ABOUT THE SPEAKER
Paula Johnson - Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective.

Why you should listen

Ever think you were having a heart attack? It turns out that many of the well-known early symptoms, such as chest pain and pressure from left arm to jaw, are more typically experienced by men. Women are more likely to experience shortness of breath, unusual perspiration and abdominal discomfort. Dr. Paula Johnson was one of the first to ask big questions about women's experience of cardiac care -- and their access to care that meets their needs.

Johnson and her team at Brigham and Women's Hospital in Boston focus on mentoring, measuring and bringing together expertise from practicing clinicians and academics to improve women's health. She says: "One of our core responsibilities will be to address critical questions ... such as, 'How do sex and gender impact health and health outcomes?' and 'How can health disparities among different groups of women be eliminated?'"

More profile about the speaker
Paula Johnson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Paula Johnson: His and hers ... health care

Paula Johnson: Jeho a její … zdravotní péče

Filmed:
1,178,652 views

Každá buňka v lidském těle má pohlaví, což znamená, že muži a ženy se liší už na buněčné úrovni. Přesto výzkum a medicína příliš často ignorují tuto skutečnost - a často překvapivě odlišné způsoby, jak obě pohlaví reagují na nemoc nebo léčbu. Doktorka Paula Johnson říká v této podnětné přednášce, že tím, že spojujeme všechny dohromady, vlastně ponecháváme ženské zdraví náhodě. Je čas se znova zamyslet.
- Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Mé nejkrásnější vzpomínky z dětství
00:12
Some of my mostvětšina wonderfulBáječné memoriesvzpomínky of childhooddětství
0
706
2711
00:15
are of spendingvýdaje time with my grandmotherbabička, MamarKaterina,
1
3417
3551
jsou na čas strávený
s mou babičkou, Mamar,
00:18
in our four-familyčtyři rodina home in BrooklynBrooklyn, NewNové YorkYork.
2
6968
3800
v našem domě pro čtyři rodiny
v Brooklynu v New Yorku.
00:22
Her apartmentbyt was an oasisOáza.
3
10768
3075
Její byt byl oázou.
00:25
It was a placemísto where I could sneakpropašovat a cuppohár of coffeekáva,
4
13843
2045
Byl místem, kde jsem si mohla vypít
šálek kávy,
00:27
whichkterý was really warmteplý milkmléko
with just a touchdotek of caffeinekofein.
5
15888
3881
což bylo doopravdy jen teplé mléko
s trochou kofeinu.
00:31
She lovedmiloval life.
6
19769
2534
Milovala život.
00:34
And althoughAčkoli she workedpracoval in a factorytovárna,
7
22303
2495
A i když pracovala v továrně,
00:36
she saveduložené her pennieshaléře and she traveledcestoval to EuropeEvropa.
8
24798
3172
šetřila a cestovala do Evropy.
00:39
And I rememberpamatovat poringzírání over those picturesobrázky with her
9
27970
3329
Pamatuji si, jak jsme si
prohlížely ty fotografie
00:43
and then dancingtanec with her to her favoriteoblíbený musichudba.
10
31299
4112
a tancovaly na její oblíbenou hudbu.
00:47
And then, when I was eightosm and she was 60,
11
35411
4622
A pak, když mi bylo osm a jí 60,
00:52
something changedzměněna.
12
40033
2053
se něco změnilo.
00:54
She no longerdelší workedpracoval or traveledcestoval.
13
42086
2354
Už nepracovala ani necestovala.
00:56
She no longerdelší dancedtančil.
14
44440
1691
Už netancovala.
00:58
There were no more coffeekáva timesčasy.
15
46131
2753
Už jsme spolu nepily kávu.
01:00
My mothermatka missedchyběl work and tookvzal her to doctorslékaři
16
48884
2184
Matka nešla do práce
a vzala ji k doktorovi,
01:03
who couldn'tnemohl make a diagnosisDiagnóza.
17
51068
2386
který nedokázal stanovit diagnózu.
01:05
And my fatherotec, who workedpracoval at night,
would spendstrávit everykaždý afternoonodpoledne with her,
18
53454
5337
Můj otec, pracující v noci,
s ní trávil každé odpoledne
01:10
just to make sure she atejedli.
19
58791
3085
jen aby se ujistil, že jedla.
01:13
Her carepéče becamestal se all-consumingvšichni konzumovat for our familyrodina.
20
61876
4700
Péče o ni naši rodinu zcela zaměstnala.
01:18
And by the time a diagnosisDiagnóza was madevyrobeno,
21
66576
1647
A než stanovili diagnózu,
01:20
she was in a deephluboký spiralspirála.
22
68223
2705
byla už dávno ve spirále.
01:22
Now manymnoho of you will recognizeuznat her symptomspříznaky.
23
70928
3561
Mnoho z vás pozná její příznaky.
01:26
My grandmotherbabička had depressionDeprese.
