ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Manu Prakash: A 50-cent microscope that folds like origami

Manu Prakash

Filmed:
2,182,867 views

Perhaps you’ve punched out a paper doll or folded an origami swan? TED Fellow Manu Prakash and his team have created a microscope made of paper that's just as easy to fold and use. A sparkling demo that shows how this invention could revolutionize healthcare in developing countries … and turn almost anything into a fun, hands-on science experiment.
- Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

إنها سنة 1800
00:12
The yearعام is 1800.
0
747
2323
00:15
A curiousفضولي little inventionاختراع is beingيجرى talkedتحدث about.
1
3070
3056
إختراع صغير وغريب يجرى الحديث عنه
00:18
It's calledمسمي a microscopeمجهر.
2
6126
3081
يدعى بالمجهر.
00:21
What it allowsيسمح you to do
3
9207
1779
مايسمح لك بالقيام به
00:22
is see tinyصغيرة جدا little lifeformsاشكال الحياة
4
10986
2642
هو رؤيه كائنات حية صغيره جداً
00:25
that are invisibleغير مرئى to the nakedعار eyeعين.
5
13628
2487
التي لا ترى بالعين المجردة.
00:28
Soonهكذا comesيأتي the medicalطبي discoveryاكتشاف
6
16115
2028
قريباً جداً يأتي الإكتشاف الطبي
00:30
that manyكثير of these lifeformsاشكال الحياة are actuallyفعلا causesالأسباب
7
18143
3085
العديد من هذه الكائنات حقيقة هي أسباب
00:33
of terribleرهيب humanبشري diseasesالأمراض.
8
21228
2191
لأمراض بشريه رهيبة.
00:35
Imagineتخيل what happenedحدث to the societyالمجتمع
9
23419
2785
تخيل ماحدث للمجتمع
00:38
when they realizedأدرك
10
26204
1988
حينما لاحظ
00:40
that an Englishالإنجليزية momأمي in her teacupفنجان شاي
11
28192
2816
أن الأم الإنجليزيه في فنجان الشاي الخاص بها
00:43
actuallyفعلا was drinkingالشرب a monsterمسخ soupحساء,
12
31008
3136
كانت في الواقع تشرب حساء مليء بالجراثيم.
00:46
not very farبعيدا from here. This is from Londonلندن.
13
34144
3149
ليس ببعيد عن هنا. هذه كانت في لندن.
00:49
Fastبسرعة forwardإلى الأمام 200 yearsسنوات.
14
37293
2842
سرع الشريط إلى 200 سنة إلى الأمام
00:52
We still have this monsterمسخ soupحساء around,
15
40135
2132
لازالت تلك الجراثيم هذا حوالنا
00:54
and it's takenتؤخذ holdمعلق in the developingتطوير countriesبلدان
16
42267
2855
ولا زالت محكم قبضتها على البلدان النامية
00:57
around the tropicalاستوائي beltحزام.
17
45122
2416
حول الحزام الإستوائي.
00:59
Just for malariaملاريا itselfبحد ذاتها,
18
47538
2563
فقط للملاريا في حد ذاته،
01:02
there are a millionمليون deathsوفاة a yearعام,
19
50101
2445
هنالك ملايين حالات موت سنوياً
01:04
and more than a billionمليار people
20
52546
1746
و أكثر من بليون شخص
01:06
that need to be testedاختبار because they are at riskخطر
21
54292
2648
بحاجه لأن يشخصوا لأنهم في خطر
01:08
for differentمختلف speciesمحيط of malarialمصاب بالملاريا infectionsالعدوى.
22
56940
3235
لأنهم معرضون لأنواع مختلفه من إلتهابات الملاريا.
01:12
Now it's actuallyفعلا very simpleبسيط to put a faceوجه
23
60175
2811
و الأن إنه حقيقه سهل جداً أن نضع وجهاً
01:14
to manyكثير of these monstersوحوش.
24
62986
1795
للعديد من هذه الجراثيم.
