ABOUT THE SPEAKER
Paula Johnson - Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective.

Why you should listen

Ever think you were having a heart attack? It turns out that many of the well-known early symptoms, such as chest pain and pressure from left arm to jaw, are more typically experienced by men. Women are more likely to experience shortness of breath, unusual perspiration and abdominal discomfort. Dr. Paula Johnson was one of the first to ask big questions about women's experience of cardiac care -- and their access to care that meets their needs.

Johnson and her team at Brigham and Women's Hospital in Boston focus on mentoring, measuring and bringing together expertise from practicing clinicians and academics to improve women's health. She says: "One of our core responsibilities will be to address critical questions ... such as, 'How do sex and gender impact health and health outcomes?' and 'How can health disparities among different groups of women be eliminated?'"

More profile about the speaker
Paula Johnson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Paula Johnson: His and hers ... health care

بولا جونسون: العناية الصحية ... له ولها.

Filmed:
1,178,652 views

إن كل خلية في جسم الإنسان لها نوع جنسي، مما يعني أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء حتى على مستوى الخلايا. ولكن في كثير من الأحيان، يتجاهل البحث العلمي والطب هذه المعلومة ويتجاهلا الطرق المختلفة المذهلة التي يستجيب بها الجنسين للمرض والعلاج. تصف الطبيبة الرائدة بولا جونسون في هذا الحديث الشيق عملية دمج الجميع بأنها تترك صحة النساء إلى الصدف. لقد حان وقت إعادة التفكير.
- Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some of my mostعظم wonderfulرائع memoriesذكريات of childhoodمرحلة الطفولة
0
706
2711
من أكثر ذكريات طفولتي روعةً
00:15
are of spendingالإنفاق time with my grandmotherجدة, Mamarالممر,
1
3417
3551
كانت في قضاء الوقت مع جدتي "مامار"
00:18
in our four-familyأربعة أسرة home in Brooklynبروكلين, Newالجديد Yorkيورك.
2
6968
3800
في بيت أسرتنا -المكونة من أربعة أفراد- في بروكلين ، نيويورك.
00:22
Her apartmentشقة was an oasisواحه.
3
10768
3075
كانت شقتها كالواحة.
00:25
It was a placeمكان where I could sneakتسلل a cupفنجان of coffeeقهوة,
4
13843
2045
كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة،
00:27
whichالتي was really warmدافئ milkحليب
with just a touchلمس. اتصال. صلة of caffeineكافيين.
5
15888
3881
والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين.
00:31
She lovedأحب life.
6
19769
2534
كانت تحب الحياة.
00:34
And althoughبرغم من she workedعمل in a factoryمصنع,
7
22303
2495
وبالرغم من أنها كانت تعمل في مصنع،
00:36
she savedتم الحفظ her penniesالبنسات and she traveledسافر to Europeأوروبا.
8
24798
3172
إلا انها ادخرت مالها القليل وسافرت إلى أوروبا.
00:39
And I rememberتذكر poringوالامعان over those picturesالصور with her
9
27970
3329
وأذكر حين كنت أتأمل هذه الصور معها
00:43
and then dancingرقص with her to her favoriteالمفضل musicموسيقى.
10
31299
4112
ثم أرقص معها على أنغام موسيقاها المفضلة.
00:47
And then, when I was eightثمانية and she was 60,
11
35411
4622
وبعد ذلك حينما كنت في الثامنة وكانت هي في الستين من عمرها،
00:52
something changedتغير.
12
40033
2053
تغير شيء ما.
00:54
She no longerطويل workedعمل or traveledسافر.
13
42086
2354
لم تعد تعمل أو تسافر.
00:56
She no longerطويل dancedرقصت.
14
44440
1691
لم تعد ترقص.
00:58
There were no more coffeeقهوة timesمرات.
15
46131
2753
لم تعد هناك أوقات لشرب القهوة.
01:00
My motherأم missedافتقد work and tookأخذ her to doctorsالأطباء
16
48884
2184
تغيبت أمي عن العمل واصطحبتها إلى الأطباء
01:03
who couldn'tلم أستطع make a diagnosisالتشخيص.
17
51068
2386
الذين لم يكن في وسعهم تشخيص حالتها.
01:05
And my fatherالآب, who workedعمل at night,
would spendأنفق everyكل afternoonبعد الظهر with her,
18
53454
5337
وكان والدي الذي كان يعمل ليلا؛ دائما ما يقضي معها أوقات بعد الظهر،
01:10
just to make sure she ateأكل.
19
58791
3085
فقط ليتأكد أنها تناولت الطعام.
01:13
Her careرعاية becameأصبح all-consumingجميع تستغرق وقتا for our familyأسرة.
20
61876
4700
أصبحت العناية بها شديدة الوطء على أسرتنا.
01:18
And by the time a diagnosisالتشخيص was madeمصنوع,
21
66576
1647
وفي الوقت الذي تم فيه تشخيص حالتها،
01:20
she was in a deepعميق spiralحلزوني.
22
68223
2705
كانت حالتها قد تدهورت بشدة.
01:22
Now manyكثير of you will recognizeتعرف her symptomsالأعراض.
23
70928
3561
قد يتعرف كثيرمنكم على أعراضها الآن.
01:26
My grandmotherجدة had depressionكآبة.
24
74489
2663
كانت جدتي تعاني من الاكتئاب.
