ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

Afra Raymond: Drei Mythen über Korruption

Filmed:
941,105 views

Trinidad und Tobago häufte dank des Öls in den 1970ern großen Reichtum an. Im Jahr 1982 wurde jedoch die schockierende Nachricht enthüllt, dass zwei Drittel aller Gelder, die für Entwicklungsprojekte bestimmt waren, verschwendet oder gestohlen worden waren. Dies beschäftigt Afra Ramond seit 30 Jahren. Indem er die fortwährende Korruption der Regierung beleuchtet, verleiht Raymond dem Konzept von Finanzverbrechen eine neue Deutung (Aufgenommen bei TEDxPortofSpain.)
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningMorgen I'm speakingApropos
0
806
1775
Heute morgen spreche ich
00:18
on the questionFrage of corruptionKorruption.
1
2581
3189
über Korruption.
00:21
And corruptionKorruption is defineddefiniert
2
5770
2160
Und Korruption wird definiert
00:23
as the abuseMissbrauch of a positionPosition of trustVertrauen
3
7930
5736
als der Missbrauch einer Vertrauensposition
00:29
for the benefitVorteil of yourselfdich selber -- or, in the caseFall of our contextKontext,
4
13666
3640
zum eigenen Nutzen – oder, in unserem Kontext,
00:33
your friendsFreunde, your familyFamilie or your financiersFinanziers.
5
17306
2623
zum Nutzen Ihrer Freunde, Ihrer Familie, oder Ihrer Finanziers.
00:35
Okay? FriendsFreunde, familyFamilie and financiersFinanziers.
6
19929
4523
Okay? Freunde, Familie und Finanziers.
00:40
But we need to understandverstehen what we understandverstehen about corruptionKorruption,
7
24452
4015
Aber wir müssen verstehen, was wir über Korruption wissen,
00:44
and we need to understandverstehen that
8
28467
2798
und wir müssen verstehen,
00:47
we have been miseducatedvorgaukelt about it, and we have to admiteingestehen that.
9
31265
3349
dass wir darüber fehlinformiert wurdenund wir müssen dies eingestehen.
00:50
We have to have the courageMut to admiteingestehen that
10
34614
1557
Wir müssen dazu stehen,
00:52
to startAnfang changingÄndern how we dealDeal with it.
11
36171
2445
um unseren Umgang damit zu verändern.
00:54
The first thing is that the biggroß mythMythos, numberNummer one,
12
38616
2923
Der erste große Mythos ist
00:57
is that in factTatsache it's not really a crimeKriminalität.
13
41539
2371
dass dies eigentlich gar kein Verbrechen ist.
00:59
When we get togetherzusammen with friendsFreunde and familyFamilie
14
43910
1790
Wenn wir mit Freunden und Familie
01:01
and we discussdiskutieren crimeKriminalität in our countryLand,
15
45700
1879
über Verbrechen in unserem Land diskutieren,
01:03
crimeKriminalität in BelmontBelmont or crimeKriminalität in DiegoDiego or crimeKriminalität in MarabellaMarabella,
16
47579
3593
Verbrechen in Belmont oder Verbrechen in Diego oder Verbrechen in Marabella,
01:07
nobody'sniemandes speakingApropos about corruptionKorruption.
17
51172
1530
erwähnt niemand Korruption.
01:08
That's the honestehrlich truthWahrheit.
18
52702
1550
Das ist die ganze Wahrheit.
01:10
When the CommissionerKommissar of PolicePolizei comeskommt on TVTV to talk about crimeKriminalität,
19
54252
3037
Wenn der Polizeipräsident im Fernsehen über Verbrechen spricht,
01:13
he isn't speakingApropos about corruptionKorruption.
20
57289
2010
spricht er nicht über Korruption.
01:15
And we know for sure when the MinisterMinister of NationalNationalen SecuritySicherheit
21
59299
2316
Und wenn der Minister für Nationale Sicherheit es tut,
01:17
is speakingApropos about crimeKriminalität, he's not talkingim Gespräch about corruptionKorruption eitherentweder.
22
61615
3875
spricht er auch bestimmt nicht über Korruption.
01:21
The pointPunkt I'm makingHerstellung is that it is a crimeKriminalität.
23
65490
2615
Mein Punkt ist – es ist ein Verbrechen.
01:24
It is an economicWirtschaftlich crimeKriminalität, because we're involvingmit the lootingPlündern of taxpayers'Steuerzahler moneyGeld.
24
68105
4850
Es ist ein Wirtschaftsverbrechen, weil es das Plündern von Steuergeldern beinhaltet.
01:28
PublicÖffentlichkeit and privatePrivatgelände corruptionKorruption is a realityWirklichkeit.
25
72955
2768
Öffentliche und private Korruption ist eine Tatsache.
01:31
As somebodyjemand who comeskommt from the privatePrivatgelände sectorSektor,
26
75723
1731
Ich komme aus dem privaten Sektor
01:33
I can tell you there's a massivemassiv amountMenge of corruptionKorruption
27
77454
2396
und dort gibt es massive Korruption,
01:35
in the privatePrivatgelände sectorSektor that has nothing to do with governmentRegierung.
28
79850
2779
die nichts mit der Regierung zu tun hat.
01:38
The samegleich bribesBestechungsgelder and backhandersSchmiergelder and things that take placeOrt underunter the tableTabelle,
29
82629
2842
Die gleichen Bestechungen und Schmiergelderund Deals unter der Hand,
01:41
it all takes placeOrt in the privatePrivatgelände sectorSektor.
30
85471
2468
das kommt alles im privaten Sektor vor.
01:43
TodayHeute, I'm focusingfokussierend on publicÖffentlichkeit sectorSektor corruptionKorruption,
31
87939
3601
Heute konzentriere ich mich aufKorruption im öffentlichen Bereich,
01:47
whichwelche the privatePrivatgelände sectorSektor alsoebenfalls participatesbeteiligt sich in.
32
91540
3135
an der der private Sektor auch beteiligt ist.
01:50
The secondzweite importantwichtig mythMythos to understandverstehen --
33
94675
2296
Der zweite wichtige Mythos, den wir verstehen müssen –
01:52
because we have to destroyzerstören these mythsMythen,
34
96971
1734
denn wir müssen all diese Mythen zerstören,
01:54
dismantledemontieren them and destroyzerstören them and ridiculeSpott them --
35
98705
2460
sie entwaffnen und zerstören und verspotten –
01:57
the secondzweite importantwichtig mythMythos to understandverstehen
36
101165
1946
der zweite wichtige Mythos
01:59
is the one that sayssagt
37
103111
2492
besagt, dass
02:01
that in factTatsache corruptionKorruption is only a smallklein problemProblem --
38
105603
3269
Korruption eigentlich nur ein kleines Problem ist –
02:04
if it is a problemProblem, it's only a smallklein problemProblem,
39
108872
2330
wenn schon ein Problem, dann nur ein kleines Problem,
02:07
that in factTatsache it's only a little 10 or 15 percentProzent,
40
111202
3694
das eigentlich nur 10 oder 15 % ausmacht,
02:10
it's been going on foreverfür immer, it probablywahrscheinlich will continuefortsetzen foreverfür immer,
41
114896
3891
es läuft schon seit ewigen Zeiten und es wird bestimmt bis in alle Ewigkeit weitergehen,
02:14
and there's no pointPunkt passingVorbeigehen any lawsGesetze, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
und es gibt keinen Grund, Gesetze zu erlassen,weil sich kaum etwas dagegen machen lässt.
02:18
And I want to demonstratezeigen that that, too,
43
122571
2360
Und ich möchte zeigen, dass auch das
02:20
is a dangerousgefährlich mythMythos, very dangerousgefährlich.