01:16
You take a stainوصمة, like acridineأكريدين orangeالبرتقالي
25
64781
2627
تأخذ صبغة، على سبيل المثال أكردين البرتقال
01:19
or a fluorescentفلوري stainوصمة or Giemsaبالغيمزا,
26
67408
2117
أو صبغة الفلورسنت أو الجميزا
01:21
and a microscopeمجهر, and you look at them.
27
69525
3113
و مجهر، لتنظر إليهم
01:24
They all have facesوجوه.
28
72638
2380
جميعهم لديهم وجوة
01:27
Why is that so, that Alexاليكس in Kenyaكينيا,
29
75018
2638
لماذا ذلك، آلكس في كينيا
01:29
Fatimaفاطمة in Bangladeshبنغلاديش, NavjootNavjoot in Mumbaiمومباي,
30
77656
3228
فاطمة في بنجلادش، نافجوت في مومباي
01:32
and Julieجولي and Maryمريم العذراء in Ugandaأوغندا still wait monthsالشهور
31
80884
3421
و جولي و ماري في أوغندا لازالوا ينتظرون شهوراً
01:36
to be ableقادر to diagnoseشخص why they are sickمرض?
32
84305
3579
لأجل أن نكون قادرين لتشخيص لماذا هم مرضى؟
01:39
And that's primarilyبالدرجة الأولى because scalabilityقابلية التوسع
33
87884
3026
و هاذا في المقام الأول بسبب أن قابليه
01:42
of the diagnosticsالتشخيص is completelyتماما out of reachتصل.
34
90910
3032
التشخيص بعيده تماماً عن المتناول
01:45
And rememberتذكر that numberرقم: one billionمليار.
35
93942
3916
و تذكر ذاك الرقم: بليون
01:49
The problemمشكلة liesالأكاذيب with the microscopeمجهر itselfبحد ذاتها.
36
97858
3901
المشكله تكمن في المجهر نفسه
01:53
Even thoughاعتقد the pinnacleقمة of modernحديث scienceعلم,
37
101759
2376
على الرغم من ذروة العلم الحديث،
01:56
researchابحاث microscopesالمجاهر are
not designedتصميم for fieldحقل testingاختبارات.
38
104135
3135
إلا أنه مجاهر البحث ليست مصممه للإختبارات الميدانية.
01:59
Neitherلا هذا ولا ذاك were they first designedتصميم
39
107270
1680
حتى أنهم لم يكونوا في السابق مصممين
02:00
for diagnosticsالتشخيص at all.
40
108950
2151
للتشخيصات على الإطلاق
02:03
They are heavyثقيل, bulkyضخم, really hardالصعب to maintainالحفاظ,
41
111101
3388
إنهم ثقيلي الحجم، ضخماء، و حقاً صعب المحافظه عليهم،
02:06
and costكلفة a lot of moneyمال.
42
114489
2301
و يكلفوا الكثير من المال.
02:08
This pictureصورة is Mahatmaالمهاتما Gandhiغاندي in the '40s
43
116790
3405
هذه صوره مهاتما غاندي في الأربعينات الميلادية.
02:12
usingاستخدام the exactدقيق sameنفسه setupاقامة
that we actuallyفعلا use todayاليوم
44
120195
3294
يستخدم الطريقه نفسها التي نتسخدمها اليوم
02:15
for diagnosingتشخيص T.B. in his ashramالأشرم
45
123489
2684
لتشخيص الملاريا
02:18
in SevagramSevagram in Indiaالهند.
46
126173
2445
في سفيقرام الهند
02:20
Two of my studentsالطلاب, Jimجيم and Jamesجوامع,
47
128618
3327
إثنان من طلبتي، جيم و جيميز،
02:23
traveledسافر around Indiaالهند and Thailandتايلاند,
48
131945
2320
سافروا في أنحاء الهند و تايلند
02:26
startingابتداء to think about this problemمشكلة a lot.
49
134265
2252
بدأو في التفكير عن هذه المشكلة كثيراً
02:28
We saw all kindsأنواع of donatedتبرع equipmentالرجعية.