01:29
A deepعميق, life-alteringتغيير الحياة depressionكآبة,
25
77152
3320
اكتائب شديد أدى إلى تغيير مجرى حياتها،
01:32
from whichالتي she never recoveredتعافى.
26
80472
3090
ولم تُشفى منه أبدا.
01:35
And back then, so little
was knownمعروف about depressionكآبة.
27
83562
3691
وفي ذلك الوقت، لم يكن الأطباء يعرفون الكثير عن مرض الاكتئاب
01:39
But even todayاليوم, 50 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
28
87253
3405
ولكن حتى اليوم، وبعد خمسين عاما،
01:42
there's still so much more to learnتعلم.
29
90658
3274
مازال هناك الكثير الذي لا نعرفه.
01:45
Todayاليوم, we know that womenنساء
are 70 percentنسبه مئويه more likelyالمحتمل أن
30
93932
4908
نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة للإصابة بمرض الاكتئاب
01:50
to experienceتجربة depressionكآبة over theirهم lifetimesعمر
31
98840
2991
بنسبة 70% خلال حياتهن
01:53
comparedمقارنة with menرجالي.
32
101831
2281
بالمقارنة مع الرجال.
01:56
And even with this highمتوسط prevalenceانتشار,
33
104112
2840
وحتى رغم هذه النسبة المرتفعة
01:58
womenنساء are misdiagnosedتشخص خطأ betweenما بين
30 and 50 percentنسبه مئويه of the time.
34
106952
6287
مازالت النساء تُشخص تشخيصا خاطئا بنسبة 30 إلى 50 %.
02:05
Now we know that womenنساء are more likelyالمحتمل أن
35
113239
2933
نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة
02:08
to experienceتجربة the symptomsالأعراض
of fatigueإعياء, sleepينام disturbanceإزعاج,
36
116172
5388
لأعراض مثل الإعياء واضطرابات النوم،
02:13
painالم and anxietyالقلق comparedمقارنة with menرجالي.
37
121560
2545
والتألم والتوتر مقارنة بالرجال.
02:16
And these symptomsالأعراض are oftenغالبا overlookedالتغاضي
38
124105
2699
وهذه الأعراض غالبا ما يتم تجاهلها
02:18
as symptomsالأعراض of depressionكآبة.
39
126804
2963
كأعراض لمرض الاكتئاب.
02:21
And it isn't only depressionكآبة in whichالتي
these sexجنس differencesاختلافات occurتحدث,
40
129767
3783
وهذا الفرق بين الجنسين لا يحدث فقط على صعيد الاكتئاب،
02:25
but they occurتحدث acrossعبر so manyكثير diseasesالأمراض.
41
133550
4519
بل يحدث بالنسبة لأمراض أخرى كثيرة.
02:30
So it's my grandmother'sالجدة strugglesالنضالات
42
138069
1995
فلقد كانت معاناة جدتي
02:32
that have really led me on a lifelongمدى الحياة questبحث.
43
140064
3733
هي ما دفعتني لهذا البحث طوال حياتي.
02:35
And todayاليوم, I leadقيادة a centerمركز in whichالتي the missionمهمة
44
143797
3228
واليوم أدير مركزا طبيا حيث نقوم بمهمة
02:39
is to discoverاكتشف why these sexجنس differencesاختلافات occurتحدث
45
147025
3779
الكشف عما يسبب هذه الاختلافات بين الجنسين
02:42
and to use that knowledgeالمعرفه
46
150804
2102
ولاستخدام هذه المعرفة
02:44
to improveتحسن the healthالصحة of womenنساء.
47
152906
2959
لتحسين صحة النساء.
02:47
Todayاليوم, we know that everyكل cellخلية - زنزانة has a sexجنس.
48
155865
4133
نعرف الآن أن لكل خلية نوع جنسي.
02:51
Now, that's a termمصطلح coinedصاغ
by the Instituteمعهد of Medicineدواء.
49
159998
3953
وهذا هو مصطلح كان معهد علوم الطب هو أول من استخدمه.
02:55
And what it meansيعني is that
menرجالي and womenنساء are differentمختلف
50
163951
3761
وما يعنيه هو أن الرجال والنساء مختلفون في كل شيء،
02:59
down to the cellularخلوي and molecularجزيئي levelsمستويات.
51
167712
4442
حتى على مستوى الخلايا والجذيئات.
03:04
It meansيعني that we're differentمختلف
acrossعبر all of our organsأجهزة.
52
172154
4940
وهذا يعني أننا مختلفون في جميع أعضائنا.
03:09
From our brainsعقل to our heartsقلوب, our lungsالرئتين, our jointsالمفاصل.
53
177094
5495
من أدمغتنا إلى قلوبنا ورئتينا وحتى مفاصلنا.
03:14
Now, it was only 20 yearsسنوات agoمنذ
54
182589
3884
فمنذ عشرين عاما فقط
03:18
that we hardlyبالكاد had any dataالبيانات on women'sللنساء healthالصحة
55
186473
3827
حصلنا بالكاد على أية بيانات عن صحة النساء
03:22
beyondوراء our reproductiveالإنجابية functionsالمهام.
56
190300
2883
بعيدة عن الوظائف التناسلية.
03:25
But then in 1993,
57
193183
2901
ولكن في العام 1993
03:28
the NIHNIH Revitalizationتنشيط Actفعل was signedوقعت into lawالقانون.
