ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

أفرا رايموند: ثلاث خرافات عن الفساد

Filmed:
941,105 views

ترينيداد وتوباغو جمعت ثروة كبيرة في 1970s بفضل النفط. ولكن في عام 1982، كشف النقاب عن حقيقة صادمة - أن 2 من كل 3 دولارت مخصصة للتنمية قد أُهدرت أو سُرقت. وقد شغل هذا الموضوع أفراء ريمون لمدة 30 عاماً. ساطعاً مصباح على تاريخٌ مستمر من الفساد الحكومي، ريمون يقدم لنا إعادة صياغة الجرائم المالية. (تم تصويره في TEDxPortofSpain.)
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningصباح I'm speakingتكلم
0
806
1775
حسنا، هذا الصباح سوف أتكلم
00:18
on the questionسؤال of corruptionفساد.
1
2581
3189
فيما يتعلق بمسألة الفساد.
00:21
And corruptionفساد is definedتعريف
2
5770
2160
وهو تعريف الفساد
00:23
as the abuseإساءة of a positionموضع of trustثقة
3
7930
5736
هو الإساءة لموضع ثقة
00:29
for the benefitفائدة of yourselfنفسك -- or, in the caseقضية of our contextسياق الكلام,
4
13666
3640
لمنفعة نفسك--أو، في حالة سياقنا،
00:33
your friendsاصحاب, your familyأسرة or your financiersالممولين.
5
17306
2623
أصدقائك أو عائلتك أو مموليك.
00:35
Okay? Friendsاصحاب, familyأسرة and financiersالممولين.
6
19929
4523
حسنا؟ الأسرة والأصدقاء والممولين.
00:40
But we need to understandتفهم what we understandتفهم about corruptionفساد,
7
24452
4015
ولكن نحن بحاجة إلى فهم ما نعرفه عن الفساد،
00:44
and we need to understandتفهم that
8
28467
2798
ونحن بحاجة إلى أن نفهم أنه
00:47
we have been miseducatedmiseducated about it, and we have to admitيعترف that.
9
31265
3349
قد تم تعليمنا بشكل خاطىء حول هذا الموضوع، وعلينا أن نعترف بذلك.
00:50
We have to have the courageشجاعة to admitيعترف that
10
34614
1557
ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه
00:52
to startبداية changingمتغير how we dealصفقة with it.
11
36171
2445
للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع.
00:54
The first thing is that the bigكبير mythأسطورة, numberرقم one,
12
38616
2923
أول شيء هو أن الخرافة الكبيرة، رقم واحد،
00:57
is that in factحقيقة it's not really a crimeجريمة.
13
41539
2371
هي أن الفساد في الواقع ليس حقاً جريمة.
00:59
When we get togetherسويا with friendsاصحاب and familyأسرة
14
43910
1790
عندما نجتمع مع الأهل والأصدقاء
01:01
and we discussمناقشة crimeجريمة in our countryبلد,
15
45700
1879
و نناقش الجريمة في بلدنا،
01:03
crimeجريمة in Belmontبلمونت or crimeجريمة in Diegoدييغو or crimeجريمة in MarabellaMarabella,
16
47579
3593
الجريمة في بلمونت أو الجريمة في دييغو أو الجريمة في مارابيلا،
01:07
nobody'sلا أحد speakingتكلم about corruptionفساد.
17
51172
1530
لا أحد يتحدث عن الفساد.
01:08
That's the honestصادق truthحقيقة.
18
52702
1550
هذا هي الحقيقة الصريحة.
01:10
When the Commissionerمفوض of Policeشرطة comesيأتي on TVتلفزيون to talk about crimeجريمة,
19
54252
3037
عندما يأتي "مفوض من الشرطة" على شاشة التلفزيون للحديث عن الجريمة،
01:13
he isn't speakingتكلم about corruptionفساد.
20
57289
2010
و هو لا يتحدث عن الفساد.
01:15
And we know for sure when the Ministerوزير of Nationalالوطني Securityالأمان
21
59299
2316
ونحن نعلم عن يقين عندما "وزير الأمن الوطني"
01:17
is speakingتكلم about crimeجريمة, he's not talkingالحديث about corruptionفساد eitherإما.
22
61615
3875
يتحدث عن الجريمة، لم يتحدث عن الفساد أيضاً.
01:21
The pointنقطة I'm makingصناعة is that it is a crimeجريمة.
23
65490
2615
النقطة التى أوضحها هي أن الفساد جريمة.
01:24
It is an economicاقتصادي crimeجريمة, because we're involvingتنطوي the lootingنهب of taxpayers'دافعي الضرائب moneyمال.
24
68105
4850
أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
01:28
Publicعامة and privateنشر corruptionفساد is a realityواقع.
25
72955
2768
الفساد في القطاعين العام والخاص حقيقة واقعة.
01:31
As somebodyشخص ما who comesيأتي from the privateنشر sectorقطاع,
26
75723
1731
كشخص قادم من القطاع الخاص،
01:33
I can tell you there's a massiveكبير amountكمية of corruptionفساد
27
77454
2396
أستطيع أن أقول لكم هناك كمية هائلة من الفساد
01:35
in the privateنشر sectorقطاع that has nothing to do with governmentحكومة.
28
79850
2779
في القطاع الخاص الذي لا علاقة له بالحكومة.
01:38
The sameنفسه bribesالرشوة and backhandersالرشاوى and things that take placeمكان underتحت the tableالطاولة,
29
82629
2842
نفس الرشاوي والأمور التي تجري تحت الطاولة،
01:41
it all takes placeمكان in the privateنشر sectorقطاع.
30
85471
2468
كلها تحدث في القطاع الخاص.
01:43
Todayاليوم, I'm focusingالتركيز on publicعامة sectorقطاع corruptionفساد,
31
87939
3601
واليوم، سوف أركز على الفساد في القطاع العام،
01:47
whichالتي the privateنشر sectorقطاع alsoأيضا participatesيشارك in.
32
91540
3135
والتي يشارك فيها القطاع الخاص أيضاً.
01:50
The secondثانيا importantمهم mythأسطورة to understandتفهم --
33
94675
2296
الخرافة المهمة الثانية -
01:52
because we have to destroyهدم these mythsالأساطير,
34
96971
1734
لأنه يجب علينا القضاء على هذه الخرافات،
01:54
dismantleفك them and destroyهدم them and ridiculeسخرية them --
35
98705
2460
تفكيكها وتدميرها، والسخرية منها-
01:57
the secondثانيا importantمهم mythأسطورة to understandتفهم
36
101165
1946
الخرافة الثانية المهمة
01:59
is the one that saysيقول
37
103111
2492
هي التي تقول
02:01
that in factحقيقة corruptionفساد is only a smallصغير problemمشكلة --
38
105603
3269
أن الفساد في الواقع مجرد مشكلة صغيرة-
02:04
if it is a problemمشكلة, it's only a smallصغير problemمشكلة,
39
108872
2330
إذا كان هناك مشكلة، أنها فقط مشكلة صغيرة،
02:07
that in factحقيقة it's only a little 10 or 15 percentنسبه مئويه,
40
111202
3694
أنها في الحقيقة فقط القليل من 10 أو 15 في المائة،
02:10
it's been going on foreverإلى الأبد, it probablyالمحتمل will continueاستمر foreverإلى الأبد,
41
114896
3891
هذا يحدث منذ القدم، ربما سوف تستمر إلى الأبد،
02:14
and there's no pointنقطة passingعابر any lawsقوانين, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
وليس هناك غاية لفرض أي قوانين، لأنه ليس هناك الكثير مما يمكننا القيام به حيال ذلك.
02:18
And I want to demonstrateيتظاهر that that, too,
43
122571
2360
وأريد أن أثبت أن ذلك، أيضا،
02:20
is a dangerousخطير mythأسطورة, very dangerousخطير.
