ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com
TEDxPortofSpain

Afra Raymond: Three myths about corruption

Afra Raymond: Tre miti sulla corruzione

Filmed:
941,105 views

Trinidad e Tobago ha accumulato grandi ricchezze negli anni '70 grazie al petrolio. Ma nel 1982, è stato rivelato un fatto sconvolgente -- 2 dollari su 3 destinati allo sviluppo erano stati sprecati o rubati. È stata la persecuzione di Afra Raymond per 30 anni. Facendo luce su una storia continua di corruzione del governo, Raymond ci offre un quadro diverso del crimine finanziario. (Filmato a TEDxPortofSpain)
- Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Okay, this morningmattina I'm speakingA proposito di
0
806
1775
Ok, stamattina parlerò
00:18
on the questiondomanda of corruptioncorruzione.
1
2581
3189
del problema della corruzione.
00:21
And corruptioncorruzione is defineddefinito
2
5770
2160
La corruzione viene definita
00:23
as the abuseabuso of a positionposizione of trustfiducia
3
7930
5736
come abuso di una posizione di fiducia
00:29
for the benefitvantaggio of yourselfte stesso -- or, in the casecaso of our contextcontesto,
4
13666
3640
a proprio beneficio -- o, nel nostro contesto,
00:33
your friendsamici, your familyfamiglia or your financiersfinanzieri.
5
17306
2623
i vostri amici, la vostra famiglia o i vostri finanziatori.
00:35
Okay? FriendsAmici, familyfamiglia and financiersfinanzieri.
6
19929
4523
Ok? Amici, famiglia, finanziatori.
00:40
But we need to understandcapire what we understandcapire about corruptioncorruzione,
7
24452
4015
Ma dobbiamo capire come interpretiamo la corruzione
00:44
and we need to understandcapire that
8
28467
2798
e dobbiamo capire che
00:47
we have been miseducatedplagiare about it, and we have to admitammettere that.
9
31265
3349
siamo stati mal istruiti, e dobbiamo ammetterlo.
00:50
We have to have the couragecoraggio to admitammettere that
10
34614
1557
Dobbiamo avere il coraggio di ammetterlo
00:52
to startinizio changingmutevole how we dealaffare with it.
11
36171
2445
per cambiare il modo di affrontarla.
00:54
The first thing is that the biggrande mythmito, numbernumero one,
12
38616
2923
La prima cosa è che il mito più grande, il numero uno,
00:57
is that in factfatto it's not really a crimecrimine.
13
41539
2371
è che di fatto non è proprio un crimine.
00:59
When we get togetherinsieme with friendsamici and familyfamiglia
14
43910
1790
Quando ci riuniamo con gli amici e la famiglia
01:01
and we discussdiscutere crimecrimine in our countrynazione,
15
45700
1879
e discutiamo del crimine nel nostro paese,
01:03
crimecrimine in BelmontBelmont or crimecrimine in DiegoDiego or crimecrimine in MarabellaMarabella,
16
47579
3593
il crimine a Belmont o il crimine a San Diego o il crimine a Marabella,
01:07
nobody'sdi nessuno speakingA proposito di about corruptioncorruzione.
17
51172
1530
nessuno parla di corruzione.
01:08
That's the honestonesto truthverità.
18
52702
1550
Questa è la verità.
01:10
When the CommissionerCommissario of PolicePolizia comesviene on TVTV to talk about crimecrimine,
19
54252
3037
Quando il commissario di polizia va in televisione a parlare di crimine,
01:13
he isn't speakingA proposito di about corruptioncorruzione.
20
57289
2010
non parla di corruzione.
01:15
And we know for sure when the MinisterMinistro of NationalNazionale SecuritySicurezza
21
59299
2316
E sappiamo per certo che quando il Ministro della Sicurezza Nazionale
01:17
is speakingA proposito di about crimecrimine, he's not talkingparlando about corruptioncorruzione eithero.
22
61615
3875
parla di crimine, non parla nemmeno lui di corruzione.
01:21
The pointpunto I'm makingfabbricazione is that it is a crimecrimine.
23
65490
2615
Il punto è che si tratta di crimine.
01:24
It is an economiceconomico crimecrimine, because we're involvingcoinvolgendo the lootingsaccheggio of taxpayers'contribuenti moneyi soldi.
24
68105
4850
È un crimine economico, perché fa razzia del denaro dei contribuenti.
01:28
PublicPubblico and privateprivato corruptioncorruzione is a realityla realtà.
25
72955
2768
La corruzione pubblica e privata è una realtà.
01:31
As somebodyqualcuno who comesviene from the privateprivato sectorsettore,
26
75723
1731
Venendo dal settore privato,
01:33
I can tell you there's a massivemassiccio amountquantità of corruptioncorruzione
27
77454
2396
posso dirvi che c'è tantissima corruzione
01:35
in the privateprivato sectorsettore that has nothing to do with governmentgoverno.
28
79850
2779
nel settore privato che non ha niente a che fare con il governo.
01:38
The samestesso bribestangenti and backhanderstangenti and things that take placeposto undersotto the tabletavolo,
29
82629
2842
Le stesse mazzette, bustarelle e cose che passano sotto il tavolo,
01:41
it all takes placeposto in the privateprivato sectorsettore.
30
85471
2468
ci sono nel settore privato.
01:43
TodayOggi, I'm focusingmessa a fuoco on publicpubblico sectorsettore corruptioncorruzione,
31
87939
3601
Oggi mi concentro sulla corruzione del settore pubblico,
01:47
whichquale the privateprivato sectorsettore alsoanche participatespartecipa in.
32
91540
3135
a cui partecipa anche il settore privato.
01:50
The secondsecondo importantimportante mythmito to understandcapire --
33
94675
2296
Il secondo importante mito da capire --
01:52
because we have to destroydistruggere these mythsmiti,
34
96971
1734
perché dobbiamo distruggere questi miti,
01:54
dismantlesmontare them and destroydistruggere them and ridiculeRidicule them --
35
98705
2460
smantellarli, distruggerli e ridicolizzarli --
01:57
the secondsecondo importantimportante mythmito to understandcapire
36
101165
1946
il secondo importante mito da capire
01:59
is the one that saysdice
37
103111
2492
è quello che dice
02:01
that in factfatto corruptioncorruzione is only a smallpiccolo problemproblema --
38
105603
3269
che di fatto la corruzione è solo un piccolo problema --
02:04
if it is a problemproblema, it's only a smallpiccolo problemproblema,
39
108872
2330
se è un problema, è solo un piccolo problema,
02:07
that in factfatto it's only a little 10 or 15 percentper cento,
40
111202
3694
che di fatto è solo un 10 o 15 per cento,
02:10
it's been going on foreverper sempre, it probablyprobabilmente will continueContinua foreverper sempre,
41
114896
3891
che va avanti da sempre, probabilmente continuerà per sempre,
02:14
and there's no pointpunto passingpassaggio any lawslegislazione, because there's little we can do about it.
42
118787
3784
e non ha senso approvare leggi, perché si può fare poco.
02:18
And I want to demonstratedimostrare that that, too,
43
122571
2360
E voglio dimostrare che anche questo
02:20
is a dangerouspericoloso mythmito, very dangerouspericoloso.
44
124931
1937
è un mito pericoloso, molto pericoloso.
02:22
It's a piecepezzo of publicpubblico mischiefmalizia.
45
126868
2421
È un danno pubblico.
