ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com
TED2003

Deborah Gordon: The emergent genius of ant colonies

ديبورا غوردون: العبقرية المتطورة لممالك النمل

Filmed:
1,170,189 views

مع غبار التربة، حفنة من علامات الطلاء الياباني و يتبعها عدد قليل من الطلاب ، ديبورا غوردون تبحث عن الحفريات الخاصة بمستعمرات النمل في صحراء أريزونا بحثاً عن مفاتيح لفهم الأنظمة المعقدة.
- Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I studyدراسة antsالنمل, and that's because I like to think about how organizationsالمنظمات work.
0
1000
5000
أنا أدرس النمل، وهذا لأنني أحب أن أفكر في كيفية عمل المنظمات.
00:18
And in particularبصفة خاصة, how the simpleبسيط partsأجزاء of organizationsالمنظمات
1
6000
6000
وعلى وجه الخصوص ، كيف ان الاجزاء البسيطة للمنظمات
00:24
interactتفاعل to createخلق the behaviorسلوك of the wholeكامل organizationمنظمة.
2
12000
4000
تتفاعل لخلق سلوك المنظمة بأكملها.
00:29
So, antنملة coloniesالمستعمرات are a good exampleمثال of an organizationمنظمة like that,
3
17000
6000
لذلك ، فمستعمرات النمل هي مثال جيد لمنظمة من هذا القبيل،
00:35
and there are manyكثير othersالآخرين. The webشبكة is one.
4
23000
2000
وهناك الكثير والعديد. على سبيل المثال صفحة الإنترنت.
00:37
There are manyكثير biologicalبيولوجي systemsأنظمة like that --
5
25000
2000
هناك العديد من النظم البيولوجية من هذا القبيل --
00:39
brainsعقل, cellsخلايا, developingتطوير embryosالأجنة.
6
27000
3000
العقول، والخلايا، ووتطور الأجنة.
00:42
There are about 10,000 speciesمحيط of antsالنمل.
7
30000
3000
وهناك حوالي 10000 نوع من النمل.
00:45
They all liveحي in coloniesالمستعمرات consistingتتألف of one or a fewقليل queensالملكات,
8
33000
5000
وكلهم يعيشون في مستعمرات تتكون من ملكة واحدة أو عدد قليل من الملكات,
00:50
and then all the antsالنمل you see walkingالمشي around are sterileمعقم femaleإناثا workersعمال.
9
38000
5000
كل النمل الذين يتجولون هنا هم إناث عاملات عقيمات.
00:55
And all antنملة coloniesالمستعمرات have in commonمشترك that there's no centralوسط controlمراقبة.
10
43000
4000
وجميع مستعمرات النمل تشترك في أنه لا يوجد سيطرة مركزية.
00:59
Nobodyلا أحد tellsيروي anybodyاي شخص what to do.
11
47000
2000
لا أحد يوجه الآخر في العمل أو بالقيام بالمهام.
01:01
The queenملكة just laysالأناشيد the eggsبيض. There's no managementإدارة.
12
49000
4000
الملكة تضع البيض فقط. ليس هناك إدارة.
01:05
No antنملة directsيوجه the behaviorسلوك of any other antنملة.
13
53000
4000
ليس هناك نملة توجه سلوك نملة أخرى.
01:09
And I try to figureالشكل out how that worksأعمال.
14
57000
2000
وأنا أحاول معرفة كيف لهم أن يعملوا بهذة الطريقة.
01:13
And I've been workingعامل for the pastالماضي 20 yearsسنوات
15
61000
2000
عملت على مدار العشرون سنة الماضية
01:15
on a populationتعداد السكان of seed-eatingالبذور الأكل antsالنمل in southeasternجنوب شرق Arizonaأريزونا.
16
63000
4000
على سكان النمل آكلي البذور في ولاية أريزونا جنوب شرق البلاد.
01:19
Here'sمن هنا my studyدراسة siteموقع. This is really a pictureصورة of antsالنمل,
17
67000
2000
وهنا دراستي الميدانية. هذه هي صورة حقيقية للنمل،
01:21
and the rabbitأرنب just happensيحدث to be there.
18
69000
3000
الأرنب كان هناك بالصدفة.
01:25
And these antsالنمل are calledمسمي harvesterحصاد antsالنمل because they eatتأكل seedsبذور.
19
73000
4000
وهؤلاء النمل يسمون حصادة لأنها تأكل البذور.
01:29
This is the nestعش of the matureناضج colonyمستعمرة, and there's the nestعش entranceمدخل.
20
77000
4000
هذه مستعمرة عش ناضجة، وهناك مدخل للعش.
01:33
And they forageعلف الماشية maybe for about 20 metersمتر away,
21
81000
3000
فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً،
01:36
gatherجمع up the seedsبذور and bringاحضر them back to the nestعش, and storeمتجر them.
22
84000
4000
يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها.
01:40
And everyكل yearعام I go there and make a mapخريطة of my studyدراسة siteموقع.
23
88000
2000
وكل عام أذهب هناك وأقوم بإعداد خريطة لدراستي الميدانية.
01:42
This is just a roadطريق. And it's not very bigكبير:
24
90000
3000
هذا مجرد طريق. وهو ليس كبير جداً،
01:45
it's about 250 metersمتر on one sideجانب, 400 on the other.
25
93000
3000
إنه حوالي 250 متر على جانب واحد، 400و من ناحية أخرى.
01:48
And everyكل colonyمستعمرة has a nameاسم, whichالتي is a numberرقم,
26
96000
2000
وكل مستعمرة لديها إسم، وهو رقم.
01:50
whichالتي is paintedدهن on a rockصخرة. And I go there everyكل yearعام
27
98000
3000
مرسوم على صخرة. وأنا أذهب هناك كل عام
01:53
and look for all the coloniesالمستعمرات that were aliveعلى قيد الحياة the yearعام before,
28
101000
3000
للبحث عن جميع المستعمرات التي كانت على قيد الحياة في العام الماضي،
01:56
and figureالشكل out whichالتي onesمنها have diedمات, and put all the newالجديد onesمنها on the mapخريطة.
29
104000
4000
ومعرفة تلك المستعمرات اتي ماتت، ووضع كل المستعمرات الجديدة على الخريطة.
02:00
And by doing this I know how oldقديم they all are.
30
108000
2000
ومن خلال هذه الطريقة أتمكن من معرفة أعمار هذه المستعمرات.
02:02
And because of that, I've been ableقادر to studyدراسة how theirهم behaviorسلوك changesالتغييرات
31
110000
4000
وبهذه الطريقة، تمكنت من دراسة كيفية تغير سلوك النمل
02:06
as the colonyمستعمرة getsيحصل على olderاكبر سنا and largerأكبر.
32
114000
3000
كلما نمت المستعمرة وزادت.
02:09
So I want to tell you about the life cycleدورة of a colonyمستعمرة.
33
117000
2000
لذلك فأنا أود أن أخبركم عن دورة حياة المستعمرة.
02:11
Antsالنمل never make more antsالنمل; coloniesالمستعمرات make more coloniesالمستعمرات.
34
119000
4000
النمل لا ينتجون المزيد من النمل على الإطلاق، ولكن المستعمرات ينتجون الكثير من المستعمرات.
02:15
And they do that by eachكل yearعام sendingإرسال out the reproductivesreproductives --
35
123000
3000
ويقومون بذلك في كل عام بإرسال النمل الخصب--
02:18
those are the onesمنها with wingsأجنحة -- on a matingتزاوج flightطيران.
36
126000
3000
وهم هؤلاء المتسمين بالأجنحة--في رحلة التزاوج.
02:22
So everyكل yearعام, on the sameنفسه day -- and it's a mysteryالغموض exactlyبالضبط how that happensيحدث --
37
130000
4000
هكذا كل عام، في نفس اليوم -- وإنه للغز في كيفية حدوث ذلك بالضبط --
02:26
eachكل colonyمستعمرة sendsيرسل out its virginعذراء, unmatedunmated queensالملكات with wingsأجنحة, and the malesالذكور,
38
134000
6000
كل مستعمرة ترسل النمل العذارا، والملكات المجنحات العذارا، والذكور،
02:32
and they all flyيطير to a commonمشترك placeمكان. And they mateزميل.
39
140000
4000
وهم يحلقون في مكان متعارف علية. ومن ثم التزاوج.
02:36
And this showsعروض a recentlyمؤخرا virginعذراء queenملكة. Here'sمن هنا her wingsأجنحة.
40
144000
6000
وحالياً تشاهدون ملكة عذراء. وهذه هي أجنحتها.
02:42
And she's in the processمعالج of matingتزاوج with this maleالذكر,
41
150000
4000
وهي في مرحلة التزاوج مع هذا الذكر.
02:47
and there's anotherآخر maleالذكر on topأعلى waitingانتظار his turnمنعطف أو دور.