44
124931
1937
خرافة خطيرة ، خطيرة جداً.
02:22
It's a pieceقطعة of publicعامة mischiefالأذى.
45
126868
2421
أنها جزء من الأذى العام
02:25
And I want to speakتحدث a little bitقليلا,
46
129289
2594
وأنا أريد أن أتكلم قليلاً،
02:27
take us back about 30 yearsسنوات.
47
131883
2248
تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً.
02:30
We're comingآت out todayاليوم from Trinidadترينيداد and Tobagoتوباغو,
48
134131
1994
نحن نخرج اليوم من ترينيداد وتوباغو،
02:32
a resource-richالغنية بالموارد, smallصغير Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي countryبلد,
49
136125
3198
بلد الكاريبي الصغيرة، والغنية بالموارد،
02:35
and in the earlyمبكرا 1970s we had a massiveكبير increaseزيادة in the country'sالبلاد wealthثروة,
50
139323
5046
وفي أوائل السبعينات شهدنا زيادة هائلة في ثروة البلاد،
02:40
and that increaseزيادة was causedتسبب by the increaseزيادة in worldالعالمية oilنفط pricesأسعار.
51
144369
3493
وتلك الزيادة ناجمه عن الزيادة في أسعار النفط العالمية.
02:43
We call them petrodollarsالبترودولار. The treasuryخزينة was burstingانفجار with moneyمال.
52
147862
3035
سميناهم عائدات النفط. كانت الخزانة مملؤة بالمال.
02:46
And it's ironicساخر, because
53
150897
3688
أنها مفارقة، لأن
02:50
we're standingمكانة todayاليوم in the Centralوسط Bankبنك.
54
154585
2038
نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
02:52
You see, history'sالتاريخ richغني in ironyسخرية.
55
156623
2196
كما ترون، التاريخ غني بالمفارقات.
02:54
We're standingمكانة todayاليوم in the Centralوسط Bankبنك,
56
158819
1822
نحن نقف اليوم في البنك المركزي.
02:56
and the Centralوسط Bankبنك is responsibleمسؤول for a lot of the things I'm going to be speakingتكلم about.
57
160641
3378
والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها.
02:59
Okay? We're talkingالحديث about irresponsibilityعدم المسؤولية in publicعامة officeمكتب. مقر. مركز.
58
164019
3325
حسنا؟ نحن نتحدث عن إنعدام المسؤولية في الوظائف العامة.
03:03
We're speakingتكلم about the factحقيقة that acrossعبر the terraceشرفة,
59
167344
2748
ونتحدث عن حقيقة أنه عبر الشرفة،
03:05
the nextالتالى towerبرج is the Ministryوزارة of Financeالمالية,
60
170092
2039
البرج المجاور هو وزارة المالية،
03:08
and there's a lot of connectionصلة with us todayاليوم,
61
172131
1688
وهناك الكثير من الروابط معنا اليوم،
03:09
so we're speakingتكلم withinفي غضون your templeصدغ todayاليوم. Okay?
62
173819
2850
لذلك نحن نتحدث داخل المعبد الخاص بك اليوم. حسنا؟
03:12
(Applauseتصفيق)
63
176669
4900
(تصفيق)
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
أول شيء أريد أن أتحدث عنه
03:19
when all of this moneyمال flowedتدفقت into our countryبلد about 40 yearsسنوات agoمنذ,
65
183811
3696
عندما كل هذه الأموال تدفقت إلى بلادنا قبل مايقارب 40 سنة
03:23
we embarkedشرعت, the governmentحكومة of the day embarkedشرعت
66
187507
2087
شرعنا،- الحكومة التي كانت وقتها- شرعت
03:25
on a seriesسلسلة of government-to-governmentحكومة إلى حكومة arrangementsترتيبات
67
189594
2110
في ترتيبات مابين حكومة الى حكومة
03:27
to have rapidlyبسرعة developطور the countryبلد.
68
191704
2034
لتطوير البلاد بسرعة.
03:29
And some of the largestأكبر projectsمشاريع in the countryبلد
69
193738
2266
وبعض من أكبر المشاريع في البلد
03:31
were beingيجرى constructedإنشاؤه throughعبر government-to-governmentحكومة إلى حكومة arrangementsترتيبات
70
196004
3198
شُيدت من خلال الترتيبات ما بين الحكومات
03:35
with some of the leadingقيادة countriesبلدان in the worldالعالمية,
71
199202
1816
مع بعض البلدان الرائدة في العالم،
03:36
the Unitedمتحد Statesتنص على and Britainبريطانيا and Franceفرنسا and so on and so on.
72
201018
2708
الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا وما شابه وما شابه.
03:39
As I said, even this buildingبناء we're standingمكانة in -- that's one of the ironiesمفارقات --
73
203726
3068
وكما قلت، حتى هذا المبنى ونحن واقفين عليه--واحدة من المفارقات-
03:42
this buildingبناء was partجزء of that seriesسلسلة of complexesالمجمعات,
74
206794
1684
وكان هذا المبنى جزءاً من تلك السلسلة من المجمعات،
03:44
what they calledمسمي the Twinالتوأم Towersالأبراج.
75
208478
4108
ما أسموه البرجين التوأمين.
03:48
It becameأصبح so outrageousشائن, the wholeكامل situationموقف,
76
212586
2960
أصبحت أمر فظيع، كل الوضع برمته،
03:51
that in factحقيقة a commissionعمولة of inquiryتحقيق was appointedمعين,
77
215546
2880
أنه في الواقع قد تم تعيين لجنة تحقيق،
03:54
and it reportedذكرت in 1982, 30 yearsسنوات agoمنذ it reportedذكرت --
78
218426
4003
قدمت تقريرا عام 1982، قبل 30 عاماً-
03:58
the Ballahبالاه Reportأبلغ عن -- 30 yearsسنوات agoمنذ,
79
222429
2749
تقرير بالاه -- قبل 30 عاماً،
04:01
and immediatelyفورا the government-to-governmentحكومة إلى حكومة arrangementsترتيبات were stoppedتوقفت.
80
225178
3936
وعلى الفور تم إيقاف ترتيبات الحكومة للحكومة.
04:05
The then-Primeآنذاك رئيس Ministerوزير wentذهب to Parliamentبرلمان
81
229114
1908
وذهب رئيس الوزراء في ذلك الوقت إلى البرلمان
04:06
to give a budgetميزانية speechخطاب, and he said some things that I'll never forgetننسى.
82
231022
3197
ليلقي خطاباً عن الميزانية، وقال بعض الأشياء التي سوف لن أنساها ابدأ.
04:10
They wentذهب right in here. I was a youngشاب man at the time.
83
234219
2297
أتوا هنا. كنت شاب في ذلك الوقت.
04:12
It wentذهب right into my heartقلب.
84
236516
1380
دخلت مباشرة إلى قلبي.
04:13
And he said that, in factحقيقة — Let me see if this thing worksأعمال.
85
237896
4757
وقال، في الواقع، دعوني أرى ما إذا كان يعمل هذا الشيء.
04:18
Are we gettingالحصول على a, yeah?—
86
242653
2477
هل نصل إلى، نعم؟-
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
وهذا ما قاله لنا.
04:23
He told us that, in factحقيقة,
88
247129
4140
قال لنا أنه، في الواقع،
04:27
two out of everyكل threeثلاثة dollarsدولار of our petrodollarsالبترودولار
89
251269
2922
اثنان من أصل كل ثلاثة دولارات من دولارت البترول لدينا
04:30
that we spentأنفق, the taxpayers'دافعي الضرائب moneyمال,
90
254191
2384
التي صرفت، و أموال دافعي الضرائب،
04:32
was wastedضائع or stolenمسروق.
91
256575
2084
قد ُضيعت أو سُرقت.