44
124931
1937
ein sehr gefährlicher Mythos ist.
02:22
It's a pieceStück of publicÖffentlichkeit mischiefUnfug.
45
126868
2421
Es ist ein öffentliches Übel.
02:25
And I want to speaksprechen a little bitBit,
46
129289
2594
Und ich möchte ein wenig über
02:27
take us back about 30 yearsJahre.
47
131883
2248
die Zeit vor 30 Jahren sprechen.
02:30
We're comingKommen out todayheute from TrinidadTrinidad and TobagoTobago,
48
134131
1994
Wir beginnen heute in Trinidad und Tobago,
02:32
a resource-richrohstoffreiche, smallklein CaribbeanKaribik countryLand,
49
136125
3198
einem kleinen, ressourcenreichen Land in der Karibik,
02:35
and in the earlyfrüh 1970s we had a massivemassiv increaseerhöhen, ansteigen in the country'sdes Landes wealthReichtum,
50
139323
5046
zu Beginn der 1970er Jahre stieg der Wohlstanddes Landes enorm an,
02:40
and that increaseerhöhen, ansteigen was causedverursacht by the increaseerhöhen, ansteigen in worldWelt oilÖl pricesPreise.
51
144369
3493
und dieser Anstieg kam durch denAnstieg der weltweiten Ölpreise.
02:43
We call them petrodollarsdie Petrodollars. The treasurySchatzkammer was burstingplatzen with moneyGeld.
52
147862
3035
Wir nennen dies Petrodollar.Die Schatzkammer platzte vor Geld aus allen Nähten.
02:46
And it's ironicironisch, because
53
150897
3688
Herrliche Ironie, denn
02:50
we're standingStehen todayheute in the CentralZentrale BankBank.
54
154585
2038
wir befinden uns heute in der Zentralbank.
02:52
You see, history'sder Geschichte richReich in ironyIronie.
55
156623
2196
Sie sehen, die Geschichte ist voller Ironie.
02:54
We're standingStehen todayheute in the CentralZentrale BankBank,
56
158819
1822
Wir befinden uns heute in der Zentralbank,
02:56
and the CentralZentrale BankBank is responsibleverantwortlich for a lot of the things I'm going to be speakingApropos about.
57
160641
3378
und die Zentralbank ist für Vieles von dem verantwortlich, worüber ich heute sprechen werde.
02:59
Okay? We're talkingim Gespräch about irresponsibilityVerantwortungslosigkeit in publicÖffentlichkeit officeBüro.
58
164019
3325
Wir sprechen über Verantwortungslosigkeit imöffentlichen Sektor.
03:03
We're speakingApropos about the factTatsache that acrossüber the terraceTerrasse,
59
167344
2748
Wir sprechen darüber, dass auf der anderen Seite des Vorplatzes
03:05
the nextNächster towerTurm is the MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen,
60
170092
2039
das Gebäude des Finanzministeriums ist,
03:08
and there's a lot of connectionVerbindung with us todayheute,
61
172131
1688
und da gibt es viele Verbindungen zu uns hier,
03:09
so we're speakingApropos withininnerhalb your templeTempel todayheute. Okay?
62
173819
2850
also sprechen wir heute in Ihrem Tempel, okay?
03:12
(ApplauseApplaus)
63
176669
4900
(Applaus)
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
Das erste, worüber ich sprechen möchte, ist, dass
03:19
when all of this moneyGeld flowedfloss into our countryLand about 40 yearsJahre agovor,
65
183811
3696
als all das Geld vor 40 Jahren in unser Land floss,
03:23
we embarkedeingeschifft, the governmentRegierung of the day embarkedeingeschifft
66
187507
2087
wir, die damalige Regierung sich auf eine Reihe
03:25
on a seriesSerie of government-to-governmentGovernment-to-government arrangementsRegelungen
67
189594
2110
von bilateralen Regierungsabkommen einließ,
03:27
to have rapidlyschnell developentwickeln the countryLand.
68
191704
2034
um das Land schnellstmöglich weiter zu entwickeln.
03:29
And some of the largestgrößten projectsProjekte in the countryLand
69
193738
2266
Und einige der größten Projekte des Landes
03:31
were beingSein constructedgebaut throughdurch government-to-governmentGovernment-to-government arrangementsRegelungen
70
196004
3198
wurden durch bilaterale Regierungsabkommen umgesetzt,
03:35
with some of the leadingführend countriesLänder in the worldWelt,
71
199202
1816
mit einigen der führenden Staaten der Welt,
03:36
the UnitedVereinigte StatesStaaten and BritainGroßbritannien and FranceFrankreich and so on and so on.
72
201018
2708
den Vereinigten Staaten und Großbritannien und Frankreich und so weiter.
03:39
As I said, even this buildingGebäude we're standingStehen in -- that's one of the ironiesIronie --
73
203726
3068
Wie ich sagte, sogar dieses Gebäude, in dem wir uns befinden – das ist voller Ironie –
03:42
this buildingGebäude was partTeil of that seriesSerie of complexeskomplexe,
74
206794
1684
dieses Gebäude war Teil eines Gebäudekomplexes,
03:44
what they callednamens the TwinTwin TowersTürme.
75
208478
4108
den sie Twin Towers nannten.
03:48
It becamewurde so outrageousempörend, the wholeganze situationLage,
76
212586
2960
Die ganze Situation geriet so außer Kontrolle,
03:51
that in factTatsache a commissionKommission of inquiryAnfrage was appointedernannt,
77
215546
2880
dass eine Untersuchungskommission eingesetzt wurde,
03:54
and it reportedberichtet in 1982, 30 yearsJahre agovor it reportedberichtet --
78
218426
4003
und sie veröffentlichte im Jahr 1982, vor 30 Jahren –
03:58
the BallahBallah ReportBericht -- 30 yearsJahre agovor,
79
222429
2749
den Ballah-Report
04:01
and immediatelysofort the government-to-governmentGovernment-to-government arrangementsRegelungen were stoppedgestoppt.
80
225178
3936
und sofort wurden die bilateralen Regierungsabkommen gestoppt.
04:05
The then-Primedann-Prime MinisterMinister wentging to ParliamentParlament
81
229114
1908
Der damalige Ministerpräsident ging ins Parlament,
04:06
to give a budgetBudget speechRede, and he said some things that I'll never forgetvergessen.
82
231022
3197
um eine Ansprache über den Staatshaushalt zu halten,und er sagte einige Dinge, die ich nie vergessen werde.
04:10
They wentging right in here. I was a youngjung man at the time.
83
234219
2297
Sie gingen direkt hier hinein.Ich war damals ein junger Mann.
04:12
It wentging right into my heartHerz.
84
236516
1380
Sie gingen direkt in mein Herz.
04:13
And he said that, in factTatsache — Let me see if this thing worksWerke.
85
237896
4757
Und er sagte, tatsächlich (Mal sehen, ob dieses Ding funktioniert)
04:18
Are we gettingbekommen a, yeah?—
86
242653
2477
(Funktioniert das, ja?)
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
Das ist, was er uns erzählte.
04:23
He told us that, in factTatsache,
88
247129
4140
Er sagte uns, dass
04:27
two out of everyjeden threedrei dollarsDollar of our petrodollarsdie Petrodollars
89
251269
2922
zwei von drei Dollar unserer sog. Petrodollar,
04:30
that we spentverbraucht, the taxpayers'Steuerzahler moneyGeld,
90
254191
2384
– Steuergelder, die wir ausgegeben hatten –
04:32
was wastedverschwendet or stolengestohlen.
91
256575
2084
verschwendet oder gestohlen wurden.
04:34
So the 10 or 15 percentProzent is purerein mischiefUnfug.
92
258659
4043
Also sind die 10 oder 15 % großer Unsinn.