58
196084
4612
تم توقيع مرسوم المعاهد الوطنية لتحسين الصحة ليصبح قانونا.
03:32
And what this lawالقانون did was it mandatedتكليف
59
200696
2603
وما فعله هذا القانون هو أنه نص
03:35
that womenنساء and minoritiesالأقليات
be includedشمل in clinicalمرضي trialsمحاكمات
60
203299
4473
على أن تشمل التجارب الاكلينكية النساء والأقليات
03:39
that were fundedالممولة by the Nationalالوطني Institutesالمعاهد of Healthالصحة.
61
207772
4051
والتي كانت تُمول من قبل المعاهد القومية للصحة.
03:43
And in manyكثير waysطرق, the lawالقانون has workedعمل.
62
211823
2927
ولقد نجح القانون بوجه عام.
03:46
Womenنساء are now routinelyبصورة روتينية
includedشمل in clinicalمرضي studiesدراسات,
63
214750
3670
فالنساء الآن يتم إدراجهم بشكل دوري في الدراسات الاكلينكية،
03:50
and we'veقمنا learnedتعلم that there are majorرائد differencesاختلافات
64
218420
2251
وصرنا نعرف أن هناك اختلافات أساسية
03:52
in the waysطرق that womenنساء and menرجالي
65
220671
2093
في الطرق التي يشعر بها الرجال والنساء
03:54
experienceتجربة diseaseمرض.
66
222764
2536
بالمرض.
03:57
But remarkablyلافت للنظر,
67
225300
2165
ولكن الأهم من ذلك،
03:59
what we have learnedتعلم about these
differencesاختلافات is oftenغالبا overlookedالتغاضي.
68
227465
5094
أن ما نعرفه عن هذه الاختلافات كثيرا ما يتم تجاهله.
04:04
So, we have to askيطلب ourselvesأنفسنا the questionسؤال:
69
232559
3825
لذا يجب علينا أن نسأل أنفسنا:
04:08
Why leaveغادر women'sللنساء healthالصحة to chanceفرصة?
70
236384
4513
لماذا نترك صحة النساء لمحض صدفة؟
04:12
And we're leavingمغادرة it to chanceفرصة in two waysطرق.
71
240897
2643
ونحن نفعل ذلك بطريقتين.
04:15
The first is that there is so much more to learnتعلم
72
243540
3697
الأولى هي أن هناك الكثير لنعرفه
04:19
and we're not makingصناعة the investmentاستثمار
73
247237
2409
ولكننا لا نستثمر
04:21
in fullyتماما understandingفهم the extentمدى
of these sexجنس differencesاختلافات.
74
249646
4168
في فهم حجم هذه الاختلافات بين الجنسين بشكل كامل .
04:25
And the secondثانيا is that we aren'tلا
takingمع الأخذ what we have learnedتعلم,
75
253814
4722
والثانية هي أننا لا نأخذ ما عرفناه
04:30
and routinelyبصورة روتينية applyingتطبيق it in clinicalمرضي careرعاية.
76
258536
3704
ونطبقه بشكل دوري في العناية الاكلينكية.
04:34
We are just not doing enoughكافية.
77
262240
3989
إننا لا نفعل ما يكفي.
04:38
So, I'm going to shareشارك with you threeثلاثة examplesأمثلة
78
266229
2259
سأطلعكم على ثلاثة أمثلة
04:40
of where sexجنس differencesاختلافات have
impactedأثرت the healthالصحة of womenنساء,
79
268488
3706
حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء،
04:44
and where we need to do more.
80
272194
2670
وحيث يجب أن نفعل المزيد.
04:46
Let's startبداية with heartقلب diseaseمرض.
81
274864
2012
لنبدأ بمرض القلب.
04:48
It's the numberرقم one killerالقاتل of womenنساء
in the Unitedمتحد Statesتنص على todayاليوم.
82
276876
5202
أنه المسبب الاول للوفاة للنساء في الولايات المتحدة الآن.
04:54
This is the faceوجه of heartقلب diseaseمرض.
83
282078
2896
هذا هو وجه مرض القلب.
04:56
Lindaليندا is a middle-agedمتوسط ​​العمر womanالنساء,
84
284974
2281
"ليندا" هي إمرأة في منتصف العمر،
04:59
who had a stentالدعامة placedوضعت in one of the arteriesالشرايين
85
287255
2585
ولديها دعامة مثبتة في أحد شرايينها
05:01
going to her heartقلب.
86
289840
2100
الموصلة للقلب.
05:03
When she had recurringتناوبي symptomsالأعراض
she wentذهب back to her doctorطبيب.
87
291940
3251
حينما عاودتها الأعراض بشل متكرر عادت إلى طبيبها.
05:07
Her doctorطبيب did the goldذهب standardاساسي testاختبار:
88
295191
2638
قام طبيبها بعمل الفحص الذهبي الموذجي:
05:09
a cardiacعضلات قلبية catheterizationقسطرة.
89
297829
2287
قسطرة القلب.
05:12
It showedأظهر no blockagesانسداد.
90
300116
2417
لم تظهر أية انسدادات.
05:14
Linda'sليندا symptomsالأعراض continuedواصلت.
91
302533
2072
ولكن أعراض "ليندا" استمرت.
05:16
She had to stop workingعامل.
92
304605
2473
كان عليها التوقف عن العمل.
05:19
And that's when she foundوجدت us.