04:34
So the 10 or 15 percentنسبه مئويه is pureنقي mischiefالأذى.
92
258659
4043
ولذلك 10 أو 15 في المائة من الخسارة الكاملة.
04:38
As we say, it's a nancy-storyنانسي طوابق. Forgetننسى it.
93
262702
2109
وكما نقول، هي قصة نانسي. لا عليك.
04:40
That's for little childrenالأطفال. We are bigكبير people,
94
264811
1695
هذا للأطفال الصغار. نحن شعب كبير،
04:42
and we're tryingمحاولة to dealصفقة with what's happeningحدث in our societyالمجتمع.
95
266506
2787
ونحن نسعى للتعامل مع ما يحدث في مجتمعنا.
04:45
Okay? This is the sizeبحجم of the problemمشكلة.
96
269293
2145
حسنا؟ هذا هو حجم المشكلة.
04:47
Okay? Two thirdsالثلثين of the moneyمال stolenمسروق or wastedضائع.
97
271438
3012
حسنا؟ ثلثي الأموال اما مسروقة أو مهدرة.
04:50
That was 30 yearsسنوات agoمنذ. 1982 was Ballahبالاه.
98
274450
3442
التي كانت قبل 30 عاماً. في عام 1982كان بالاه.
04:53
So what has changedتغير?
99
277892
2059
ما الذي تغير؟
04:55
I don't like to bringاحضر up embarrassingمحرج secretsأسرار
100
279951
1687
أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة
04:57
to an internationalدولي audienceجمهور, but I have to.
101
281638
2559
لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك.
05:00
Fourأربعة monthsالشهور agoمنذ, we sufferedعانى a constitutionalدستوري outrageغضب in this countryبلد.
102
284197
3513
منذ أربعة أشهر، عانينا من غضب دستوري في هذا البلد.
05:03
We call it the Sectionالجزء 34 fiascoفشل, the Sectionالجزء 34 fiascoفشل,
103
287710
4898
نسميها قسم الفشل الذريع 34، قسم 34 الفشل الذريع،
05:08
a suspiciousمشبوه pieceقطعة of lawالقانون, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
قطعة مشبوهة من القانون، وأنا سأقول الحقيقة كما هي،
05:11
a suspiciousمشبوه pieceقطعة of lawالقانون
105
295254
1355
قطعة مشبوهة للقانون
05:12
was passedمرت at a suspiciousمشبوه time
106
296609
2143
وصدرت في وقت مشبوه
05:14
to freeحر some suspectsالمشتبه بهم. (Laughterضحك)
107
298752
1898
لتحرير بعض المشتبه فيهم. (ضحك)
05:16
And it was calledمسمي, those people are calledمسمي
108
300650
6733
وكان يطلق عليه، هؤلاء الناس يسمون
05:23
the Piarcoبياركو Airportمطار accusedالمتهم.
109
307383
1574
متهمي مطار بياركو
05:24
I'm going to have my ownخاصة lexiconمعجم speakingتكلم here todayاليوم.
110
308957
2877
سوف أجعل كلماتي تتحدث هنا اليوم.
05:27
They are the Piarcoبياركو Airportمطار accusedالمتهم.
111
311834
1827
هم متهمي مطار بياركو.
05:29
It was a constitutionalدستوري outrageغضب of the first orderطلب,
112
313661
2893
كان غضب دستورياً من الدرجة الأولى،
05:32
and I have labeledالمسمى it the Plotقطعة to Pervertانحرف Parliamentبرلمان.
113
316554
4056
و قد وصفتها بأنها مؤامرة "تضليل البرلمان".
05:36
Our highestأعلى institutionالمعهد in our countryبلد was pervertedجاحد.
114
320610
3099
أعلى مؤسسة في بلدنا كانت منحرفة.
05:39
We are dealingتعامل with pervertsمنحرفين here
115
323709
1973
أننا نتعامل مع منحرفين هنا
05:41
of an economicاقتصادي and financialالأمور المالية natureطبيعة.
116
325682
1722
ذو طابع إقتصادي ومالي.
05:43
Do you get how seriousجدي this problemمشكلة is?
117
327404
1849
هل تعرف مدى خطورة هذه المشكلة؟
05:45
There was massiveكبير protestوقفة احتجاجية. A lot of us in this roomمجال
118
329253
2110
كان هناك احتجاج واسع النطاق. الكثير منا في هذه القاعة
05:47
tookأخذ partجزء in the protestوقفة احتجاجية in differentمختلف formsإستمارات.
119
331363
2710
شارك في هذه المظاهرة بأشكال مختلفة.
05:49
Mostعظم importantlyالأهم, the Americanأمريكي embassyالسفارة complainedاشتكى,
120
334073
2819
الأهم من ذلك، اشتكت السفارة الأمريكية،
05:52
so Parliamentبرلمان was swiftlyبسرعة reconvenedالانعقاد,
121
336892
2487
لذا انعقد البرلمان سريعاً،
05:55
and the lawالقانون was reversedعكس, it was repealedإلغاء.
122
339379
1905
وأُلغى القانون، أُبطل.
05:57
That's the wordكلمة lawyersالمحامين use. It was repealedإلغاء.
123
341284
1947
تلك هي الكلمة يستخدمها المحامين. أُبطل.
05:59
But the pointنقطة is
124
343231
3117
ولكن النقطة
06:02
that Parliamentبرلمان was outwittedيحتالون in the wholeكامل courseدورة of eventsأحداث,
125
346348
3695
أن البرلمان كان يحتالون في كامل مسار الأحداث،
06:05
because what really happenedحدث is that,
126
350043
2486
لأن ما حدث فعلا هو،
06:08
because of the suspiciousمشبوه passageالممر of that lawالقانون,
127
352529
3074
بسبب مرور مشبوه لذلك القانون،
06:11
the lawالقانون was actuallyفعلا passedمرت into effectتأثير
128
355603
2321
وأصبح القانون فعلاً حيز التنفيذ
06:13
on the weekendعطلة نهاية الاسبوع we celebratedمشهور our 50thعشر anniversaryذكرى سنوية of independenceاستقلال,
129
357924
3258
في عطلة نهاية الأسبوع التي فيها أحتفلنا بالذكرى الخمسين للاستقلال،
06:17
our jubileeيوبيل of independenceاستقلال.
130
361182
1560
اليوبيل الذهبي للاستقلال لدينا.
06:18
So that is the kindطيب القلب of outrageغضب of the thing.
131
362742
2022
ذلك هو نوعٌ من الغضب على شيء.
06:20
It was kindطيب القلب of a nastyمقرف way to get maturationإنضاج, but we got it,
132
364764
3411
كانت طريقة سيئة للحصول على النضج، ولكن حصلنا عليها،
06:24
because we all understoodفهم it,
133
368175
1687
لأننا جميعاً فهمناها،
06:25
and for the first time that I could rememberتذكر,
134
369862
1758
و للمرة الأولى التي أستطيع فيها أن أتذكر،
06:27
there were massكتلة protestsالاحتجاجات againstضد this corruptionفساد.
135
371620
3550
كانت هناك احتجاجات جماهيرية ضد هذا الفساد.
06:31
And that gaveأعطى me a lot of hopeأمل. Okay?
136
375170
2191
وهذا قدم لي الكثير من الأمل. حسنا؟
06:33
Those of us who are, sometimesبعض الأحيان you feel like
137
377361
1863
بعض منا، في بعض الأحيان تشعر بأنك
06:35
you're a little bitقليلا on your ownخاصة doing some of this work.
138
379224
3369
قمت قليلاً ببعض هذه الأعمال.
06:38
That passageالممر of the lawالقانون and the repealإلغاء of the lawالقانون
139
382593
3448
ذلك الإقرار للقانون وإلغاءه
06:41
fortifiedمحصن the caseقضية of the Piarcoبياركو Airportمطار accusedالمتهم.