04:38
As we say, it's a nancy-storyNancy-Geschichte. ForgetVergessen it.
93
262702
2109
Wie wir hier sagen, das ist ein Ammenmärchen. Vergesst es.
04:40
That's for little childrenKinder. We are biggroß people,
94
264811
1695
Das ist für kleine Kinder. Wir sind erwachsene Menschen,
04:42
and we're tryingversuchen to dealDeal with what's happeningHappening in our societyGesellschaft.
95
266506
2787
und wir versuchen damit umzugehen,was in unserer Gesellschaft passiert.
04:45
Okay? This is the sizeGröße of the problemProblem.
96
269293
2145
So groß ist also das Problem.
04:47
Okay? Two thirdsDrittel of the moneyGeld stolengestohlen or wastedverschwendet.
97
271438
3012
Zwei Drittel des Geldes gestohlen oder verschwendet.
04:50
That was 30 yearsJahre agovor. 1982 was BallahBallah.
98
274450
3442
Das war vor 30 Jahren. Ballah war 1982.
04:53
So what has changedgeändert?
99
277892
2059
Was hat sich seitdem verändert?
04:55
I don't like to bringbringen up embarrassingpeinlich secretsGeheimnisse
100
279951
1687
Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse
04:57
to an internationalInternational audiencePublikum, but I have to.
101
281638
2559
vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun.
05:00
FourVier monthsMonate agovor, we sufferedlitt a constitutionalkonstitutionelle outrageEmpörung in this countryLand.
102
284197
3513
Vor vier Monaten haben wir einen Verfassungsskandal in diesem Land erlebt.
05:03
We call it the SectionAbschnitt 34 fiascoFiasko, the SectionAbschnitt 34 fiascoFiasko,
103
287710
4898
Wir nennen es das Absatz-34-Fiasko.
05:08
a suspiciousverdächtig pieceStück of lawRecht, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
Ein verdächtiges Gesetz, und ich sage, wie es ist:
05:11
a suspiciousverdächtig pieceStück of lawRecht
105
295254
1355
Ein verdächtiges Gesetz
05:12
was passedbestanden at a suspiciousverdächtig time
106
296609
2143
wurde zu einer verdächtigen Zeit verabschiedet,
05:14
to freefrei some suspectsverdächtigen. (LaughterLachen)
107
298752
1898
um ein paar Verdächtige zu befreien. (Lachen)
05:16
And it was callednamens, those people are callednamens
108
300650
6733
Und man nennt diese Menschen
05:23
the PiarcoPiarco AirportFlughafen accusedAngeklagte.
109
307383
1574
die Angeklagten vom Piarco-Flughafen.
05:24
I'm going to have my ownbesitzen lexiconLexikon speakingApropos here todayheute.
110
308957
2877
Ich werde hier meine eigene Sprache benutzen.
05:27
They are the PiarcoPiarco AirportFlughafen accusedAngeklagte.
111
311834
1827
Sie sind die Angeklagten vom Piarco-Flughafen.
05:29
It was a constitutionalkonstitutionelle outrageEmpörung of the first orderAuftrag,
112
313661
2893
Das war ein Verfassungsskandal erster Güte,
05:32
and I have labeledmit der Bezeichnung it the PlotGrundstück to PervertPerverser ParliamentParlament.
113
316554
4056
und ich habe ihn so getauft: Die Verschwörung, das Parlament zu pervertieren.
05:36
Our highesthöchste institutionInstitution in our countryLand was pervertedpervertiert.
114
320610
3099
Die höchste Institution in unserem Land wurde pervertiert.
05:39
We are dealingUmgang with pervertsPerverse here
115
323709
1973
Wir haben es hier mit Perversen zu tun,
05:41
of an economicWirtschaftlich and financialfinanziell natureNatur.
116
325682
1722
der wirtschaftlichen und finanziellen Art.
05:43
Do you get how seriousernst this problemProblem is?
117
327404
1849
Verstehen Sie, wie ernst das Problem ist?
05:45
There was massivemassiv protestProtest. A lot of us in this roomZimmer
118
329253
2110
Es gab einen riesigen Protest. Viele von uns in diesem Raum
05:47
tookdauerte partTeil in the protestProtest in differentanders formsFormen.
119
331363
2710
nahmen in unterschiedlicher Weise an dem Protest teil.
05:49
MostDie meisten importantlywichtig, the AmericanAmerikanische embassyBotschaft von complainedbeschwerte sich,
120
334073
2819
Am bedeutendsten war, dass die Amerikanische Botschaft Protest einlegte,
05:52
so ParliamentParlament was swiftlyschnell reconvenedwieder einberufen,
121
336892
2487
und so wurde das Parlament schnell wiedereinberufen,
05:55
and the lawRecht was reversedumgekehrt, it was repealedaufgehoben.
122
339379
1905
und das Gesetz zurückgenommen, es wurde aufgehoben.
05:57
That's the wordWort lawyersAnwälte use. It was repealedaufgehoben.
123
341284
1947
So sagen es Anwälte: Es wurde aufgehoben.
05:59
But the pointPunkt is
124
343231
3117
Doch die Sache ist,
06:02
that ParliamentParlament was outwittedüberlistet in the wholeganze courseKurs of eventsVeranstaltungen,
125
346348
3695
dass das Parlament bei der ganzen Sache ausgetrickst wurde
06:05
because what really happenedpassiert is that,
126
350043
2486
denn was wirklich passiert war, ist
06:08
because of the suspiciousverdächtig passagePassage of that lawRecht,
127
352529
3074
dass wegen der verdächtigen Verabschiedung dieses Gesetzes
06:11
the lawRecht was actuallytatsächlich passedbestanden into effectbewirken
128
355603
2321
es an dem Wochenende in Kraft gesetzt wurde,
06:13
on the weekendam Wochenende we celebratedgefeiert our 50thth anniversaryJahrestag of independenceUnabhängigkeit,
129
357924
3258
an dem wir 50 Jahre Unabhängigkeit feierten,
06:17
our jubileeJubilee of independenceUnabhängigkeit.
130
361182
1560
unser Unabhängigkeitsjubiläum.
06:18
So that is the kindArt of outrageEmpörung of the thing.
131
362742
2022
Das ist also der Skandal an der Sache.
06:20
It was kindArt of a nastyBöse way to get maturationReifung, but we got it,
132
364764
3411
Das war ein eher ekliger Weg, Reife zu erlangen, aber wir haben es geschafft,
06:24
because we all understoodverstanden it,
133
368175
1687
denn wir alle haben es verstanden,
06:25
and for the first time that I could remembermerken,
134
369862
1758
und zum ersten Mal seit ich mich erinnern kann,
06:27
there were massMasse protestsProteste againstgegen this corruptionKorruption.
135
371620
3550
gab es Massenproteste gegen diese Art von Korruption.
06:31
And that gavegab me a lot of hopeHoffnung. Okay?
136
375170
2191
Und das gab mir sehr viel Hoffnung.
06:33
Those of us who are, sometimesmanchmal you feel like
137
377361
1863
Die unter uns, die es tun, fühlen sich manchmal,
06:35
you're a little bitBit on your ownbesitzen doing some of this work.
138
379224
3369
als ob sie dabei sehr auf sich selbst gestellt wären.
06:38
That passagePassage of the lawRecht and the repealAufhebung of the lawRecht
139
382593
3448
Diese Verabschiedung des Gesetzes und die Aufhebung des Gesetzes
06:41
fortifiedbefestigte the caseFall of the PiarcoPiarco AirportFlughafen accusedAngeklagte.
140
386041
3976
stärkte das Verfahren gegen die Angeklagten vom Piarco-Flughafen.
06:45
So it was one of those really superiorüberlegen doubledoppelt bluffBluff kindArt of things that tookdauerte placeOrt.