50
136517
2475
رأينا جميع الأنواع من المعدات المتبرع بها
02:30
We saw fungusفطر growingمتزايد on microscopeمجهر lensesالعدسات.
51
138992
2912
رأينا فطريات تنمو على عدسات مجهر
02:33
And we saw people who had a functionalوظيفي microscopeمجهر
52
141904
2195
و رأينا أشخاص لديهم مجهر عملي
02:36
but just didn't know how to even turnمنعطف أو دور it on.
53
144099
2951
لكن هم فقط لم يعلموا كيفيه تشغيليه
02:39
What grewنمت out of that work and that tripرحلة قصيرة
54
147050
2640
ما نتج عن هاذا العمل و هذه الرحلة
02:41
was actuallyفعلا the ideaفكرة of what we call FoldscopesFoldscopes.
55
149690
3751
كان حقيقه فكرة التي نسميها المجاهر المطويه
02:45
So what is a FoldscopeFoldscope?
56
153441
1823
ماهو المجهر المطوي؟
02:47
A FoldscopeFoldscope is a completelyتماما functionalوظيفي microscopeمجهر,
57
155264
3549
المجهر المطوي هو مجهر عملي تماماً
02:50
a platformبرنامج for fluorescenceضوئي, bright-fieldمشرق الميدان,
58
158813
3130
منصه لفلورسنس، المجال المضيء
02:53
polarizationالاستقطاب, projectionإسقاط,
59
161943
1575
إستقطاب، إسقاط
02:55
all kindsأنواع of advancedالمتقدمة microscopyالمجهر
60
163518
2568
جميع الأنواع المجاهر المتقدمة
02:58
builtمبني purelyبحت by foldingللطي paperورقة.
61
166086
3215
شيدت من خلال ورق مطوي بحت.
03:01
So, now you think, how is that possibleممكن?
62
169301
2861
لذا، الآن أنتم تعتقدون، كيف يكون ذالك ممكناً؟
03:04
I'm going to showتبين you some examplesأمثلة here,
63
172162
1963
سأريكم الآن بعض الأمثله هنا
03:06
and we will runيركض throughعبر some of them.
64
174125
1801
و سوف نتطرق لبعضهم بشكل سريع.
03:07
It startsيبدأ with a singleغير مرتبطة sheetورقة of paperورقة.
65
175926
3784
إنها تبدأ من خلال ورقه واحدة
03:11
What you see here is all the possibleممكن componentsالمكونات
66
179710
3371
ما ترون هنا هو جميع المكونات الممكنه
03:15
to buildبناء a functionalوظيفي bright-fieldمشرق الميدان
and fluorescenceضوئي microscopeمجهر.
67
183081
4425
لبناء مجهر المجال مضيء و مجهر الفلورسيني.
03:19
So, there are threeثلاثة stagesمراحل:
68
187506
1809
لذا، هنالك ثلاثاً مراحل:
03:21
There is the opticalبصري stageالمسرح, the illuminationإضاءة stageالمسرح
69
189315
2749
هنالك مرحلة الإضاءة، مرحلة الضوئيه
03:24
and the mask-holdingقناع القابضة stageالمسرح.
70
192064
2468
و مرحلة مسك القناع
03:26
And there are microالصغير opticsبصريات at the bottomالأسفل
71
194532
1872
و هنالك بصريات صغيرة في الأسفل
03:28
that's actuallyفعلا embeddedالمضمنة in the paperورقة itselfبحد ذاتها.
72
196404
2874
التي هي في الواقع جعلت جزء من الورقة نفسها.
03:31
What you do is, you take it on,
73
199278
2504
ماتعمله هو، تأخذها
03:33
and just like you are playingتلعب like a toyعروسه لعبه,
74
201782
2776
وتقوم مثلما تلعب بلعبه تماماً،
03:36
whichالتي it is,
75
204558
3087
و التي هي كذالك،
03:40
I tabالتبويب it off,
76
208584
3030
أضغطها
03:47
and I breakاستراحة it off.
77
215039
2182
و أقوم بفصلها
03:49
This paperورقة has no instructionsتعليمات and no languagesاللغات.