140
386041
3976
تحصين حالة متهمين مطار بياركو.
06:45
So it was one of those really superiorمتفوق doubleمزدوج bluffمخادعة kindطيب القلب of things that tookأخذ placeمكان.
141
390017
4611
لذا كانت واحده من هذه النوع من ازدواجية الخدع الماكرة حقاً مما حصل.
06:50
But what were they accusedالمتهم of?
142
394628
1896
ولكن مالذي كانوا متهمون به؟
06:52
What was it that they were accusedالمتهم of?
143
396524
1103
ما هو الشيء الذي أُتهمه فيه؟
06:53
I'm beingيجرى a bitقليلا mysteriousغامض for those of you out there. What were they accusedالمتهم of?
144
397627
3279
أنا غامضٌ بعض الشيء عليكم. ما كانوا متهمون به؟
06:56
We were tryingمحاولة to buildبناء, or reconstructإعادة largelyإلى حد كبير,
145
400906
2582
كنا نحاول بناء، أو إعادة بناء إلى حد كبير،
06:59
an airportمطار that had grownنابعة outdatedعتيق الطراز.
146
403488
2602
مطار عفى عليه الزمن.
07:01
The entireكامل projectمشروع costكلفة about 1.6 billionمليار dollarsدولار,
147
406090
3790
تكلفة المشروع بأكمله حوالي 1.6 مليار دولار،
07:05
Trinidadترينيداد and Tobagoتوباغو dollarsدولار,
148
409880
2567
دولارت ترينيداد وتوباغو،
07:08
and in factحقيقة, we had a lot of bid-riggingمحاولة تزوير
149
412447
3163
وفي الواقع، كان لدينا الكثير من التلاعب بالعطاءات
07:11
and suspiciousمشبوه activityنشاط, corruptفاسد activityنشاط tookأخذ placeمكان.
150
415610
3187
ونشاط مشبوه، وحدث النشاط الفاسد.
07:14
And to get an ideaفكرة of what it consistedتألفت of,
151
418797
4090
وللحصول على فكرة عن ما هذا الفساد متكون من،
07:18
and to put it in contextسياق الكلام in relationshipصلة to this wholeكامل
152
422887
2880
ووضعها في السياق مع علاقة كلها هذا
07:21
secondثانيا mythأسطورة about it beingيجرى no bigكبير thing,
153
425767
2433
الخرافة الثانية كونها ليس بالشيء الكبير،
07:24
we can look at this secondثانيا slideالانزلاق here.
154
428200
2771
يمكننا أن ننظر إلى هذه الشريحة الثانية هنا.
07:26
And what we have here -- I am not sayingقول so,
155
430971
3693
وماذا لدينا هنا--أنا لا أقول ذلك،
07:30
this is the Directorمدير of Publicعامة Prosecutionsالنيابة in a writtenمكتوب statementبيان. He said so.
156
434664
4807
هذا هو "مدير النيابات العامة" في بيان مكتوب. هو قال ذلك.
07:35
And he's tellingتقول us that for the $1.6 billionمليار costكلفة of the projectمشروع,
157
439471
4474
وهو يقول لنا أن تكلفة المشروع 1.6 مليار دولار ،
07:39
one billionمليار dollarsدولار has been tracedتتبعت
158
443945
2192
وقد تم تتبع مليار دولار
07:42
to offshoreالبحرية bankبنك accountsحسابات.
159
446137
1763
إلى حسابات مصرفية في الخارج.
07:43
One billionمليار dollarsدولار of our taxpayers'دافعي الضرائب moneyمال
160
447900
2163
1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا
07:45
has been locatedتقع in offshoreالبحرية bankبنك accountsحسابات.
161
450063
3398
تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج.
07:49
Beingيجرى the kindطيب القلب of suspiciousمشبوه personشخص I am,
162
453461
2113
وكوني شخص مشكك،
07:51
I am outragedغضب at that, and I'm going to pauseوقفة here,
163
455574
2717
أشعر بالغضب في ذلك، و سوف أوقف هنا،
07:54
I'm going to pauseوقفة now and again and bringاحضر in differentمختلف things.
164
458291
2496
سوف أتوقف الآن، ومرة أخرى، و أتكلم عن أمور مختلفة.
07:56
I'm going to pauseوقفة here and bringاحضر in something I saw
165
460787
1814
سوف أتوقف هنا وأتكلم عن شيء رأيته
07:58
in Novemberشهر نوفمبر last yearعام at Wallحائط Streetشارع. I was at ZuccottiZuccotti Parkمنتزه.
166
462601
3744
في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي في وول ستريت. كنت في حديقة زوكوتي.
08:02
It was autumnالخريف. It was coolبارد. It was dampرطب. It was gettingالحصول على darkداكن.
167
466345
4192
كان الوقت خريف. وكان الجو رائع, رطب. وكان الوقت متأخر.
08:06
And I was walkingالمشي around with the protestersالمتظاهرين
168
470537
1933
وكنت أتجول مع المتظاهرين
08:08
looking at the One Wallحائط Streetشارع, Occupyتشغل Wallحائط Streetشارع movementحركة walkingالمشي around.
169
472470
4293
أنظر في "شارع الوال"، وحركة "احتلال وول ستريت" يتجولون.
08:12
And there was a ladyسيدة with a signإشارة, a very simpleبسيط signإشارة,
170
476763
2320
وكان هناك سيدة بلافتة، لافتة بسيطة جداً،
08:14
a kindطيب القلب of battered-lookingضرب المظهر blondeشقراء ladyسيدة,
171
479083
2424
كانت السيدة شقراء،
08:17
and the signإشارة was madeمصنوع out of Bristolبريستول boardمجلس, as we say in these partsأجزاء,
172
481507
2823
وكانت اللافتة مصنوعة من لوح البريستول، كما نقول في هذه الأجزاء،
08:20
and it was madeمصنوع with a markerعلامة.
173
484330
1992
وكانت مكتوب عليها بقلم.
08:22
And what it said on that signإشارة hitنجاح me right in the centerمركز.
174
486322
2521
وما كان مكتوب على اللافتة جذبني.
08:24
It said, "If you're not outragedغضب, you haven'tلم been payingدفع attentionانتباه."
175
488843
4407
تقول اللافتة، "إذا لم تغضب، فأنت لم تكن متيقظاً."
08:29
If you're not outragedغضب by all of this, you haven'tلم been payingدفع attentionانتباه.
176
493250
2982
إذا لم تكن غاضباً من كل هذا، فأنت لم تكن متيقظاً.
08:32
So listen up, because we're gettingالحصول على into even deeperأعمق watersمياه.
177
496232
4131
لذا أستمع، نظراً لأننا نخوض في مياه أكثر عمقاً.
08:36
My brainدماغ startedبدأت thinkingتفكير.
178
500363
2157
بدأ ذهني بالتفكير.
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
حسناً، ماذا لو-
08:41
because I'm suspiciousمشبوه like that. I readاقرأ a lot of spyالجاسوس novelsروايات and stuffأمور.
180
505411
3206
لأنني مشكك. قرأت الكثير من روايات التجسس وغيرها.
08:44
What if -- (Laughterضحك)
181
508617
1678
ماذا لو-(ضحك)
08:46
But to make it in these wrongsالأخطاء,
182
510295
2524
ولكن لجعلها أخطاء،
08:48
you have to readاقرأ a lot of spyالجاسوس novelsروايات
183
512819
1625
يجب عليك لقراءة الكثير من الروايات التجسس
08:50
and followإتبع some of that stuffأمور, right? (Laughterضحك)
184
514444
2567
وتتبع بعض من تلك الأشياء، صحيح؟ (ضحك)
08:52
But what if this wasn'tلم يكن the first time?
185
517011
4567
ولكن ماذا لو لم تكن هذه أول مرة؟
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
ما إذا لو كانت هذه المرة الأولى فقط
09:00
that the so-and-sosكذا والاستغاثة had been caughtالقبض?