02:25
And I want to speakparlare a little bitpo,
46
129289
2594
Vorrei parlarvi un po',
02:27
take us back about 30 yearsanni.
47
131883
2248
portarci indietro di 30 anni.
02:30
We're comingvenuta out todayoggi from TrinidadTrinidad and TobagoTobago,
48
134131
1994
Oggi parliamo di Trinidad e Tobago,
02:32
a resource-richricchi di risorse, smallpiccolo CaribbeanCaraibi countrynazione,
49
136125
3198
un piccolo paese caraibico ricco di risorse,
02:35
and in the earlypresto 1970s we had a massivemassiccio increaseaumentare in the country'sdi paese wealthricchezza,
50
139323
5046
e nei primi anni '70 abbiamo avuto un importante aumento della ricchezza nazionale,
02:40
and that increaseaumentare was causedcausato by the increaseaumentare in worldmondo oilolio pricesprezzi.
51
144369
3493
e quell'aumento era causato dall'aumento dei prezzi mondiali del petrolio.
02:43
We call them petrodollarspetrodollari. The treasurytesoreria was burstingscoppio with moneyi soldi.
52
147862
3035
Li chiamiamo petrodollari. Il tesoro si trasformava in denaro.
02:46
And it's ironicironico, because
53
150897
3688
Ed è ironico, perché
02:50
we're standingin piedi todayoggi in the CentralCentrale BankBanca.
54
154585
2038
oggi siamo alla Banca Centrale.
02:52
You see, history'sdi storia richricco in ironyironia.
55
156623
2196
La storia è ricca di ironia.
02:54
We're standingin piedi todayoggi in the CentralCentrale BankBanca,
56
158819
1822
Oggi siamo alla Banca Centrale,
02:56
and the CentralCentrale BankBanca is responsibleresponsabile for a lot of the things I'm going to be speakingA proposito di about.
57
160641
3378
e la Banca Centrale è responsabile di molte delle cose di cui parlerò.
02:59
Okay? We're talkingparlando about irresponsibilityirresponsabilità in publicpubblico officeufficio.
58
164019
3325
Ok? Stiamo parlando di mancanza di responsabilità negli uffici pubblici.
03:03
We're speakingA proposito di about the factfatto that acrossattraverso the terraceterrazza,
59
167344
2748
Parliamo del fatto che al di là del terrazzo,
03:05
the nextIl prossimo towerTorre is the MinistryMinistero of FinanceFinanza,
60
170092
2039
l'edificio successivo è il Ministero delle Finanze,
03:08
and there's a lot of connectionconnessione with us todayoggi,
61
172131
1688
e ci sono molti collegamenti con noi,
03:09
so we're speakingA proposito di withinentro your templetempio todayoggi. Okay?
62
173819
2850
quindi stiamo parlando nel vostro tempio oggi. Ok?
03:12
(ApplauseApplausi)
63
176669
4900
(Applausi)
03:17
The first thing I want to talk about is that
64
181569
2242
La prima cosa di cui voglio parlare è:
03:19
when all of this moneyi soldi flowedha fluito into our countrynazione about 40 yearsanni agofa,
65
183811
3696
quando tutto questo denaro è affluito nel nostro paese 40 anni fa,
03:23
we embarkedimbarcato, the governmentgoverno of the day embarkedimbarcato
66
187507
2087
ci siamo imarcati, il governo di allora si è imbarcato
03:25
on a seriesserie of government-to-governmentgoverno--governo arrangementsaccordi
67
189594
2110
in una serie di trattative tra governi
03:27
to have rapidlyrapidamente developsviluppare the countrynazione.
68
191704
2034
per far sviluppare rapidamente il paese.
03:29
And some of the largestmaggiore projectsprogetti in the countrynazione
69
193738
2266
Alcuni dei più grandi progetti nel paese
03:31
were beingessere constructedcostruito throughattraverso government-to-governmentgoverno--governo arrangementsaccordi
70
196004
3198
erano stati costruiti attraverso accordi tra governi,
03:35
with some of the leadingprincipale countriespaesi in the worldmondo,
71
199202
1816
con alcuni dei paesi più influenti al mondo,
03:36
the UnitedUniti d'America StatesStati and BritainGran Bretagna and FranceFrancia and so on and so on.
72
201018
2708
gli Stati Uniti, la Gran Bretagna, la Francia e così via.
03:39
As I said, even this buildingcostruzione we're standingin piedi in -- that's one of the ironiesironie --
73
203726
3068
Come dicevo, anche questo edificio in cui siamo -- questa è l'ironia --
03:42
this buildingcostruzione was partparte of that seriesserie of complexescomplessi,
74
206794
1684
questo edificio faceva parte di una serie di complessi,
03:44
what they calledchiamato the TwinDoppia con letti singoli TowersTorri.
75
208478
4108
che chiamavano le Torri Gemelle.
03:48
It becamedivenne so outrageousoltraggioso, the wholetotale situationsituazione,
76
212586
2960
L'intera situazione diventò così vergognosa
03:51
that in factfatto a commissioncommissione of inquiryinchiesta was appointeddesignato,
77
215546
2880
che di fatto fu nominata una commissione d'inchiesta,
03:54
and it reportedsegnalati in 1982, 30 yearsanni agofa it reportedsegnalati --
78
218426
4003
e riportò nel 1982, 30 anni fa --
03:58
the BallahBonazzoli ReportRelazione -- 30 yearsanni agofa,
79
222429
2749
il Rapporto Ballah -- 30 anni fa,
04:01
and immediatelysubito the government-to-governmentgoverno--governo arrangementsaccordi were stoppedfermato.
80
225178
3936
e gli accordi tra governi furono fermati immediatamente .
04:05
The then-PrimeAllora-Prime MinisterMinistro wentandato to ParliamentParlamento
81
229114
1908
Il Primo Ministro di allora andò in Parlamento
04:06
to give a budgetbilancio speechdiscorso, and he said some things that I'll never forgetdimenticare.
82
231022
3197
per il discorso sul budget e disse delle cose che non dimenticherò mai.
04:10
They wentandato right in here. I was a younggiovane man at the time.
83
234219
2297
Mi toccò proprio qui. Ero giovane all'epoca.
04:12
It wentandato right into my heartcuore.
84
236516
1380
Mi toccò il cuore.
04:13
And he said that, in factfatto — Let me see if this thing workslavori.
85
237896
4757
E disse, di fatto -- vediamo se questa cosa funziona.
04:18
Are we gettingottenere a, yeah?—
86
242653
2477
Riusciamo a... sì? --
04:21
That's what he told us.
87
245130
1999
Ecco cosa ci disse.
04:23
He told us that, in factfatto,
88
247129
4140
Ci disse che, di fatto,
04:27
two out of everyogni threetre dollarsdollari of our petrodollarspetrodollari
89
251269
2922
due dollari su tre dei nostri petrodollari
04:30
that we spentspeso, the taxpayers'contribuenti moneyi soldi,
90
254191
2384
che spendevamo, il denaro dei contribuenti,
04:32
was wastedsprecato or stolenrubare.
91
256575
2084
veniva sprecato o rubato.
04:34
So the 10 or 15 percentper cento is purepuro mischiefmalizia.
92
258659
4043
Quindi il 10, 15 per cento è una stupidaggine.
04:38
As we say, it's a nancy-storyNancy-storia. ForgetDimenticate it.
93
262702
2109
Come diciamo, è una storiella. Dimenticatela.