24
74489
2663
Má babička byla v depresi.
01:29
A deephluboký, life-alteringživot měnit depressionDeprese,
25
77152
3320
V hluboké depresi, která vám změní život,
01:32
from whichkterý she never recoveredobnovit.
26
80472
3090
ze které se nikdy nezotavila.
01:35
And back then, so little
was knownznámý about depressionDeprese.
27
83562
3691
A tehdy se o depresi vědělo jen málo.
01:39
But even todaydnes, 50 yearsroky laterpozději,
28
87253
3405
Ale i dnes, po 50 letech,
01:42
there's still so much more to learnUčit se.
29
90658
3274
zbývá mnohému se o ní naučit.
01:45
TodayDnes, we know that womenženy
are 70 percentprocent more likelypravděpodobně
30
93932
4908
Víme, že ženy s o 70 %
vyšší pravděpodobností
01:50
to experienceZkusenosti depressionDeprese over theirjejich lifetimesživotnost
31
98840
2991
v životě zažijí depresi,
01:53
comparedv porovnání with menmuži.
32
101831
2281
ve srovnání s muži.
01:56
And even with this highvysoký prevalenceprevalence,
33
104112
2840
A i přes tento vysoký rozdíl,
01:58
womenženy are misdiagnosedmisdiagnosed betweenmezi
30 and 50 percentprocent of the time.
34
106952
6287
je u žen chybně stanovena diagnóza
ve 30 až 50 % případů.
02:05
Now we know that womenženy are more likelypravděpodobně
35
113239
2933
U žen se s vyšší mírou pravděpodobnosti
02:08
to experienceZkusenosti the symptomspříznaky
of fatigueúnava, sleepspát disturbanceporuchy,
36
116172
5388
vyskytnou příznaky únavy, poruch spánku,
02:13
painbolest and anxietyúzkost comparedv porovnání with menmuži.
37
121560
2545
bolesti a úzkosti, než u mužů.
02:16
And these symptomspříznaky are oftenčasto overlookedpřehlédl
38
124105
2699
A tyto příznaky jsou často přehlíženy
02:18
as symptomspříznaky of depressionDeprese.
39
126804
2963
jako příznaky deprese.
02:21
And it isn't only depressionDeprese in whichkterý
these sexsex differencesrozdíly occurnastat,
40
129767
3783
Není to jen deprese, kde se
objevují odlišnosti mezi pohlavími,
02:25
but they occurnastat acrosspřes so manymnoho diseasesnemoci.
41
133550
4519
ale objevují se u mnoha dalších nemocí.
02:30
So it's my grandmother'sBabičky struggleszápasy
42
138069
1995
Byl to tedy boj mé babičky,
02:32
that have really led me on a lifelongceloživotní questQuest.
43
140064
3733
který mě přivedl k celoživotnímu pátrání.
02:35
And todaydnes, I leadVést a centercentrum in whichkterý the missionmise
44
143797
3228
A dnes vedu centrum, jehož úkolem
02:39
is to discoverobjevit why these sexsex differencesrozdíly occurnastat
45
147025
3779
je objevit proč se tyto rozdíly
mezi pohlavími objevují
02:42
and to use that knowledgeznalost
46
150804
2102
a použít ty vědomosti
02:44
to improvezlepšit the healthzdraví of womenženy.
47
152906
2959
ke zlepšení zdraví žen.
02:47
TodayDnes, we know that everykaždý cellbuňka has a sexsex.
48
155865
4133
Dnes víme, že každá buňka má pohlaví.
02:51
Now, that's a termobdobí coinedrazil
by the InstituteInstitut of MedicineLékařství.
49
159998
3953
Tento pojem vytvořil Institut medicíny.
02:55
And what it meansprostředek is that
menmuži and womenženy are differentodlišný
50
163951
3761
A znamená to, že muži a ženy jsou rozdílní
02:59
down to the cellularbuněčný and molecularmolekulární levelsúrovně.
51
167712
4442
už na buněčné a molekulární úrovni.
03:04
It meansprostředek that we're differentodlišný
acrosspřes all of our organsorgány.
52
172154
4940
Znamená to, že se liší
všechny naše orgány.
03:09
From our brainsmozky to our heartssrdce, our lungsplíce, our jointskloubů.
53
177094
5495
Od našich mozků k našim srdcím,
našim plícím, našim kloubům.
03:14
Now, it was only 20 yearsroky agopřed
54
182589
3884
Ještě před 20 lety
03:18
that we hardlystěží had any datadata on women'sženy healthzdraví
55
186473
3827
jsme neměli téměř žádná data
o ženském zdraví
03:22
beyondmimo our reproductivereprodukční functionsfunkce.
56
190300
2883
kromě našich reprodukčních funkcí.
03:25
But then in 1993,
57
193183
2901
Ale pak v roce 1993
03:28
the NIHNIH RevitalizationRevitalizace ActZákon was signedpodepsaný into lawzákon.