93
307078
2752
وحينئذٍ وجدتنا.
05:21
When Lindaليندا cameأتى to us, we did
anotherآخر cardiacعضلات قلبية catheterizationقسطرة
94
309830
4148
حينما أتت "ليندا" إلينا، أجرينا قسطرة قلبية أخرى.
05:25
and this time, we foundوجدت cluesأدلة.
95
313978
3417
وفي هذه المرة وجدنا مفاتيح لحل اللغز.
05:29
But we neededبحاجة anotherآخر testاختبار
96
317395
2474
لكننا كنا بحاجة لإجراء فحص آخر
05:31
to make the diagnosisالتشخيص.
97
319869
2594
للقيام بالتشخيص.
05:34
So we did a testاختبار calledمسمي an intracoronaryداخل التاجي ultrasoundالموجات فوق الصوتية,
98
322463
4580
فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية.
05:39
where you use soundwavessoundwaves to look at the arteryشريان
99
327043
2305
حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان
05:41
from the insideفي داخل out.
100
329348
2731
من الداخل والخارج.
05:44
And what we foundوجدت
101
332079
1938
وما وجدناه هو أن
05:46
was that Linda'sليندا diseaseمرض didn't look like
102
334017
2451
مرض "ليندا" لم يكن يبدو
05:48
the typicalنموذجي maleالذكر diseaseمرض.
103
336468
3070
كالمرض الذي يصيب الذكور عادة.
05:51
The typicalنموذجي maleالذكر diseaseمرض looksتبدو like this.
104
339538
3196
المرض الذي يصيب الذكور عادة يبدو هكذا.
05:54
There's a discreteمنفصله blockageانسداد or stenosisتضيق.
105
342734
3312
يوجد انسداد منفصل أو ضيق في الشرايين.
05:58
Linda'sليندا diseaseمرض, like the diseaseمرض of so manyكثير womenنساء,
106
346046
4301
مرض "ليندا" كمرض العديد من النساء
06:02
looksتبدو like this.
107
350347
1842
يبدو هكذا.
06:04
The plaqueالترسبات is laidوضعت down more evenlyبالتساوي, more diffuselyمنتشر
108
352189
3537
التصلب يبدو منتشرا بشكل أكثر تساوٍ
06:07
alongعلى طول the arteryشريان, and it's harderأصعب to see.
109
355726
3972
على طول الشريان ومن الصعب رؤيته.
06:11
So for Lindaليندا, and for so manyكثير womenنساء,
110
359698
3406
فبالنسبة ل "ليندا" ولكثير من النساء،
06:15
the goldذهب standardاساسي testاختبار wasn'tلم يكن goldذهب.
111
363104
3692
الفحص النموذجي الذهبي لم يكن ذهبياً.
06:18
Now, Lindaليندا receivedتم الاستلام the right treatmentعلاج او معاملة.
112
366796
2987
أما الآن وقد تلقت "ليندا" علاجها الصحيح
06:21
She wentذهب back to her life and, fortunatelyلحسن الحظ, todayاليوم
113
369783
2178
فقد عادت لممارسة حياتها ولحسن الحظ
06:23
she is doing well.
114
371961
1752
فإنها اليوم في تحسن.
06:25
But Lindaليندا was luckyسعيد الحظ.
115
373713
1606
ولكن "ليندا" كانت وافرة الحظ.
06:27
She foundوجدت us, we foundوجدت her diseaseمرض.
116
375319
2626
لقد وجدتنا ونحن بدورنا اكتشفنا مرضها.
06:29
But for too manyكثير womenنساء, that's not the caseقضية.
117
377945
2911
ولكن ليس هذا هو الحال بالنسبة للعديد من النساء.
06:32
We have the toolsأدوات.
118
380856
2315
فنحن لدينا الأدوات.
06:35
We have the technologyتقنية to make the diagnosisالتشخيص.
119
383171
3681
ولدينا التقنية للقيام بالتشخيص.
06:38
But it's all too oftenغالبا that these sexجنس diffferencesdiffferences
120
386852
3397
ولكن في الكثير من الحالات يتم تجاهل
06:42
are overlookedالتغاضي.
121
390249
2304
الاختلافات بين الجنسين.
06:44
So what about treatmentعلاج او معاملة?
122
392553
2173
والآن ماذا عن العلاج؟
06:46
A landmarkمعلم معروف studyدراسة that was publishedنشرت two yearsسنوات agoمنذ
123
394726
2710
في دراسة هامة تم نشرها منذ عامين،
06:49
askedطلبت the very importantمهم questionسؤال:
124
397436
2422
تم طرح سؤال هام:
06:51
What are the mostعظم effectiveفعال treatmentsالعلاجات
for heartقلب diseaseمرض in womenنساء?
125
399858
5055
ما هي أكثر طرق العلاج فاعلية ضد مرض القلب عند النساء؟
06:56
The authorsالمؤلفون lookedبدا at papersأوراق
writtenمكتوب over a 10-year-عام periodفترة,
126
404913
3659
درس الباحثون أبحاثا منذ أكثر من عشرة أعوام
07:00
and hundredsالمئات had to be thrownمرمي out.
127
408572
2478
والمئات من الأبحاث كان يجب التخلص منها.