04:40
That's for little childrenbambini. We are biggrande people,
94
264811
1695
È per i bambini. Noi siamo adulti,
04:42
and we're tryingprovare to dealaffare with what's happeningavvenimento in our societysocietà.
95
266506
2787
e cerchiamo di affrontare quello che sta accadendo alla nostra società.
04:45
Okay? This is the sizedimensione of the problemproblema.
96
269293
2145
Ok? Questa è la dimensione del problema.
04:47
Okay? Two thirdsterzi of the moneyi soldi stolenrubare or wastedsprecato.
97
271438
3012
Ok? Due terzi del denaro rubato o sprecato.
04:50
That was 30 yearsanni agofa. 1982 was BallahBonazzoli.
98
274450
3442
Questo era 30 anni fa. 1982 era l'epoca del Ballah.
04:53
So what has changedcambiato?
99
277892
2059
Cosa è cambiato?
04:55
I don't like to bringportare up embarrassingimbarazzante secretssegreti
100
279951
1687
Non voglio portare a galla segreti imbarazzanti
04:57
to an internationalinternazionale audiencepubblico, but I have to.
101
281638
2559
a un pubblico internazionale, ma devo.
05:00
FourQuattro monthsmesi agofa, we sufferedsubito a constitutionalcostituzionale outrageindignazione in this countrynazione.
102
284197
3513
Quattro mesi fa, in questo paese abbiamo subito un oltraggio costituzionale.
05:03
We call it the SectionSezione 34 fiascofiasco, the SectionSezione 34 fiascofiasco,
103
287710
4898
Lo chiamiamo il disastro della Sezione 34,
il disastro della Sezione 34,
05:08
a suspicioussospetto piecepezzo of lawlegge, and I'm going to say it like it is,
104
292608
2646
una legge ambigua, e lo dirò in questo modo,
05:11
a suspicioussospetto piecepezzo of lawlegge
105
295254
1355
una legge sospetta
05:12
was passedpassato at a suspicioussospetto time
106
296609
2143
è stata approvata in un momento sospetto
05:14
to freegratuito some suspectssospetti. (LaughterRisate)
107
298752
1898
per esentare dei sospetti.
(Risate)
05:16
And it was calledchiamato, those people are calledchiamato
108
300650
6733
Ed è stata chiamata, queste persone vengono chiamate
05:23
the PiarcoPiarco AirportAeroporto accusedaccusato.
109
307383
1574
gli accusati dell'Aeroporto Piarco.
05:24
I'm going to have my ownproprio lexiconlessico speakingA proposito di here todayoggi.
110
308957
2877
Oggi parlerò con il mio gergo.
05:27
They are the PiarcoPiarco AirportAeroporto accusedaccusato.
111
311834
1827
Sono gli accusati dell'Aeroporto Piarco.
05:29
It was a constitutionalcostituzionale outrageindignazione of the first orderordine,
112
313661
2893
È stato un oltraggio costituzionale di prim'ordine,
05:32
and I have labeledcon l'etichetta it the PlotTrama to PervertPervertito ParliamentParlamento.
113
316554
4056
e l'ho chiamato il Complotto per Corrompere il Parlamento.
05:36
Our highestmassimo institutionistituzione in our countrynazione was pervertedpervertito.
114
320610
3099
La nostra più alta istituzione del paese è stata corrotta.
05:39
We are dealingrapporti with pervertspervertiti here
115
323709
1973
Abbiamo che fare con gente perversa,
05:41
of an economiceconomico and financialfinanziario naturenatura.
116
325682
1722
di natura economica e finanziaria.
05:43
Do you get how seriousgrave this problemproblema is?
117
327404
1849
Capite quanto è importante il problema?
05:45
There was massivemassiccio protestprotesta. A lot of us in this roomcamera
118
329253
2110
C'è stata un'enorme protesta. Molti di noi in questa sala
05:47
tookha preso partparte in the protestprotesta in differentdiverso formsforme.
119
331363
2710
hanno preso parte alla protesta in diverse forme.
05:49
MostMaggior parte importantlyimportante, the AmericanAmericano embassyAmbasciata complainedsi è lamentato,
120
334073
2819
Soprattutto, l'ambasciata americana si è lamentata,
05:52
so ParliamentParlamento was swiftlyrapidamente reconvenedsi rincontrarono,
121
336892
2487
quindi il Parlamento è stato repentinamente riconvocato,
05:55
and the lawlegge was reversedinvertito, it was repealedabrogato.
122
339379
1905
e la legge è stata respinta, è stata abrogata.
05:57
That's the wordparola lawyersavvocati use. It was repealedabrogato.
123
341284
1947
Questa è la parola che usano i legali. È stata abrogata.
05:59
But the pointpunto is
124
343231
3117
Ma il punto è
06:02
that ParliamentParlamento was outwittedoutwitted in the wholetotale coursecorso of eventseventi,
125
346348
3695
che il Parlamento è stato raggirato per tutta la durata degli eventi,
06:05
because what really happenedè accaduto is that,
126
350043
2486
perché quel che è successo veramente è che,
06:08
because of the suspicioussospetto passagepassaggio of that lawlegge,
127
352529
3074
a causa del passaggio sospetto di quella legge,
06:11
the lawlegge was actuallyin realtà passedpassato into effecteffetto
128
355603
2321
la legge è stata effettivamente approvata
06:13
on the weekendweek-end we celebratedcelebre our 50thesimo anniversaryanniversario of independenceindipendenza,
129
357924
3258
il weekend in cui festeggiavamo il 50esimo anniversario dell'indipendenza,
06:17
our jubileeGiubileo of independenceindipendenza.
130
361182
1560
il giubileo dell'indipendenza.
06:18
So that is the kindgenere of outrageindignazione of the thing.
131
362742
2022
Quindi questo è il tipo di oltraggio.
06:20
It was kindgenere of a nastybrutto way to get maturationmaturazione, but we got it,
132
364764
3411
È brutto il modo in cui siamo arrivati, ma lo abbiamo fatto,
06:24
because we all understoodinteso it,
133
368175
1687
perché lo abbiamo capito tutti,
06:25
and for the first time that I could rememberricorda,
134
369862
1758
e per la prima volta che io ricordi,
06:27
there were massmassa protestsproteste againstcontro this corruptioncorruzione.
135
371620
3550
ci sono state proteste di massa contro questa corruzione.
06:31
And that gaveha dato me a lot of hopesperanza. Okay?
136
375170
2191
E questo mi ha dato molta speranza. Ok?
06:33
Those of us who are, sometimesa volte you feel like
137
377361
1863
Chi di noi ce l'ha -- qualche volta di ha la sensazione
06:35
you're a little bitpo on your ownproprio doing some of this work.
138
379224
3369
di essere un po' da soli a fare questo lavoro.
06:38
That passagepassaggio of the lawlegge and the repealabrogazione of the lawlegge
139
382593
3448
Il passaggio di quella legge e l'abrogazione
06:41
fortifiedfortificato the casecaso of the PiarcoPiarco AirportAeroporto accusedaccusato.
140
386041
3976
hanno rafforzato il caso degli accusati dell'Aeroporto Piarco.
06:45
So it was one of those really superiorsuperiore doubleraddoppiare bluffBluff kindgenere of things that tookha preso placeposto.
141
390017
4611
Quello che si è verificato è uno di quei doppi inganni di alto livello .
06:50
But what were they accusedaccusato of?
142
394628
1896
Ma di cosa sono stati accusati?