78
217221
2724
الورقة ليس لها تعلميات أو لغات
03:51
There is a codeالشفرة, a colorاللون codeالشفرة embeddedالمضمنة,
79
219945
2319
هنالك شفرة، شفرة ملونة مدمجة
03:54
that tellsيروي you exactlyبالضبط how to
foldيطوى that specificمحدد microscopeمجهر.
80
222264
4611
تخبرك عن كيفيه طوي ذاك المجهر المحدد
03:58
When it's doneفعله, it looksتبدو something like this,
81
226875
2649
حينما يكون جاهزاً، يبدو نوعاً ما كهذا
04:01
has all the functionalitiesوظائف of a standardاساسي microscopeمجهر,
82
229524
2731
لديه كل وظائف المجهر المثالي.
04:04
just like an XYXY stageالمسرح,
83
232255
1881
مثل مرحلة س ص.
04:06
a placeمكان where a sampleعينة slideالانزلاق could go,
84
234136
4421
مكان أين ممكن أن تذهب عينة شريحه
04:10
for exampleمثال right here.
85
238557
2540
على سبيل المثال هنا،
04:13
We didn't want to changeيتغيرون this,
86
241097
1512
أردنا عدم تغير هذا
04:14
because this is the standardاساسي
87
242609
1372
لأنه هذا المعيار
04:15
that's been optimizedالأمثل for over the yearsسنوات,
88
243981
1853
الذي حٌسن على مدار السنين
04:17
and manyكثير healthالصحة workersعمال are actuallyفعلا used to this.
89
245834
2696
و العديد من العاملين في مجال الصحة حقيقة معتادين على ذلك.
04:20
So this is what changesالتغييرات,
90
248530
1461
لذا هذا ماتغير،
04:21
but the standardاساسي stainsصبغات all remainيبقى the sameنفسه
91
249991
2167
لكن الصبغات المثاليه لا تزال كما هي
04:24
for manyكثير differentمختلف diseasesالأمراض.
92
252158
1775
بالنسبة للعديد من الأمراض المختلفة
04:25
You popفرقعة this in.
93
253933
2932
تدخلها بسرعة
04:28
There is an XYXY stageالمسرح,
94
256865
3886
هنالك مرحلة س ص
04:32
and then there is a focusingالتركيز stageالمسرح,
95
260751
1973
و بعد ذالك مرحلة التركيز
04:34
whichالتي is a flexureانثناء mechanismآلية
96
262724
1866
و التي هي آليه الطي
04:36
that's builtمبني in paperورقة itselfبحد ذاتها that allowsيسمح us to moveنقل
97
264590
2553
و التي بنيت في الورقة نفسها لتسمح لنا لتحريك
04:39
and focusالتركيز the lensesالعدسات by micronميكرون stepsخطوات.
98
267143
2981
و تركيز العدسات بواسطة خطوات ميكرون
04:42
So what's really interestingمثير للإعجاب about this objectموضوع,
99
270124
2133
و ماهو مثير حقاً عن هذا الشيء،
04:44
and my studentsالطلاب hateاكرهه when I do this,
100
272257
1883
و طلبتي يكرهون حينما أقوم بهذا الأمر،
04:46
but I'm going to do this anywayعلى أي حال,
101
274140
1761
لكني سأقوم بعمل ذالك على أي حال،
04:47
is these are ruggedوعر، خشن، قاس devicesالأجهزة.
102
275901
1956
هذه أجهزة قاسية
04:49
I can turnمنعطف أو دور it on and throwيرمي it on the floorأرضية
103
277857
4577
أستطيع تشغيلها و رميها على الأرضيه
04:54
and really try to stompرقصة جاز on it.
104
282434
2952
و حقاً أحاول أن أضع قدمي عليها
04:57
And they last, even thoughاعتقد they're designedتصميم
105
285386
2375
و هم يدومون طويلاً، على الرغم من أنهم صمموا
04:59
from a very flexibleمرن materialمواد, like paperورقة.
