006
2965
انها اما "اي" الطبيعية
12:26
and 659 vibrationsالاهتزازات perلكل secondثانيا,
189
730971
4700
ذات ال 659 اهتزاز في الثانية
12:31
or E flatمسطحة, at 622.
190
735687
4688
او "اي" المسطحة ذات ال 622 اهتزاز
12:36
So the bigكبير differenceفرق betweenما بين humanبشري happinessسعادة and sadnessحزن?
191
740375
5625
وبالتالي فان الفرق الكبير بين سعادة الانسان و حزنه
12:41
37 freakin'فرياكين ' vibrationsالاهتزازات.
192
746000
2750
هو عبارة عن 37 اهتزاز فقط
12:44
So you can see in a systemالنظام like this
193
748750
3917
وبالتالي فانه يمكننا ان نرى ان مثل هذه النظام
12:48
there was enormousضخم subtleفصيح potentialمحتمل
194
752667
2029
يمتلك امكانات هائلة خفية
12:50
of representingتمثل humanبشري emotionsالعواطف.
195
754696
1875
لتمثيل مشاعر الانسان
12:52
And in factحقيقة, as man beganبدأت to understandتفهم more
196
756571
3733
في الحقيقة، كلما تقدم الانسان في فهم
12:56
his complexمركب and ambivalentمتردد natureطبيعة,
197
760304
2163
طبيعته المعقدة و المتناقضة
12:58
harmonyانسجام grewنمت more complexمركب to reflectتعكس it.
198
762467
2658
فان التناغم ينمو ليصبح اكثر تعقيدا بشكل يعكس ذلك الفهم
13:01
Turnsيتحول out it was capableقادر على of expressingتعبير emotionsالعواطف
199
765125
4059
ليتضح بانه قادر على التعبير عن مشاعره
13:05
beyondوراء the abilityالقدرة of wordsكلمات.
200
769184
1733
بما يتخطى قدرة الكلمات
13:06
Now with all this possibilityإمكانية,
201
770917
3333
الان اخذين بعين الاعتبار كل هذه الاحتمالات
13:10
classicalكلاسيكي musicموسيقى really tookأخذ off.
202
774250
4083
فان الموسيقى الكلاسيكية قد انطلقت بالفعل
13:14
It's the time in whichالتي the bigكبير formsإستمارات beganبدأت to ariseتنشأ.
203
778333
3396
انه الوقت الذي بدأت فيه أشكال كبيرة في الظهور
13:17
And the effectsتأثيرات of technologyتقنية beganبدأت to be feltشعور alsoأيضا,
204
781729
4604
وبدات فيه اثار التكنولوجيا تصبح محسوسة
13:22
because printingطبع put musicموسيقى, the scoresدرجات, the codebooksكتب الشفرات of musicموسيقى,
205
786333
4436
لان الطباعة وضعت الموسيقي ونواتها و مسوحها
13:26
into the handsأيادي of performersالأداء everywhereفي كل مكان.
206
790769
2010
في ايدي المؤدين في كل مكان
13:28
And newالجديد and improvedتحسن instrumentsالأدوات
207
792779
2221
و الالات الموسيقية المحسنة
13:30
madeمصنوع the ageعمر of the virtuosoفنان مبدع possibleممكن.
208
795000
3292
جعلت عصر الابداع امر ممكنا
13:34
This is when those bigكبير formsإستمارات aroseنشأت --
209
798292
3250
كل ذلك عندت ظهرت هذه الاشكال الكبيرة
13:37
the symphoniesسمفونيات, the sonatasسوناتات, the concertosكونشيرتو.
210
801542
3119
السيمفونيات، والسوناتات، والكونشيرتو.
13:40
And in these bigكبير architecturesأبنية of time,
211
804661
4006
وفي هذه الاشكال الكبيرة
13:44
composersالملحنين like Beethovenبيتهوفن could shareشارك the insightsرؤى of a lifetimeأوقات الحياة.