141
390017
4611
Das war also einer dieser wirklich herausragenden Doppel-Bluffs.
06:50
But what were they accusedAngeklagte of?
142
394628
1896
Wie lautete aber die Anklage?
06:52
What was it that they were accusedAngeklagte of?
143
396524
1103
Was war der Inhalt der Anklage?
06:53
I'm beingSein a bitBit mysteriousgeheimnisvoll for those of you out there. What were they accusedAngeklagte of?
144
397627
3279
Ich mache es für Sie ein wenig geheimnisvoll: Wie lautete die Anklage?
06:56
We were tryingversuchen to buildbauen, or reconstructrekonstruieren largelyweitgehend,
145
400906
2582
Sie versuchten, einen veralteten Flughafen
06:59
an airportFlughafen that had growngewachsen outdatedveraltete.
146
403488
2602
zu bauen bzw. zu modernisieren.
07:01
The entireganz projectProjekt costKosten about 1.6 billionMilliarde dollarsDollar,
147
406090
3790
Das komplette Projekt kostete rund 1,6 Milliarden Dollar,
07:05
TrinidadTrinidad and TobagoTobago dollarsDollar,
148
409880
2567
Trinidad und Tobago Dollar,
07:08
and in factTatsache, we had a lot of bid-riggingSubmissionsabsprachen
149
412447
3163
und es gab sehr viel Ausschreibungsbetrug
07:11
and suspiciousverdächtig activityAktivität, corruptkorrupt activityAktivität tookdauerte placeOrt.
150
415610
3187
und verdächtige Aktivitäten, korrupte Aktivitäten fanden statt.
07:14
And to get an ideaIdee of what it consistedbestand of,
151
418797
4090
Und um eine Vorstellung zu bekommen, was das bedeutet,
07:18
and to put it in contextKontext in relationshipBeziehung to this wholeganze
152
422887
2880
und um dies in Beziehung zu setzen zum zweiten Mythos,
07:21
secondzweite mythMythos about it beingSein no biggroß thing,
153
425767
2433
dass es keine große Sache ist,
07:24
we can look at this secondzweite slidegleiten here.
154
428200
2771
können wir uns die zweite Folie anschauen.
07:26
And what we have here -- I am not sayingSprichwort so,
155
430971
3693
Und was wir hier haben –Das ist nicht von mir,
07:30
this is the DirectorRegisseur of PublicÖffentlichkeit ProsecutionsStrafverfolgung in a writtengeschrieben statementErklärung. He said so.
156
434664
4807
sondern vom Leiter der Generalstaatsanwaltschaft in einer schriftlichen Stellungnahme. Es kommt von ihm.
07:35
And he's tellingErzählen us that for the $1.6 billionMilliarde costKosten of the projectProjekt,
157
439471
4474
Und er berichtet uns, dass von den Projektkosten von $1,6 Milliarden
07:39
one billionMilliarde dollarsDollar has been tracedverfolgt
158
443945
2192
eine Milliarde Dollar
07:42
to offshoreOffshore- bankBank accountsKonten.
159
446137
1763
auf ausländischen Konten wiedergefunden wurde.
07:43
One billionMilliarde dollarsDollar of our taxpayers'Steuerzahler moneyGeld
160
447900
2163
Eine Milliarde Dollar an Steuergeldern
07:45
has been locatedgelegen in offshoreOffshore- bankBank accountsKonten.
161
450063
3398
wurde auf ausländische Konten verschoben.
07:49
BeingWird the kindArt of suspiciousverdächtig personPerson I am,
162
453461
2113
Als sehr misstrauischer Mensch
07:51
I am outragedempört at that, and I'm going to pausePause here,
163
455574
2717
bin ich darüber extrem empört, und ich werde hier eine Unterbrechung einlegen,
07:54
I'm going to pausePause now and again and bringbringen in differentanders things.
164
458291
2496
ich werde eine Unterbrechung einlegen und etwas anderes berichten.
07:56
I'm going to pausePause here and bringbringen in something I saw
165
460787
1814
Ich werde eine Unterbrechung einlegen und etwas berichten, was ich
07:58
in NovemberNovember last yearJahr at WallWand StreetStraße. I was at ZuccottiZuccotti ParkPark.
166
462601
3744
letzten November auf der Wall Street sah. Ich war im Zuccotti Park.
08:02
It was autumnHerbst. It was coolcool. It was dampFeuchtigkeit. It was gettingbekommen darkdunkel.
167
466345
4192
Es war Herbst. Es war kühl. Es war feucht. Es wurde dunkel.
08:06
And I was walkingGehen around with the protestersDemonstranten
168
470537
1933
Und ich lief mit den Protestlern umher und beobachtete
08:08
looking at the One WallWand StreetStraße, OccupyZu besetzen WallWand StreetStraße movementBewegung walkingGehen around.
169
472470
4293
wie die "Occupy Wall Street" Bewegung demonstrierte.
08:12
And there was a ladyDame with a signSchild, a very simpleeinfach signSchild,
170
476763
2320
Und dort war eine Frau mit einem Schild, einem sehr einfachen Schild,
08:14
a kindArt of battered-lookingzerschlagen-auf der Suche blondeBlondine ladyDame,
171
479083
2424
eine etwas ramponierte blonde Frau,
08:17
and the signSchild was madegemacht out of BristolBristol boardTafel, as we say in these partsTeile,
172
481507
2823
und das Schild war aus Karton,
08:20
and it was madegemacht with a markerMarker.
173
484330
1992
und es war mit einem Marker beschrieben.
08:22
And what it said on that signSchild hitschlagen me right in the centerCenter.
174
486322
2521
Und was auf dem Schild stand, traf mich mitten ins Herz.
08:24
It said, "If you're not outragedempört, you haven'thabe nicht been payingzahlend attentionAufmerksamkeit."
175
488843
4407
Es sagte: "Wenn du nicht wütend bist, hast du nicht aufgepasst!"
08:29
If you're not outragedempört by all of this, you haven'thabe nicht been payingzahlend attentionAufmerksamkeit.
176
493250
2982
Wenn du wegen all dem nicht wütend bist, hast du nicht aufgepasst.
08:32
So listen up, because we're gettingbekommen into even deeperTiefer watersWasser.
177
496232
4131
Also passen Sie auf, denn es wird noch schlimmer.
08:36
My brainGehirn startedhat angefangen thinkingDenken.
178
500363
2157
Mein Hirn fing an zu denken.
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
Was wäre wenn –
08:41
because I'm suspiciousverdächtig like that. I readlesen a lot of spySpion novelsRomane and stuffSachen.
180
505411
3206
ich bin einfach so misstrauisch. Ich lese viele Spionagegeschichten und so.
08:44
What if -- (LaughterLachen)
181
508617
1678
Was wäre, wenn -- (Lachen)
08:46
But to make it in these wrongsUnrecht,
182
510295
2524
Aber um solch ein Fehlverhalten zu durchschauen,
08:48
you have to readlesen a lot of spySpion novelsRomane
183
512819
1625
musst du sehr viele Spionagegeschichten lesen
08:50
and followFolgen some of that stuffSachen, right? (LaughterLachen)
184
514444
2567
und sowas mitverfolgen, nicht wahr? (Lachen)
08:52
But what if this wasn'twar nicht the first time?
185
517011
4567
Aber was wäre, wenn es nicht das erste Mal gewesen wäre?
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
Was wäre, wenn es nur das erste Mal ist,
09:00
that the so-and-sosso-and-SOS had been caughterwischt?
187
524165
2335
wo jemand tatsächlich geschnappt wurde?
09:02
What if it had happenedpassiert before? How would I find out?