106
287761
3463
من مادة مرنة، على سبيل المثال الورق
05:03
Anotherآخر funمرح factحقيقة is, this is what we actuallyفعلا
107
291224
2852
و حقيقة ممتعة أخرى، هذا هو الذي حقيقةً
05:06
sendإرسال out there as a standardاساسي diagnosticتشخيصي toolأداة,
108
294076
4055
نرسل هناك كأداة تشخيص تقليدية
05:10
but here in this envelopeظرف
109
298131
1769
لاكن هنا في المظرف
05:11
I have 30 differentمختلف foldscopesfoldscopes
110
299900
2391
لدي 30 نوع مختلف من المجاهر المطوية
05:14
of differentمختلف configurationsتكوينات all in a singleغير مرتبطة folderمجلد.
111
302291
5731
من التكوينات المختلف كلها في في مجلد واحد
05:20
And I'm going to pickقطف او يقطف one randomlyبشكل عشوائي.
112
308022
1812
و أنا سأقوم بإختيار واحدة عشوائياً
05:21
This one, it turnsيتحول out, is actuallyفعلا designedتصميم
113
309834
2082
هذه، تبين، أنها حقاً صممت
05:23
specificallyعلى وجه التحديد for malariaملاريا,
114
311916
1563
خصيصاً لأجل الملاريا،
05:25
because it has the fluorescentفلوري filtersمرشحات builtمبني
115
313479
2311
لأنها تحتوي على فلاتر الفلورسنت المدمجة
05:27
specificallyعلى وجه التحديد for diagnosingتشخيص malariaملاريا.
116
315790
2097
خصيصاً لتشخيص الملاريا.
05:29
So the ideaفكرة of very specificمحدد diagnosticتشخيصي microscopesالمجاهر
117
317887
3928
لذا فكرة المجاهر التشخيصية المحددة جداً
05:33
comesيأتي out of this.
118
321815
1766
ظهرت من خلال هذه.
05:35
So up tillحتى now, you didn't actuallyفعلا see
119
323581
2939
لحد الآن، لم تروا حقاً
05:38
what I would see from one of these setupsالاجهزة.
120
326520
2957
ما سأرى من خلال إحدى هذه الأجهزة.
05:41
So what I would like to do is,
121
329477
1681
لذا ما أود القيام به هو،
05:43
if we could dimخافت the lightsأضواء, please,
122
331158
1626
إن كان بإمكاننا جعل الإضاءة معتمة، من فضلكم.
05:44
it turnsيتحول out foldscopesfoldscopes are
alsoأيضا projectionإسقاط microscopesالمجاهر.
123
332784
3665
تبين أيضاً أن المجاهر المطوية هي أيضاً مجاهر إسقاط
05:48
I have these two microscopesالمجاهر that I'm going to turnمنعطف أو دور --
124
336449
2534
لدي هذان المجهران الصغيران اللذين سأقوم بتشغيلهم
05:50
go to the back of the wallحائط --
125
338983
1753
إذهب إلى خلف الحائط
05:52
and just projectمشروع, and this way you will see
126
340736
1708
و فقط إعرض، و بهذه الطريقة سترى
05:54
exactlyبالضبط what I would see.
127
342444
2120
تماماً ما سأرى
05:56
What you're looking at --
128
344564
1786
ما ترونه
05:58
(Applauseتصفيق) —
129
346350
2383
(تصفيق)
06:00
This is a cross-sectionالمقطع العرضي of a compoundمركب eyeعين,
130
348733
2636
هذا مقطع عرضي لمجمع عين
06:03
and when I'm going to zoomتكبير in closerأقرب, right there,
131
351369
2351
و حينما أكبر الصورة أكثر، هناك
06:05
I am going throughعبر the z-axisض محور.
132
353720
2244
أمر من خلال محور ص.
06:07
You actuallyفعلا see how the lensesالعدسات are cutيقطع togetherسويا
133
355964
3024
ترون حقيقةً كيف أن العدسات تقطع معاً
06:10
in the cross-sectionالمقطع العرضي patternنمط.