212
808667
5708
تمكن العديد من الملحنين من امثال بيتهوفين من مشاركة رؤى من العمر
13:50
A pieceقطعة like Beethoven'sبيتهوفن Fifthخامس
213
814375
2460
ان مقطوعة مثل مقطوعة بيتهوفن الخامسة
13:52
basicallyفي الأساس witnessingتشهد how it was possibleممكن
214
816835
4358
تشهد بالاساس على امكانية
13:57
for him to go from sorrowحزن and angerغضب,
215
821193
5517
انتقاله من الغضب و الحزن
14:02
over the courseدورة of a halfنصف an hourساعة,
216
826710
3707
في نغمة امتدت على مدى ساعة ونصف
14:06
stepخطوة by exactingمرهق stepخطوة of his routeطريق,
217
830417
3791
خطوة بخطوة على طريقته
14:10
to the momentلحظة when he could make it acrossعبر to joyفرح.
218
834208
4340
الى لحظة تمكن من خلالها الدخول الى الفرحة
14:14
(Musicموسيقى)
219
838548
22494
(موسيقى)
14:36
And it turnedتحول out the symphonyسمفونية could be used for more complexمركب issuesمسائل,
220
861042
5041
وقد اتضح ان السيمفونية يمكن استخدمها في قضايا اكثر تعقيدا
14:41
like grippingالامساك onesمنها of cultureحضاره,
221
866083
2627
مثل الامساك بذوي الثقافة
14:44
suchهذه as nationalismقومية or questبحث for freedomحرية
222
868710
2748
مثل اصحاب القومية أو السعي من أجل الحرية
14:47
or the frontiersالحدود of sensualityشهوانية.
223
871458
3871
او ذوي الحدود الحسية
14:51
But whateverايا كان directionاتجاه the musicموسيقى tookأخذ,
224
875329
3771
لكن وبغض النظر عن المسار الذي تسلكه الموسيقى
14:55
one thing untilحتى recentlyمؤخرا was always the sameنفسه,
225
879100
2538
لكن هناك دائما شئ واحد بقي كما هو حتى وقتنا هذا
14:57
and that was when the musiciansالموسيقيين stoppedتوقفت playingتلعب,
226
881638
3029
و هو عندما يتوقف الموسيقيين عن العزف
15:00
the musicموسيقى stoppedتوقفت.
227
884667
2375
فان الموسيقى تتوقف
15:02
Now this momentلحظة so fascinatesيفتن me.
228
887042
3363
الان فان تلك اللحظة تبهرني
15:06
I find it suchهذه a profoundعميق one.
229
890405
1911
حيث اجدها لحظة عويصة جدا
15:08
What happensيحدث when the musicموسيقى stopsتوقف?
230
892316
1367
ماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟
15:09
Where does it go? What's left?
231
893683
3442
اين تذهب؟ ماذا تبقى؟
15:13
What sticksالعصي with people in the audienceجمهور at the endالنهاية of a performanceأداء?
232
897125
3288
ما الذي بقي عالقا في اذهان الناس عند نهاية العرض؟
15:16
Is it a melodyلحن or a rhythmضربات
233
900413
1772
هل هو النغم ام الايقاع
15:18
or a moodمزاج or an attitudeاسلوب?
234
902185
2780
هل هو المزاج ام السلوك
15:20
And how mightربما that changeيتغيرون theirهم livesالأرواح?
235
904965
2269
وكيف يمكن ان تكون قد غيرت حياتهم؟
15:23
To me this is the intimateحميم, personalالشخصية sideجانب of musicموسيقى.
236
907234
3933
بالنسبة لي فان هذا هو الجانب الشخصي و الحميم من الموسيقى
15:27
It's the passingعابر on partجزء. It's the 'why''لماذا ا' partجزء of it.
237
911167
4541
انه الجانب المتعلق بانتقالها. او بشكل ادق فهو جانب ال "لماذا" منه
15:31
And to me that's the mostعظم essentialأساسى of all.