07:03
And what they foundوجدت out was that
of those that were tossedقذف out,
128
411050
4773
وما وجدوه هو أن من بين الأبحاث التي تم الاستغناء عنها،
07:07
65 percentنسبه مئويه were excludedمستبعد
129
415823
3654
أن 65% قد تم استبعادها
07:11
because even thoughاعتقد womenنساء
were includedشمل in the studiesدراسات,
130
419477
4364
لأنه بالرغم من أن الدراسات كانت تشمل النساء،
07:15
the analysisتحليل didn't differentiateتميز
betweenما بين womenنساء and menرجالي.
131
423841
6356
إلا أن التحليل لم يفرق بين الرجال والنساء.
07:22
What a lostضائع opportunityفرصة.
132
430197
3221
يا لها من فرصة مهدرة.
07:25
The moneyمال had been spentأنفق
133
433418
2031
فالمال قد أنفق
07:27
and we didn't learnتعلم how womenنساء faredحالا.
134
435449
2147
ولم نعرف ماذا حدث لهؤلاء النساء.
07:29
And these studiesدراسات could not contributeتساهم one iotaذرة
135
437596
2801
وهذه الدراسات لم تسهم بمقدار ذرة
07:32
to the very, very importantمهم questionسؤال,
136
440397
2417
للإجابة عن سؤال شديد الأهمية
07:34
what are the mostعظم effectiveفعال treatmentsالعلاجات
137
442814
2391
ما هي أكثر أنواع العلاج فاعلية
07:37
for heartقلب diseaseمرض in womenنساء?
138
445205
2895
ضد مرض القلب عند النساء؟
07:40
I want to introduceتقديم you to
Hortenseهورتنس, my godmotherالعرابة,
139
448100
5492
أريد أن أعرفكم على "هورتينز" أمي الروحية
07:45
Hungالتعلق Weiوي, a relativeنسبيا of a colleagueزميل,
140
453592
3443
"هونج واي" قريبة زميل لي
07:49
and somebodyشخص ما you mayقد recognizeتعرف --
141
457035
2191
وشخص قد تتعرفون عليه
07:51
Danaدانا, Christopherكريستوفر Reeve'sفي ريف wifeزوجة.
142
459226
3647
"دانا" زوجة "كريستوفر رييف"
07:54
All threeثلاثة womenنساء have something
very importantمهم in commonمشترك.
143
462873
4360
النساء الثلاثة يشتركن في شيء هام للغاية.
07:59
All threeثلاثة were diagnosedتشخيص with lungرئة cancerسرطان,
144
467233
3575
جميعهن قد تم تشخيصهن بمرض سرطان الرئة،
08:02
the numberرقم one cancerسرطان killerالقاتل of womenنساء
145
470808
2929
وهو أكثر أنواع السرطانات المسببة للوفاة للنساء
08:05
in the Unitedمتحد Statesتنص على todayاليوم.
146
473737
2701
في الولايات المتحدة اليوم.
08:08
All threeثلاثة were nonsmokersغير المدخنين.
147
476438
3876
لم تكن أية منهن من المدخنات.
08:12
Sadlyللأسف, Danaدانا and Hungالتعلق Weiوي diedمات of theirهم diseaseمرض.
148
480314
5166
لسوء الحظ فقد ماتت كلا من "دانا" و "هونج واي" بسبب مرضهما.
08:17
Todayاليوم, what we know is that womenنساء who are
nonsmokersغير المدخنين are threeثلاثة timesمرات more likelyالمحتمل أن
149
485480
6140
وما نعرفه اليوم هو أن النساء غير المدخنات أكثر عرضة بثلاث مرات
08:23
to be diagnosedتشخيص with lungرئة cancerسرطان than are menرجالي
150
491620
2737
للإصابة بمرض سرطان الرئة من الرجال
08:26
who are nonsmokersغير المدخنين.
151
494357
1986
الغير مدخنين.
08:28
Now interestinglyومن المثير للاهتمام, when womenنساء are
diagnosedتشخيص with lungرئة cancerسرطان,
152
496343
3690
ومن المثيرللاهتمام أنه حين تشخص النساء بمرض سرطان الرئة
08:32
theirهم survivalنجاة tendsيميل to be better than that of menرجالي.
153
500033
3179
فإن نسبة شفائهن تكاد تكون أفضل من الرجال.
08:35
Now, here are some cluesأدلة.
154
503212
1875
والآن إليكم بعض المؤشرات.
08:37
Our investigatorsالمحققون have foundوجدت that there are
155
505087
2399
لقد وجد باحثينا أن هناك
08:39
certainالمؤكد genesالجينات in the lungرئة tumorورم
cellsخلايا of bothكلا womenنساء and menرجالي.
156
507486
4672
جينات معينة في خلايا ورم الرئة لدى كلا الرجال النساء والرجال.
08:44
And these genesالجينات are activatedمفعل
157
512158
2192
ويتم تنشيط هذه الجينات
08:46
mainlyفي الأساس by estrogenهرمون الاستروجين.
158
514350
2090
بشكل أساسي عن طريق الاستروجين.
08:48
And when these genesالجينات are over-expressedالإفراط أعرب,
159
516440
2818
وحينما يتضخم عمل هذه الجينات
08:51
it's associatedمرتبطة with improvedتحسن survivalنجاة
160
519258
2731
فإن ذلك يساعد على تحسين الشفاء
08:53
only in youngشاب womenنساء.
161
521989
2667
بالنسبة للنساء الصغيرات فحسب.