58
196084
4612
byl podepsán zákon o revitalizaci NIH
(Národní zdravotní institut)
03:32
And what this lawzákon did was it mandatedmandát
59
200696
2603
A tento zákon nařídil,
03:35
that womenženy and minoritiesmenšin
be includedzahrnuta in clinicalklinický trialszkoušky
60
203299
4473
aby ženy a menšiny byly zahrnuty
do klinických výzkumů,
03:39
that were fundedfinancovány by the NationalNárodní InstitutesInstituty of HealthZdraví.
61
207772
4051
které byly financovány
Národním zdravotním institutem.
03:43
And in manymnoho wayszpůsoby, the lawzákon has workedpracoval.
62
211823
2927
A v mnoha ohledech ten zákon fungoval.
03:46
WomenŽeny are now routinelyrutinně
includedzahrnuta in clinicalklinický studiesstudie,
63
214750
3670
Ženy jsou dnes zahrnovány
do klinických studií,
03:50
and we'vejsme learnednaučil se that there are majorhlavní, důležitý differencesrozdíly
64
218420
2251
a poznali jsme, že jsou
velké rozdíly v tom,
03:52
in the wayszpůsoby that womenženy and menmuži
65
220671
2093
jak ženy a muži
03:54
experienceZkusenosti diseasechoroba.
66
222764
2536
prožívají nemoc.
03:57
But remarkablypozoruhodně,
67
225300
2165
Ale je pozoruhodné,
03:59
what we have learnednaučil se about these
differencesrozdíly is oftenčasto overlookedpřehlédl.
68
227465
5094
že to, co jsme se dozvěděli
o těchto rozdílech, se často přehlíží.
04:04
So, we have to askdotázat se ourselvessebe the questionotázka:
69
232559
3825
Tak se musíme sami sebe zeptat:
04:08
Why leavezanechat, opustit women'sženy healthzdraví to chancešance?
70
236384
4513
Proč nechávat ženské zdraví náhodě?
04:12
And we're leavingopouštět it to chancešance in two wayszpůsoby.
71
240897
2643
A necháváme ho náhodě dvěma způsoby.
04:15
The first is that there is so much more to learnUčit se
72
243540
3697
Prvním je, že toho máme ještě mnoho poznat
04:19
and we're not makingtvorba the investmentinvestice
73
247237
2409
a neinvestujeme
04:21
in fullyplně understandingporozumění the extentrozsah
of these sexsex differencesrozdíly.
74
249646
4168
do plného poznání rozsahu
těchto rozdílů mezi pohlavími.
04:25
And the seconddruhý is that we aren'tnejsou
takingpřijmout what we have learnednaučil se,
75
253814
4722
A druhým je, že nevezmeme to,
co jsme se dozvěděli,
04:30
and routinelyrutinně applyinguplatňování it in clinicalklinický carepéče.
76
258536
3704
a běžně to nepoužíváme v klinické péči.
04:34
We are just not doing enoughdost.
77
262240
3989
Prostě neděláme dost.
04:38
So, I'm going to sharepodíl with you threetři examplespříklady
78
266229
2259
Podělím se s vámi o tři příklady,
04:40
of where sexsex differencesrozdíly have
impactedvliv the healthzdraví of womenženy,
79
268488
3706
kdy rozdíly mezi pohlavími
ovlivnily zdraví žen
04:44
and where we need to do more.
80
272194
2670
a kdy toho musíme udělat víc.
04:46
Let's startStart with heartsrdce diseasechoroba.
81
274864
2012
Začněme se srdečními chorobami.
04:48
It's the numberčíslo one killerzabiják of womenženy
in the UnitedVelká StatesStáty todaydnes.
82
276876
5202
Jsou dnes největším zabijákem žen v USA.
04:54
This is the facetvář of heartsrdce diseasechoroba.
83
282078
2896
Toto je tvář srdečních chorob.
04:56
LindaLinda is a middle-agedstředního věku womanžena,
84
284974
2281
Linda je žena středních let,
04:59
who had a stentstent placedumístěny in one of the arteriestepny
85
287255
2585
které byl zaveden stent do jedné z tepen
05:01
going to her heartsrdce.
86
289840
2100
vedoucích k jejímu srdci.
05:03
When she had recurringopakované symptomspříznaky
she wentšel back to her doctordoktor.
87
291940
3251
Když měla příznaky recidivy
šla opět ke svému doktorovi.
05:07
Her doctordoktor did the goldzlato standardStandard testtest:
88
295191
2638
Její doktor použil
metodu zlatého standardu:
05:09
a cardiacsrdeční catheterizationkatetrizace.
89
297829
2287
srdeční katetrizaci.
05:12
It showedukázal no blockagesblokády.
90
300116
2417
Žádné ucpání se nezjistilo.
05:14
Linda'sLinda symptomspříznaky continuedpokračovala.
91
302533
2072
Lindiny příznaky pokračovaly.