188
526500
5126
Was wäre, wenn es vorher schon passiert wäre? Wie könnte ich das herausfinden?
09:07
Now, the previousbisherige two examplesBeispiele I gavegab
189
531626
2490
Die zwei Beispiele, die ich nannte,
09:10
were to do with constructionBau sectorSektor corruptionKorruption, okay?
190
534116
4056
hatten mit Korruption in der Baubranche zu tun.
09:14
And I have the privilegePrivileg at this time
191
538172
2031
Und ich habe derzeit das Privileg,
09:16
to leadführen the JointGelenk ConsultativeBeratenden CouncilRat, whichwelche is a not-for-profitNon-Profit-.
192
540203
3378
das gemeinnützige "Joint Consultative Council" zu leiten.
09:19
We're at jccJCC.orgorg.ttTT, and we have the -- we are the leadersFührer
193
543581
3597
Sie finden uns unter jcc.org.tt und wir haben– wir sind Anführer –
09:23
in the struggleKampf to produceproduzieren a newneu publicÖffentlichkeit procurementBeschaffung systemSystem
194
547178
3226
im Kampf für ein neues System der öffentlichen Auftragsvergabe,
09:26
about how publicÖffentlichkeit moneyGeld is transactedtransaktive.
195
550404
2160
also wie öffentliche Gelder ausgegeben werden.
09:28
So those of you interestedinteressiert in findingErgebnis out more about it,
196
552564
2205
Wer von Ihnen also daran interessiert ist mehr zu erfahren,
09:30
or joiningBeitritt us or signingUnterzeichnung up on any of our petitionsPetitionen, please get involvedbeteiligt.
197
554769
4280
oder mitzumachen oder eine unserer Petitionen zu unterstützen, bitte tun Sie es.
09:34
But I'm going to segueÜbergang to anotherein anderer thing that relatesbezieht sich,
198
559049
2259
Aber ich werde nun überleiten zu einem verwandten Thema,
09:37
because one of my privatePrivatgelände campaignsKampagnen I've been conductingleitend
199
561308
2776
denn einer meiner privaten Kampagnen, die ich seit
09:39
for over threedrei and a halfHälfte yearsJahre
200
564084
2336
mehr als dreieinhalb Jahren leite,
09:42
is for transparencyTransparenz and accountabilityRechenschaftspflicht
201
566420
2489
betrifft die Transparenz und Rechenschaft
09:44
around the bailoutRettungsaktion of CLCL FinancialFinanzielle.
202
568909
3099
bei der Rettungsaktion für CL Financial.
09:47
CLCL FinancialFinanzielle is the Caribbean'sKaribik largestgrößten ever conglomerateKonglomerat, okay?
203
572008
5001
CL Financial ist der größte Mischkonzern in der Karibik.
09:52
And withoutohne gettingbekommen into all of the detailsDetails,
204
577009
2923
Und ohne zu sehr ins Detail zu gehen,
09:55
it is said to have collapsedzusammengebrochen — I'm usingmit my wordsWörter very carefullyvorsichtig
205
579932
3016
es wird gesagt, er sei zusammengebrochen– ich sage diese Worte mit Vorsicht –
09:58
it's said to have collapsedzusammengebrochen in JanuaryJanuar of '09,
206
582948
2827
es wird gesagt, er sei im Januar 2009 zusammengebrochen,
10:01
whichwelche is just comingKommen up to nearlyfast fourvier yearsJahre.
207
585775
3678
also vor inzwischen knapp vier Jahren.
10:05
In an unprecedentedbeispiellos fitpassen of generosityGroßzügigkeit --
208
589453
2812
Während eines beispiellosen Anfalls an Großzügigkeit
10:08
and you have to be very suspiciousverdächtig about these people --
209
592265
2483
– und bei diesen Leuten muss man sehr misstrauisch sein –
10:10
in an unprecedentedbeispiellos — and I'm usingmit that wordWort carefullyvorsichtig
210
594748
2631
während eines beispiellosen– und ich benutze das Wort sehr vorsichtig –
10:13
unprecedentedbeispiellos fitpassen of generosityGroßzügigkeit, the governmentRegierung of the day
211
597379
3884
beispiellosen Anfalls an Großzügigkeit unterzeichnete die damalige Regierung,
10:17
signedunterzeichnet, madegemacht a writtengeschrieben commitmentEngagement, to repayzurückzahlen all of the creditorsGläubiger.
212
601263
3655
eine schriftliche Zusage, alle Gläubiger voll auszuzahlen.
10:20
And I can tell you withoutohne fearAngst of contradictionWiderspruch
213
604918
2322
Und ich kann Ihnen ohne Angst vor Widerspruch sagen,
10:23
that hasn'that nicht happenedpassiert anywhereirgendwo elsesonst on the planetPlanet.
214
607240
3182
dass dies nirgendwo sonst auf der Erde passiert ist.
10:26
Let's understandverstehen, because we lackMangel contextKontext.
215
610422
1911
Versuchen wir es zu verstehen, denn wir kennen nicht alle Zusammenhänge.
10:28
People are tellingErzählen us it's just like WallWand StreetStraße. It's not just like WallWand StreetStraße.
216
612333
3005
Manche Leute sagen uns, es sei so wie an der Wall Street. Es ist NICHT so wie an der Wall Street.
10:31
TrinidadTrinidad and TobagoTobago is like a placeOrt with differentanders lawsGesetze of physicsPhysik or biologyBiologie or something.
217
615338
4489
Trinidad und Tobago ist wie ein Ort mit anderen physikalischen oder biologischen Gesetzen oder so.
10:35
It's not just like anywhereirgendwo. (ApplauseApplaus)
218
619827
4744
Es ist nicht wie anderswo. (Applaus)
10:40
It's not just like anywhereirgendwo. It's not just like anywhereirgendwo.
219
624571
5154
Es ist nicht wie anderswo. Es ist nicht wie anderswo.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
Hier ist hier, und da draußen ist da draußen.
10:48
I'm seriousernst now.
221
632556
1330
Ich meine das jetzt ernst.
10:49
Listen. They'veSie haben had bailoutsRettungsaktionen on WallWand StreetStraße.
222
633886
2983
Es gab Rettungsaktionen für Banken an der Wall Street.
10:52
They'veSie haben had bailoutsRettungsaktionen in LondonLondon.
223
636869
1951
Es gab Rettungsaktionen für Banken in London.
10:54
They'veSie haben had bailoutsRettungsaktionen in EuropeEuropa.
224
638820
2137
Es gab Rettungsaktionen für Banken in Europa.
10:56
In AfricaAfrika, they'veSie haben had bailoutsRettungsaktionen. In NigeriaNigeria, sixsechs of the majorHaupt
225
640957
2670
In Afrika gab es Rettungsaktionen. In Nigeria brachen sechs
10:59
commercialkommerziell banksBanken collapsedzusammengebrochen at the samegleich time as oursunsere, eheh?
226
643627
2565
der wichtigsten Geschäftsbanken zur gleichen Zeit wie unsere zusammen.
11:02
It's interestinginteressant to parallelparallel how the NigerianNigerianische experienceErfahrung has --
227
646192
2241
Es ist interessant, die Erfahrungen aus Nigeria mit unseren zu vergleichen –
11:04
how they'veSie haben treatedbehandelt it, and they'veSie haben treatedbehandelt it
228
648433
2390
wie sie dort damit umgegangen sind, und sie sind
11:06
very well comparedverglichen to us.
229
650823
1871
im Vergleich zu uns damit sehr gut umgegangen.
11:08
NowhereNirgends on the planetPlanet
230
652694
1932
Nirgendwo auf diesem Planeten
11:10
have all the creditorsGläubiger been bailedgerettet out
231
654626
2706
wurden alle Gläubiger voll ausgezahlt
11:13
in excessÜberschuss of what theirihr statutorygesetzliche entitlementsAnsprüche were.