42
155000
3000
وهنا ذكرٌ آخر ينتظرة دوره هو الآخر للتزاوج مع الملكة.
02:50
Oftenغالبا the queensالملكات mateزميل more than onceذات مرة.
43
158000
2000
في أغلب الأحيان الملكات يتزاوجن أكثر من مرة.
02:52
And after that, the malesالذكور all dieموت. That's it for them.
44
160000
3000
وبعد ذلك، فكل الذكور يموتون. هذا كاف لهم.
02:55
(Laughterضحك)
45
163000
2000
(ضحك)
02:57
And then the newlyحديثا matedتزاوج queensالملكات flyيطير off somewhereمكان ما, dropقطرة theirهم wingsأجنحة,
46
165000
5000
ومن ثم الملكات حديثي التزاوج يطرن إلى مكان ما، لإزالة أجنحتهن،
03:02
digحفر a holeالفجوة and go into that holeالفجوة and startبداية layingوضع eggsبيض.
47
170000
4000
ويقمن بحفر حفرة وبعد ذلك يدخلن في الحفرة لوضع البيض.
03:06
And they will liveحي for 15 or 20 yearsسنوات, continuingاستمرار to layبسط eggsبيض
48
174000
5000
وهم بذلك يعشن لمدة 15 أو 20 عاماً، مستمرين في وضع البيض
03:11
usingاستخدام the spermنطفة from that originalأصلي matingتزاوج.
49
179000
2000
باستخدام الحيوانات المنوية من التزاوج الأصلي.
03:14
So the queenملكة goesيذهب down in there.
50
182000
2000
إذاً فالملكة تدخل إلى الداخل.
03:16
She laysالأناشيد eggsبيض, she feedsيغذي the larvaeيرقات -- so an antنملة startsيبدأ as an eggبيضة, then it's a larvaيرقة.
51
184000
5000
لتضع بيضها، وإنها تقوم بتغذية اليرقات -- حتى تبدأ النملة من البيضة، ثم تكون يرقة.
03:21
She feedsيغذي the larvaeيرقات by regurgitatingالتقيؤ from her fatسمين reservesمحميات.
52
189000
4000
إنها تغذي اليرقات من خلال تقيؤ احتياطيات الدهون المتوفرة بها.
03:25
Then, as soonهكذا as the antsالنمل -- the first groupمجموعة of antsالنمل -- emergeيظهر,
53
193000
4000
ثم، حالما تبدأ أول مجموعة من النمل -- تبدأ بالخروج،
03:29
they're larvaeيرقات. Then they're pupaeالشرانق. Then they come out as adultبالغ antsالنمل.
54
197000
3000
يرقات. ثم شرانق. ثم يصبحون نمل بالغ.
03:32
They go out, they get the foodطعام, they digحفر the nestعش,
55
200000
3000
يخرجون، ثم يقومون بإحضار الطعام، ومن ثم يحفرون العش،
03:35
and the queenملكة never comesيأتي out again.
56
203000
2000
والملكة لا تخرج مرة أخرى على الإطلاق.
03:37
So this is a one-year-oldسنة واحدة من العمر colonyمستعمرة -- this happensيحدث to be 536.
57
205000
4000
وهذه مستعمرة-تبلغ من العمر عاماً--حيث تبلغ 536.
03:41
There's the nestعش entranceمدخل, there's a pencilقلم for scaleمقياس.
58
209000
2000
هناك مدخل العش، وهناك قلم رصاص للقياس.
03:43
So this is the colonyمستعمرة foundedمؤسس by a queenملكة the previousسابق summerالصيف.
59
211000
4000
وهنا مستعمرة وجدت من خلال هذه الملكة الصيف السابق.
03:47
This is a three-year-oldثلاث سنوات من العمر colonyمستعمرة.
60
215000
2000
تلك تبلغ من العمر -ثلاث سنوات.
03:49
There's the nestعش entranceمدخل, there's a pencilقلم for scaleمقياس.
61
217000
4000
هناك مدخل العش، وهناك قلم رصاص للقياس.
03:53
They make a middenMIDDEN, a pileكومة of refuseرفض -- mostlyخاصة the husksقشور of the seedsبذور that they eatتأكل.
62
221000
5000
إنهم يصنعون الميدن، كومة من القمامة -- في الغالب من قشور البذور التي يأكلون.
03:58
This is a five-year-oldعمره خمس سنوات colonyمستعمرة. This is the nestعش entranceمدخل, here'sمن هنا a pencilقلم for scaleمقياس.
63
226000
5000
هذه المستعمرة تبلغ من العمر-خمس سنوات.وهذا هو مدخل العش، وهنا قلم رصاص للقياس.
04:03
This is about as bigكبير as they get, about a meterمتر acrossعبر.
64
231000
3000
وهذا أكبر حد يمكن الوصول عليه، حوالي متر تقريباً.
04:07
And then this is how colonyمستعمرة sizeبحجم and numbersأعداد of workerعامل antsالنمل changesالتغييرات --
65
235000
5000
ومن هنا ، حجم المستعمرة وعدد العاملين فيها في تغير--
04:12
so this is about 10,000 workerعامل antsالنمل --
66
240000
3000
وهنا حوالي 10000 من النمل العاملين--
04:15
changesالتغييرات as a functionوظيفة of colonyمستعمرة ageعمر, in yearsسنوات.
67
243000
3000
التغيرات التي تطرأ على وظيفة المستعمرة في كل عام.
04:18
So it startsيبدأ out with zeroصفر antsالنمل, just the foundingتأسيس queenملكة,
68
246000
5000
لذلك فالمستعمرة لا تبدأ بالنمل، بل الملكة هي من تقوم بتأسيس المستعمرة،
04:23
and it growsينمو to a sizeبحجم of about 10 or 12 thousandألف antsالنمل when the colonyمستعمرة is fiveخمسة.
69
251000
4000
وتنمو هذه المستعمرة حت يصل حجمها إلى 10 أو 12 ألف نملة عندما يكون عمر المستعمرة خمس سنوات.
04:27
And it staysإقامة that sizeبحجم untilحتى the queenملكة diesيموت
70
255000
3000
ويستمر حجم هذه المستعمرة إلى أن تموت الملكة.
04:30
and there's nobodyلا أحد to make more antsالنمل, when she's about 15 or 20 yearsسنوات oldقديم.
71
258000
5000
ومن ثم ليس هناك أحد يستطيع بيض المزيد من البيض لزيادة عدد النمل، عندما تبلغ الملكة 15 أو 20 عاماً.
04:35
And it's when they reachتصل this stableمستقر sizeبحجم, in numbersأعداد of antsالنمل,
72
263000
4000
وعندما يصلون إلى هذا الحجم، من حيث عدد النمل،
04:39
that they startبداية to reproduceإعادة إنتاج.
73
267000
2000
فإنهم يبدؤون بالتكاثر.
04:41
That is, to sendإرسال more wingedمجنح queensالملكات and malesالذكور to that year'sسنوات matingتزاوج flightطيران.
74
269000
6000
وذلك، لإرسال العديد من الملكات ذات الأجنحة مع الذكور للتزاوج في عام التزاوج.
04:47
And I know how colonyمستعمرة sizeبحجم changesالتغييرات as a functionوظيفة of colonyمستعمرة ageعمر
75
275000
5000
وأنا أعلم كيف يختلف حجم المستعمرة بإختلاف مهماتها من حيث العمر.
04:52
because I've dugضرة up coloniesالمستعمرات of knownمعروف ageعمر and countedمعدود all the antsالنمل. (Laughterضحك)
76
280000
5000
لأني قمت بحفر مستعمرات من قبل وعلمت أعمارهم وعددت جميع النمل.
04:59
So that's not the mostعظم funمرح partجزء of this researchابحاث, althoughبرغم من it's interestingمثير للإعجاب.
77
287000
5000
لذلك فالحفر ليس الشيء الممتع في هذا البحث، على الرغم من أنه كان ممتعاً حقاً.
05:04
(Laughterضحك)
78
292000
1000
(ضحك)
05:05
Really the questionسؤال that I think about with these antsالنمل is what I call taskمهمة allocationتوزيع.
79
293000
5000
حقاً إن السؤال الذي أفكر به دائماً هو كيفية توزيع المهام على النمل.
05:10
That's not just how is the colonyمستعمرة organizedمنظم,
80
298000
3000
وهذا ليس فقط في كيفية تنظيم المستعمرة،
05:13
but how does it changeيتغيرون what it's doing?
81
301000
2000
ولكن في كيفية إختلافها وما هي وظيفتها؟
05:15
How is it that the colonyمستعمرة managesيدير to adjustيعدل
82
303000
4000
وكيف للمستعمرة أن تدير وتضبط.