05:16
She had to stop workingpracovní.
92
304605
2473
Musela přestat pracovat.
05:19
And that's when she foundnalezeno us.
93
307078
2752
A pak našla nás.
05:21
When LindaLinda camepřišel to us, we did
anotherdalší cardiacsrdeční catheterizationkatetrizace
94
309830
4148
Když k nám Linda přišla,
provedli jsme další srdeční katetrizaci
05:25
and this time, we foundnalezeno cluesstopy.
95
313978
3417
a tentokrát jsme našli stopy.
05:29
But we neededpotřeboval anotherdalší testtest
96
317395
2474
Ale potřebovali jsme další test,
05:31
to make the diagnosisDiagnóza.
97
319869
2594
abychom mohli stanovit diagnózu.
05:34
So we did a testtest calledvolal an intracoronaryIntrakoronární ultrasoundUltrazvuk,
98
322463
4580
Tak jsme provedli test, který se jmenuje
intrakoronární ultrazvuk,
05:39
where you use soundwaveszvukové vlny to look at the arterytepna
99
327043
2305
kdy používáte zvukové vlny
k nahlédnutí do tepny
05:41
from the insideuvnitř out.
100
329348
2731
zevnitř.
05:44
And what we foundnalezeno
101
332079
1938
A zjistili jsme,
05:46
was that Linda'sLinda diseasechoroba didn't look like
102
334017
2451
že Lindina nemoc nevypadala jako
05:48
the typicaltypický malemužský diseasechoroba.
103
336468
3070
typická mužská nemoc.
05:51
The typicaltypický malemužský diseasechoroba looksvzhled like this.
104
339538
3196
Typická mužská nemoc vypadá takto:
05:54
There's a discreteoddělený blockageucpání or stenosisstenóza.
105
342734
3312
oddělené ucpání nebo stenóza.
05:58
Linda'sLinda diseasechoroba, like the diseasechoroba of so manymnoho womenženy,
106
346046
4301
Lindina nemoc, stejně
jako nemoc tolika žen,
06:02
looksvzhled like this.
107
350347
1842
vypadala takto.
06:04
The plaqueplaketa is laidpoložil down more evenlyrovnoměrně, more diffuselydifuzně
108
352189
3537
Usazenina je rozložena stejnoměrněji
06:07
alongpodél the arterytepna, and it's hardertěžší to see.
109
355726
3972
podél tepny a je hůř vidět.
06:11
So for LindaLinda, and for so manymnoho womenženy,
110
359698
3406
Takže pro Lindu a pro tolik žen
06:15
the goldzlato standardStandard testtest wasn'tnebyl goldzlato.
111
363104
3692
nebyla metoda zlatého standardu zlatá.
06:18
Now, LindaLinda receivedobdržel the right treatmentléčba.
112
366796
2987
Linda obdržela správnou léčbu.
06:21
She wentšel back to her life and, fortunatelynaštěstí, todaydnes
113
369783
2178
Vrátila se ke svému životu a dnes se jí
06:23
she is doing well.
114
371961
1752
naštěstí daří dobře.
06:25
But LindaLinda was luckyšťastný.
115
373713
1606
Ale Linda měla štěstí.
06:27
She foundnalezeno us, we foundnalezeno her diseasechoroba.
116
375319
2626
Našla nás, my jsme našli její chorobu.
06:29
But for too manymnoho womenženy, that's not the casepouzdro.
117
377945
2911
Ale to není případ příliš mnoha žen.
06:32
We have the toolsnástroje.
118
380856
2315
Máme nástroje.
06:35
We have the technologytechnika to make the diagnosisDiagnóza.
119
383171
3681
Máme technologii ke stanovení diagnózy.
06:38
But it's all too oftenčasto that these sexsex diffferencesdiffferences
120
386852
3397
Ale příliš často jsou
tyto rozdíly mezi pohlavími
06:42
are overlookedpřehlédl.
121
390249
2304
přehlíženy.
06:44
So what about treatmentléčba?
122
392553
2173
A co léčba?
06:46
A landmarkorientační bod studystudie that was publishedpublikováno two yearsroky agopřed
123
394726
2710
Před dvěma lety byla publikována
klíčová studie,
06:49
askedzeptal se the very importantdůležité questionotázka:
124
397436
2422
která položila velmi důležitou otázku:
06:51
What are the mostvětšina effectiveefektivní treatmentsléčby
for heartsrdce diseasechoroba in womenženy?
125
399858
5055
Jaké je nejefektivnější léčba
srdečních chorob u žen?
06:56
The authorsautorů lookedpodíval se at papersdoklady
writtenpsaný over a 10-year-rok perioddoba,
126
404913
3659
Autoři prostudovali práce napsané
během desetiletého období,
07:00
and hundredsstovky had to be thrownhodil out.
127
408572
2478
a stovky jich museli vyřadit.