232
657332
2292
über ihren rechtmäßigen Anspruch hinaus.
11:15
Only here. So what was the reasonGrund for the generosityGroßzügigkeit?
233
659624
3582
Nur hier. Nun, was war der Grund für diese Großzügigkeit?
11:19
Is our governmentRegierung that generousgroßzügig? And maybe they are.
234
663206
2805
Ist unsere Regierung so großzügig? Nun, vielleicht sind sie es.
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
Schauen wir es uns an. Schauen wir einmal genau hin.
11:23
So I startedhat angefangen digginggraben and writingSchreiben and so and so on,
236
668027
2768
Ich begann also nachzuforschen und zu schreiben und so weiter und so fort,
11:26
and that work can be foundgefunden, my personalpersönlich work
237
670795
1812
und meine Arbeit kann man
11:28
can be foundgefunden at AfraRaymondAfraRaymond.comcom, whichwelche is my nameName.
238
672607
3380
unter AfraRaymond.com finden, das ist mein Name.
11:31
It's a not-for-profitNon-Profit- blogBlog that I runLauf.
239
675987
2872
Es ist ein gemeinnütziger Blog, den ich betreibe.
11:34
Not as popularBeliebt as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
Nicht so populär wie welche von anderen Leuten, aber so ist es nun mal.
11:37
(LaughterLachen)
241
681383
2258
(Lachen)
11:39
But the pointPunkt is that the bitterbitter experienceErfahrung of SectionAbschnitt 34,
242
683641
4489
Die bittere Erfahrung mit Absatz 34,
11:44
that plotHandlung to pervertPerverser ParliamentParlament, that bitterbitter experienceErfahrung
243
688130
2457
mit dem Versuch, das Parlament zu pervertieren,
11:46
that tookdauerte placeOrt in AugustAugust,
244
690587
3086
diese bittere Erfahrung im August,
11:49
when we were supposedsoll to be celebratingfeiern our independenceUnabhängigkeit,
245
693673
2898
als wir eigentlich unsere Unabhängigkeit feiern sollten,
11:52
going into SeptemberSeptember, forcedgezwungen me to checkprüfen myselfmich selber
246
696571
4664
bis hinein in den September, zwang mich, mich selbst
11:57
and recalculateneu berechnen my bearingsLager,
247
701235
2059
und mein Verhalten in Frage zu stellen,
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffSachen I'd writtengeschrieben
248
703294
2222
und noch einmal ein paar Dinge anzuschauen, einige Texte von mir,
12:01
and some of the exchangesAustausch I'd had with the officialsBeamte
249
705516
2269
und ein paar Gespräche mit Beamten,
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
um zu sehen, was wirklich was war.
12:05
As we say in TrinidadTrinidad and TobagoTobago, who is who and what is what?
251
709789
4110
In Trinidad und Tobago sagen wir: Wer ist wer und was ist was?
12:09
Okay? We want to try to recalculateneu berechnen.
252
713899
1824
Wir möchten die Dinge nochmal neu überdenken.
12:11
And I madegemacht a FreedomFreiheit of InformationInformationen applicationAnwendung
253
715723
2424
Und ich stellte einen Auskunftsantrag
12:14
in MayMai this yearJahr to the MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen.
254
718147
3914
im Mai diesen Jahres an das Finanzministerium.
12:17
The MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen is the nextNächster towerTurm over.
255
722061
2058
Das Finanzministerium ist gleich hier im nächsten Gebäude.
12:20
This is the other contextKontext.
256
724119
1675
Das ist ein weiterer Zusammenhang.
12:21
The MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen, we are told,
257
725794
2076
Das Finanzministerium, so wurde uns gesagt,
12:23
is subjectFach to the provisionsBestimmungen of the FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt.
258
727870
3829
unterliegt den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes.
12:27
I'm going to take you throughdurch a workedhat funktioniert exampleBeispiel of whetherob that's really so.
259
731699
3304
Nun werde ich mit Ihnen am konkreten Beispiel überprüfen, ob das stimmt.
12:30
The CentralZentrale BankBank in whichwelche we standStand this morningMorgen
260
735003
2888
Die Zentralbank, in der wir heute morgen stehen,
12:33
is immuneimmun from the provisionsBestimmungen of the FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt.
261
737891
4197
unterliegt nicht den Vorschriften des Informationsfreiheitsgesetzes.
12:37
So in factTatsache, you can't askFragen them anything,
262
742088
1679
Das heisst also, man kann sie eigentlich nichts fragen,
12:39
and they don't have to answerAntworten anything.
263
743767
1693
und sie brauchen auf nichts zu antworten.
12:41
That is the lawRecht sinceschon seit 1999.
264
745460
2822
So ist das Gesetz seit 1999.
12:44
So I plungedgestürzt into this struggleKampf, and I askedaufgefordert fourvier questionsFragen.
265
748282
3576
So stürzte ich mich also in den Kampf, und stellte vier Fragen.
12:47
And I'll relatesich beziehen the questionsFragen to you in the shortkurz formbilden with the replyAntworten,
266
751858
3689
Und ich gebe die Fragen in gekürzter Form samt Antwort wieder,
12:51
so you could understandverstehen, as I said, where we are.
267
755547
2615
so dass Sie verstehen können, wo wir uns stehen.
12:54
Here is not like anywhereirgendwo elsesonst.
268
758162
1521
Hier ist es nicht wie anderswo.
12:55
QuestionFrage numberNummer one:
269
759683
2978
Frage Nummer Eins:
12:58
I askedaufgefordert to see the accountsKonten of CLCL FinancialFinanzielle,
270
762661
2590
Ich beantragte, die Konten von CL Financial zu sehen,
13:01
and if you can't showShow me the accountsKonten --
271
765251
2472
und falls das nicht ginge –
13:03
the MinisterMinister of FinanceFinanzen is makingHerstellung statementsAussagen,
272
767723
1965
der Finanzminister macht Statements,
13:05
passingVorbeigehen newneu lawsGesetze and givinggeben speechesreden and so on.
273
769688
2615
verabschiedet neue Gesetze und hält Reden und so weiter.
13:08
What are the figuresZahlen he's relyingunter Berufung on?
274
772303
2291
Auf welche Zahlen beruft er sich?
13:10
It's like that jokeWitz: I want whateverwas auch immer he's drinkingTrinken.
275
774594
2620
Es ist wie dieser Witz: Ich möchte das gleiche wie der da trinken.
13:13
And they wroteschrieb back and said to me,
276
777214
1599
Und sie antworteten mir und sagten,
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
"Was meinen Sie eigentlich?"
13:16
So they hitschlagen my questionFrage with a questionFrage.
278
780524
2391
Sie beantworteten meine Frage also mit einer Frage.
13:18
SecondSekunde pointPunkt: I want to see
279
782915
3121
Zweiter Punkt: Ich möchte wissen wer
13:21
who are the creditorsGläubiger of the groupGruppe who have been repaidzurückgezahlt?
280
786036
3699
die Gläubiger des Konzerns sind, die ausgezahlt wurden?
13:25
Let me pausePause here to pointPunkt out to you all
281
789735
2004
Lassen Sie mich kurz unterbrechen, um klar zu machen,
13:27
that 24 billionMilliarde dollarsDollar of our moneyGeld has been spentverbraucht on this.
282
791739
3681
dass 24 Milliarden Dollar unseres Geldes dafür ausgegeben wurden.
13:31
That is about threedrei and a halfHälfte billionMilliarde U.S. dollarsDollar
283
795420
2399
Das sind gut dreieinhalb Milliarden US Dollar
13:33
comingKommen out of a smallklein -- we used to be resource-richrohstoffreiche --
284
797819
3496
eines kleinen – ehemals ressourcenreichen –
13:37
CaribbeanKaribik countryLand. Okay?