05:19
the numbersأعداد of workersعمال performingأداء eachكل taskمهمة as conditionsالظروف changeيتغيرون?
83
307000
4000
عدد النمل العاملين في كل مهمه بإختلاف الظروف؟
05:23
So, things happenيحدث to an antنملة colonyمستعمرة.
84
311000
2000
اذن، هذه الأمور تحدث لنملة في مستعمرة.
05:25
When it rainsالأمطار in the summerالصيف, it floodsالفيضانات in the desertصحراء.
85
313000
3000
عندما تمطر في الصيف ، تحدث الفيضانات في الصحراء.
05:28
There's a lot of damageضرر to the nestعش,
86
316000
2000
ومن ثم يترتب على ذلك دمار العش،
05:30
and extraإضافي antsالنمل are neededبحاجة to cleanنظيف up that messتعبث.
87
318000
3000
ولذلك فهم بحاجة إلى المزيد من النمل لتنظيف هذا الدمار.
05:33
When extraإضافي foodطعام becomesيصبح availableمتاح --
88
321000
2000
وعندما يتوفر المزيد من الطعام--
05:35
and this is what everybodyالجميع knowsيعرف about picnicsنزهات --
89
323000
2000
وهذا كل ما يعرفه الجميع عن النزهات--
05:37
then extraإضافي antsالنمل are allocatedتخصيص to collectتجميع the foodطعام.
90
325000
3000
ومن ثم فإن النمل الزائد يقوم بتجميع الطعام.
05:40
So, with nobodyلا أحد tellingتقول anybodyاي شخص what to do, how is it that
91
328000
3000
لذلك، ليس هناك أحد يخبر النمل ماذا يتوجب عملة، فكيف لهذه
05:43
the colonyمستعمرة managesيدير to adjustيعدل the numbersأعداد of workersعمال performingأداء eachكل taskمهمة?
92
331000
4000
المستعمرة أن تدير عملية ضبط عدد النمل العاملين في كل مهمة؟
05:47
And that's the processمعالج that I call taskمهمة allocationتوزيع.
93
335000
3000
وهذه العملية التي أسميها عملية توزيع المهام.
05:51
And in harvesterحصاد antsالنمل, I divideيقسم the tasksمهام
94
339000
2000
والنمل الحاصدة، قمت أنا بتوزيع المهام
05:53
of the antsالنمل I see just outsideفي الخارج the nestعش
95
341000
2000
للنمل الذي أرى خارج العش
05:55
into these fourأربعة categoriesالاقسام: where an antنملة is foragingبحث عن للمؤن,
96
343000
3000
إلى أربع فئات: حيث النملة الباحثة عن المؤن،
05:58
when it's out alongعلى طول the foragingبحث عن للمؤن trailممر المشاة, searchingالبحث for foodطعام or bringingجلب foodطعام back.
97
346000
5000
عندما تخرج باحثة عن المؤن، حيث تبحث عن الطعام أو تقوم بإحضار الطعام.
06:03
The patrollersدوريات -- that's supposedمفترض to be a magnifyingالمكبرة glassزجاج --
98
351000
3000
والدوريات -- هذه من المفترض أن تكون العدسة المكبرة --
06:06
are an interestingمثير للإعجاب groupمجموعة that go out earlyمبكرا in the morningصباح
99
354000
2000
هي مجموعة مثيرة للاهتمام التي تخرج في الصباح الباكر
06:08
before the foragersعلافات are activeنشيط.
100
356000
2000
قبل أن ينشط العلافون.
06:10
They somehowبطريقة ما chooseأختر the directionاتجاه that the foragersعلافات will go,
101
358000
3000
وهم في الغالب يسلكون نفس الإتجاه الذي سوف يسلكه العلافون،
06:13
and by comingآت back -- just by makingصناعة it back --
102
361000
3000
ومن ثم العودة مجدداً--فقط من أجل العودة--
06:16
they tell the foragersعلافات that it's safeآمنة to go out.
103
364000
3000
وهم يخبرون العلافون بأن الطريق آمن للخروج.
06:19
Then the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال work insideفي داخل the nestعش,
104
367000
3000
ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل،
06:22
and I wanted to say that the nestsأعشاش look a lot like Billمشروع قانون Lishman'sوLishman houseمنزل.
105
370000
5000
وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز.
06:27
That is, that there are chambersغرف insideفي داخل,
106
375000
2000
هذا يعني أن هناك دوائر بالداخل،
06:29
they lineخط the wallsالجدران of the chambersغرف with moistرطب soilتربة
107
377000
4000
يخطون الجدران بالتربة الرطبة
06:33
and it driesيجف to a kindطيب القلب of an adobe-likeأدوبي مثل surfaceسطح - المظهر الخارجي in it.
108
381000
3000
ويجف إلى نوع أشبه بسطح أدوبي.
06:36
It alsoأيضا looksتبدو very similarمماثل to some of the caveكهف dwellingsالمساكن
109
384000
3000
يبدو أيضاً مشابهاً جداً لبعض مساكن الكهوف
06:39
of the Hopiهوبي people that are in that areaمنطقة.
110
387000
3000
للشعب الهوبي في تلك المنطقة.
06:42
And the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال do that insideفي داخل the nestعش,
111
390000
4000
والعاملين في صيانة العش يقومون بعمل ذلك في داخل العش،
06:46
and then they come out of the nestعش carryingحمل bitsبت of dryجاف soilتربة in theirهم mandiblesالفك السفلي.
112
394000
3000
وبعد ذلك يخرجون من العش حاملين أجزاءاً من التربة الجافة عن طريق الفك السفلي لهم.
06:49
So you see the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال come out with a bitقليلا of sandرمل,
113
397000
3000
حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل،
06:52
put it down, turnمنعطف أو دور around, and go back in.
114
400000
2000
يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً.
06:54
And finallyأخيرا, the middenMIDDEN workersعمال put some kindطيب القلب of territorialإقليمي chemicalالمواد الكيميائية in the garbageقمامة.
115
402000
8000
وأخيراً، عمال القمامة يضعون نوعاً من المواد الكيميائية الإقليمية في القمامة.
07:02
So what you see the middenMIDDEN workersعمال doing is makingصناعة a pileكومة of refuseرفض.
116
410000
3000
لذلك ما تراه هو أن عمال القمامة يقومون بعمل كومة من النفايات.
07:05
On one day, it'llأنه سوف all be here, and then the nextالتالى day
117
413000
2000
في يوم ما، فإنه سوف يكون كل شيء هنا، ومن ثم في اليوم التالي
07:07
they'llأنها سوف moveنقل it over there, and then they'llأنها سوف moveنقل it back.
118
415000
2000
وإنهم سوف يقومون بتحريكه هناك، وبعد ذلك سوف يرجعونه مرة أخرى.
07:09
So that's what the middenMIDDEN workersعمال do.
119
417000
4000
فهذا هو عمل عمال القمامة.
07:13
And these fourأربعة groupsمجموعة are just the antsالنمل outsideفي الخارج the nestعش.
120
421000
4000
وهؤلاء المجموعات الأربعة فقط النمل العاملين خارج العش.
07:17
So that's only about 25 percentنسبه مئويه of the colonyمستعمرة, and they're the oldestأقدم antsالنمل.
121
425000
4000
فهذا نحو 25 بالمئة فقط من المستعمرة، وإنهم أقدم النمل.
07:21
So, an antنملة startsيبدأ out somewhereمكان ما nearقريب the queenملكة.
122
429000
3000
بذلك ، فالنملة تبدأ في مكان ما بالقرب من الملكة.
07:24
And when we digحفر up nestsأعشاش we find they're about as deepعميق
123
432000
3000
ونحن عندما نحفر الأعشاش نجدهم في الأعماق.
07:27
as the colonyمستعمرة is wideواسع, so about a meterمتر deepعميق for the bigكبير oldقديم nestsأعشاش.
124
435000
4000
كلما تتوسع المستعمرة، فهي تصبح بعمق 1 متر في الأعشاش القديمة الكبيرة.
07:31
And then there's anotherآخر long tunnelنفق and a chamberغرفة, where we oftenغالبا find the queenملكة,
125
439000
5000
ثم هناك نفق طويل آخر ودائرة، وغالباً ما نجد فيها الملكة،
07:36
after eightثمانية hoursساعات of hackingالقرصنة away at the rockصخرة with pickaxesالمعاول.
126
444000
4000
بعد ثماني ساعات من الحفر عميقاً في الصخر بالمعاول.
07:40
I don't think that chamberغرفة has evolvedتطورت because of me and my backhoeحفار
127
448000
4000
لا أعتقد أن هذه الحجرة كبرت بسببي و بسبب غباري
07:44
and my crewطاقم of studentsالطلاب with pickaxesالمعاول,
128
452000
2000
أو بطاقم الطلاب مع المعاول،
07:46
but insteadفي حين أن because when there's floodingالفيضانات,
129
454000
2000
ولكن بدلاً من ذلك بسبب الفيضانات،
07:48
occasionallyمن حين اخر the colonyمستعمرة has to go down deepعميق.