07:03
And what they foundnalezeno out was that
of those that were tossedhodil out,
128
411050
4773
A zjistili, že z těch vyřazených
07:07
65 percentprocent were excludedvyloučeno
129
415823
3654
bylo 65 procent vyloučeno
07:11
because even thoughačkoli womenženy
were includedzahrnuta in the studiesstudie,
130
419477
4364
protože i přes zahrnutí žen do studie
07:15
the analysisanalýza didn't differentiateodlišit
betweenmezi womenženy and menmuži.
131
423841
6356
analýza nerozlišovala mezi ženami a muži.
07:22
What a lostztracený opportunitypříležitost.
132
430197
3221
Jaká ztracená příležitost.
07:25
The moneypeníze had been spentstrávil
133
433418
2031
Utratily se peníze
07:27
and we didn't learnUčit se how womenženy faredvyveden.
134
435449
2147
a nezjistili jsme jak se dařilo ženám.
07:29
And these studiesstudie could not contributepřispět one iotaióta
135
437596
2801
A tyto studie nemohly přispět ani trochu
07:32
to the very, very importantdůležité questionotázka,
136
440397
2417
k velmi, velmi důležité otázce,
07:34
what are the mostvětšina effectiveefektivní treatmentsléčby
137
442814
2391
jaká je nejúčinnější léčba
07:37
for heartsrdce diseasechoroba in womenženy?
138
445205
2895
srdečních chorob u žen?
07:40
I want to introducepředstavit you to
HortenseHortense, my godmotherkmotra,
139
448100
5492
Chci vám představit Hortense, svou kmotru,
07:45
HungVisel WeiWei, a relativerelativní of a colleaguekolega,
140
453592
3443
Hung Wei, příbuznou kolegy,
07:49
and somebodyněkdo you maysmět recognizeuznat --
141
457035
2191
a někoho, koho můžete znát -
07:51
DanaDana, ChristopherChristopher Reeve'sReeve wifemanželka.
142
459226
3647
Danu, ženu Christophera Reeva.
07:54
All threetři womenženy have something
very importantdůležité in commonběžný.
143
462873
4360
Všechny tři ženy mají společného
něco velmi důležitého.
07:59
All threetři were diagnoseddiagnostikována with lungplíce cancerrakovina,
144
467233
3575
Všem třem byla diagnostikována
rakovina plic,
08:02
the numberčíslo one cancerrakovina killerzabiják of womenženy
145
470808
2929
nejčastější druh rakoviny,
který dnes zabíjí ženy
08:05
in the UnitedVelká StatesStáty todaydnes.
146
473737
2701
ve Spojených státech.
08:08
All threetři were nonsmokersnekuřáci.
147
476438
3876
Všechny tři byly nekuřačky.
08:12
SadlyBohužel, DanaDana and HungVisel WeiWei diedzemřel of theirjejich diseasechoroba.
148
480314
5166
Bohužel, Dana a Hung Wei
na svou nemoc zemřely.
08:17
TodayDnes, what we know is that womenženy who are
nonsmokersnekuřáci are threetři timesčasy more likelypravděpodobně
149
485480
6140
Dnes víme, že ženy nekuřačky
mají třikrát větši pravděpodobnost,
08:23
to be diagnoseddiagnostikována with lungplíce cancerrakovina than are menmuži
150
491620
2737
že jim bude diagnostikována
rakovina plic než muži
08:26
who are nonsmokersnekuřáci.
151
494357
1986
nekuřáci.
08:28
Now interestinglyzajímavě, when womenženy are
diagnoseddiagnostikována with lungplíce cancerrakovina,
152
496343
3690
Je zajímavé, že když je ženám
diagnostikována rakovina plic,
08:32
theirjejich survivalpřežití tendsmá tendenci to be better than that of menmuži.
153
500033
3179
bývá jejich šance na přežití
lepší než u mužů.
08:35
Now, here are some cluesstopy.
154
503212
1875
Zde jsou nějaká vodítka.
08:37
Our investigatorsVyšetřovatelé have foundnalezeno that there are
155
505087
2399
Naši výzkumníci našli
08:39
certainurčitý genesgeny in the lungplíce tumornádor
cellsbuněk of bothoba womenženy and menmuži.
156
507486
4672
určité geny v buňkách plicního nádoru
u žen i u mužů.
08:44
And these genesgeny are activatedaktivován
157
512158
2192
A tyto geny aktivuje
08:46
mainlyhlavně by estrogenestrogen.
158
514350
2090
hlavně estrogen.
08:48
And when these genesgeny are over-expressednadměrně vyjádřený,
159
516440
2818
A když jsou tyto geny zvýšeně aktivní,
08:51
it's associatedspojené with improvedzlepšení survivalpřežití
160
519258
2731
je to spojeno s lepší šancí na přežití
08:53
only in youngmladý womenženy.
161
521989
2667
jen u mladých žen.