06:52
What was it that they were accusedaccusato of?
143
396524
1103
Di che cos'è che sono stati accusati?
06:53
I'm beingessere a bitpo mysteriousmisterioso for those of you out there. What were they accusedaccusato of?
144
397627
3279
Sono un po' misterioso per chi di voi è là fuori.
Di cosa sono stati accusati?
06:56
We were tryingprovare to buildcostruire, or reconstructricostruire largelyin gran parte,
145
400906
2582
Stavamo cercando di costruire, o in gran parte ricostruire,
06:59
an airportaeroporto that had growncresciuto outdatedobsoleti.
146
403488
2602
un aeroporto che era diventato obsoleto.
07:01
The entireintero projectprogetto costcosto about 1.6 billionmiliardo dollarsdollari,
147
406090
3790
L'intero progetto costa circa 1,6 miliardi di dollari,
07:05
TrinidadTrinidad and TobagoTobago dollarsdollari,
148
409880
2567
dollari di Trinidad e Tobago,
07:08
and in factfatto, we had a lot of bid-riggingmanipolazioni
149
412447
3163
e di fatto, si sono verificate forme di collusione
07:11
and suspicioussospetto activityattività, corruptcorrotto activityattività tookha preso placeposto.
150
415610
3187
attività sospette, attività di corruzione.
07:14
And to get an ideaidea of what it consistedha consistito of,
151
418797
4090
Per avere un'idea di che cosa fosse,
07:18
and to put it in contextcontesto in relationshiprelazione to this wholetotale
152
422887
2880
e per contestualizzarla in relazione a questo
07:21
secondsecondo mythmito about it beingessere no biggrande thing,
153
425767
2433
secondo mito per cui non è una gran cosa,
07:24
we can look at this secondsecondo slidediapositiva here.
154
428200
2771
possiamo guardare questa seconda diapositiva.
07:26
And what we have here -- I am not sayingdetto so,
155
430971
3693
Quello che abbiamo qui -- non lo dico io,
07:30
this is the DirectorDirettore of PublicPubblico ProsecutionsProcedimenti giudiziari in a writtenscritto statementdichiarazione. He said so.
156
434664
4807
questo è il Direttore delle Pubbliche Prosecuzioni in una dichiarazione scritta. L'ha detto lui.
07:35
And he's tellingraccontare us that for the $1.6 billionmiliardo costcosto of the projectprogetto,
157
439471
4474
E ci dice che per il costo di 1,6 miliardi del progetto,
07:39
one billionmiliardo dollarsdollari has been tracedtracciato
158
443945
2192
un miliardo è stato tracciato
07:42
to offshoreOffshore bankbanca accountsconti.
159
446137
1763
in conti bancari esteri.
07:43
One billionmiliardo dollarsdollari of our taxpayers'contribuenti moneyi soldi
160
447900
2163
Un miliardo di dollari del denaro dei nostri contribuenti
07:45
has been locatedcollocato in offshoreOffshore bankbanca accountsconti.
161
450063
3398
è stato localizzato in conti bancari esteri.
07:49
BeingEssendo the kindgenere of suspicioussospetto personpersona I am,
162
453461
2113
Per la persona sospettosa che sono,
07:51
I am outragedindignato at that, and I'm going to pausepausa here,
163
455574
2717
sono indignato, e mi fermerò un attimo qui,
07:54
I'm going to pausepausa now and again and bringportare in differentdiverso things.
164
458291
2496
ora mi fermerò un attimo e aggiungerò un'altra cosa.
07:56
I'm going to pausepausa here and bringportare in something I saw
165
460787
1814
Mi fermerò e aggiungerò una cosa che ho visto
07:58
in NovemberNovembre last yearanno at WallParete StreetVia. I was at ZuccottiZuccotti ParkParco.
166
462601
3744
il novembre scorso a Wall Street. Ero al Parco Zuccotti.
08:02
It was autumnautunno. It was coolfreddo. It was dampumido. It was gettingottenere darkbuio.
167
466345
4192
Era autunno. Faceva freddo. Era umido. Stava diventando buio.
08:06
And I was walkinga passeggio around with the protestersmanifestanti
168
470537
1933
Stavo camminando con i protestanti
08:08
looking at the One WallParete StreetVia, OccupyOccupare WallParete StreetVia movementmovimento walkinga passeggio around.
169
472470
4293
guardavo Wall Street, il movimento Occupy Wall Street che si spostava.
08:12
And there was a ladysignora with a signsegno, a very simplesemplice signsegno,
170
476763
2320
E c'era una donna con un cartello, un cartello molto semplice,
08:14
a kindgenere of battered-lookingdall'aspetto malconcio blondebionda ladysignora,
171
479083
2424
una donna bionda malconcia,
08:17
and the signsegno was madefatto out of BristolBristol boardtavola, as we say in these partsparti,
172
481507
2823
e il cartello era fatto di cartoncino, come diciamo da queste parti,
08:20
and it was madefatto with a markermarcatore.
173
484330
1992
ed era scritto con un pennarello.
08:22
And what it said on that signsegno hitcolpire me right in the centercentro.
174
486322
2521
E quel che era scritto su quel cartello mi ha colpito.
08:24
It said, "If you're not outragedindignato, you haven'tnon hanno been payingpagare attentionAttenzione."
175
488843
4407
Diceva, "Se non sei indignato, non sei stato attento."
08:29
If you're not outragedindignato by all of this, you haven'tnon hanno been payingpagare attentionAttenzione.
176
493250
2982
Se non sei indignato per tutto questo, non sei stato attento.
08:32
So listen up, because we're gettingottenere into even deeperpiù profondo watersacque.
177
496232
4131
Quindi ascoltate, perché stiamo avanzando in acque ancora più profonde.
08:36
My braincervello startediniziato thinkingpensiero.
178
500363
2157
Il mio cervello ha cominciato a pensare.
08:38
Well, what if --
179
502520
2891
Beh, e se --
08:41
because I'm suspicioussospetto like that. I readleggere a lot of spyspia novelsromanzi and stuffcose.
180
505411
3206
perché sono così sospettoso.
Leggo tanti romanzi di spionaggio e cose simili.
08:44
What if -- (LaughterRisate)
181
508617
1678
E se -- (Risate)
08:46
But to make it in these wrongstorti,
182
510295
2524
Ma per vederla così negativamente,
08:48
you have to readleggere a lot of spyspia novelsromanzi
183
512819
1625
dovete leggere tanti romanzi di spionaggio
08:50
and followSeguire some of that stuffcose, right? (LaughterRisate)
184
514444
2567
e seguire quella roba, giusto?
(Risate)
08:52
But what if this wasn'tnon era the first time?
185
517011
4567
E se non fosse stata la prima volta?
08:57
What if this is just the first time
186
521578
2587
Se questa fosse solo la prima volta
09:00
that the so-and-sossono had been caughtcatturato?
187
524165
2335
che questa gentaglia fosse stata presa?
09:02
What if it had happenedè accaduto before? How would I find out?
188
526500
5126
E se fosse successo prima?
Come potrei saperlo?
09:07
Now, the previousprecedente two examplesesempi I gaveha dato
189
531626
2490
I due esempi precedenti
09:10
were to do with constructioncostruzione sectorsettore corruptioncorruzione, okay?
190
534116
4056
avevano a che fare con la corruzione nel settore delle costruzioni, ok?