130
456000
3000
أحياناً المستعمرة تتوسع بالتعمق بالداخل.
07:51
So there's this wholeكامل networkشبكة الاتصال of chambersغرف.
131
459000
2000
لذا فإن هناك شبكة كاملة من هذه الدوائر.
07:53
The queen'sالملكة in there somewhereمكان ما; she just laysالأناشيد eggsبيض.
132
461000
3000
الملكة قد تكون موجودة في مكان ما هنا، لوضع البيض.
07:56
There's the larvaeيرقات, and they consumeتستهلك mostعظم of the foodطعام.
133
464000
3000
هناك اليرقات، حيث يتستهلكون الكثير من الطعام.
07:59
And this is trueصحيح of mostعظم antsالنمل --
134
467000
2000
وهذا هو الواقع لغالبية النمل--
08:01
that the antsالنمل you see walkingالمشي around don't do much eatingيتناول الطعام.
135
469000
2000
وهؤلاء النمل الذين ترون يمشون لا يأكلون الكثير من الطعام.
08:03
They bringاحضر it back and feedتغذية it to the larvaeيرقات.
136
471000
2000
فإنهم يحضرون الطعام ليطعمونه لليرقات.
08:05
When the foragersعلافات come in with foodطعام, they just dropقطرة it into the upperأعلى chamberغرفة,
137
473000
5000
عندما يعود النمل بالمؤن، يقومون بإنزاله في الأعلى،
08:10
and other antsالنمل come up from belowأدناه, get the foodطعام,
138
478000
3000
والنمل الذين في الأسفل يصعدون للأعلى، لإحضار الطعام،
08:13
bringاحضر it back, huskقشر the seedsبذور, and pileكومة them up.
139
481000
3000
يحضرونه مجدداً، يقشرون البذور، ومن ثم يراكمونه.
08:16
There are nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال workingعامل throughoutعلى مدار the nestعش.
140
484000
3000
وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش.
08:19
And curiouslyالغريب, and interestinglyومن المثير للاهتمام, it looksتبدو as thoughاعتقد at any time
141
487000
5000
والغريب، والمثير للإهتمام ، يبدو ذلك في أي وقت
08:24
about halfنصف the antsالنمل in the colonyمستعمرة are just doing nothing.
142
492000
3000
يبدو ان نصف عدد النمل في المستعمرة بدون عمل.
08:27
So, despiteعلى الرغم من what it saysيقول in the Bibleالكتاب المقدس,
143
495000
2000
لذا، ورغم ما جاء في الكتاب المقدس،
08:29
about, you know, "Look to the antنملة, thouأنت sluggardكسلان,"
144
497000
4000
تقريباً، كما تعرفون "انظر للنمل، وستعرف من هم الكسالى"
08:33
in factحقيقة, you could think of those antsالنمل as reservesمحميات.
145
501000
3000
في الحقيقة، لك أن تتخيل بأن هؤلاء النمل هم يمثلون الإحتياطي.
08:36
That is to say, if something happenedحدث -- and I've never seenرأيت anything like this happenيحدث,
146
504000
3000
بمعنى، إذا حدث شيء ما--حيث لم أرى أي شيء قد حصل،
08:39
but I've only been looking for 20 yearsسنوات --
147
507000
2000
حيث كنت أراقب لمدة 20 عاماً--
08:41
if something happenedحدث, they mightربما all come out if they were neededبحاجة.
148
509000
4000
إذا قد حدث شيئاً، فإن ذلك النمل الإحتياطي يقومون بالخروج إذا إستدعت الضرورة.
08:45
But in factحقيقة, mostlyخاصة they're just hangingمعلق around in there.
149
513000
2000
ولكن في الواقع، فأغلبهم يتسكعون هناك.
08:47
And I think it's a very interestingمثير للإعجاب questionسؤال --
150
515000
2000
وأنا لأظن بأنه سؤال ممتع--
08:49
what is there about the way the colonyمستعمرة is organizedمنظم
151
517000
3000
ما هي الطريقة التي تجعل المستعمرة منظمة
08:52
that mightربما give some functionوظيفة to a reserveالاحتياطي of antsالنمل who are doing nothing?
152
520000
7000
هذا قد يوضح بعض من المهام للنمل الإحتياطي لكونهم لا يقومون بأداء أي عمل؟
08:59
And they sortفرز of standيفهم as a bufferمتعادل in betweenما بين
153
527000
4000
وإنهم نوعاً من يقفوف كحاجز بين
09:03
the antsالنمل workingعامل deepعميق insideفي داخل the nestعش and the antsالنمل workingعامل outsideفي الخارج.
154
531000
3000
النمل الذين يعملون بعمق داخل العش، والنمل الذين يعملون بالخارج.
09:06
And if you markعلامة antsالنمل that are workingعامل outsideفي الخارج, and digحفر up a colonyمستعمرة,
155
534000
4000
وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة،
09:10
you never see them deepعميق down.
156
538000
2000
أبداً لا تراهم في الأعماق.
09:12
So what's happeningحدث is that the antsالنمل work insideفي داخل the nestعش when they're youngerاصغر سنا.
157
540000
5000
لذلك ما يحدث هو أن النمل الذين يعملون في داخل العش يكونون صغاراً.
09:17
They somehowبطريقة ما get into this reserveالاحتياطي.
158
545000
2000
فإنهم نوعاً عندما يصلون إلى البلوغ.
09:19
And then eventuallyفي النهاية they get recruitedتجنيد to joinانضم this exteriorالخارج workforceالقوى العاملة.
159
547000
4000
في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية.
09:23
And onceذات مرة they belongتنتمي to the antsالنمل that work outsideفي الخارج, they never go back down.
160
551000
4000
وبمجرد ان تنتمي إلى النمل التي تعمل في الخارج ، فانهم لن يعودوا إلى الأسفل.
09:28
Now antsالنمل -- mostعظم antsالنمل, includingبما فيها these, don't see very well.
161
556000
3000
الآن النمل -- معظم النمل، بما في ذلك هذه، لا ترى جيدا.
09:31
They have eyesعيون, they can distinguishتميز betweenما بين lightضوء and darkداكن,
162
559000
3000
لهم أعين، فإنها يمكن أن تميز بين النور والظلام،
09:34
but they mostlyخاصة work by smellرائحة.
163
562000
2000
لكنها تعمل في الغالب بالرائحة.
09:36
So just to reinforceتعزز that what you mightربما have thought
164
564000
4000
فقط لتأكيد ان مافكرت به
09:40
about antنملة queensالملكات isn't trueصحيح --
165
568000
2000
حول ملكات النمل ليس صحيحاً --
09:42
you know, even if the queenملكة did have the intelligenceالمخابرات
166
570000
3000
تعلمون، حتى لو ان الملكة كانت تمتلك الذكاء
09:45
to sendإرسال chemicalالمواد الكيميائية messagesرسائل throughعبر this wholeكامل networkشبكة الاتصال of chambersغرف
167
573000
4000
لإرسال رسائل كيميائية من خلال هذه الشبكة الكاملة من الدوائر
09:49
to tell the antsالنمل outsideفي الخارج what to do,
168
577000
2000
لاخبار النمل بالخارج ما يجب القيام به،
09:51
there is no way that suchهذه messagesرسائل could make it in time to see
169
579000
4000
لا توجد وسيلة أن مثل هذه الرسائل يمكن ان تصل في الوقت المناسب لرؤية
09:55
the shiftsالتحولات in the allocationتوزيع of workersعمال that we actuallyفعلا see outsideفي الخارج the nestعش.
170
583000
5000
التحولات في تخصصات العمل التي نراها في الواقع خارج العش.
10:00
So that's one way that we know the queenملكة isn't directingتوجيه the behaviorسلوك of the colonyمستعمرة.
171
588000
4000
إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة.
10:05
So when I first setجلس out to work on taskمهمة allocationتوزيع,
172
593000
3000
حتى عندما اردت لأول مرة للعمل على توزيع المهام،
10:08
my first questionسؤال was, "What's the relationshipصلة
173
596000
3000
وكان سؤالي الأول، "ما هي علاقة
10:11
betweenما بين the antsالنمل doing differentمختلف tasksمهام?
174
599000
3000
بين النمل و القيام بمهام مختلفة؟
10:14
Does it matterشيء to the foragersعلافات what the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال are doing?
175
602000
3000
هل يهتم العلافون بما يقوم به عمال الصيانة في العش؟
10:17
Does it matterشيء to the middenMIDDEN workersعمال what the patrollersدوريات are doing?"