238
915708
3258
و هو اهم جوانبها على الاطلاق
15:34
Mostlyخاصة it's been a person-to-personشخص لشخص thing,
239
918966
3959
حيث انه غالبا ما يكون شيئا متبادلا شخصا لشخص
15:38
a teacher-studentمدرس طالب, performer-audienceاداء-جمهور thing,
240
922925
2607
شيء من معلم لطالب، من مؤد لمستمع
15:41
and then around 1880 cameأتى this newالجديد technologyتقنية
241
925532
2777
وبعد ذلك وفي حوالي العام 1880 قدمت هذه التكنولوجيا الجديدة
15:44
that first mechanicallyميكانيكيا then throughعبر analogsالنظير then digitallyرقميا
242
928309
2691
التي بدات ميكانيكية ثم تحولت الى انالوج ثم تطورت الى ديجتال
15:46
createdخلقت a newالجديد and miraculousمعجز way of passingعابر things on,
243
931000
4287
حيث خلقت طريقة خارقة و جديدة لنقل الاشياء
15:51
albeitولو an impersonalمبني للمجهول one.
244
935287
1788
وان كانت بشكل غير شخصي
15:52
People could now hearسمع musicموسيقى all the time,
245
937075
3717
يستطيع الناس الان سماع الموسيقى في جميع الاوقات
15:56
even thoughاعتقد it wasn'tلم يكن necessaryضروري
246
940792
875
على الرغم من انه بات من غير الضروري
15:57
for them to playلعب an instrumentصك, readاقرأ musicموسيقى or even go to concertsحفلات.
247
941667
4541
أن يعزفوا على الة موسيقية، أوأن يقرؤا الموسيقى أو حتى أن يذهبوا إلى الحفلات الموسيقية
16:02
And technologyتقنية democratizedديمقراطية musicموسيقى by makingصناعة everything availableمتاح.
248
946208
5304
حيث قامت التكنولوجيا بإضفاء الطابع الديمقراطي على الموسيقى بجعلها متاحة للجميع
16:07
It spearheadedقاد a culturalثقافي revolutionثورة
249
951512
1761
لقد قادت ثورة ثقافبة
16:09
in whichالتي artistsالفنانين like Carusoكاروسو and Bessieبيسي Smithحداد were on the sameنفسه footingأساس.
250
953273
4860
كان فيها فنانين من امثال كاروسو وبيسي سميث على قدم المساواة.
16:14
And technologyتقنية pushedدفع composersالملحنين to tremendousهائل extremesالنقيضين,
251
958133
3921
ودفعت التكنولوجيا بالملحنين الى حدودهم القصوى
16:17
usingاستخدام computersأجهزة الكمبيوتر and synthesizersتخليق
252
962054
1700
باستخدام الحاسوب والات المزج
16:19
to createخلق worksأعمال of intellectuallyفكريا impenetrableمنيع complexityتعقيد
253
963754
2919
لانشاء اعمال معقدة لا يمكن اختراقها فكريا
16:22
beyondوراء the meansيعني of performersالأداء and audiencesالجماهير.
254
966673
4535
متخطية ادوات المستمعين و المؤديين
16:27
At the sameنفسه time technologyتقنية,
255
971208
2500
وفي نفس الوقت فان التكنولوجيا
16:29
by takingمع الأخذ over the roleوظيفة that notationالرموز had always playedلعب,
256
973708
3292
ومن خلال استيلائها على الدور الذي طالما قام به التدوين الموسيقي
16:32
shiftedتحول the balanceتوازن withinفي غضون musicموسيقى betweenما بين instinctغريزه and intelligenceالمخابرات
257
977000
4542
نقلت التوازن الموسيقى بين الفطرة والذكاء
16:37
way over to the instinctiveغريزي sideجانب.
258
981542
3291
الى الجانب الفطري.
16:40
The cultureحضاره in whichالتي we liveحي now
259
984833
1890
ان الثقافة التي نعيشها الآن
16:42
is awashتتلاطم الأمواج with musicموسيقى of improvisationارتجال
260
986723
3069
تعج بالموسيقى المرتجلة
16:45
that's been slicedمقطع إلى شرائح, dicedمكعبات, layeredالطبقات
261
989792
1625
التي تم تشريحها و تقطيعها الى طبقات
16:47
and, God knowsيعرف, distributedوزعت and soldتم البيع.