09:14
And I have the privilegeprivilegio at this time
191
538172
2031
E ora ho il privilegio
09:16
to leadcondurre the JointGiunto ConsultativeConsultivo CouncilConsiglio, whichquale is a not-for-profitnon-profit.
192
540203
3378
di guidare il Joint Consultative Council, che è una no profit.
09:19
We're at jccJCC.orgorg.ttTT, and we have the -- we are the leaderscapi
193
543581
3597
Siamo a jcc.org.tt, e siamo i migliori
09:23
in the strugglelotta to produceprodurre a newnuovo publicpubblico procurementappalti systemsistema
194
547178
3226
nel tentare di produrre un nuovo sistema di approvvigionamento pubblico
09:26
about how publicpubblico moneyi soldi is transactedtransazionali.
195
550404
2160
e nelle transazioni che riguardano il denaro pubblico.
09:28
So those of you interestedinteressato in findingscoperta out more about it,
196
552564
2205
Chi di voi è interessato a saperne di più,
09:30
or joiningaccoppiamento us or signingfirma up on any of our petitionspetizioni, please get involvedcoinvolti.
197
554769
4280
a unirsi a noi o a firmare una qualunque delle nostre petizioni, lo faccia per favore.
09:34
But I'm going to seguesegue to anotherun altro thing that relatesriferisce,
198
559049
2259
Ma passerò a un'altra cosa collegata,
09:37
because one of my privateprivato campaignscampagne I've been conductingconduzione
199
561308
2776
perché una delle mie campagne private che ho portato avanti
09:39
for over threetre and a halfmetà yearsanni
200
564084
2336
per più di tre anni e mezzo
09:42
is for transparencytrasparenza and accountabilityresponsabilità
201
566420
2489
è quella per la trasparenza e la responsabilità
09:44
around the bailoutpiano di salvataggio of CLCL FinancialFinanziaria.
202
568909
3099
nel salvataggio finanziario di CL Financial.
09:47
CLCL FinancialFinanziaria is the Caribbean'sDei Caraibi largestmaggiore ever conglomerateconglomerato, okay?
203
572008
5001
CL Financial è il più grande conglomerato caraibico, ok?
09:52
And withoutsenza gettingottenere into all of the detailsdettagli,
204
577009
2923
E senza entrare in dettagli,
09:55
it is said to have collapsedcollassata — I'm usingutilizzando my wordsparole very carefullyaccuratamente
205
579932
3016
si dice che sia crollato -- uso le parole con molta cautela --
09:58
it's said to have collapsedcollassata in JanuaryGennaio of '09,
206
582948
2827
si dice sia crollato nel gennaio del 2009,
10:01
whichquale is just comingvenuta up to nearlyquasi fourquattro yearsanni.
207
585775
3678
ossia quasi quattro anni fa.
10:05
In an unprecedentedinaudito fitin forma of generositygenerosità --
208
589453
2812
In un atto di generosità senza precedenti --
10:08
and you have to be very suspicioussospetto about these people --
209
592265
2483
e dovete essere molto sospettosi nei confronti di queste persone --
10:10
in an unprecedentedinaudito — and I'm usingutilizzando that wordparola carefullyaccuratamente
210
594748
2631
senza precedenti -- e uso quella parola con molta cautela --
10:13
unprecedentedinaudito fitin forma of generositygenerosità, the governmentgoverno of the day
211
597379
3884
un atto di generosità senza precedenti, il governo di allora
10:17
signedfirmato, madefatto a writtenscritto commitmentimpegno, to repayrimborsare all of the creditorscreditori.
212
601263
3655
firmò, prese un impegno formale, di rimborsare tutti i creditori.
10:20
And I can tell you withoutsenza fearpaura of contradictioncontraddizione
213
604918
2322
E posso dirvi senza paura di contraddirmi
10:23
that hasn'tnon ha happenedè accaduto anywheredovunque elsealtro on the planetpianeta.
214
607240
3182
che non è successo da nessun'altra parte nel mondo.
10:26
Let's understandcapire, because we lackmancanza contextcontesto.
215
610422
1911
Cerchiamo di capire, perché ci manca un po' di contesto.
10:28
People are tellingraccontare us it's just like WallParete StreetVia. It's not just like WallParete StreetVia.
216
612333
3005
La gente dice che è come Wall Street. Non è come Wall Street.
10:31
TrinidadTrinidad and TobagoTobago is like a placeposto with differentdiverso lawslegislazione of physicsfisica or biologybiologia or something.
217
615338
4489
È come se Trinidad e Tobago avesse diverse leggi della fisica e della biologia.
10:35
It's not just like anywheredovunque. (ApplauseApplausi)
218
619827
4744
Non è come altrove.
(Applausi)
10:40
It's not just like anywheredovunque. It's not just like anywheredovunque.
219
624571
5154
Non è come altrove. Non è come altrove.
10:45
Here is here, and out there is out there. Okay?
220
629725
2831
Qui è qui, e là è là. Ok?
10:48
I'm seriousgrave now.
221
632556
1330
Sono serio.
10:49
Listen. They'veHanno had bailoutssalvataggi on WallParete StreetVia.
222
633886
2983
Ascoltate. Sono stati fatti dei salvataggi a Wall Street.
10:52
They'veHanno had bailoutssalvataggi in LondonLondra.
223
636869
1951
Ne sono stati fatti a Londra.
10:54
They'veHanno had bailoutssalvataggi in EuropeEuropa.
224
638820
2137
Ne sono stati fatti in Europa.
10:56
In AfricaAfrica, they'veessi hanno had bailoutssalvataggi. In NigeriaNigeria, sixsei of the majormaggiore
225
640957
2670
In Africa, ne sono stati fatti. In Nigeria, sei delle più importanti
10:59
commercialcommerciale banksbanche collapsedcollassata at the samestesso time as oursnostro, eheh?
226
643627
2565
banche commerciali sono crollate nello stesso tempo della nostra, eh?
11:02
It's interestinginteressante to parallelparallelo how the NigerianNigeriano experienceEsperienza has --
227
646192
2241
È interessante confrontare come l'esperienza nigeriana --
11:04
how they'veessi hanno treatedtrattati it, and they'veessi hanno treatedtrattati it
228
648433
2390
come l'hanno affrontato, e l'hanno affrontato
11:06
very well comparedrispetto to us.
229
650823
1871
molto bene rispetto a noi.
11:08
NowhereDa nessuna parte on the planetpianeta
230
652694
1932
Da nessuna parte nel mondo
11:10
have all the creditorscreditori been bailedmesso in libertà out
231
654626
2706
tutti i creditori sono stati rimborsati
11:13
in excesseccesso of what theirloro statutorylegale entitlementsdiritti all'aiuto were.
232
657332
2292
in misura superiore al loro minimo legale.
11:15
Only here. So what was the reasonragionare for the generositygenerosità?
233
659624
3582
Solo qui. Quali sono le ragioni di questa generosità?
11:19
Is our governmentgoverno that generousgeneroso? And maybe they are.
234
663206
2805
Il nostro governo è così generoso? Magari lo è.
11:21
Let's look at it. Let's look into it.
235
666011
2016
Diamo un'occhiata.
11:23
So I startediniziato diggingscavando and writingscrittura and so and so on,
236
668027
2768
Ho cominciato a approfondire e scrivere,
11:26
and that work can be foundtrovato, my personalpersonale work
237
670795
1812
e quella pubblicazione si può trovare, il mio lavoro personale
11:28
can be foundtrovato at AfraRaymondAfraRaymond.comcom, whichquale is my namenome.