176
605000
3000
هل يتهم عمال القمامة بما تقوم به الدوريات؟ "
10:20
And I was workingعامل in the contextسياق الكلام of a viewرأي of antنملة coloniesالمستعمرات in whichالتي eachكل antنملة
177
608000
6000
وكنت أعمل في سياق عرض للمستعمرات فيها كل نملة
10:26
was somehowبطريقة ما dedicatedمخصصة to its taskمهمة from birthولادة
178
614000
3000
على نحو ما كانت قد خصصت لمهمتها من تاريخ ولادتها
10:29
and sortفرز of performedتنفيذ independentlyمستقل of the othersالآخرين,
179
617000
3000
ونوع ما تقوم بشكل مستقل عن الآخرين،
10:32
knowingمعرفة its placeمكان on the assemblyالمجسم lineخط.
180
620000
2000
تعرف مكانها على خط التجميع.
10:34
And insteadفي حين أن I wanted to askيطلب, "How are the differentمختلف taskمهمة groupsمجموعة interdependentمترابطة?"
181
622000
4000
و بدلا من ذلك أود أن أسأل، "كيف هي مترابطة مجموعات المهام المختلفة؟"
10:38
So I did experimentsتجارب where I changedتغير one thing.
182
626000
2000
وقد قمت بتلك التجارب التي غيرت فيها شيئا واحدا.
10:40
So for exampleمثال, I createdخلقت more work for the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال
183
628000
4000
على سبيل المثال، أنا خلق مزيد من العمل لعمال صيانة العش
10:44
by puttingوضع out a pileكومة of toothpicksالمسواك nearقريب the nestعش entranceمدخل,
184
632000
4000
من خلال كومة من السواك بالقرب من مدخل العش،
10:48
earlyمبكرا in the morningصباح when the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال are first activeنشيط.
185
636000
4000
في الصباح الباكر عندما بدء عمال الصيانة عش هذا أول ما حدث.
10:52
This is what it looksتبدو like about 20 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق.
186
640000
2000
وهذا ما يبدو بعد حوالي 20 دقيقة.
10:54
Here it is about 40 minutesالدقائق laterفي وقت لاحق.
187
642000
2000
هنا بعد حوالي 40 دقيقة لاحقا.
10:56
And the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال just take all the toothpicksالمسواك
188
644000
2000
عمال الصيانة عش اخذوا جميع المسواك
10:58
to the outerخارجي edgeحافة of the nestعش moundتل and leaveغادر them there.
189
646000
3000
إلى الحافة الخارجية من تل عش وتركوها هناك.
11:01
And what I wanted to know was, "OK,
190
649000
3000
وماذا أردت أن أعرف كان، "حسنا ،
11:04
here'sمن هنا a situationموقف where extraإضافي nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال were recruitedتجنيد --
191
652000
3000
هنا حالة حيث تم توظيف عمال الصيانة خارج العش --
11:07
is this going to have any effectتأثير on the workersعمال performingأداء other tasksمهام?"
192
655000
4000
هل هناك أي تأثير على العمال الذين لا يؤدون مهام أخرى؟ "
11:11
Then we repeatedمتكرر all those experimentsتجارب with the antsالنمل markedملحوظ.
193
659000
4000
وبعد ذلك فنحن نقوم بإعادة كل هذه التجارب مع النمل المميز بعلامة.
11:15
So here'sمن هنا some blueأزرق nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال.
194
663000
3000
فهنا بعض من النمل الأزرق العاملين في صيانة العش.
11:18
And latelyمؤخرا we'veقمنا gottenحصلت more sophisticatedمتطور
195
666000
2000
ومؤخراً كنا أكثر تطوراً
11:20
and we have this three-colorثلاثي الألوان systemالنظام.
196
668000
2000
ونحن لدينا نظام ألوان ثلاثي.
11:22
And we can markعلامة them individuallyبشكل فردي so we know whichالتي antنملة is whichالتي.
197
670000
3000
ونحن نستطيع وضع علامة لكل نملة بمفردها لنتمكن من معرفة كل نملة.
11:25
We startedبدأت out with modelنموذج airplaneمطار paintرسم
198
673000
2000
وبدأنا باستخدام الوان نماذج الطائرات
11:27
and then we foundوجدت these wonderfulرائع little Japaneseاليابانية markersعلامات,
199
675000
2000
ومن ثم وجدنا تلك الاقلام الملونة الصغيرة و الرائعة لليابانيين،
11:29
and they work really well.
200
677000
2000
وهم حقاً يعملون بطريقة جيدة.
11:31
And so just to summarizeلخص the resultنتيجة,
201
679000
2000
وفقط لنستخلص النتيجة،
11:33
well it turnsيتحول out that yes, the differentمختلف tasksمهام are interdependentمترابطة.
202
681000
3000
حسناً فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة.
11:36
So, if I changeيتغيرون the numbersأعداد performingأداء one taskمهمة,
203
684000
3000
لذلك، فإذا قمت بتغيير أرقام الأداء لكل مهمة،
11:39
it changesالتغييرات the numbersأعداد performingأداء anotherآخر.
204
687000
2000
فبذلك سوف تتغير أداء المهام الأخرى.
11:41
So for exampleمثال, if I make a messتعبث
205
689000
2000
فعلى سبيل المثال، إذا قمت بعمل فوضى
11:43
that the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال have to cleanنظيف up,
206
691000
2000
فعلى ذلك فإن عاملات الصيانة يتوجب عليهم التنظيف،
11:45
then I see fewerأقل antsالنمل out foragingبحث عن للمؤن.
207
693000
2000
ثم أرى القليل من النمل يبحثون عن الطعام.
11:47
And this was trueصحيح for all the pair-wiseالزوج الحكيم combinationsتركيبات of tasksمهام.
208
695000
3000
وكان هذا صحيحاً لكل مجموعات المهام.
11:50
And the secondثانيا resultنتيجة, whichالتي was surprisingمفاجئ to a lot of people,
209
698000
5000
والنتيجة الثانية، حيث كانت مفاجأة لكثير من الناس،
11:55
was that antsالنمل actuallyفعلا switchمفتاح كهربائي tasksمهام.
210
703000
2000
وهي أن النمل في الواقع يتبادلون المهام.
11:57
The sameنفسه antنملة doesn't do the sameنفسه taskمهمة over and over its wholeكامل life.
211
705000
4000
النملة نفسها لا تفعل نفس المهمة مراراً وتكراراً في حياتها بكاملها.
12:01
So for exampleمثال, if I put out extraإضافي foodطعام, everybodyالجميع elseآخر --
212
709000
3000
على سبيل المثال، إذا قمت بوضع المزيد من الطعام، الجميع---
12:04
the middenMIDDEN workersعمال stop doing middenMIDDEN work and go get the foodطعام,
213
712000
2000
فإن عاملات القمامة سيتوقفون عن القيام بأعمالهم ويذهبون للحصول على الطعام،
12:06
they becomeيصبح foragersعلافات.
214
714000
2000
فيصبحون باحثات عن الطعام.
12:08
The nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال becomeيصبح foragersعلافات.
215
716000
2000
فعاملات الصيانة يصبحن باحثات عن الطعام.
12:10
The patrollersدوريات becomeيصبح foragersعلافات.
216
718000
2000
وكذلك فالدوريات يصبحن باحثات عن الطعام.
12:12
But not everyكل transitionانتقال is possibleممكن. And this showsعروض how it worksأعمال.
217
720000
4000
ولكن ليست كل مرحلة إنتقالية ممكنة. وهذا يوضح العملية.
12:16
Like I just said, if there is more foodطعام to collectتجميع, the patrollersدوريات, the middenMIDDEN workersعمال,
218
724000
4000
مثل ما قلت للتو، فإذا كان هناك المزيد من الطعام للجلب، فالدوريات، وعاملات القمامة،
12:20
the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال will all changeيتغيرون to forageعلف الماشية.
219
728000
2000
عاملات الصيانة في العش يتحولون إلى باحثات عن الطعام.
12:22
If there's more patrollingبدوريات to do --
220
730000
2000
وإذا كان هناك الكثر من الدوريات للقيام --
12:24
so I createdخلقت a disturbanceإزعاج, so extraإضافي patrollersدوريات were neededبحاجة --
221
732000
4000
أنا خلقت اضطرابات لذلك هناك حاجة،إلى دوريات إضافية --
12:28
the nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال will switchمفتاح كهربائي to patrolدورية.
222
736000
2000
عاملات الصيانة سوف يتحولن إلى دوريات.
12:30
But if more nestعش maintenanceاعمال صيانة work is neededبحاجة --
223
738000
3000
ولكن إذا استدعت الضرورة لأعمال الصيانة--
12:33
for exampleمثال, if I put out a bunchباقة of toothpicksالمسواك --
224
741000
2000
على سبيل المثال،إذا وضعت أنا مجموعة من المساوك --
12:35
then nobodyلا أحد will ever switchمفتاح كهربائي back to nestعش maintenanceاعمال صيانة,
225
743000
3000
لا أحد سيرجع أبداً لصيانة العش،
12:38
they have to get nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال from insideفي داخل the nestعش.