262
991417
3750
و توزيعها و بيعها والله اعلم
16:51
What's the long-termطويل الأمد effectتأثير of this on us or on musicموسيقى?
263
995167
3287
ما هو تأثير هذا علينا أو على الموسيقى على المدى البعيد ؟
16:54
Nobodyلا أحد knowsيعرف.
264
998454
1007
ﻻ احد يعلم
16:55
The questionسؤال remainsبقايا: What happensيحدث when the musicموسيقى stopsتوقف?
265
999461
3722
السؤال الذي يبقى هو ماذا يحدث عندما تتوقف الموسيقى؟
16:59
What sticksالعصي with people?
266
1003183
1951
ماذا يبقى مع الناس؟
17:01
Now that we have unlimitedغير محدود accessالتمكن من to musicموسيقى, what does stickعصا with us?
267
1005165
3952
الان وبما اننا بتنا نملك وصولا غير متناهي لجميع انواع الموسيقى، ما الذي يتبقى منها معنا؟
17:05
Well let me showتبين you a storyقصة of what I mean
268
1009117
2420
اسمحوا لي ان اريكم قصة عن ما أعنيه
17:07
by "really stickingالالتصاق with us."
269
1011537
1792
بجملة - حقا بقيت معنا
17:09
I was visitingزيارة a cousinولد عم of mineالخاص بي in an oldقديم ageعمر home,
270
1013329
3088
لقد كنت في زيارة لابن عم لي في بيت للمسنين
17:12
and I spiedتجسست a very shakyمتزعزع oldقديم man
271
1016417
3335
و لفت نظري رجل عجوز متهالك
17:15
makingصناعة his way acrossعبر the roomمجال on a walkerمشاية.
272
1019752
2277
يشق طريقه في الغرفة مستعينا بعكازه
17:17
He cameأتى over to a pianoبيانو that was there,
273
1022029
2516
اقترب من البيانو الذي كان هناك
17:20
and he balancedمتوازن himselfنفسه and beganبدأت playingتلعب something like this.
274
1024545
4330
و عدل من وضعيته و بدء يعزف لحنا كهذا
17:24
(Musicموسيقى)
275
1028875
4535
(موسيقى)
17:29
And he said something like, "Me ... boyصبي ... symphonyسمفونية ... Beethovenبيتهوفن."
276
1033410
8863
و غنى قائلا شيئا كهذا، انا .... صبي ... سيمفونية ... بيتهوفين
17:38
And I suddenlyفجأة got it,
277
1042273
1552
و فجاة فهمتها
17:39
and I said, "Friendصديق, by any chanceفرصة are you tryingمحاولة to playلعب this?"
278
1043825
2920
وقلت: صديقي، اي صدفة جعلتك تعزف هذا؟
17:42
(Musicموسيقى)
279
1046745
4951
(موسيقى)
17:47
And he said, "Yes, yes. I was a little boyصبي.
280
1051696
2429
و اجابني قائلا: نعم نعم لقد كان طفلا صغيرا
17:50
The symphonyسمفونية: Isaacإسحاق Sternصارم, the concertoكونشيرتو قصير, I heardسمعت it."
281
1054125
4596
لقد سمعت الكونشيرتو المغروف ب السيمفونية : اسحاق ستيرن
17:54
And I thought, my God,
282
1058721
1683
ففكرت يا الله
17:56
how much mustيجب this musicموسيقى mean to this man
283
1060404
2846
كم عنت هذه الموسيقى لهذا الرجل
17:59
that he would get himselfنفسه out of his bedالسرير, acrossعبر the roomمجال
284
1063250
4117
لقد جعلته يغادر من سريره و يشق طريقه وسط هذه الغرفة
18:03
to recoverاستعادة the memoryذاكرة of this musicموسيقى
285
1067367
3300
ليستعيد ذكراه بها
18:06
that, after everything elseآخر in his life is sloughingالنزع away,
286
1070667
2908
فهي و على الرغم من انه في النزع الاخير من حياته
18:09
still meansيعني so much to him?