285
801315
2372
karibischen Staates. Okay?
13:39
And I askedaufgefordert the questionFrage,
286
803687
1548
Und ich fragte,
13:41
who was gettingbekommen that threedrei and a halfHälfte billionMilliarde dollarsDollar?
287
805235
4146
wer diese dreieinhalb Milliarden Dollar erhalten hatte?
13:45
And I want to pausePause again to bringbringen up contextKontext,
288
809381
2257
Und ich möchte wiederum unterbrechen, um den Zusammenhang klar zu machen,
13:47
because contextKontext helpshilft us to get clarityKlarheit understandingVerstehen this thing.
289
811638
3403
denn der Zusammenhang hilft, diese Sache eindeutig verstehen zu können.
13:50
There's a particularinsbesondere individualPerson who is in the governmentRegierung now.
290
815041
2570
Da gibt es eine bestimmte Person, die derzeit in der Regierung sitzt.
13:53
The nameName of the personPerson doesn't matterAngelegenheit.
291
817611
1720
Der Name spielt keine Rolle.
13:55
And that personPerson madegemacht a careerKarriere
292
819331
2552
Und diese Person machte Karriere,
13:57
out of usingmit the FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt
293
821883
2361
indem er das Informationsfreiheitsgesetz nutzte,
14:00
to advanceVoraus his politicalpolitisch causeUrsache.
294
824244
2119
um sein politisches Anliegen voranzutreiben.
14:02
Okay? His nameName isn't importantwichtig.
295
826363
3243
Sein Name tut nichts zur Sache.
14:05
I wouldn'twürde nicht dignifywürdigen it. I'm on a pointPunkt.
296
829606
2333
Ich möchte ihn nicht würdigen. Mir geht’s um die Sache.
14:07
The pointPunkt is, that personPerson madegemacht a careerKarriere out of usingmit
297
831939
2420
Diese Person machte Karriere, indem er
14:10
the FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt to advanceVoraus his causeUrsache.
298
834359
2964
das Informationsfreiheitsgesetz nutzte, um seine Sache voranzubringen.
14:13
And the mostdie meisten famousberühmt caseFall
299
837323
2314
Und der bekannteste Fall ist,
14:15
was what we camekam to call the SecretGeheimnis ScholarshipStipendium ScandalSkandal,
300
839637
2893
was wir den "Geheime Stipendien-Skandal" nennen,
14:18
where in factTatsache there was about 60 millionMillion dollarsDollar in governmentRegierung moneyGeld
301
842530
2889
bei dem nämlich gut 60 Millionen Dollar an Regierungsgeldern
14:21
that had been dispersedzerstreut in a seriesSerie of scholarshipsStipendien,
302
845419
2872
in einer Reihe von Stipendien gesteckt wurden,
14:24
and the scholarshipsStipendien hadn'thatte nicht been advertisedbeworben, and so and so on and so on.
303
848291
2724
aber diese Stipendien wurden nicht ausgeschrieben, und so weiter und so fort.
14:26
And he was ablefähig to get the courtGericht, usingmit that actHandlung of ParliamentParlament,
304
851015
2991
Und er war in der Lage, das Gericht dazu zu bringen,
14:29
FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt,
305
854006
1633
das Informationsfreiheitsgesetz nutzend,
14:31
to releaseFreisetzung the informationInformation,
306
855639
1977
diese Information bekannt zu geben,
14:33
and I thought that was excellentAusgezeichnet.
307
857616
3365
und ich dachte, das ist brilliant.
14:36
FantasticFantastische.
308
860981
3166
Phantastisch.
14:40
But you see, the questionFrage is this:
309
864147
1950
Aber sehen Sie, die Frage ist::
14:41
If it's right and properordnungsgemäße for us to use the FreedomFreiheit of InformationInformationen ActAkt
310
866097
4213
Wenn es richtig und angemessen ist, das Informationsfreiheitsgesetz zu nutzen,
14:46
and to use the courtGericht
311
870310
3730
und das Gericht zu nutzen,
14:49
to forceKraft a disclosureOffenlegung about 60 millionMillion dollarsDollar in publicÖffentlichkeit moneyGeld,
312
874040
4742
um eine Offenlegung über 60 Millionen Dollar zu erzwingen,
14:54
it mustsollen be right and properordnungsgemäße
313
878782
1691
muss es richtig und angemessen für uns sein,
14:56
for us to forceKraft a disclosureOffenlegung about 24 billionMilliarde dollarsDollar.
314
880473
4141
eine Offenlegung über 24 Milliarden Dollar zu erzwingen.
15:00
You see? But the MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen,
315
884614
2588
Verstehen Sie? Aber das Finanzministerium,
15:03
the PermanentPermanente SecretarySekretärin of the MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen,
316
887202
1602
der Staatssekretär des Finanzministeriums,
15:04
wroteschrieb me and said to me, that informationInformation is exemptbefreit too.
317
888804
3057
schrieb mir und teilte mir mit, dass diese Information auch einer Ausnahme unterliege.
15:07
You see? This is what we're dealingUmgang with, okay?
318
891861
2989
Verstehen Sie? Das ist, womit wir es zu tun haben.
15:10
The thirddritte thing I will tell you
319
894850
2134
Die dritte Sache, die ich erwähnen möchte,
15:12
is that I alsoebenfalls askedaufgefordert
320
896984
3005
ist, dass ich auch nach den
15:15
for the directorsRegisseure of CLCL FinancialFinanzielle,
321
899989
2996
Direktoren von CL Financial fragte,
15:18
whetherob in factTatsache they were makingHerstellung filingsAnmeldungen underunter our IntegrityIntegrität in PublicÖffentlichkeit Life ActAkt.
322
902985
4345
ob sie tatsächlich Angaben machten gemäß unseres Gesetzes für Integrität im öffentlichen Leben.
15:23
We have an IntegrityIntegrität in PublicÖffentlichkeit Life ActAkt
323
907330
1618
Wir haben ein Gesetz für Integrität im öffentlichen Leben
15:24
as partTeil of our frameworkRahmen supposedsoll to safeguardSchutz the nation'sder Nation interestinteressieren.
324
908948
4749
als Teil unserer Bestimmungen, die die nationalen Interessen absichern sollen.
15:29
And publicÖffentlichkeit officialsBeamte are supposedsoll to fileDatei
325
913697
2288
Und von Beamten wird erwartet,
15:31
to say what it is they have in termsBegriffe of assetsVermögenswerte and liabilitiesVerbindlichkeiten.
326
915985
6465
Angaben zu machen über ihren Besitz und ihre Schulden.
15:38
And of courseKurs I've sinceschon seit discoveredentdeckt that they're not filingEinreichung,
327
922450
2415
Und natürlich habe ich seitdem herausgefunden, dass sie keine Angaben machen,
15:40
and in factTatsache the MinisterMinister of FinanceFinanzen has not even askedaufgefordert them to fileDatei.
328
924865
2879
und der Finanzminister hat sie dazu noch nicht einmal aufgefordert.
15:43
So here we have it. We have a situationLage where
329
927744
4917
So ist es also. Wir haben eine Situation,
15:48
the basicBasic safeguardsSicherungsmaßnahmen of integrityIntegrität and accountabilityRechenschaftspflicht
330
932661
4894
in der grundlegende Bestimmungen zu Integrität und Rechenschaft
15:53
and transparencyTransparenz have all been discardedverworfen.
331
937555
1993
und Transparenz verworfen wurden.
15:55
I've askedaufgefordert the questionFrage in the legallegal and requirederforderlich fashionMode.
332
939548
2244
Ich stellte die Frage in legaler und angemessener Form.