238
672607
3380
si può trovare su AfraRaymond.com, che è il mio nome.
11:31
It's a not-for-profitnon-profit blogblog that I runcorrere.
239
675987
2872
È un blog no profit che gestisco io.
11:34
Not as popularpopolare as some of the other people, but there you go.
240
678859
2524
Non così popolare come quello di altri, ma va bene lo stesso.
11:37
(LaughterRisate)
241
681383
2258
(Risate)
11:39
But the pointpunto is that the bitteramaro experienceEsperienza of SectionSezione 34,
242
683641
4489
Il punto è che l'amara esperienza della Sezione 34,
11:44
that plottracciare to pervertpervertito ParliamentParlamento, that bitteramaro experienceEsperienza
243
688130
2457
quel complotto per corrompere il Parlamento, quell'amara esperienza
11:46
that tookha preso placeposto in AugustAgosto,
244
690587
3086
accaduta nel mese di agosto,
11:49
when we were supposedipotetico to be celebratingfesteggia our independenceindipendenza,
245
693673
2898
quando si presumeva dovessimo festeggiare la nostra indipendenza,
11:52
going into SeptemberSettembre, forcedcostretto me to checkdai un'occhiata myselfme stessa
246
696571
4664
passando a settembre, mi ha spinto a controllare io stesso,
11:57
and recalculateRicalcola my bearingscuscinetti,
247
701235
2059
ricalcolare i miei punti di riferimento,
11:59
and to go back into some of the work, some of the stuffcose I'd writtenscritto
248
703294
2222
e tornare sul lavoro, su alcune cose che avevo scritto
12:01
and some of the exchangesscambi I'd had with the officialsfunzionari
249
705516
2269
e su scambi che avevo avuto con gli organi ufficiali
12:03
to see what was really what.
250
707785
2004
per controllare la situazione.
12:05
As we say in TrinidadTrinidad and TobagoTobago, who is who and what is what?
251
709789
4110
Come diciamo a Trinidad e Tobago, chi è chi e cosa è cosa?
12:09
Okay? We want to try to recalculateRicalcola.
252
713899
1824
Ok? Vogliamo provare a ricalcolare.
12:11
And I madefatto a FreedomLibertà of InformationInformazioni applicationapplicazione
253
715723
2424
Ho fatto una richiesta di informazione
12:14
in MayMaggio this yearanno to the MinistryMinistero of FinanceFinanza.
254
718147
3914
a maggio di quest'anno al Ministero delle Finanze.
12:17
The MinistryMinistero of FinanceFinanza is the nextIl prossimo towerTorre over.
255
722061
2058
Il Ministero delle Finanze è la torre successiva.
12:20
This is the other contextcontesto.
256
724119
1675
Questo è un altro contesto.
12:21
The MinistryMinistero of FinanceFinanza, we are told,
257
725794
2076
Il Ministero delle Finanze, ci dicono,
12:23
is subjectsoggetto to the provisionsdisposizioni of the FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto.
258
727870
3829
è soggetto alle disposizioni del Freedom of Information Act
[atto per la libertà di informazione].
12:27
I'm going to take you throughattraverso a workedlavorato exampleesempio of whetherse that's really so.
259
731699
3304
Vi farò un esempio pratico per vedere se è veramente così.
12:30
The CentralCentrale BankBanca in whichquale we standstare in piedi this morningmattina
260
735003
2888
La Banca Centrale in cui siamo oggi
12:33
is immuneimmune from the provisionsdisposizioni of the FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto.
261
737891
4197
è estranea alle disposizioni del Freedom of Information Act.
12:37
So in factfatto, you can't askChiedere them anything,
262
742088
1679
Quindi di fatto, non si può chiederle niente,
12:39
and they don't have to answerrisposta anything.
263
743767
1693
e non rispondono di niente.
12:41
That is the lawlegge sinceda 1999.
264
745460
2822
Questa è la legge dal 1999.
12:44
So I plungedImmerso into this strugglelotta, and I askedchiesto fourquattro questionsle domande.
265
748282
3576
Quindi mi sono buttato in questa battaglia, ho fatto 4 domande.
12:47
And I'll relateriferirsi the questionsle domande to you in the shortcorto formmodulo with the replyrispondere,
266
751858
3689
E vi illustrerò le domande in breve con la relativa risposta,
12:51
so you could understandcapire, as I said, where we are.
267
755547
2615
in modo che possiate capire, come dicevo, a che punto siamo.
12:54
Here is not like anywheredovunque elsealtro.
268
758162
1521
Qui non è come altrove.
12:55
QuestionDomanda numbernumero one:
269
759683
2978
Domanda numero uno:
12:58
I askedchiesto to see the accountsconti of CLCL FinancialFinanziaria,
270
762661
2590
Ho chiesto di vedere i conti di CL Financial,
13:01
and if you can't showmostrare me the accountsconti --
271
765251
2472
e se non mi potete far vedere i conti --
13:03
the MinisterMinistro of FinanceFinanza is makingfabbricazione statementsdichiarazioni,
272
767723
1965
il Ministero delle Finanze fa dichiarazioni,
13:05
passingpassaggio newnuovo lawslegislazione and givingdando speechesdiscorsi and so on.
273
769688
2615
passa nuove leggi e fa dei discorsi.
13:08
What are the figuresfigure he's relyingbasandosi on?
274
772303
2291
Quali sono i numeri a cui fa riferimento?
13:10
It's like that jokescherzo: I want whateverqualunque cosa he's drinkingpotabile.
275
774594
2620
È come quella barzelletta: voglio quello che sta bevendo lui.
13:13
And they wroteha scritto back and said to me,
276
777214
1599
Mi hanno risposto dicendo,
13:14
well what do you really mean?
277
778813
1711
cosa intende veramente?
13:16
So they hitcolpire my questiondomanda with a questiondomanda.
278
780524
2391
Quindi hanno risposto alla mia domanda con una domanda.
13:18
SecondSecondo pointpunto: I want to see
279
782915
3121
Secondo punto: Voglio vedere
13:21
who are the creditorscreditori of the groupgruppo who have been repaidrimborsato?
280
786036
3699
chi sono i creditori del gruppo che sono stati rimborsati.
13:25
Let me pausepausa here to pointpunto out to you all
281
789735
2004
Mi fermo un attimo per sottolineare
13:27
that 24 billionmiliardo dollarsdollari of our moneyi soldi has been spentspeso on this.
282
791739
3681
che sono stati spesi 24 miliardi del nostro denaro.
13:31
That is about threetre and a halfmetà billionmiliardo U.S. dollarsdollari
283
795420
2399
Sono più o meno 3,5 miliardi di dollari americani
13:33
comingvenuta out of a smallpiccolo -- we used to be resource-richricchi di risorse --
284
797819
3496
che vengono da un piccolo paese caraibico ricco di risorse --
13:37
CaribbeanCaraibi countrynazione. Okay?
285
801315
2372
o almeno lo eravamo. Ok?
13:39
And I askedchiesto the questiondomanda,
286
803687
1548
E ho fatto la domanda:
13:41
who was gettingottenere that threetre and a halfmetà billionmiliardo dollarsdollari?
287
805235
4146
chi ha ricevuto quei 3,5 miliardi di dollari?
13:45
And I want to pausepausa again to bringportare up contextcontesto,
288
809381
2257
Mi fermo un attimo di nuovo per darvi un contesto,
13:47
because contextcontesto helpsaiuta us to get claritychiarezza understandingcomprensione this thing.