187
524165
2335
وهذا وهذا تم إكتشافه ؟
09:02
What if it had happenedحدث before? How would I find out?
188
526500
5126
ما إذا لو قد حدثت من قبل؟ كيف أعرف؟
09:07
Now, the previousسابق two examplesأمثلة I gaveأعطى
189
531626
2490
الآن، المثالين السابقين الذيّن ضربتهما
09:10
were to do with constructionاعمال بناء sectorقطاع corruptionفساد, okay?
190
534116
4056
كانا متعلقين بالفساد في قطاع البناء، حسنا؟
09:14
And I have the privilegeامتياز at this time
191
538172
2031
ويشرفني في هذا الوقت
09:16
to leadقيادة the Jointمشترك Consultativeاستشاري Councilمجلس, whichالتي is a not-for-profitغير هادفة للربح.
192
540203
3378
لقيادة "المجلس الاستشاري المشترك"، والذي هو منظمة لا تهدف الى الربح.
09:19
We're at jccJCC.orgغزاله.ttترينيداد وتوباغو, and we have the -- we are the leadersقادة
193
543581
3597
نحن في jcc.org.tt، ولدينا--نحن الزعماء
09:23
in the struggleصراع to produceإنتاج a newالجديد publicعامة procurementتدبير systemالنظام
194
547178
3226
في النضال من أجل إنتاج نظام جديد للمشتريات العامة
09:26
about how publicعامة moneyمال is transactedالمتداولة.
195
550404
2160
حول كيف يتم حوالة المال العام .
09:28
So those of you interestedيستفد in findingالعثور على out more about it,
196
552564
2205
لذا للذين مهتمين منكم في العثور على مزيد من المعلومات حول هذا الموضوع،
09:30
or joiningانضمام us or signingالتوقيع up on any of our petitionsالعرائض, please get involvedمتورط.
197
554769
4280
أو الانضمام إلينا أو التوقيع على أي من المعاريض لدينا، الرجاء المشاركة.
09:34
But I'm going to segueسغ] to anotherآخر thing that relatesيتصل,
198
559049
2259
ولكن سوف أتبع إلى شيء آخر ذو علاقة ،
09:37
because one of my privateنشر campaignsحملات I've been conductingإجراء
199
561308
2776
لأن واحدة من الحملات الخاصة التي قمت بها
09:39
for over threeثلاثة and a halfنصف yearsسنوات
200
564084
2336
لما يزيد على ثلاثة ونصف سنة
09:42
is for transparencyشفافية and accountabilityالمسائلة
201
566420
2489
للشفافية والمساءلة
09:44
around the bailoutالإنقاذ of CLCL Financialالأمور المالية.
202
568909
3099
حول إنقاذ مجموعة CL المالية.
09:47
CLCL Financialالأمور المالية is the Caribbean'sفي منطقة البحر الكاريبي largestأكبر ever conglomerateتكتل, okay?
203
572008
5001
مجموعة CL المالية هي أكبر مجموعة كريبيه؟
09:52
And withoutبدون gettingالحصول على into all of the detailsتفاصيل,
204
577009
2923
ودون الدخول في كل التفاصيل،
09:55
it is said to have collapsedانهار — I'm usingاستخدام my wordsكلمات very carefullyبحرص
205
579932
3016
يقال أنها انهارت — أنا باستخدام كلماتي بعناية شديدة-
09:58
it's said to have collapsedانهار in Januaryكانون الثاني of '09,
206
582948
2827
قد قيل انها أنهارت في كانون الثاني/يناير ' 2009
10:01
whichالتي is just comingآت up to nearlyتقريبا fourأربعة yearsسنوات.
207
585775
3678
والذي يكاد يكون أربع سنوات.
10:05
In an unprecedentedغير مسبوق fitلائق بدنيا of generosityسخاء --
208
589453
2812
في تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم-
10:08
and you have to be very suspiciousمشبوه about these people --
209
592265
2483
ويجب عليك أن تكون مشكك للغاية حول هؤلاء الناس-
10:10
in an unprecedentedغير مسبوق — and I'm usingاستخدام that wordكلمة carefullyبحرص
210
594748
2631
في حال لم يسبق له مثيل، وأنا أستخدام تلك الكلمة بعناية —
10:13
unprecedentedغير مسبوق fitلائق بدنيا of generosityسخاء, the governmentحكومة of the day
211
597379
3884
تناسب لم يسبق لها مثيل من الكرم، الحكومة اليوم
10:17
signedوقعت, madeمصنوع a writtenمكتوب commitmentالتزام, to repayرد all of the creditorsالدائنين.
212
601263
3655
وقعت، تعهد مكتوب، بتسديد جميع الدائنين.
10:20
And I can tell you withoutبدون fearخوف of contradictionتناقض
213
604918
2322
وأستطيع أن أقول لكم من دون خوف من التناقض
10:23
that hasn'tلم happenedحدث anywhereفي أى مكان elseآخر on the planetكوكب.
214
607240
3182
هذا لم يحدث في أي مكان آخر على هذا الكوكب.
10:26
Let's understandتفهم, because we lackقلة contextسياق الكلام.
215
610422
1911
دعونا نفهم، لأننا نفتقر إلى السياق.
10:28
People are tellingتقول us it's just like Wallحائط Streetشارع. It's not just like Wallحائط Streetشارع.
216
612333
3005
الناس تقول لنا أنها مجرد مثل وول ستريت. أنها ليست مجرد مثل وول ستريت.
10:31
Trinidadترينيداد and Tobagoتوباغو is like a placeمكان with differentمختلف lawsقوانين of physicsعلوم فيزيائية or biologyمادة الاحياء or something.
217
615338
4489
ترينيداد وتوباغو يشبه مكاناً مع وجود قوانين مختلفة في الفيزياء أو علم الأحياء أو شيء من هذا.
10:35
It's not just like anywhereفي أى مكان. (Applauseتصفيق)
218
619827
4744
أنها ليست مثل أي مكان. (تصفيق)
10:40
It's not just like anywhereفي أى مكان. It's not just like anywhereفي أى مكان.
219
624571
5154
أنها ليست مثل أي مكان. أنها ليست مثل أي مكان.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
هنا هو هنا، ومن هناك إلى هناك. حسنا؟
10:48
I'm seriousجدي now.
221
632556
1330
أنا جاد الآن.
10:49
Listen. They'veلقد had bailoutsعمليات الإنقاذ on Wallحائط Streetشارع.
222
633886
2983
استمعوا. لقد حصلوا على كفالات في وول ستريت.
10:52
They'veلقد had bailoutsعمليات الإنقاذ in Londonلندن.
223
636869
1951
لقد حصلوا على كفالات في لندن.
10:54
They'veلقد had bailoutsعمليات الإنقاذ in Europeأوروبا.
224
638820
2137
لقد حصلوا في كفالات في أوروبا.
10:56
In Africaأفريقيا, they'veكان عليهم had bailoutsعمليات الإنقاذ. In Nigeriaنيجيريا, sixستة of the majorرائد
225
640957
2670
في أفريقيا، لقد حصلوا على كفالات. وفي نيجيريا، ستة من
10:59
commercialتجاري banksالبنوك collapsedانهار at the sameنفسه time as oursلنا, ehإيه?
226
643627
2565
المصارف التجارية الرئيسية قد انهارت في نفس الوقت كبلدنا، أييه؟
11:02
It's interestingمثير للإعجاب to parallelموازى how the Nigerianالنيجيري experienceتجربة has --
227
646192
2241
أنه لمشوق لموازاة كيف كانت التجربة النيجيرية-
11:04
how they'veكان عليهم treatedيعالج it, and they'veكان عليهم treatedيعالج it
228
648433
2390
كيف تعاملوا معها، كيف تعاملوا معها
11:06
very well comparedمقارنة to us.