08:56
Now this is a very earlybrzy findingnález
162
524656
1674
Je to velmi nedávné zjištění
08:58
and we don't yetdosud know whetherzda it has relevancerelevantnost
163
526330
3643
a ještě nevíme, jestli má význam
09:01
to clinicalklinický carepéče.
164
529973
2441
pro klinickou péči.
09:04
But it's findingszjištění like this that maysmět provideposkytnout hopenaděje
165
532414
3859
Ale právě taková zjištění
mohou poskytnout naději
09:08
and maysmět provideposkytnout an opportunitypříležitost to saveUložit livesživoty
166
536273
2767
a příležitost k záchraně životů
09:11
of bothoba womenženy and menmuži.
167
539040
2547
žen i mužů.
09:13
Now, let me sharepodíl with you an examplepříklad
168
541587
1381
Podělím se s vámi o příklad,
09:14
of when we do considerzvážit sexsex differencesrozdíly,
it can driveřídit the scienceVěda.
169
542968
3978
jak zvážením rozdílů mezi pohlavími,
může to posunout vědu.
09:18
SeveralNěkolik yearsroky agopřed a newNový lungplíce cancerrakovina druglék
170
546946
2328
Před nekolika lety byl vyvinut
09:21
was beingbytost evaluatedvyhodnocena,
171
549274
1646
nový lék na rakovinu plic
09:22
and when the authorsautorů lookedpodíval se
at whosejehož tumorsnádorů shrankse snížil,
172
550920
4372
a když jeho tvůrci sledovali
čí nádory se zmenšují,
09:27
they foundnalezeno that 82 percentprocent were womenženy.
173
555292
3433
zjistili, že v 82 procentech to byly ženy.
09:30
This led them to askdotázat se the questionotázka: Well, why?
174
558725
2963
To je vedlo k otázce: Proč?
09:33
And what they foundnalezeno
175
561688
1555
A zjistili,
09:35
was that the geneticgenetický mutationsmutace
that the druglék targetedcílené
176
563243
3480
že genetická mutace, na kterou lék cílil,
09:38
were fardaleko more commonběžný in womenženy.
177
566723
2727
byla mnohem běžnější u žen.
09:41
And what this has led to
178
569450
1699
A to vedlo
09:43
is a more personalizedindividuální approachpřístup
179
571149
2182
k individualizovanějšímu přístupu
09:45
to the treatmentléčba of lungplíce cancerrakovina
that alsotaké includeszahrnuje sexsex.
180
573331
4154
k léčbě rakoviny plic,
který zahrnuje také pohlaví.
09:49
This is what we can accomplishdosáhnout
181
577485
2095
Toho můžeme dosáhnout,
09:51
when we don't leavezanechat, opustit women'sženy healthzdraví to chancešance.
182
579580
3826
když neponecháme zdraví žen náhodě.
09:55
We know that when you investinvestovat in researchvýzkum,
183
583406
3208
Víme, že když investujete do výzkumu,
09:58
you get resultsvýsledky.
184
586614
1526
dostanete výsledky.
10:00
Take a look at the deathsmrt ratehodnotit
from breastprsa cancerrakovina over time.
185
588140
4508
Podívejte se na počet úmrtí
na rakovinu prsu v průběhu času.
10:04
And now take a look at the deathsmrt ratesceny
186
592648
1925
A teď se podívejte na počet úmrtí
10:06
from lungplíce cancerrakovina in womenženy over time.
187
594573
3332
na rakovinu plic u žen v průběhu času.
10:09
Now let's look at the dollarsdolarů
investedinvestováno in breastprsa cancerrakovina --
188
597905
3610
Podívejme se na investice do rakoviny prsu
10:13
these are the dollarsdolarů investedinvestováno perza deathsmrt --
189
601515
2969
toto je investice vzhledem k počtu úmrtí -
10:16
and the dollarsdolarů investedinvestováno in lungplíce cancerrakovina.
190
604484
4228
a na dolary investované do rakoviny plic.
10:20
Now, it's clearPrůhledná that our investmentinvestice in breastprsa cancerrakovina
191
608712
4921
Je jasné, že naše investice
do rakoviny prsu
10:25
has producedvyrobeno resultsvýsledky.
192
613633
1789
přinesla výsledky.
10:27
They maysmět not be fastrychle enoughdost,
193
615422
2333
Možná to nebylo dost rychle,
10:29
but it has producedvyrobeno resultsvýsledky.
194
617755
2226
ale přinesla výsledky.
10:31
We can do the samestejný
195
619981
1804
Můžeme udělat to samé
10:33
for lungplíce cancerrakovina and for everykaždý other diseasechoroba.
196
621785
4991
s rakovinou plic a s každou další nemocí.
10:38
So let's go back to depressionDeprese.
197
626776
3326
Vraťme se k depresi.
10:42
DepressionDeprese is the numberčíslo one causezpůsobit
198
630102
2310
Deprese je dnes největší příčinou
10:44
of disabilitypostižení in womenženy in the worldsvět todaydnes.