226
746000
3000
لذلك يتوجب عليهم جلب عاملات صيانة من داخل العش
12:41
So foragingبحث عن للمؤن actsأعمال as a sinkمكتب المدير, and the antsالنمل insideفي داخل the nestعش actفعل as a sourceمصدر.
227
749000
6000
حيث أن النمل الباحث عن الطعام يعتبر بمثابة الحوض، والنمل داخل العش يمثلون المصدر.
12:48
And finallyأخيرا, it looksتبدو like eachكل antنملة is decidingتقرير
228
756000
2000
وأخيرا، يبدو بأن كل نملة تمتلك حق القرار
12:50
momentلحظة to momentلحظة whetherسواء to be activeنشيط or not.
229
758000
3000
لحظة بلحظة سواء كانت نشطة أم لا.
12:53
So, for exampleمثال, when there's extraإضافي nestعش maintenanceاعمال صيانة work to do,
230
761000
4000
لذلك، على سبيل المثال، عندما يكون هناك عمل صيانة إضافي يتوجب عمله،
12:57
it's not that the foragersعلافات switchمفتاح كهربائي over. I know that they don't do that.
231
765000
4000
انها ليست كذلك فالنمل الباحث عن الطعام لا يتحولون. أعرف أنهم لا يفعلون ذلك.
13:01
But the foragersعلافات somehowبطريقة ما decideقرر not to come out.
232
769000
2000
ولكن في بعض الأحيان النمل الباحث عن الطعام يقرر أن لا يخرج إلى الخارج.
13:03
And here was the mostعظم intriguingمثيرة للاهتمام resultنتيجة: the taskمهمة allocationتوزيع.
233
771000
4000
وهنا كانت النتيجة الأكثر إثارة للاهتمام :وهي تخصيص المهام.
13:07
This processمعالج changesالتغييرات with colonyمستعمرة ageعمر, and it changesالتغييرات like this.
234
775000
4000
هذه العملية تتغير مع تقدم عمر المستعمرة، وهي تتغير مثل هذا.
13:11
When I do these experimentsتجارب with olderاكبر سنا coloniesالمستعمرات --
235
779000
3000
عندما أقوم بتلك التجارب على المستعمرات القديمة--
13:14
so onesمنها that are fiveخمسة yearsسنوات or olderاكبر سنا --
236
782000
2000
على تلك التي تبلغ من العمر خمس سنوات أو أكثر--
13:16
they're much more consistentثابتة from one time to anotherآخر
237
784000
3000
إنهم أكثر اتساقاً من وقت إلى الآخر.
13:19
and much more homeostaticاستتبابي. The worseأسوأ things get,
238
787000
2000
وأكثر من ذلك بكثير الاستباب. أسوأ الأمور،
13:21
the more I hassleمشاحنة them, the more they actفعل like undisturbedهادئ coloniesالمستعمرات.
239
789000
3000
كلما قمت بإزعاجهم، كلما قامت تلك المستعمرات بالتصرف وكأنه لايوجد ازعاج.
13:24
Whereasبينما the youngشاب, smallصغير coloniesالمستعمرات --
240
792000
2000
في حين أن المستعمرات ، الشابة الصغيرة --
13:26
the two-year-oldاثنين من عمره coloniesالمستعمرات of just 2,000 antsالنمل -- are much more variableمتغير.
241
794000
4000
المستعمرة-ذات العامين- التي تتألف من 2,000 نملة---هي أكثر تغيراً.
13:30
And the amazingرائعة حقا thing about this is that an antنملة livesالأرواح only a yearعام.
242
798000
5000
والشيء المدهش في هذا هو أن النملة تعيش فقط لسنة واحدة.
13:35
It could be this yearعام, or this yearعام.
243
803000
2000
ويمكن أن يكون هذا العام، أو هذه السنة.
13:37
So, the antsالنمل in the olderاكبر سنا colonyمستعمرة that seemبدا to be more stableمستقر
244
805000
4000
كذلك ، فيبدو النمل في المستعمرة الاكبر عمراأكثر استقراراً
13:41
are not any olderاكبر سنا than the antsالنمل in the youngerاصغر سنا colonyمستعمرة.
245
809000
3000
فهم ليسوا أكبر من النمل في المستعمرات الشابه.
13:44
It's not dueبسبب to the experienceتجربة of olderاكبر سنا, wiserحكمة antsالنمل.
246
812000
3000
إنها ليست نتيجة لتجربة النمل كبار السن ، وأكثر حكمة.
13:47
Insteadفي حين أن, something about the organizationمنظمة
247
815000
2000
بدلا من ذلك ، شيئا يتعلق بالمنظمة
13:49
mustيجب be changingمتغير as the colonyمستعمرة getsيحصل على olderاكبر سنا.
248
817000
3000
يجب التغير لطالما تقدمت المستعمرة في السن.
13:52
And the obviousواضح thing that's changingمتغير is its sizeبحجم.
249
820000
3000
الشيء الملاحظ في التغيير هو الحجم.
13:55
So sinceمنذ I've had this resultنتيجة, I've spentأنفق a lot of time tryingمحاولة to figureالشكل out
250
823000
6000
من ذلك الحين بعد توصلي لتلك النتيجة، أمضيت الكثير من الوقت أحاول فهم
14:01
what kindsأنواع of decisionقرار rulesقواعد -- very simpleبسيط, localمحلي, probablyالمحتمل olfactoryشمي, chemicalالمواد الكيميائية
251
829000
6000
ما هي تلك القرارت أو القوانين--ببساطة، المحلية، وربما شمية ، كيميائية.
14:07
rulesقواعد could an antنملة could be usingاستخدام, sinceمنذ no antنملة can assessتقييم the globalعالمي situationموقف --
252
835000
5000
القوانين التي يجب على النملة إتباعها، حيث أن لا يمكن لأي نملة تقييم الوضع العالمي --
14:12
that would have the outcomeنتيجة that I see,
253
840000
3000
ومن شأن ذلك أن تكون النتيجة التي أرى.
14:15
these predictableقابل للتنبؤ dynamicsدينامية, in who does what taskمهمة.
254
843000
3000
هذه الديناميات التي يمكن التنبؤ بها، من يفعل تلك المهمة.
14:18
And it would changeيتغيرون as the colonyمستعمرة getsيحصل على largerأكبر.
255
846000
3000
وتلك قد تتغير كلما كبر حجم المستعمرة.
14:21
And what I've foundوجدت out is that antsالنمل are usingاستخدام a networkشبكة الاتصال of antennalantennal contactاتصل.
256
849000
7000
واكتشفت أن النمل تستخدم شبكة الاتصال باللوامس.
14:28
So anybodyاي شخص who'sمنظمة الصحة العالمية ever lookedبدا at antsالنمل has seenرأيت them touchلمس. اتصال. صلة antennaeهوائيات.
257
856000
3000
أي منا قد شاهد النمل يتعاملون بواسطة لمس اللوامس.
14:31
They smellرائحة with theirهم antennaeهوائيات.
258
859000
2000
فإنهم يشمون الروائح بواسطة اللوامس.
14:33
When one antنملة touchesاللمسات anotherآخر, it's smellingرائحة it,
259
861000
2000
عندما تلمس نملة الأخرى, فإن الأخرى تشم.
14:35
and it can tell, for exampleمثال, whetherسواء the other antنملة is a nestعش mateزميل
260
863000
4000
وتستطيع معرفة ذلك، على سبيل المثال، ما إذا كانت النملة نملة عش،
14:39
because antsالنمل coverغطاء، يغطي themselvesأنفسهم and eachكل other, throughعبر groomingالاستدراج,
261
867000
4000
لأن النمل يغطون أنفسهم في بعضهم البعض من خلال التبرج،
14:43
with a layerطبقة of greaseشحم, whichالتي carriesيحمل a colony-specificمستعمرة محددة odorرائحة.
262
871000
4000
مع طبقة من الشحم الذي يحمل رائحة مستعمرة محددة.
14:47
And what we're learningتعلم is that an antنملة usesالاستخدامات the patternنمط of its antennalantennal contactsجهات الاتصال,
263
875000
5000
ونحن نتعلم أن النمل يستخدم نمط اتصالات لوامسي،
14:52
the rateمعدل at whichالتي it meetsتجتمع antsالنمل of other tasksمهام, in decidingتقرير what to do.
264
880000
5000
المعدل الذي تلتقي فيه النمل مع نمل من المهام الأخرى، يحدد ما يجب القيام به.