229
650823
1871
بشكل جيد مقارنة بالنسبة لنا.
11:08
Nowhereلا مكان on the planetكوكب
230
652694
1932
لا مكان على كوكب الأرض
11:10
have all the creditorsالدائنين been bailedإنقاذها out
231
654626
2706
جميع الدائنين تتم كفالتهم
11:13
in excessفائض of what theirهم statutoryقانوني entitlementsالاستحقاقات were.
232
657332
2292
بالإضافة لمستحقاتهم القانونية.
11:15
Only here. So what was the reasonالسبب for the generosityسخاء?
233
659624
3582
فقط هنا. لذا فما هو سبب الكرم؟
11:19
Is our governmentحكومة that generousكريم - سخي? And maybe they are.
234
663206
2805
هل حكومتنا سخية ؟ ربما هم هكذا.
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
دعونا ننظر في الأمر. دعونا ننظر في الأمر.
11:23
So I startedبدأت diggingحفر and writingجاري الكتابة and so and so on,
236
668027
2768
وهكذا بدأت البحث و الكتابة وهلم جرا،
11:26
and that work can be foundوجدت, my personalالشخصية work
237
670795
1812
و ذالك العمل يمكن الاطلاع عليه، عملي الشخصي
11:28
can be foundوجدت at AfraRaymondAfraRaymond.comكوم, whichالتي is my nameاسم.
238
672607
3380
يمكن الإطلاع عليه على AfraRaymond.com، الذي هو اسمي.
11:31
It's a not-for-profitغير هادفة للربح blogمدونة that I runيركض.
239
675987
2872
أنها مدونة--غير ربحية والتي أديرها.
11:34
Not as popularجمع as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
ليست لها شعبية كما هي مدونات بعض الناس الآخرين،
11:37
(Laughterضحك)
241
681383
2258
(ضحك)
11:39
But the pointنقطة is that the bitterمرارة - مر experienceتجربة of Sectionالجزء 34,
242
683641
4489
لكن النقطة المهمة هي أن التجربة المريرة من قسم 34،
11:44
that plotقطعة to pervertانحرف Parliamentبرلمان, that bitterمرارة - مر experienceتجربة
243
688130
2457
تلك المؤامرة لتضليل البرلمان، تلك التجربة المريرة
11:46
that tookأخذ placeمكان in Augustأغسطس,
244
690587
3086
التي وقعت في آب/أغسطس،
11:49
when we were supposedمفترض to be celebratingالاحتفال our independenceاستقلال,
245
693673
2898
عندما كان من المفترض أن نحتفل بحصولنا على الاستقلال،
11:52
going into Septemberسبتمبر, forcedقسري me to checkالتحقق من myselfنفسي
246
696571
4664
حلول أيلول/سبتمبر، اجبرني لفحص نفسي
11:57
and recalculateحساب my bearingsرمان,
247
701235
2059
وإعادة حساب مواقفي،
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffأمور I'd writtenمكتوب
248
703294
2222
و بالعودة إلى بعض الأعمال، بعض الأشياء التي كتبت
12:01
and some of the exchangesالتبادل I'd had with the officialsمسؤولون
249
705516
2269
وبعض التبادلات مع المسؤولين
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
لمعرفة ما كان حقاً ما.
12:05
As we say in Trinidadترينيداد and Tobagoتوباغو, who is who and what is what?
251
709789
4110
وكما نقول في ترينيداد وتوباغو، من هو من، وماذا هو ماذا؟
12:09
Okay? We want to try to recalculateحساب.
252
713899
1824
حسنا؟ نحن نريد أن نحاول إعادة حساب.
12:11
And I madeمصنوع a Freedomحرية of Informationمعلومات applicationالوضعية
253
715723
2424
وأنا صنعت تطبيق "حرية الإعلام"
12:14
in Mayقد this yearعام to the Ministryوزارة of Financeالمالية.
254
718147
3914
في أيار/مايو من هذا العام إلى وزارة المالية.
12:17
The Ministryوزارة of Financeالمالية is the nextالتالى towerبرج over.
255
722061
2058
وزارة المالية هي البرج المجاور.
12:20
This is the other contextسياق الكلام.
256
724119
1675
هذا السياق الأخر.
12:21
The Ministryوزارة of Financeالمالية, we are told,
257
725794
2076
وزارة المالية، قيل لنا،
12:23
is subjectموضوع to the provisionsأحكام of the Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل.
258
727870
3829
يخضع لأحكام "قانون حرية المعلومات".
12:27
I'm going to take you throughعبر a workedعمل exampleمثال of whetherسواء that's really so.
259
731699
3304
سوف أطلعكم على مثال عملي لما إذا كان هذا حقاً ذلك.
12:30
The Centralوسط Bankبنك in whichالتي we standيفهم this morningصباح
260
735003
2888
المصرف المركزي الذي نقف عليه هذا الصباح
12:33
is immuneمناعة from the provisionsأحكام of the Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل.
261
737891
4197
بمنأى عن أحكام "قانون حرية المعلومات".
12:37
So in factحقيقة, you can't askيطلب them anything,
262
742088
1679
حتى في الواقع، أنت لا يمكن أن نطلب منهم أي شيء،
12:39
and they don't have to answerإجابة anything.
263
743767
1693
وليس لديهم الإجابة على أي شيء.
12:41
That is the lawالقانون sinceمنذ 1999.
264
745460
2822
وذلك قانون منذ عام 1999.
12:44
So I plungedهوت into this struggleصراع, and I askedطلبت fourأربعة questionsالأسئلة.
265
748282
3576
لذا أقحمتُ نفسي في هذا النضال، وسألت أربعة أسئلة.
12:47
And I'll relateترتبط the questionsالأسئلة to you in the shortقصيرة formشكل with the replyالرد,
266
751858
3689
سوف أربط الأسئلة لكم بشكل مختصر مع الرد،
12:51
so you could understandتفهم, as I said, where we are.
267
755547
2615
حتى يمكنكم الفهم، كما قلت، المكان الذي نحن فيه .
12:54
Here is not like anywhereفي أى مكان elseآخر.
268
758162
1521
هنا ليس مثل أي مكان آخر.
12:55
Questionسؤال numberرقم one:
269
759683
2978
السؤال رقم واحد:
12:58
I askedطلبت to see the accountsحسابات of CLCL Financialالأمور المالية,
270
762661
2590
طلبت أن انظر الحسابات البنكية للمجوعة المالية CL،
13:01
and if you can't showتبين me the accountsحسابات --
271
765251
2472
إذا كنتم لا تستطيعون إطلاعي على الحسابات-
13:03
the Ministerوزير of Financeالمالية is makingصناعة statementsصياغات,
272
767723
1965
وزير المالية يدلي بتصريحات،
13:05
passingعابر newالجديد lawsقوانين and givingإعطاء speechesكلمات and so on.
273
769688
2615
يصدر قوانين جديدة ويقدم خطابات وهلم جرا.
13:08
What are the figuresالأرقام he's relyingالاعتماد on?
274
772303
2291
ما هي الأرقام التي يعتمد عليها؟
13:10
It's like that jokeنكتة: I want whateverايا كان he's drinkingالشرب.
275
774594
2620
أنها مثل تلك نكتة: أريد ما يشربه هو.
13:13
And they wroteكتب back and said to me,
276
777214
1599
وردوا علي وقالوا لي،
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
حسنا ماذا حقاً تقصد؟
13:16
So they hitنجاح my questionسؤال with a questionسؤال.
278
780524
2391
حيث قاموا بالرد على سؤالي بسؤال.
13:18
Secondثانيا pointنقطة: I want to see
279
782915
3121
النقطة الثانية: أريد أن أعرف
13:21
who are the creditorsالدائنين of the groupمجموعة who have been repaidسداد?