199
632412
4592
invalidity žen na světě.
10:49
Our investigatorsVyšetřovatelé have foundnalezeno
200
637004
2135
Naši výzkumníci zjistili,
10:51
that there are differencesrozdíly in the brainsmozky
201
639139
1816
že v mozku žen a mužů
10:52
of womenženy and menmuži
202
640955
1477
jsou odlišnosti
10:54
in the areasoblasti that are connectedpřipojeno with moodnálada.
203
642432
3119
v oblastech spojených s náladou.
10:57
And when you put menmuži and womenženy
204
645551
2073
A když pošlete muže a ženy
10:59
in a functionalfunkční MRIMRI scannerskener --
205
647624
1875
na magnetickou rezonanci-
11:01
that's the kinddruh of scannerskener that showsukazuje how the brainmozek is functioningfungování when it's activatedaktivován --
206
649499
4547
to je druh skeneru, který ukazuje
jak funguje mozek, když je aktivován-
11:06
so you put them in the scannerskener
and you exposeodhalit them to stressstres.
207
654046
4043
když je pošlete na magnetickou rezonanci
a vystavíte je stresu,
11:10
You can actuallyvlastně see the differencerozdíl.
208
658089
3887
můžete vidět rozdíl.
11:13
And it's findingszjištění like this
209
661976
2529
A věříme, že taková zjištění
11:16
that we believe holddržet some of the cluesstopy
210
664505
2981
mohou napovědět
11:19
for why we see these very significantvýznamný sexsex differencesrozdíly
211
667486
3753
proč vidíme velmi výrazné rozdíly
mezi pohlavími
11:23
in depressionDeprese.
212
671239
2254
u deprese.
11:25
But even thoughačkoli we know
213
673493
1558
Ale i když víme,
11:27
that these differencesrozdíly occurnastat,
214
675051
2867
že se tyto rozdíly objevují,
11:29
66 percentprocent
215
677918
2653
66 procent
11:32
of the brainmozek researchvýzkum that beginszačíná in animalszvířata
216
680571
3996
výzkumu mozku, který začíná u zvířat,
11:36
is doneHotovo in eitherbuď malemužský animalszvířata
217
684567
2326
je děláno buď u samců
11:38
or animalszvířata in whomkoho the sexsex is not identifiedidentifikovány.
218
686893
4347
nebo u zvířat s neurčeným pohlavím.
11:43
So, I think we have to askdotázat se again the questionotázka:
219
691240
3619
Myslím si, že si musíme položit otázku:
11:46
Why leavezanechat, opustit women'sženy healthzdraví to chancešance?
220
694859
4802
Proč ponechávat ženské zdraví náhodě?
11:51
And this is a questionotázka that hauntsstraší those of us
221
699661
2828
A tato otázka pronásleduje ty z nás
11:54
in scienceVěda and medicinemedicína
222
702489
1811
ve vědě a medicíně
11:56
who believe that we are on the vergehranice
of beingbytost ableschopný to dramaticallydramaticky improvezlepšit
223
704300
6359
kteří věří, že jsme na pokraji možnosti
dramatického zlepšení
12:02
the healthzdraví of womenženy.
224
710659
1676
zdraví žen.
12:04
We know that everykaždý cellbuňka has a sexsex.
225
712335
2486
Víme, že každá buňka má pohlaví.
12:06
We know that these differencesrozdíly
are oftenčasto overlookedpřehlédl.
226
714821
2942
Víme, že se tyto rozdíly často přehlížejí.
12:09
And thereforeproto we know that womenženy
are not gettingdostat the fullplný benefitvýhoda
227
717763
4288
A proto víme, že ženy dnes plně netěží
12:14
of modernmoderní scienceVěda and medicinemedicína todaydnes.
228
722051
3899
z moderní vědy a medicíny.
12:17
We have the toolsnástroje
229
725950
1651
Máme nástroje
12:19
but we lacknedostatek the collectivekolektivní will and momentumhybnost.
230
727601
3882
ale chybí nám kolektivní vůle a pokrok.
12:23
Women'sŽeny healthzdraví is an equalrovnat se rightspráva issueproblém
231
731483
2744
Ženské zdraví je otázka rovných práv,
12:26
as importantdůležité as equalrovnat se payplatit.
232
734227
3554
stejně důležitá jako rovná mzda.
12:29
And it's an issueproblém of the qualitykvalitní
233
737781
2184
A je to otázka kvality
12:31
and the integrityintegrita of scienceVěda and medicinemedicína.
234
739965
3155
a integrity vědy a medicíny.
12:35
(ApplausePotlesk)
235
743120
7463
(Potlesk)
12:42
So imaginepředstav si the momentumhybnost we could achievedosáhnout
236
750583
4545
Představte si, čeho bychom mohli dosáhnout
12:47
in advancingpostupování the healthzdraví of womenženy
237
755128
2111
v zlepšování zdraví žen,
12:49
if we consideredpovažováno whetherzda these
sexsex differencesrozdíly were presentsoučasnost, dárek
238
757239
2859
pokud bychom brali v úvahu
rozdíly mezi pohlavími
12:52
at the very beginningzačátek of designingnavrhování researchvýzkum.