14:57
And so what the messageرسالة is, is not any messageرسالة
265
885000
3000
وهكذا فإن الرسالة، ليست مجرد رسالة
15:00
that they transmitنقل from one antنملة to anotherآخر, but the patternنمط.
266
888000
4000
كيف أن النمل يتحول من واحدة للأخرى، لكن هذا هو النمط.
15:04
The patternنمط itselfبحد ذاتها is the messageرسالة.
267
892000
2000
النمط بحد ذاته هو الرسالة.
15:06
And I'll tell you a little bitقليلا more about that.
268
894000
2000
وأنا سأخبركم قليلاً عنه.
15:08
But first you mightربما be wonderingيتساءل:
269
896000
2000
ولكن أولاً قد تتساءلون،
15:10
how is it that an antنملة can tell, for exampleمثال, I'm a foragerالمؤن.
270
898000
5000
كيف للنملة أن تقول -- على سبيل المثال، أنا الباحثة عن الطعام.
15:15
I expectتوقع to meetيجتمع anotherآخر foragerالمؤن everyكل so oftenغالبا.
271
903000
2000
وأتوقع أن ألتقي بنملة أخرى باحثة عن الطعام في كثير من الأحيان.
15:17
But if insteadفي حين أن I startبداية to meetيجتمع a higherأعلى numberرقم of nestعش maintenanceاعمال صيانة workersعمال,
272
905000
4000
ولكن في حال مقابلتي بعدد كبير من عاملات صيانة العش،
15:21
I'm lessأقل likelyالمحتمل أن to forageعلف الماشية.
273
909000
2000
أنا أقل عرضة للظن بأنهم نمل باحثون عن الطعام.
15:23
So it has to know the differenceفرق betweenما بين
274
911000
2000
لذلك يجب أن نعرف الفرق بين
15:25
a foragerالمؤن and a nestعش maintenanceاعمال صيانة workerعامل.
275
913000
2000
الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش.
15:27
And we'veقمنا learnedتعلم that, in this speciesمحيط --
276
915000
3000
وقد تعلمنا، من تلك الأنواع--
15:30
and I suspectمشتبه فيه in othersالآخرين as well --
277
918000
3000
وأنا أشك في الأخريات كذلك --
15:33
these hydrocarbonsالهيدروكربونات, this layerطبقة of greaseشحم on the outsideفي الخارج of antsالنمل,
278
921000
4000
هذه الهيدروكربونات ، وهذه الطبقة من الشحوم على النمل،
15:37
is differentمختلف as antsالنمل performنفذ differentمختلف tasksمهام.
279
925000
3000
تختلف بإختلاف مهام النملات.
15:40
And we'veقمنا doneفعله experimentsتجارب that showتبين that
280
928000
2000
ونحن قمنا بتجارب تبين ذلك
15:42
that's because the longerطويل an antنملة staysإقامة outsideفي الخارج,
281
930000
2000
ذلك لأن الفترة الطويلة التي يظل فيها النمل بالخارج،
15:44
the more these simpleبسيط hydrocarbonsالهيدروكربونات on its surfaceسطح - المظهر الخارجي changeيتغيرون,
282
932000
4000
وأكثر هذه المواد الهيدروكربونية البسيطة تتغيير سطحه،
15:48
and so they come to smellرائحة differentمختلف by doing differentمختلف tasksمهام.
283
936000
3000
لهذا فروائحهم تختلف باختلاف مهماتهم.
15:51
And they can use that task-specificمهمة محددة odorرائحة in cuticularجليدية hydrocarbonsالهيدروكربونات --
284
939000
4000
يمكنهم استخدام رائحة الهايدروكربونات تلك لتحديد مهمة --
15:55
they can use that in theirهم briefنبذة antennalantennal contactsجهات الاتصال to somehowبطريقة ما
285
943000
4000
يمكنهم استخدام ذلك في اتصالاتهم التلامسية الموجزة إلى حد ما
15:59
keep trackمسار of the rateمعدل at whichالتي they're meetingلقاء antsالنمل of certainالمؤكد tasksمهام.
286
947000
4000
بالمحافظة على معدل اجتماع لقاء النمل من مهام معينة.
16:03
And we'veقمنا just recentlyمؤخرا demonstratedتظاهر this
287
951000
3000
ولقد شرحنا هذا مؤخراً
16:06
by puttingوضع extractاستخراج of hydrocarbonsالهيدروكربونات on little glassزجاج beadsخرز,
288
954000
4000
عن طريق وضع المواد الهيدروكربونية المستخرجة في الخرز الزجاجي الصغير،
16:10
and droppingإسقاط the beadsخرز gentlyبلطف down into the nestعش entranceمدخل at the right rateمعدل.
289
958000
4000
واسقاط الخرز برفق في مدخل العش بمعدل مناسب.
16:14
And it turnsيتحول out that antsالنمل will respondرد to the right rateمعدل of contactاتصل
290
962000
4000
وتبين أن النمل يستجيب لهذا
16:18
with a glassزجاج beadخرزة with hydrocarbonالهيدروكربون extractاستخراج on it,
291
966000
3000
الخرزات الزجاجية مع رائحة الهايدروكربون،
16:21
as they would to contactاتصل with realحقيقة antsالنمل.
292
969000
3000
كأنهم يتواصلون مع نمل حقيقي.
16:26
So I want now to showتبين you a bitقليلا of filmفيلم --
293
974000
3000
لذلك فأنا أود أن أطلعكم على مشهد من الفلم--
16:33
and this will startبداية out, first of all, showingتظهر you the nestعش entranceمدخل.
294
981000
5000
وهذا سيبدأ، أولاً، ستشاهدون مدخل العش.
16:38
So the ideaفكرة is that antsالنمل are comingآت in and out of the nestعش entranceمدخل.
295
986000
3000
فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش.
16:41
They'veلقد goneذهب out to do differentمختلف tasksمهام, and the rateمعدل at whichالتي they meetيجتمع
296
989000
5000
فهم ذهبوا للخارج لأداء بعض المهام، ومعدل لقاءهم
16:46
as they come in and out of the nestعش entranceمدخل determinesيحدد, or influencesتأثيرات,
297
994000
4000
في حين دخولهم وخروجهم من مدخل العش فهم يحددون، ويتأثرون،
16:50
eachكل ant'sفي نملة decisionقرار about whetherسواء to go out, and whichالتي taskمهمة to performنفذ.
298
998000
4000
كل نملة في حال الخروج تقرر أي مهمة سوف تأديها.
16:54
This is takenتؤخذ throughعبر a fiberالأساسية opticsبصريات microscopeمجهر. It's down insideفي داخل the nestعش.
299
1002000
4000
أخذ ذلك من خلال ألياف بصرية مجهرية. هذا عميقا داخل العش.
16:58
In the beginningالبداية you see the antsالنمل
300
1006000
2000
في البداية أنتم تشاهدون النمل
17:00
just kindطيب القلب of engagingجذاب with the fiberالأساسية opticsبصريات microscopeمجهر.
301
1008000
2000
مجرد نوع من التواصل مع الألياف البصرية المجهر.
17:02
But the ideaفكرة is that the antsالنمل are in there,
302
1010000
4000
ولكن الفكرة هي أن النمل هناك،
17:06
and eachكل antنملة is experiencingتعاني a certainالمؤكد flowتدفق of antsالنمل pastالماضي it --
303
1014000
5000
وكل نملة تشهد تدفق ومرور النمل --
17:11
a streamمجرى of contactsجهات الاتصال with other antsالنمل.
304
1019000
3000
سيل من الاتصالات مع النملات الأخريات.
17:14
And the patternنمط of these interactionsالتفاعلات determinesيحدد
305
1022000
3000
ونمط هذه التفاعلات يحدد
17:17
whetherسواء the antنملة comesيأتي back out, and what it does when it comesيأتي back out.
306
1025000
5000
ما إذا كانت النملة تعود مجدداً، وماذا تفعل عندما تعود للخروج.
17:22
You can alsoأيضا see this in the antsالنمل just outsideفي الخارج the nestعش entranceمدخل like these.
307
1030000
7000
فإنكم تستطيعون مشاهدة ذللك في النمل الخارج من مدخل العش مثل هؤلاء.
17:29
Eachكل antنملة, then, as it comesيأتي back in, is contactingالاتصال other antsالنمل.
308
1037000
4000
كل نملة، بعد ذلك، حين العودة، تتواصل مع النمل.
17:33
And the antsالنمل that are waitingانتظار just insideفي داخل the nestعش entranceمدخل
309
1041000
3000
والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش
17:36
to decideقرر whetherسواء to go out on theirهم nextالتالى tripرحلة قصيرة,
310
1044000
3000
القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى،
17:39
are contactingالاتصال the antsالنمل comingآت in.
311
1047000
2000
يتواصلون مع النمل القادمين.