280
786036
3699
من هم الدائنون للمجموعة الذين قاموا بالسداد؟
13:25
Let me pauseوقفة here to pointنقطة out to you all
281
789735
2004
واسمحوا لي أن أتوقف هنا لأشير لكم جميعا
13:27
that 24 billionمليار dollarsدولار of our moneyمال has been spentأنفق on this.
282
791739
3681
أنه تم أنفاق 24 مليار دولار من أموالنا على هذا.
13:31
That is about threeثلاثة and a halfنصف billionمليار U.S. dollarsدولار
283
795420
2399
وهذا حوالي ثلاثة ونصف مليار دولار أمريكي
13:33
comingآت out of a smallصغير -- we used to be resource-richالغنية بالموارد --
284
797819
3496
أخرجت من دولة - اعتادت أن تكون غنية بالموارد-
13:37
Caribbeanمنطقة البحر الكاريبي countryبلد. Okay?
285
801315
2372
صغيره في منطقة البحرالكاريبي. حسنا؟
13:39
And I askedطلبت the questionسؤال,
286
803687
1548
وسألت السؤال،
13:41
who was gettingالحصول على that threeثلاثة and a halfنصف billionمليار dollarsدولار?
287
805235
4146
من هم الذين حصلوا على تلك الثلاثة ونصف مليار دولار؟
13:45
And I want to pauseوقفة again to bringاحضر up contextسياق الكلام,
288
809381
2257
وأريد أن أتوقف مرة أخرى لإحضار السياق،
13:47
because contextسياق الكلام helpsيساعد us to get clarityوضوح understandingفهم this thing.
289
811638
3403
لأن السياق يساعدنا للحصول على فهم واضح هذا الشيء.
13:50
There's a particularبصفة خاصة individualفرد who is in the governmentحكومة now.
290
815041
2570
يوجد هناك فرد بعينه هو الآن في الحكومة.
13:53
The nameاسم of the personشخص doesn't matterشيء.
291
817611
1720
لا يهم اسم الشخص.
13:55
And that personشخص madeمصنوع a careerمهنة
292
819331
2552
وحصل هذا الشخص على مهنة
13:57
out of usingاستخدام the Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل
293
821883
2361
من استخدام "قانون حرية المعلومات"
14:00
to advanceتقدم his politicalسياسي causeسبب.
294
824244
2119
للنهوض بقضيته السياسية.
14:02
Okay? His nameاسم isn't importantمهم.
295
826363
3243
حسنا؟ اسمه ليس مهما.
14:05
I wouldn'tلن dignifyاحترم it. I'm on a pointنقطة.
296
829606
2333
لا أود تبجيله. لدي نقطة.
14:07
The pointنقطة is, that personشخص madeمصنوع a careerمهنة out of usingاستخدام
297
831939
2420
النقطة هي، أن ذلك الشخص حصل على مهنة من إستخدام
14:10
the Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل to advanceتقدم his causeسبب.
298
834359
2964
"قانون حرية المعلومات" للنهوض بقضيته.
14:13
And the mostعظم famousمشهور caseقضية
299
837323
2314
والحالة الأكثر شهرة
14:15
was what we cameأتى to call the Secretسر Scholarshipمنحة دراسية Scandalفضيحة,
300
839637
2893
ما سميناه "فضيحة المنح الدراسية السرية"،
14:18
where in factحقيقة there was about 60 millionمليون dollarsدولار in governmentحكومة moneyمال
301
842530
2889
حيث في الواقع كان هناك حوالي 60 مليون دولار في إيرادات الحكومة
14:21
that had been dispersedمشتت in a seriesسلسلة of scholarshipsالمنح الدراسية,
302
845419
2872
التي تفرقت في سلسلة من المنح الدراسية،
14:24
and the scholarshipsالمنح الدراسية hadn'tلم يكن been advertisedالإعلان, and so and so on and so on.
303
848291
2724
ولم يُعلن عن هذه المنح الدراسية، وهكذا وهلم جرا وهلم جرا.
14:26
And he was ableقادر to get the courtمحكمة, usingاستخدام that actفعل of Parliamentبرلمان,
304
851015
2991
وكان قادراً على الذهاب إالى المحكمة، واستخدام قانون البرلمان،
14:29
Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل,
305
854006
1633
قانون حرية المعلومات،
14:31
to releaseإطلاق سراح the informationمعلومات,
306
855639
1977
للإفراج عن المعلومات،
14:33
and I thought that was excellentممتاز.
307
857616
3365
وأعتقدت أن ذلك كانت ممتازاً.
14:36
Fantasticرائع.
308
860981
3166
رائعاً.
14:40
But you see, the questionسؤال is this:
309
864147
1950
ولكن السؤال هو:
14:41
If it's right and properلائق for us to use the Freedomحرية of Informationمعلومات Actفعل
310
866097
4213
إذا كان من الصحيح و مناسب لنا إستخدام "قانون حرية المعلومات"
14:46
and to use the courtمحكمة
311
870310
3730
واللجوء إلى المحكمة
14:49
to forceفرض a disclosureإفشاء about 60 millionمليون dollarsدولار in publicعامة moneyمال,
312
874040
4742
لفرض الكشف عن حوالي 60 مليون دولار من الأموال العامة،
14:54
it mustيجب be right and properلائق
313
878782
1691
يجب أن تكون صحيحة و مناسب
14:56
for us to forceفرض a disclosureإفشاء about 24 billionمليار dollarsدولار.
314
880473
4141
بالنسبة لنا لفرض الكشف عن حوالي 24 مليار دولار.
15:00
You see? But the Ministryوزارة of Financeالمالية,
315
884614
2588
فهمتم؟ لكن وزارة المالية،
15:03
the Permanentدائم Secretaryسكرتير of the Ministryوزارة of Financeالمالية,
316
887202
1602
الأمين الدائم لوزارة المالية،
15:04
wroteكتب me and said to me, that informationمعلومات is exemptمعفى too.
317
888804
3057
كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا.
15:07
You see? This is what we're dealingتعامل with, okay?
318
891861
2989
فهمتم؟ وهذا ما نتعامل معه، حسنا؟
15:10
The thirdالثالث thing I will tell you
319
894850
2134
الشيء الثالث الذي سوف أقوله لكم
15:12
is that I alsoأيضا askedطلبت
320
896984
3005
هو أنا أيضاً سألت
15:15
for the directorsالإدارة of CLCL Financialالأمور المالية,
321
899989
2996
لمديري مجموعة CL المالية،
15:18
whetherسواء in factحقيقة they were makingصناعة filingsبرادة underتحت our Integrityالنزاهة in Publicعامة Life Actفعل.
322
902985
4345
ما إذا كان في الواقع يقدمون الإيداعات بنزاهة "قانون الحياة العامة".
15:23
We have an Integrityالنزاهة in Publicعامة Life Actفعل
323
907330
1618
لدينا نزاهة في "الحياة العامة قانون"
15:24
as partجزء of our frameworkالإطار supposedمفترض to safeguardحماية the nation'sالأمة interestفائدة.
324
908948
4749
كجزء من النطاق المفترض لحماية مصالح الأمة.
15:29
And publicعامة officialsمسؤولون are supposedمفترض to fileملف
325
913697
2288
والموظفين العموميين من المفترض أن يرفعوا
15:31
to say what it is they have in termsشروط of assetsالأصول and liabilitiesالمطلوبات.
326
915985
6465
مثلاً ما لديهم من حيث الأصول و الالتزمات.
15:38
And of courseدورة I've sinceمنذ discoveredمكتشف that they're not filingالايداع,
327
922450
2415
وطبعا لقد اكتشفت منذ ذلك الحين أنهم لم يودعون،
15:40
and in factحقيقة the Ministerوزير of Financeالمالية has not even askedطلبت them to fileملف.
328
924865
2879
وفي الواقع "وزير المالية" لم يطلب منهم توثيق ذلك.