08:56
Now this is a very earlyمبكرا findingالعثور على
162
524656
1674
وهذا استنتاج مبكر جدا
08:58
and we don't yetبعد know whetherسواء it has relevanceملاءمة
163
526330
3643
ولا ندري بعد إن كان مرتبطا
09:01
to clinicalمرضي careرعاية.
164
529973
2441
بالعناية الإكلينكية.
09:04
But it's findingsالموجودات like this that mayقد provideتزود hopeأمل
165
532414
3859
ولكن مثل هذه النتائج هي التي قد تعطي أملاً
09:08
and mayقد provideتزود an opportunityفرصة to saveحفظ livesالأرواح
166
536273
2767
وقد تعطي فرصة لإنقاذ حياة
09:11
of bothكلا womenنساء and menرجالي.
167
539040
2547
الرجال والنساء معاً.
09:13
Now, let me shareشارك with you an exampleمثال
168
541587
1381
والآن دعوني أطلعكم على مثال
09:14
of when we do considerيعتبر sexجنس differencesاختلافات,
it can driveقيادة the scienceعلم.
169
542968
3978
حيث نعتبر أن الاختلافات بين الجنسين يمكن أن تقود البحث العلمي.
09:18
Severalالعديد من yearsسنوات agoمنذ a newالجديد lungرئة cancerسرطان drugالمخدرات
170
546946
2328
منذ عدة سنوات كان يتم تقييم
09:21
was beingيجرى evaluatedتقييم,
171
549274
1646
عقار جديد لسرطان الرئة.
09:22
and when the authorsالمؤلفون lookedبدا
at whoseملك من tumorsالأورام shrankانكمش,
172
550920
4372
وحينما نظر الباحثون إلى المرضى الذين انكمش لديهم الورم،
09:27
they foundوجدت that 82 percentنسبه مئويه were womenنساء.
173
555292
3433
وجدوا أن 82% منهم نساء.
09:30
This led them to askيطلب the questionسؤال: Well, why?
174
558725
2963
وقادهم هذا لسؤال أنفسهم: لماذا؟
09:33
And what they foundوجدت
175
561688
1555
وما وجدوه هو أن
09:35
was that the geneticوراثي mutationsالطفرات
that the drugالمخدرات targetedالمستهدفة
176
563243
3480
التشوهات الجينية التي كان يستهدفها العقار
09:38
were farبعيدا more commonمشترك in womenنساء.
177
566723
2727
كانت أكثر انتشارا لدى النساء.
09:41
And what this has led to
178
569450
1699
وهذا أدى إلى
09:43
is a more personalizedشخصية approachمقاربة
179
571149
2182
منهج أكثر شخصنة
09:45
to the treatmentعلاج او معاملة of lungرئة cancerسرطان
that alsoأيضا includesيشمل sexجنس.
180
573331
4154
في علاج سرطان الرئة والذي يشمل النوع أيضا.
09:49
This is what we can accomplishإنجاز
181
577485
2095
هذا هو ما يمكن لنا أن نحققه
09:51
when we don't leaveغادر women'sللنساء healthالصحة to chanceفرصة.
182
579580
3826
عندما لا ندع صحة المرأة للصدفة.
09:55
We know that when you investاستثمار in researchابحاث,
183
583406
3208
نعلم أن أننا عندما نستثمر في البحث العلمي
09:58
you get resultsالنتائج.
184
586614
1526
نجد النتائج.
10:00
Take a look at the deathالموت rateمعدل
from breastثدي cancerسرطان over time.
185
588140
4508
لنلقي نظرة على معدل الوفيات بسبب سرطان الثدي عبر السنوات.
10:04
And now take a look at the deathالموت ratesمعدلات
186
592648
1925
والآن لنلقي نظرة على معدل الوفيات
10:06
from lungرئة cancerسرطان in womenنساء over time.
187
594573
3332
بسبب سرطان الرئة عند النساء عبر السنوات.
10:09
Now let's look at the dollarsدولار
investedاستثمرت in breastثدي cancerسرطان --
188
597905
3610
والآن للنظر للأموال التي تم استثمارها في سرطان الثدي
10:13
these are the dollarsدولار investedاستثمرت perلكل deathالموت --
189
601515
2969
-- هذه هي الأموال المنفقة لكل حالة وفاة --
10:16
and the dollarsدولار investedاستثمرت in lungرئة cancerسرطان.
190
604484
4228
والأموال المستثمرة في سرطان الرئة.
10:20
Now, it's clearواضح that our investmentاستثمار in breastثدي cancerسرطان
191
608712
4921
من الواضح أن استثمارنا في سرطان الثدي
10:25
has producedأنتجت resultsالنتائج.
192
613633
1789
قد أثمرعن نتائج.
10:27
They mayقد not be fastبسرعة enoughكافية,
193
615422
2333
قد لا تكون بالسرعة الكافية
10:29
but it has producedأنتجت resultsالنتائج.
194
617755
2226
ولكنها قد أثمرت عن نتائج.
10:31
We can do the sameنفسه
195
619981
1804
يمكننا ان نفعل نفس الشيء
10:33
for lungرئة cancerسرطان and for everyكل other diseaseمرض.
196
621785
4991
بالنسبة لسرطان الرئة ولكل مرض آخر.
10:38
So let's go back to depressionكآبة.
197
626776
3326
لنعود الآن إلى الاكتئاب.