15:57
It's been ignoredignoriert.
333
941792
2488
Sie wurde ignoriert.
16:00
The sortSortieren of thing that motivatedmotiviert us around SectionAbschnitt 34,
334
944280
3175
Das, was uns rund um Absatz 34 motivierte,
16:03
we need to continuefortsetzen to work on that. We can't forgetvergessen it.
335
947455
2602
müssen wir fortsetzen. Wir dürfen es nicht vergessen.
16:05
I have defineddefiniert this as the singleSingle largestgrößten expenditureAusgaben in the country'sdes Landes historyGeschichte.
336
950057
3598
Ich habe dies als die größte Einzelausgabe in der Geschichte des Landes ausgemacht.
16:09
It's alsoebenfalls the singleSingle largestgrößten exampleBeispiel
337
953655
2581
Es ist also das größte Einzelbeispiel
16:12
of publicÖffentlichkeit corruptionKorruption accordingnach to this equationGleichung.
338
956236
5012
an öffentlicher Korruption – gemäß dieses Gleichnisses.
16:17
And this is my realityWirklichkeit checkprüfen.
339
961248
2969
Und es hat mir die Augen geöffnet.
16:20
Where you have an expenditureAusgaben of publicÖffentlichkeit moneyGeld
340
964217
2346
Wo es Ausgaben von öffentlichen Geldern gibt,
16:22
and it is withoutohne accountabilityRechenschaftspflicht
341
966563
2955
ohne Rechenschaft,
16:25
and it's withoutohne transparencyTransparenz,
342
969518
1640
und ohne Transparenz,
16:27
it will always be equalgleich to corruptionKorruption,
343
971158
2256
ist es immer gleichbedeutend mit Korruption,
16:29
whetherob you're in RussiaRussland or NigeriaNigeria or AlaskaAlaska,
344
973414
3205
egal ob man in Russland oder Nigeria oder Alaska ist,
16:32
it will always be equalgleich to corruptionKorruption, and that is what we are dealingUmgang with here.
345
976619
4200
es ist immer gleichbedeutend mit Korruption, und damit haben wir es hier zu tun.
16:36
I'm going to continuefortsetzen the work
346
980819
2311
Ich werde meine Arbeit fortsetzen,
16:39
to pressDrücken Sie on, to get some resolutionAuflösung
347
983130
4346
weiter Druck ausüben, um eine Klärung zu bekommen
16:43
of those mattersAngelegenheiten at the MinistryMinisterium für of FinanceFinanzen.
348
987476
1710
zu diesen Vorgängen im Finanzministerium.
16:45
If it is I have to go to courtGericht personallypersönlich, I will do that.
349
989186
2552
Wenn es sein muss, werde ich persönlich vor Gericht gehen. Das werde ich tun.
16:47
We will continuefortsetzen to pressDrücken Sie on.
350
991738
1188
Wir werden weiter Druck ausüben.
16:48
We will continuefortsetzen to work withininnerhalb JCCJCC.
351
992926
1951
Wir werden die Arbeit von JCC fortsetzen.
16:50
But I want to stepSchritt back from the TrinidadTrinidad and TobagoTobago contextKontext
352
994877
2701
Ich werde nun von Trinidad und Tobago abschweifen
16:53
and bringbringen something newneu to the tableTabelle
353
997578
1919
und etwas Neues thematisieren,
16:55
in termsBegriffe of an internationalInternational exampleBeispiel.
354
999497
1826
als ein internationales Beispiel.
16:57
We had the journalistJournalist [HeatherHeather] BrookeBrooke speakingApropos
355
1001323
2901
Wir hörten hier die Journalistin [Heather] Brooke,
17:00
about her battleSchlacht againstgegen governmentRegierung corruptionKorruption,
356
1004224
2317
zu ihrem Kampf gegen Korruption in Regierungen,
17:02
and she introducedeingeführt me to this websiteWebseite, AlaveteliAlaveteli.comcom.
357
1006541
5437
und sie stellte mir die Website Alaveteli.org vor. [Für Deutschland: fragdenstaat.de]
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comcom is a way for us to have an openöffnen databaseDatenbank
358
1011978
4670
Mit Alaveteli.org [Für Deutschland: fragdenstaat.de] haben wir eine offene Datenbank
17:12
for FreedomFreiheit of InformationInformationen applicationsAnwendungen,
359
1016648
2779
zu Anfragen aufgrund von Informationsfreiheit.
17:15
and speaksprechen with eachjede einzelne other.
360
1019427
2116
und um miteinander zu sprechen.
17:17
I could see what you're applyingbewirbt sich for.
361
1021543
2237
Ich kann dort sehen, was Sie anfragen.
17:19
You could see what I appliedangewendet for and what repliesAntworten I got.
362
1023780
3532
Und Sie können sehen, was ich angefragt habe und welche Antworten ich bekommen habe.
17:23
We can work on it togetherzusammen. We need to buildbauen a collectivekollektiv databaseDatenbank
363
1027312
2936
Wir können zusammenarbeiten. Wir müssen eine gemeinsame Datenbasis aufbauen
17:26
and a collectivekollektiv understandingVerstehen of where we are to go to the nextNächster pointPunkt.
364
1030248
3304
und ein gemeinsames Verständnis von unserem nächsten Ziel.
17:29
We need to increaseerhöhen, ansteigen the consciousnessBewusstsein.
365
1033552
1640
Wir müssen das Bewusstsein schärfen.
17:31
The finalFinale thing I want to say is in relationBeziehung to this one,
366
1035192
4054
Abschließend möchte ich hierzu noch sagen,
17:35
whichwelche is a lovelyschön websiteWebseite from IndiaIndien
367
1039246
1778
dies ist eine wunderbare Webseite aus Indien
17:36
callednamens IPaidABribeIPaidABribe.comcom.
368
1041024
2442
namens IPaidABribe.com.
17:39
They have internationalInternational branchesFilialen,
369
1043466
1786
Es gibt internationale Ableger
17:41
and it's importantwichtig for us to tuneTune into this one.
370
1045252
2444
und es ist für uns sehr wichtig, hier anzuknüpfen.
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comcom is really importantwichtig,
371
1047696
2456
IPaidABribe.com ist wirklich wichtig,
17:46
a good one to logLog on to and see.
372
1050152
2416
eine gute Sache, sich dort anzumelden und es anzuschauen.
17:48
I'm going to pausePause there. I'm going to askFragen you for your courageMut.
373
1052568
2627
Ich werde hier unterbrechen. Ich bitte um Ihren Mut.
17:51
DiscardVerwerfen the first mythMythos; it is a crimeKriminalität.
374
1055195
2221
Verwerfen Sie den ersten Mythos: Es IST ein Verbrechen.
17:53
DiscardVerwerfen the secondzweite mythMythos; it is a biggroß thing.
375
1057416
2318
Verwerfen Sie den zweiten Mythos: Es IST eine große Sache.
17:55
It's a hugeenorm problemProblem. It's an economicWirtschaftlich crimeKriminalität.
376
1059734
2498
Es ist ein riesiges Problem. Es ist ein Wirtschaftsverbrechen.
17:58
And let us continuefortsetzen workingArbeiten togetherzusammen
377
1062232
2048
Und lassen Sie uns die Arbeit gemeinsam fortsetzen,
18:00
to bettermentVerbesserung in this situationLage,
378
1064280
1467
um die Situation zu verbessern
18:01
stabilityStabilität and sustainabilityNachhaltigkeit in our societyGesellschaft. Thank you.
379
1065747
3810
und Stabilität und Nachhaltigkeit in unserer Gesellschaft zu verbessern. Vielen Dank.
Translated by Sandra Holtermann
Reviewed by Arnulf Schmid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com