239
760098
3589
už na samém počátku výzkumu.
12:55
Or if we analyzedanalyzovány our datadata by sexsex.
240
763687
3879
Nebo pokud bychom analyzovali
data podle pohlaví.
12:59
So, people oftenčasto askdotázat se me:
241
767566
1948
Lidé se mě často ptají:
13:01
What can I do?
242
769514
1771
Co můžu udělat?
13:03
And here'stady je what I suggestnavrhnout:
243
771285
2334
A já navrhuju toto:
13:05
First, I suggestnavrhnout that you think about women'sženy healthzdraví
244
773619
4173
Za prvé, navrhuji vám přemýšlet
o ženském zdraví
13:09
in the samestejný way
245
777792
1743
stejně
13:11
that you think and carepéče about other
causespříčin that are importantdůležité to you.
246
779535
6045
jako přemýšlíte a staráte se o jiné věci,
které jsou pro vás důležité.
13:17
And seconddruhý, and equallystejně as importantdůležité,
247
785580
3182
A za druhé, a to je stejně důležité,
13:20
that as a womanžena,
248
788762
2212
jako žena
13:22
you have to askdotázat se your doctordoktor
249
790974
2641
se musíte zeptat svého doktora
13:25
and the doctorslékaři who are caringpéče
for those who you love:
250
793615
4412
a doktorů, kteří se starají o ty,
které milujete:
13:30
Is this diseasechoroba or treatmentléčba differentodlišný in womenženy?
251
798027
4876
Liší se tato nemoc nebo léčba u žen?
13:34
Now, this is a profoundhluboký questionotázka
because the answerOdpovědět is likelypravděpodobně yes,
252
802903
3588
To je hluboká otázka, protože odpověď
je pravděpodobně ano,
13:38
but your doctordoktor maysmět not know
the answerOdpovědět, at leastnejméně not yetdosud.
253
806491
3697
ale váš doktor nemusí znát odpověď,
aspoň zatím ještě ne.
13:42
But if you askdotázat se the questionotázka,
your doctordoktor will very likelypravděpodobně
254
810188
4376
Ale pokud se zeptáte,
váš doktor velmi pravděpodobně
13:46
go looking for the answerOdpovědět.
255
814564
2282
bude hledat odpověď.
13:48
And this is so importantdůležité,
256
816846
2337
A to je velmi důležité
13:51
not only for ourselvessebe,
257
819183
2162
nejen pro nás,
13:53
but for all of those whomkoho we love.
258
821345
2653
ale pro všechny, koho milujeme.
13:55
WhetherZda má být it be a mothermatka, a daughterdcera, a sistersestra,
259
823998
4484
Ať je to matka, dcera, sestra,
14:00
a friendpřítel or a grandmotherbabička.
260
828482
3697
přítelkyně nebo babička.
14:04
It was my grandmother'sBabičky sufferingutrpení
261
832179
2143
Utrpení mojí babičky
14:06
that inspiredinspirovaný my work
262
834322
1933
inspirovalo mou práci,
14:08
to improvezlepšit the healthzdraví of womenženy.
263
836255
2985
zlepšování zdraví žen.
14:11
That's her legacydědictví.
264
839240
2350
To je její odkaz.
14:13
Our legacydědictví can be to improvezlepšit the healthzdraví of womenženy
265
841590
4669
Naším odkazem může být zlepšení zdraví žen
14:18
for this generationgenerace
266
846259
2139
pro tuto generaci
14:20
and for generationsgenerací to come.
267
848398
3022
a pro příští generace.
14:23
Thank you.
268
851420
2149
Děkuji.
14:25
(ApplausePotlesk)
269
853569
3282
(Potlesk)
Translated by Markéta Dudová
Reviewed by Katerina Jaburkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Johnson - Women's-health expert
Dr. Paula Johnson is a pioneer in looking at health from a woman's perspective.

Why you should listen

Ever think you were having a heart attack? It turns out that many of the well-known early symptoms, such as chest pain and pressure from left arm to jaw, are more typically experienced by men. Women are more likely to experience shortness of breath, unusual perspiration and abdominal discomfort. Dr. Paula Johnson was one of the first to ask big questions about women's experience of cardiac care -- and their access to care that meets their needs.

Johnson and her team at Brigham and Women's Hospital in Boston focus on mentoring, measuring and bringing together expertise from practicing clinicians and academics to improve women's health. She says: "One of our core responsibilities will be to address critical questions ... such as, 'How do sex and gender impact health and health outcomes?' and 'How can health disparities among different groups of women be eliminated?'"

More profile about the speaker
Paula Johnson | Speaker | TED.com