10:42
Depressionكآبة is the numberرقم one causeسبب
198
630102
2310
الاكتئاب هو المسبب الأول
10:44
of disabilityعجز in womenنساء in the worldالعالمية todayاليوم.
199
632412
4592
لإعتلال النساء في العالم اليوم.
10:49
Our investigatorsالمحققون have foundوجدت
200
637004
2135
لقد وجد الباحثون لدينا
10:51
that there are differencesاختلافات in the brainsعقل
201
639139
1816
أن هناك اختلافات في أدمغة
10:52
of womenنساء and menرجالي
202
640955
1477
النساء والرجال
10:54
in the areasالمناطق that are connectedمتصل with moodمزاج.
203
642432
3119
في المناطق المرتبطة بالمزاج.
10:57
And when you put menرجالي and womenنساء
204
645551
2073
وحينما نخضع الرجال والنساء
10:59
in a functionalوظيفي MRIMRI scannerالماسح الضوئي --
205
647624
1875
إلى تصوير بالرنين المغناطسي الوظيفي--
11:01
that's the kindطيب القلب of scannerالماسح الضوئي that showsعروض how the brainدماغ is functioningتسيير when it's activatedمفعل --
206
649499
4547
هذا التصوير يسمح برؤية كيف يعمل الدماغ حين يتم تنشيطه
11:06
so you put them in the scannerالماسح الضوئي
and you exposeتعرض them to stressضغط عصبى.
207
654046
4043
فنعرضهم لهذا الماسح الضوئي ونعرضهم للظغط النفسي.
11:10
You can actuallyفعلا see the differenceفرق.
208
658089
3887
بإمكانكم رؤية الفرق بالفعل.
11:13
And it's findingsالموجودات like this
209
661976
2529
ومثل هذه النتائج
11:16
that we believe holdمعلق some of the cluesأدلة
210
664505
2981
هي ما نؤمن أنه يحمل بعض المفاتيح
11:19
for why we see these very significantكبير sexجنس differencesاختلافات
211
667486
3753
لحل لغز سبب رؤيتنا لهذه الاختلافات البالغة بين الجنسين
11:23
in depressionكآبة.
212
671239
2254
في الاكتئاب.
11:25
But even thoughاعتقد we know
213
673493
1558
وبالرغم من اننا نعلم
11:27
that these differencesاختلافات occurتحدث,
214
675051
2867
أن هذه الاختلافات قد تحدث،
11:29
66 percentنسبه مئويه
215
677918
2653
فإن 66%
11:32
of the brainدماغ researchابحاث that beginsيبدأ in animalsالحيوانات
216
680571
3996
من الأبحاث على الدماغ والتي تبدأ بالحيوانات
11:36
is doneفعله in eitherإما maleالذكر animalsالحيوانات
217
684567
2326
تُجرى على الحيوانات الذكور
11:38
or animalsالحيوانات in whomمن the sexجنس is not identifiedمحدد.
218
686893
4347
أو على حيوانات لم يحدد نوعها.
11:43
So, I think we have to askيطلب again the questionسؤال:
219
691240
3619
لذا أرى أننا يجب أن نسأل أنفسنا مجددا:
11:46
Why leaveغادر women'sللنساء healthالصحة to chanceفرصة?
220
694859
4802
لماذا نترك صحة المرأة لمحض صدفة؟
11:51
And this is a questionسؤال that hauntsيطارد those of us
221
699661
2828
وهذا سؤال يطارد من هم منا
11:54
in scienceعلم and medicineدواء
222
702489
1811
في مجالي الطب والعلوم
11:56
who believe that we are on the vergeحافة
of beingيجرى ableقادر to dramaticallyبشكل كبير improveتحسن
223
704300
6359
الذين يعتقدون أننا على وشك أن نكون على مقدرة
12:02
the healthالصحة of womenنساء.
224
710659
1676
من تحسين صحة النساء بشكل كبير.
12:04
We know that everyكل cellخلية - زنزانة has a sexجنس.
225
712335
2486
نعلم أن لكل خلية نوع جنسي.
12:06
We know that these differencesاختلافات
are oftenغالبا overlookedالتغاضي.
226
714821
2942
نعلم أن هذا الاختلاف غالبا ما يتم تجاهله.
12:09
And thereforeوبالتالي we know that womenنساء
are not gettingالحصول على the fullممتلئ benefitفائدة
227
717763
4288
وبالتالي فنحن نعلم أن النساء لا يحصلن على الفائدة الكاملة
12:14
of modernحديث scienceعلم and medicineدواء todayاليوم.
228
722051
3899
من العلم الحديث والطب اليوم.
12:17
We have the toolsأدوات
229
725950
1651
لدينا الأدوات
12:19
but we lackقلة the collectiveجماعي will and momentumقوة الدفع.
230
727601
3882
ولكن تنقصنا الإرادة الجمعية والزخم.
12:23
Women'sللنساء healthالصحة is an equalمساو rightsحقوق issueالقضية
231
731483
2744
صحة المرأة هي مسألة متعلقة بالمساوة في الحقوق
12:26
as importantمهم as equalمساو payدفع.
232
734227
3554
وبنفس أهمية المساواة في الأجر.
12:29
And it's an issueالقضية of the qualityجودة
233
737781
2184
وهي مسألة متعلقة بجودة
12:31
and the integrityالنزاهة of scienceعلم and medicineدواء.
234
739965
3155
وتكامل العلوم والطب.