15:43
So here we have it. We have a situationموقف where
329
927744
4917
لذا هنا لدينا. لدينا حالة فيها
15:48
the basicالأساسية safeguardsالضمانات of integrityالنزاهة and accountabilityالمسائلة
330
932661
4894
الضمانات الأساسية للنزاهة والمساءلة
15:53
and transparencyشفافية have all been discardedالتخلص منها.
331
937555
1993
و الشفافية تم تجاهلها جميعاً.
15:55
I've askedطلبت the questionسؤال in the legalقانوني and requiredمطلوب fashionموضه.
332
939548
2244
لقد سألت السؤال بطريقة قانونية ومطلوبة.
15:57
It's been ignoredتجاهل.
333
941792
2488
فتم تجاهلها.
16:00
The sortفرز of thing that motivatedمتحفز، مندفع us around Sectionالجزء 34,
334
944280
3175
هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34،
16:03
we need to continueاستمر to work on that. We can't forgetننسى it.
335
947455
2602
نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. لا يمكننا أن ننسى ذلك.
16:05
I have definedتعريف this as the singleغير مرتبطة largestأكبر expenditureالمصروفات in the country'sالبلاد historyالتاريخ.
336
950057
3598
قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
16:09
It's alsoأيضا the singleغير مرتبطة largestأكبر exampleمثال
337
953655
2581
كما أنها أكبر مثال
16:12
of publicعامة corruptionفساد accordingعلي حسب to this equationمعادلة.
338
956236
5012
على الفساد العام وفقاً لهذه المعادلة.
16:17
And this is my realityواقع checkالتحقق من.
339
961248
2969
وهذا هو إستقصائي بحثاً عن الحقيقة.
16:20
Where you have an expenditureالمصروفات of publicعامة moneyمال
340
964217
2346
حيث لدينا أنفاق للمال العام
16:22
and it is withoutبدون accountabilityالمسائلة
341
966563
2955
و بدون مساءلة
16:25
and it's withoutبدون transparencyشفافية,
342
969518
1640
و بدون شفافية،
16:27
it will always be equalمساو to corruptionفساد,
343
971158
2256
وسوف يكون دائماً مساوياً للفساد،
16:29
whetherسواء you're in Russiaروسيا or Nigeriaنيجيريا or Alaskaألاسكا,
344
973414
3205
سواء كنت في روسيا أو نيجيريا أو ألاسكا،
16:32
it will always be equalمساو to corruptionفساد, and that is what we are dealingتعامل with here.
345
976619
4200
سوف يكون دائماً مساوياً للفساد، وهذا ما نتعامل معه هنا.
16:36
I'm going to continueاستمر the work
346
980819
2311
سوف أواصل العمل
16:39
to pressصحافة on, to get some resolutionالقرار
347
983130
4346
على الضغط، للحصول على بعض الحلول
16:43
of those mattersالقضايا at the Ministryوزارة of Financeالمالية.
348
987476
1710
لتلك المسائل في وزارة المالية.
16:45
If it is I have to go to courtمحكمة personallyشخصيا, I will do that.
349
989186
2552
إذا كان لا بد لي من الذهاب إلى المحكمة شخصياً، سوف أفعل ذلك.
16:47
We will continueاستمر to pressصحافة on.
350
991738
1188
وسنواصل الضغط.
16:48
We will continueاستمر to work withinفي غضون JCCJCC.
351
992926
1951
سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة.
16:50
But I want to stepخطوة back from the Trinidadترينيداد and Tobagoتوباغو contextسياق الكلام
352
994877
2701
ولكن أريد أن أبتعد عن سياق ترينيداد وتوباغو
16:53
and bringاحضر something newالجديد to the tableالطاولة
353
997578
1919
وأحضر شيءٌ جديد
16:55
in termsشروط of an internationalدولي exampleمثال.
354
999497
1826
فيما يتعلق بمثال دولي.
16:57
We had the journalistصحافي [Heatherخلنج نبات] Brookeبروك speakingتكلم
355
1001323
2901
أحضرنا الصحفيه هيذر بروك تتحدث
17:00
about her battleمعركة againstضد governmentحكومة corruptionفساد,
356
1004224
2317
عن معركتها ضد الفساد الحكومي،
17:02
and she introducedأدخلت me to this websiteموقع الكتروني, AlaveteliAlaveteli.comكوم.
357
1006541
5437
وعرضت لي هذا الموقع، Alaveteli.com.
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comكوم is a way for us to have an openفتح databaseقاعدة البيانات
358
1011978
4670
و Alaveteli.com طريقة لنا ليكون لديك قاعدة بيانات مفتوحة
17:12
for Freedomحرية of Informationمعلومات applicationsتطبيقات,
359
1016648
2779
لتطبيقات "حرية المعلومات"،
17:15
and speakتحدث with eachكل other.
360
1019427
2116
والتحدث مع بعضنا البعض.
17:17
I could see what you're applyingتطبيق for.
361
1021543
2237
يمكن أن أرى ما قدمت الطلب من أجله.
17:19
You could see what I appliedمستعمل for and what repliesردود I got.
362
1023780
3532
ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها.
17:23
We can work on it togetherسويا. We need to buildبناء a collectiveجماعي databaseقاعدة البيانات
363
1027312
2936
ويمكنا العمل على ذلك معاً. نحن بحاجة إلى بناء قاعدة بيانات جماعية
17:26
and a collectiveجماعي understandingفهم of where we are to go to the nextالتالى pointنقطة.
364
1030248
3304
وفهم جماعي لحيث نحن ذاهبين في النقطة التالية.
17:29
We need to increaseزيادة the consciousnessوعي.
365
1033552
1640
نحن بحاجة إلى زيادة الوعي.
17:31
The finalنهائي thing I want to say is in relationعلاقة to this one,
366
1035192
4054
الشيء الأخير الذي أريد أن أقوله بالنسبة لهذا،
17:35
whichالتي is a lovelyجميل websiteموقع الكتروني from Indiaالهند
367
1039246
1778
وهو موقع جميل من الهند
17:36
calledمسمي IPaidABribeIPaidABribe.comكوم.
368
1041024
2442
يسمى IPaidABribe.com.
17:39
They have internationalدولي branchesالفروع,
369
1043466
1786
لديهم فروع دولية،
17:41
and it's importantمهم for us to tuneنغم into this one.
370
1045252
2444
ومن المهم بالنسبة لنا أن نتجه إلى هذا.
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comكوم is really importantمهم,
371
1047696
2456
IPaidABribe.com مهم حقاً،
17:46
a good one to logسجل on to and see.
372
1050152
2416
موقع جيد لتسجيل الدخول والنظر.
17:48
I'm going to pauseوقفة there. I'm going to askيطلب you for your courageشجاعة.
373
1052568
2627
سوف أقف هنا. وأطلب شجاعتكم.
17:51
Discardتجاهل the first mythأسطورة; it is a crimeجريمة.
374
1055195
2221
تجاهلوا الخرافة الأولى؛ أنها جريمة.
17:53
Discardتجاهل the secondثانيا mythأسطورة; it is a bigكبير thing.
375
1057416
2318
تجاهلوا الخرافة الثانية؛ شيء كبير.
17:55
It's a hugeضخم problemمشكلة. It's an economicاقتصادي crimeجريمة.
376
1059734
2498
أنها مشكلة ضخمة. أنها جريمة اقتصادية.
17:58
And let us continueاستمر workingعامل togetherسويا
377
1062232
2048
ودعونا نواصل العمل معاً
18:00
to bettermentتحسن in this situationموقف,
378
1064280
1467
للتحسين هذه الحالة،
18:01
stabilityالمزيد and sustainabilityالاستدامة in our societyالمجتمع. Thank you.
379
1065747
3810
و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم.
Translated by Emad Ahmad
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com