17:41
So, what's interestingمثير للإعجاب about this systemالنظام is that it's messyفوضوي.
312
1049000
4000
لذلك، ما هو الممتع عن هذا النظام هو الفوضى.
17:45
It's variableمتغير. It's noisyوصاخبة. And, in particularبصفة خاصة, in two waysطرق.
313
1053000
5000
إنه مختلف، مزعج. وخاصةً، بطريقتين.
17:50
The first is that the experienceتجربة of the antنملة -- of eachكل antنملة -- can't be very predictableقابل للتنبؤ.
314
1058000
5000
الأولى هي تجربة النمل -- كل نملة -- لا يمكن التنبؤ بما ستقوم به.
17:55
Because the rateمعدل at whichالتي antsالنمل come back dependsيعتمد على on
315
1063000
3000
لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على
17:58
all the little things that happenيحدث to an antنملة as it goesيذهب out and does its taskمهمة outsideفي الخارج.
316
1066000
5000
كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
18:03
And the secondثانيا thing is that an ant'sفي نملة abilityالقدرة to assessتقييم this patternنمط
317
1071000
5000
والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط
18:08
mustيجب be very crudeنفط خام because no antنملة can do any sophisticatedمتطور countingعد.
318
1076000
6000
يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد.
18:15
So, we do a lot of simulationمحاكاة and modelingتصميم, and alsoأيضا experimentalتجريبي work,
319
1083000
4000
لذا، علينا القيام بالكثير من المحاكاة والنموذجية،وأيضا العمل التجريبي،
18:19
to try to figureالشكل out how those two kindsأنواع of noiseالضوضاء combineدمج to,
320
1087000
6000
في محاولة لمعرفة كيفية اجتماع هذين النوعين من الضوضاء،
18:25
in the aggregateمجموع, produceإنتاج the predictableقابل للتنبؤ behaviorسلوك of antنملة coloniesالمستعمرات.
321
1093000
4000
في مجموعات، وإنتاج سلوك متنبأ به من مستعمرات النمل.
18:31
Again, I don't want to say that this kindطيب القلب of haphazardبدون تنظيم patternنمط of interactionsالتفاعلات
322
1099000
5000
مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية
18:36
producesينتج عنه a factoryمصنع that worksأعمال with the precisionالاحكام and efficiencyنجاعة of clockworkتصورها.
323
1104000
7000
ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة.
18:43
In factحقيقة, if you watch antsالنمل at all, you endالنهاية up tryingمحاولة to help them
324
1111000
3000
في الحقيقة،إذا كنت تراقب النمل في كل شيء، لأنتهيت بأن تقدم لهم المساعدة،
18:46
because they never seemبدا to be doing anything
325
1114000
2000
لأنهم يبدون وكأنهم لايفعلون شيئاً
18:48
exactlyبالضبط the way that you think that they oughtيجب to be doing it.
326
1116000
3000
بالضبط بالطريقة التي تعتقد أنه يجب أن يقوموا بها.
18:51
So it's not really that out of these haphazardبدون تنظيم contactsجهات الاتصال, perfectionحد الكمال arisesينشأ.
327
1119000
7000
حقاً أن ليس من بين هذه الاتصالات العشوائية، يتبثق الكمال.
18:58
But it worksأعمال prettyجميلة well.
328
1126000
2000
ولكنها تعمل بطريقة جيدة.
19:00
Antsالنمل have been around for severalالعديد من hundredمائة millionمليون yearsسنوات.
329
1128000
3000
والنمل هنا موجودين من مئات ملايين السنين.
19:03
They coverغطاء، يغطي the earthأرض, exceptإلا for Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
330
1131000
3000
وهم يغطون الأرض، باستثناء القارة القطبية الجنوبية.
19:06
Something that they're doing is clearlyبوضوح successfulناجح enoughكافية
331
1134000
4000
ما يفعلونه هو نجاح واضح بما فيه الكفاية
19:10
that this patternنمط of haphazardبدون تنظيم contactsجهات الاتصال, in the aggregateمجموع,
332
1138000
3000
أن هذا النمط من الاتصالات العشوائية، في مجموعات،
19:13
producesينتج عنه something that allowsيسمح antsالنمل to make a lot more antsالنمل.
333
1141000
4000
تنتج شيئاً يساعد النمل على إنتاج المزيد من النمل.
19:17
And one of the things that we're studyingدراسة عربي is how naturalطبيعي >> صفة selectionاختيار
334
1145000
3000
وأحد الأشياء التي نحن ندرس كيف ان الانتقاء الطبيعي
19:20
mightربما be actingالتمثيل now to shapeشكل this use of interactionالتفاعل patternsأنماط - رسم --
335
1148000
7000
قد يكون عمل من أجل استخدام هذا الشكل من أنماط التفاعل --
19:27
this networkشبكة الاتصال of interactionالتفاعل patternsأنماط - رسم --
336
1155000
2000
هذه الشبكة من أنماط التفاعل --
19:29
to perhapsربما increaseزيادة the foragingبحث عن للمؤن efficiencyنجاعة of antنملة coloniesالمستعمرات.
337
1157000
5000
ربما لزيادة كفاءة النمل الباحث عن الطعام لمستعمرات النمل.
19:34
So the one thing, thoughاعتقد, that I want you to rememberتذكر about this
338
1162000
3000
شيء واحد، الذي أريد منكم تذكره حول هذا الموضوع،
19:37
is that these patternsأنماط - رسم of interactionsالتفاعلات
339
1165000
3000
هل هذه الأنماط من التفاعلات
19:40
are something that you'dكنت expectتوقع to be closelyبعناية connectedمتصل to colonyمستعمرة sizeبحجم.
340
1168000
5000
هي ما كنت تتوقع أن تكون مرتبطة ارتباطاً وثيقا بحجم المستعمرة.
19:45
The simplestأبسط ideaفكرة is that when an antنملة is in a smallصغير colonyمستعمرة --
341
1173000
5000
أبسط فكرة هي عندما تكون النملة في مستعمرة صغيرة --
19:50
and an antنملة in a largeكبير colonyمستعمرة can use the sameنفسه ruleقاعدة,
342
1178000
4000
وأن تكون النملة في مستعمرة كبيرة تستخدم نفس القاعدة،
19:54
like "I expectتوقع to meetيجتمع anotherآخر foragerالمؤن everyكل threeثلاثة secondsثواني."
343
1182000
4000
مثلاً "أتوقع أن ألتقي بالنمل الباحث عن الطعام كل ثلاث ثوان".
19:58
But in a smallصغير colonyمستعمرة, it's likelyالمحتمل أن to meetيجتمع fewerأقل foragersعلافات,
344
1186000
3000
ولكن في مستعمرة صغيرة، فمن المحتمل لقاء القليل من النمل الباحث عن الطعام،
20:01
just because there are fewerأقل other foragersعلافات there to meetيجتمع.
345
1189000
4000
فقط لأن هناك عدد أقل من الباحثون عن الطعام هناك للقاءهم.
20:05
So this is the kindطيب القلب of ruleقاعدة that, as the colonyمستعمرة developsتطور and getsيحصل على olderاكبر سنا and largerأكبر,
346
1193000
6000
لذلك فهذا هو نوع من القواعد التي، كلما تطورت المستعمرة تكبر حجماً وعمراً،
20:11
will produceإنتاج differentمختلف behaviorسلوك in an oldقديم colonyمستعمرة and a smallصغير youngشاب one.
347
1199000
5000
وسوف تنتج سلوكيات مختلفة في المستعمرات الكبيرة عمراً والصغيرة أيضاً.
20:16
Thank you.
348
1204000
2000
شكراً لكم.
20:18
(Applauseتصفيق)
349
1206000
2000
(تصفيق)
Translated by Maryam AL Mulla-DWC
Reviewed by Faisal Jeber

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Gordon - Ecologist
By studying how ant colonies work without any one leader, Deborah Gordon has identified striking similarities in how ant colonies, brains, cells and computer networks regulate themselves.

Why you should listen

Ecologist Deborah M. Gordon has learned that ant colonies can work without central control by using simple interactions like how often the insects touch antennae. Contrary to the notion that colonies are organized by efficient ants, she has instead discovered that evolution has produced “noisy” systems that tolerate accident and respond flexibly to the environment. When conditions are tough, natural selection favors colonies that conserve resources.

Her studies of ant colonies have led her and her Stanford colleagues to the discovery of the “Anternet,” which regulates foraging in ants in the same way the internet regulates data traffic. But as she said to Wired in 2013, "Insect behavior mimicking human networks ... is actually not what’s most interesting about ant networks. What’s far more interesting are the parallels in the other direction: What have the ants worked out that we humans haven’t thought of yet?" Her latest exploration: How do ants behave in space?

More profile about the speaker
Deborah Gordon | Speaker | TED.com