289
811638
3403
perché il contesto ci aiuta a capire con chiarezza.
13:50
There's a particularparticolare individualindividuale who is in the governmentgoverno now.
290
815041
2570
C'è un individuo in particolare che è oggi al governo.
13:53
The namenome of the personpersona doesn't matterimporta.
291
817611
1720
Il nome della persona non ha importanza.
13:55
And that personpersona madefatto a careercarriera
292
819331
2552
E quella persona ha fatto carriera
13:57
out of usingutilizzando the FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto
293
821883
2361
usando il Freedom of Information Act
14:00
to advanceavanzare his politicalpolitico causecausa.
294
824244
2119
per portare avanti la sua causa politica.
14:02
Okay? His namenome isn't importantimportante.
295
826363
3243
Ok? Il suo nome non ha importanza.
14:05
I wouldn'tno dignifynobilitare it. I'm on a pointpunto.
296
829606
2333
Non lo nobiliterei. Sto trattando un punto.
14:07
The pointpunto is, that personpersona madefatto a careercarriera out of usingutilizzando
297
831939
2420
Il punto è che quella persona ha fatto carriera usando
14:10
the FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto to advanceavanzare his causecausa.
298
834359
2964
il Freedom of Information Act per portare avanti la sua causa.
14:13
And the mostmaggior parte famousfamoso casecaso
299
837323
2314
E il caso più famoso
14:15
was what we cameè venuto to call the SecretSegreto ScholarshipBorsa di studio ScandalScandalo,
300
839637
2893
è quello che siamo arrivati a chiamare "scandalo delle borse di studio segrete",
14:18
where in factfatto there was about 60 millionmilione dollarsdollari in governmentgoverno moneyi soldi
301
842530
2889
in cui di fatto 60 milioni di dollari statali
14:21
that had been disperseddispersi in a seriesserie of scholarshipsBorse di studio,
302
845419
2872
sono stati spesi in una serie di borse di studio,
14:24
and the scholarshipsBorse di studio hadn'tnon aveva been advertisedpubblicizzato, and so and so on and so on.
303
848291
2724
quando le borse di studio non sono state pubblicizzate, e così via.
14:26
And he was ablecapace to get the courtTribunale, usingutilizzando that actatto of ParliamentParlamento,
304
851015
2991
Ed è riuscito ad arrivare in tribunale, usando quella normativa,
14:29
FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto,
305
854006
1633
il Freedom of Information Act
14:31
to releaseliberare the informationinformazione,
306
855639
1977
per divulgare l'informazione,
14:33
and I thought that was excellentEccellente.
307
857616
3365
e ho pensato che fosse meraviglioso.
14:36
FantasticFantastico.
308
860981
3166
Fantastico.
14:40
But you see, the questiondomanda is this:
309
864147
1950
Ma vedete, la domanda è:
14:41
If it's right and propercorretto for us to use the FreedomLibertà of InformationInformazioni ActAtto
310
866097
4213
Se è corretto e giusto usare il Freedom of Information Act
14:46
and to use the courtTribunale
311
870310
3730
e usare il tribunale
14:49
to forcevigore a disclosuredivulgazione about 60 millionmilione dollarsdollari in publicpubblico moneyi soldi,
312
874040
4742
per costringere a dichiarare l'uso di 60 milioni di dollari di denaro pubblico,
14:54
it mustdovere be right and propercorretto
313
878782
1691
deve essere corretto e giusto
14:56
for us to forcevigore a disclosuredivulgazione about 24 billionmiliardo dollarsdollari.
314
880473
4141
costringere a dichiarare l'uso di 24 miliardi di dollari.
15:00
You see? But the MinistryMinistero of FinanceFinanza,
315
884614
2588
Vedete? Ma il Ministero delle Finanze,
15:03
the PermanentPermanente SecretarySegretario of the MinistryMinistero of FinanceFinanza,
316
887202
1602
il Segretario Permanente del Ministero delle Finanze,
15:04
wroteha scritto me and said to me, that informationinformazione is exemptesenti too.
317
888804
3057
mi ha scritto e mi ha detto, anche quella informazione è esente.
15:07
You see? This is what we're dealingrapporti with, okay?
318
891861
2989
Vedete? Ecco con cosa abbiamo a che fare, ok?
15:10
The thirdterzo thing I will tell you
319
894850
2134
La terza cosa che vi dirò
15:12
is that I alsoanche askedchiesto
320
896984
3005
è che ho anche chiesto
15:15
for the directorsregisti of CLCL FinancialFinanziaria,
321
899989
2996
che i direttori di CL Financial,
15:18
whetherse in factfatto they were makingfabbricazione filingslimatura undersotto our IntegrityIntegrità in PublicPubblico Life ActAtto.
322
902985
4345
se stessero tenendo registro secondo il nostro Integrity in Public Life Act.
15:23
We have an IntegrityIntegrità in PublicPubblico Life ActAtto
323
907330
1618
Abbiamo una legge sull'integrità nella vita pubblica
15:24
as partparte of our frameworkstruttura supposedipotetico to safeguardsalvaguardia the nation'sdella nazione interestinteresse.
324
908948
4749
come parte della struttura che si suppone debba salvaguardare l'interesse della nazione.
15:29
And publicpubblico officialsfunzionari are supposedipotetico to filefile
325
913697
2288
Gli ufficiali pubblici dovrebbero
15:31
to say what it is they have in termscondizioni of assetsrisorse and liabilitiespassività.
326
915985
6465
dire cos'hanno in termini di beni e debiti.
15:38
And of coursecorso I've sinceda discoveredscoperto that they're not filingdeposito,
327
922450
2415
E ovviamente da allora ho scoperto che non registrano,
15:40
and in factfatto the MinisterMinistro of FinanceFinanza has not even askedchiesto them to filefile.
328
924865
2879
e di fatto il Ministero delle Finanze non ha nemmeno chiesto loro di farlo.
15:43
So here we have it. We have a situationsituazione where
329
927744
4917
Quindi eccoci qui. Abbiamo una situazione in cui
15:48
the basicdi base safeguardsmisure di salvaguardia of integrityintegrità and accountabilityresponsabilità
330
932661
4894
le tutele di base in termini di integrità, responsabilità
15:53
and transparencytrasparenza have all been discardedscartato.
331
937555
1993
e trasparenza sono state abbandonate.
15:55
I've askedchiesto the questiondomanda in the legallegale and requirednecessario fashionmoda.
332
939548
2244
Ho fatto la domanda nel modo adeguato e corretto.
15:57
It's been ignoredignorato.
333
941792
2488
Sono stato ignorato.
16:00
The sortordinare of thing that motivatedmotivato us around SectionSezione 34,
334
944280
3175
Il genere di cosa che ci motiva sulla Sezione 34,
16:03
we need to continueContinua to work on that. We can't forgetdimenticare it.
335
947455
2602
dobbiamo continuare a lavorarci. Non possiamo dimenticare.
16:05
I have defineddefinito this as the singlesingolo largestmaggiore expenditurespese in the country'sdi paese historystoria.
336
950057
3598
L'ho definito come la spesa unica più imponente nella storia del paese.
16:09
It's alsoanche the singlesingolo largestmaggiore exampleesempio
337
953655
2581
È anche il singolo più imponente esempio
16:12
of publicpubblico corruptioncorruzione accordingsecondo to this equationequazione.