287
1073575
2258
ما زالت تعني له الكثير
18:11
Well, that's why I take everyكل performanceأداء so seriouslyبشكل جاد,
288
1075833
3923
حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية
18:15
why it mattersالقضايا to me so much.
289
1079756
1750
و السبب في انها عنت لي الكثير
18:17
I never know who mightربما be there, who mightربما be absorbingامتصاص it
290
1081506
3452
لم اعلم قط من كان من الممكن ان يكون هناك او يستقبل ما اقدم
18:20
and what will happenيحدث to it in theirهم life.
291
1084958
1750
وما يمكن ان يحدث لحياتهم
18:22
But now I'm excitedفرح that there's more chanceفرصة than ever before possibleممكن
292
1086708
5087
لكنني الان متحمس لانه يوجد فرصة اكثر من ذي قبل
18:27
of sharingمشاركة this musicموسيقى.
293
1091795
1330
لمشاركة الموسيقى
18:29
That's what drivesمحركات my interestفائدة in projectsمشاريع
294
1093125
1746
هذا ما يحرك شغفي في مشاريع
18:30
like the TVتلفزيون seriesسلسلة "Keepingحفظ Scoreأحرز هدفاً" with the Sanسان Franciscoفرانسيسكو Symphonyسمفونية
295
1094871
3379
مثل الحلقات التلفزيونية - سجل دائما - مع سيمفونية سان فرانسيسكو
18:34
that looksتبدو at the backstoriesالخلفيات الدرامية of musicموسيقى,
296
1098250
2567
التي تنظر الى القصص الغير معلنة للموسيقى
18:36
and workingعامل with the youngشاب musiciansالموسيقيين at the Newالجديد Worldالعالمية Symphonyسمفونية
297
1100817
3177
والتي تعمل مع موسيقيين شباب في سيمفونية العالم الجديد
18:39
on projectsمشاريع that exploreإستكشاف the potentialمحتمل
298
1103994
1594
على مشاريع تكتشف امكانات
18:41
of the newالجديد performingأداء artsفنون centersمراكز
299
1105588
3506
معاهد الفنون الجديدة
18:44
for bothكلا entertainmentوسائل الترفيه and educationالتعليم.
300
1109094
2374
على ان تكون مراكز للترفيه والتعليم
18:47
And of courseدورة, the Newالجديد Worldالعالمية Symphonyسمفونية
301
1111468
1967
وبالطبع، فان سيمفونية العالم الجديد
18:49
led to the YouTubeموقع YouTube Symphonyسمفونية and projectsمشاريع on the internetالإنترنت
302
1113435
3648
قادت الي نشوء مشروع سيمفونية اليوتيوب و مشاريع على الانترنت
18:52
that reachتصل out to musiciansالموسيقيين and audiencesالجماهير all over the worldالعالمية.
303
1117083
3004
تصل الى جميع الموسيقيين و الحضور في جميع انحاء العالم
18:55
And the excitingمثير thing is all this is just a prototypeالنموذج المبدئي.
304
1120087
4780
و المثير في هذا الامر ان كل ذلك ما زال في طور التجريب
19:00
There's just a roleوظيفة here for so manyكثير people --
305
1124867
2238
هناك دور للعديد من الاشخاص
19:03
teachersمعلمون, parentsالآباء, performersالأداء --
306
1127121
2796
معلمين، اباء، مؤدين
19:05
to be explorersالمستكشفين togetherسويا.
307
1129917
2860
ليصبحو مكتشفين معا
19:08
Sure, the bigكبير eventsأحداث attractجذب a lot of attentionانتباه,
308
1132777
2785
طبعا، فان الاحداث الكبيرة تجذب الكثير من الانتباه
19:11
but what really mattersالقضايا is what goesيذهب on everyكل singleغير مرتبطة day.