12:35
(Applauseتصفيق)
235
743120
7463
(تصفيق)
12:42
So imagineتخيل the momentumقوة الدفع we could achieveالتوصل
236
750583
4545
تخيلوا الزخم الذي يمكن أن نحققه
12:47
in advancingتقدم the healthالصحة of womenنساء
237
755128
2111
في الارتفاع بمستوى صحة النساء
12:49
if we consideredاعتبر whetherسواء these
sexجنس differencesاختلافات were presentحاضر
238
757239
2859
إذا تأملنا ما إذا كانت هذه الاختلافات بين الجنسين موجودة
12:52
at the very beginningالبداية of designingتصميم researchابحاث.
239
760098
3589
في بداية تصميم البحث العلمي.
12:55
Or if we analyzedتحليل our dataالبيانات by sexجنس.
240
763687
3879
أو إذا حللنا بيناتنا بناءً على النوع.
12:59
So, people oftenغالبا askيطلب me:
241
767566
1948
عادة ما يسألني الناس:
13:01
What can I do?
242
769514
1771
ماذا يمكنني أن أفعل؟
13:03
And here'sمن هنا what I suggestاقترح:
243
771285
2334
وهذا هو ما أقترحه:
13:05
First, I suggestاقترح that you think about women'sللنساء healthالصحة
244
773619
4173
أولا أقترح أن تفكر بصحة المرأة
13:09
in the sameنفسه way
245
777792
1743
بنفس الطريقة التي
13:11
that you think and careرعاية about other
causesالأسباب that are importantمهم to you.
246
779535
6045
تفكر وتهتم بها بالقضايا الأخرى المهمة بالنسبة لك.
13:17
And secondثانيا, and equallyبالتساوي as importantمهم,
247
785580
3182
وثانيا، وبنفس الأهمية،
13:20
that as a womanالنساء,
248
788762
2212
كإمرأة عليكِ أن
13:22
you have to askيطلب your doctorطبيب
249
790974
2641
تسألي طبيبك
13:25
and the doctorsالأطباء who are caringرعاية
for those who you love:
250
793615
4412
والأطباء الذين يعتنون بمن تحبيهم:
13:30
Is this diseaseمرض or treatmentعلاج او معاملة differentمختلف in womenنساء?
251
798027
4876
هل هذا المرض أو العلاج مختلف بالنسبة للنساء؟
13:34
Now, this is a profoundعميق questionسؤال
because the answerإجابة is likelyالمحتمل أن yes,
252
802903
3588
وهذا هو سؤال عميق لأن الجواب في الأغلب يكون بالايجاب.
13:38
but your doctorطبيب mayقد not know
the answerإجابة, at leastالأقل not yetبعد.
253
806491
3697
ولكن طبيبك قد لا يعلم الجواب، على الأقل ليس بعد.
13:42
But if you askيطلب the questionسؤال,
your doctorطبيب will very likelyالمحتمل أن
254
810188
4376
ولكن إذا سألت السؤال، فإن طبيبك في الغالب
13:46
go looking for the answerإجابة.
255
814564
2282
سيبحث عن الحل.
13:48
And this is so importantمهم,
256
816846
2337
وهذا شيء شديد الأهمية
13:51
not only for ourselvesأنفسنا,
257
819183
2162
ليس لأنفسنا وحسب،
13:53
but for all of those whomمن we love.
258
821345
2653
ولكن لكل الذين نحبهم.
13:55
Whetherسواء it be a motherأم, a daughterابنة, a sisterأخت,
259
823998
4484
سواء أن كانت أم أو ابنة أو شقيقة
14:00
a friendصديق or a grandmotherجدة.
260
828482
3697
أو صديقة أو جدة.
14:04
It was my grandmother'sالجدة sufferingمعاناة
261
832179
2143
لقد كانت معاناة جدتي
14:06
that inspiredربما my work
262
834322
1933
هي ما ألهمت العمل الذي قمت به
14:08
to improveتحسن the healthالصحة of womenنساء.
263
836255
2985
لتحسين صحة النساء.
14:11
That's her legacyميراث.
264
839240
2350
وهذا هو إرثها.
14:13
Our legacyميراث can be to improveتحسن the healthالصحة of womenنساء
265
841590
4669
من الممكن أن يكون إرثنا هو أن نحسن من صحة النساء
14:18
for this generationتوليد
266
846259
2139
لهذا الجيل
14:20
and for generationsأجيال to come.
267
848398
3022
وللأجيال القادمة.
14:23
Thank you.
268
851420
2149
شكرا.
14:25
(Applauseتصفيق)
269
853569
3282
(تصفيق)
Translated by Amira Elserafy
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Johnson - Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective.

Why you should listen

Ever think you were having a heart attack? It turns out that many of the well-known early symptoms, such as chest pain and pressure from left arm to jaw, are more typically experienced by men. Women are more likely to experience shortness of breath, unusual perspiration and abdominal discomfort. Dr. Paula Johnson was one of the first to ask big questions about women's experience of cardiac care -- and their access to care that meets their needs.

Johnson and her team at Brigham and Women's Hospital in Boston focus on mentoring, measuring and bringing together expertise from practicing clinicians and academics to improve women's health. She says: "One of our core responsibilities will be to address critical questions ... such as, 'How do sex and gender impact health and health outcomes?' and 'How can health disparities among different groups of women be eliminated?'"

More profile about the speaker
Paula Johnson | Speaker | TED.com