338
956236
5012
di corruzione pubblica secondo questa equazione.
16:17
And this is my realityla realtà checkdai un'occhiata.
339
961248
2969
E questo è il mio controllo sui fatti reali.
16:20
Where you have an expenditurespese of publicpubblico moneyi soldi
340
964217
2346
Laddove avete una spesa di denaro pubblico,
16:22
and it is withoutsenza accountabilityresponsabilità
341
966563
2955
senza obbligo di rispondere
16:25
and it's withoutsenza transparencytrasparenza,
342
969518
1640
e senza trasparenza,
16:27
it will always be equalpari to corruptioncorruzione,
343
971158
2256
sarà sempre equivalente a corruzione,
16:29
whetherse you're in RussiaRussia or NigeriaNigeria or AlaskaAlaska,
344
973414
3205
che siate in Russia, in Nigeria o in Alaska,
16:32
it will always be equalpari to corruptioncorruzione, and that is what we are dealingrapporti with here.
345
976619
4200
sarà sempre equivalente a corruzione, e questo è quello con cui abbiamo a che fare.
16:36
I'm going to continueContinua the work
346
980819
2311
Continuerò a lavorare
16:39
to pressstampa on, to get some resolutionrisoluzione
347
983130
4346
per fare pressione su Ministero della Finance
16:43
of those mattersquestioni at the MinistryMinistero of FinanceFinanza.
348
987476
1710
per arrivare a una risoluzione di queste questioni.
16:45
If it is I have to go to courtTribunale personallypersonalmente, I will do that.
349
989186
2552
Dovessi anche andare in tribunale personalmente, lo farò.
16:47
We will continueContinua to pressstampa on.
350
991738
1188
Continueremo a fare pressione.
16:48
We will continueContinua to work withinentro JCCJCC.
351
992926
1951
Continueremo a lavorare all'interno del JCC.
16:50
But I want to steppasso back from the TrinidadTrinidad and TobagoTobago contextcontesto
352
994877
2701
Ma voglio fare un passo indietro dal contesto di Trinidad e Tobago
16:53
and bringportare something newnuovo to the tabletavolo
353
997578
1919
e introdurre qualcosa di nuovo
16:55
in termscondizioni of an internationalinternazionale exampleesempio.
354
999497
1826
in termini di esempi internazionali.
16:57
We had the journalistgiornalista [HeatherHeather] BrookeBrooke speakingA proposito di
355
1001323
2901
Una giornalista, Heather Brooke, ha parlato
17:00
about her battlebattaglia againstcontro governmentgoverno corruptioncorruzione,
356
1004224
2317
della sua battaglia contro la corruzione del governo,
17:02
and she introducedintrodotto me to this websiteSito web, AlaveteliAlaveteli.comcom.
357
1006541
5437
e mi ha mostrato questo sito, Alaveteli.com.
17:07
And AlaveteliAlaveteli.comcom is a way for us to have an openAperto databaseBanca dati
358
1011978
4670
Alaveteli.com è un modo di avere un database aperto
17:12
for FreedomLibertà of InformationInformazioni applicationsapplicazioni,
359
1016648
2779
sulle richieste basate sulla legge sulla libertà di informazione,
17:15
and speakparlare with eachogni other.
360
1019427
2116
e parlare tra di noi.
17:17
I could see what you're applyingl'applicazione for.
361
1021543
2237
Posso vedere quello che avete richiesto.
17:19
You could see what I appliedapplicato for and what repliesrisposte I got.
362
1023780
3532
Potete vedere cosa ho richiesto e che risposte ho ricevuto.
17:23
We can work on it togetherinsieme. We need to buildcostruire a collectivecollettivo databaseBanca dati
363
1027312
2936
Possiamo lavorarci insieme.
Dobbiamo creare un database collettivo
17:26
and a collectivecollettivo understandingcomprensione of where we are to go to the nextIl prossimo pointpunto.
364
1030248
3304
e una comprensione collettiva della direzione in cui stiamo andando.
17:29
We need to increaseaumentare the consciousnesscoscienza.
365
1033552
1640
Dobbiamo aumentare la consapevolezza.
17:31
The finalfinale thing I want to say is in relationrelazione to this one,
366
1035192
4054
L'ultima cosa che voglio dire è collegata a questo,
17:35
whichquale is a lovelybello websiteSito web from IndiaIndia
367
1039246
1778
che è un bellissimo sito indiano
17:36
calledchiamato IPaidABribeIPaidABribe.comcom.
368
1041024
2442
chiamato iPaidABribe.com.
17:39
They have internationalinternazionale branchesrami,
369
1043466
1786
Hanno siti internazionali,
17:41
and it's importantimportante for us to tuneTune into this one.
370
1045252
2444
e per noi è importante collegarsi.
17:43
IPaidABribeIPaidABribe.comcom is really importantimportante,
371
1047696
2456
iPaidABribe.com è veramente importante,
17:46
a good one to logceppo on to and see.
372
1050152
2416
ottimo sito da guardare.
17:48
I'm going to pausepausa there. I'm going to askChiedere you for your couragecoraggio.
373
1052568
2627
Mi fermerò qui. Vi chiederò coraggio.
17:51
DiscardScartare the first mythmito; it is a crimecrimine.
374
1055195
2221
Dimenticate il primo mito; è un crimine.
17:53
DiscardScartare the secondsecondo mythmito; it is a biggrande thing.
375
1057416
2318
Dimenticate il secondo mito: è una cosa grossa.
17:55
It's a hugeenorme problemproblema. It's an economiceconomico crimecrimine.
376
1059734
2498
È un grosso problema. È un crimine economico.
17:58
And let us continueContinua workinglavoro togetherinsieme
377
1062232
2048
E continuiamo a lavorare insieme
18:00
to bettermentmiglioramento in this situationsituazione,
378
1064280
1467
per migliorare la situazione,
18:01
stabilitystabilità and sustainabilitysostenibilità in our societysocietà. Thank you.
379
1065747
3810
stabilità e sostenibilità nella nostra società.
Grazie.
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Shqiponja Hoxha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Afra Raymond - Transparency activist
A leading expert in the fields of property valuation and project management, Afra Raymond is battling the government corruption rampant in his country, Trinidad and Tobago.

Why you should listen

Afra Raymond calls out government corruption, demanding more transparency and accountability from the leaders of Trinidad and Tobago. His work in recent years has focused on the CL Financial collapse of 2009 and subsequent government bailout, which Raymond says operated “with different laws of physics” than bailouts of financial institutions in other countries. Writing on topics like white-collar crime, good governance and national development, Raymond shows that corruption shouldn't be a given. He wrote the column “Property Matters” in The Business Guardian from 2004 through 2012. Now, he writes on his own website, AfraRaymond.com.

Raymond looks at corruption through his lens as an expert in the fields of property valuation, project appraisal, development planning and management. He is a Chartered Surveyor and Managing Director of Raymond & Pierre Limited and  was elected a Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors (RICS) in January 2011. He has served on a number of Boards in various positions including Executive Member of the Federation of Black Housing Organizations (FBHO) in London, Board member of the Trinidad Building & Loan Association (TBLA), Director of EPL Properties Limited (EPL), a wholly-owned subsidiary of Eastern Credit Union (ECU) and Immediate Past-President of the Institute of Surveyors of Trinidad & Tobago (ISTT).

More profile about the speaker
Afra Raymond | Speaker | TED.com