309
1135562
3480
لكن ما يهم بالفعل هو ما يحدث في كل يوم
19:14
We need your perspectivesوجهات نظر, your curiosityحب الاستطلاع, your voicesأصوات.
310
1139042
4470
نحن بحاجة الى وجهات نظركم، فضولكم ، اصواتكم
19:19
And it excitesيثير me now to meetيجتمع people
311
1143512
3090
و ما يثيرني انني اقابل العديد من الاشخاص حاليا
19:22
who are hikersالمتجولون, chefsالطهاة, codeالشفرة writersالكتاب, taxiسيارة اجره driversالسائقين,
312
1146602
3098
منهم المتجولون، والطهاة، والمبرمجين، وسائقي سيارات الأجرة
19:25
people I never would have guessedخمنت who lovedأحب the musicموسيقى
313
1149700
2765
اناس لم اكن اتصور يوما انهم يمتلكون حبا للموسيقى
19:28
and who are passingعابر it on.
314
1152465
1115
و يقومون بنقلها بالفعل
19:29
You don't need to worryقلق about knowingمعرفة anything.
315
1153580
3741
لا داعي للقلق بشأن معرفة أي شيء
19:33
If you're curiousفضولي, if you have a capacityسعة for wonderيتساءل, if you're aliveعلى قيد الحياة,
316
1157321
3762
اذا كنت فضوليا، اذا كنت تمتلك القدرة على التعجب، اذا كنت حيا
19:36
you know all that you need to know.
317
1161083
3060
فانك بالفعل تعلم ما يجب معرفته
19:40
You can startبداية anywhereفي أى مكان. Rambleنزهة a bitقليلا.
318
1164143
2209
انك تستطيع البدء في اي مكان، اهذِ قليلا
19:42
Followإتبع tracesآثار. Get lostضائع. Be surprisedمندهش, amusedمسليا inspiredربما.
319
1166352
4104
اتبع الاثر، ضِـع ، تفاجأ، استمتع، و استوحِ
19:46
All that 'what''ماذا', all that 'how''ماذا' is out there
320
1170456
4619
كل ال "الكيف" و ال "ما" موجودة هناك
19:50
waitingانتظار for you to discoverاكتشف its 'why''لماذا ا',
321
1175075
2463
بانتظارك لكي تجد ال لماذا
19:53
to diveيغوص in and passالبشري it on.
322
1177569
3058
لكي تتعمق فيها و تنقلها
19:56
Thank you.
323
1180627
2498
شكرا لكم
19:59
(Applauseتصفيق)
324
1183125
7112
(تصفيق)
Translated by Ayd Asraf
Reviewed by Nabil Tawfik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Tilson Thomas - Musician, Conductor
Conductor Michael Tilson Thomas (call him MTT) is an all-around music educator -- connecting with global audiences, young musicians and concertgoers in San Francisco and London.

Why you should listen
As a conductor, Michael Tilson Thomas might be best known for his interpretation of the emotionally charged music of Gustav Mahler. But his legacy won't stop at his Grammy-winning recordings of the complete Mahler symphony cycle with his home orchestra, the San Francisco Symphony. He's also the founder of the New World Symphony, an orchestra that helps to educate young and gifted musicians as obsessed with their craft as he. Since its establishment in 1987, New World Symphony has launched the careers of more than 700 young musicians, and in its new Miami Beach concert hall designed by Frank Gehry, it's bringing well-played classical music to a truly popular audience. 
 
He's the guest conductor of the London Symphony Orchestra -- and the artistic director of the YouTube Symphony Orchestra (YTSO), a 96-member ensemble selected from online video auditions. Tilson Thomas conducted the YTSO at Carnegie Hall in 2009 and in 2011 in Sydney, Australia. And he's the creator of the Keeping Score education program for public schools, which uses PBS TV, web, radio and DVDs, and a K-12 curriculum to make classical music more accessible. In 2010, Tilson Thomas was awarded the National Medal of Arts, the highest award given to artists by the US government.

More profile about the speaker
Michael Tilson Thomas | Speaker | TED.com