134
358988
1573
في نمط عرضي
06:12
Anotherآخر exampleمثال, one of my favoriteالمفضل insectsالحشرات,
135
360561
2556
مثال آخر، واحده من الحشرات المفضلة لدي
06:15
I love to hateاكرهه this one,
136
363117
1977
أحب أن أكره هذه،
06:17
is a mosquitoبعوض,
137
365094
1781
إنها الباعوضة،
06:18
and you're seeingرؤية the antennaهوائي of a culexالكيولكس pipiensبعوض.
138
366875
3762
و ترون الهوائي للبعوضة المنزلية
06:22
Right there.
139
370637
3363
هناك
06:26
All from the simpleبسيط setupاقامة that I actuallyفعلا describedوصف.
140
374000
4213
كلها من خلال الإعدادت البسيطه التي وصفتها
06:30
So my wifeزوجة has been fieldحقل testingاختبارات
141
378213
1773
لذا، زوجتي أصبحت مؤخراً تقوم بإختبار ميداني
06:31
some of our microscopesالمجاهر
142
379986
2000
لبعض من مجاهرنا
06:33
by washingغسل my clothesملابس wheneverكلما كان I forgetننسى them
143
381986
2481
من خلال غسل ملابسي حينما أنساهم
06:36
in the dryerمجفف.
144
384467
2029
في آلة التنشيف.
06:38
So it turnsيتحول out they're waterproofضد للماء, and --
145
386496
2800
لذا تبين أنهم ضد الماء، و
06:41
(Laughterضحك) —
146
389296
1788
(ضحكات)
06:43
right here is just fluorescentفلوري waterماء,
147
391084
2498
و هنا لدي ماء الفلورسنت
06:45
and I don't know if you can actuallyفعلا see this.
148
393582
1550
و لا أعلم حقاً إن كنتم تستطيعون رؤية هذا.
06:47
This alsoأيضا showsعروض you how
the projectionإسقاط scopeنطاق worksأعمال.
149
395132
2389
و هذا يرويكم أيضاً كيف مجهر الإسقاط يعمل
06:49
You get to see the beamالحزم the
way it's projectedالمتوقع and bentانحنى.
150
397521
3653
تسطيع أن ترى الضوء و الطريقه التي من خلالها يعرض و ينحني.
06:56
Can we get the lightsأضواء back on again?
151
404199
2940
هل لك أن تعيد الإضاءة من فضلك؟
06:59
So I'm quicklyبسرعة going to showتبين you,
152
407139
1787
سأرويكم بشكل سريع
07:00
sinceمنذ I'm runningجري out of time,
153
408926
2049
خاصهً أنه ليس لدي متسع من الوقت
07:02
in termsشروط of how much it costsالتكاليف for us to manufactureصناعة,
154
410975
2426
من حيث التكلفه للتصنيع
07:05
the biggestأكبر ideaفكرة was roll-to-rollلفة الى لفة manufacturingتصنيع,
155
413401
3080
الفكرة الرئيسيه كانت صناعته من مادة غير مكلفة
07:08
so we builtمبني this out of 50 centsسنتا of partsأجزاء and costsالتكاليف.
156
416481
3122
لذا صممنا هذا بتكلفه 50 سنت من القطع.
07:11
(Applauseتصفيق)
157
419603
2859
(تصفيق)
07:14
And what this allowsيسمح us to do
158
422462
2095
و مايسمح لنا عمله
07:16
is to think about a newالجديد paradigmنموذج in microscopyالمجهر,
159
424557
2336
هو التفكير في نموذج جديد في المجاهر
07:18
whichالتي we call use-and-throwاستخدام ورمي microscopyالمجهر.
160
426893
2017
و التي نسميها المجهر ذا الإستخدام الواحد
07:20
I'm going to give you a quickبسرعة snapshotلمحة
161
428910
2089
سأعطيك لمحه سريع
07:22
of some of the partsأجزاء that go in.
162
430999
1763
عن بعض القطع التي تستخدمها
07:24
Here is a sheetورقة of paperورقة.
163
432762
1459
هنا ورقه
07:26
This is when we were thinkingتفكير about the ideaفكرة.
164
434221
2089
هذا كان حينما كنا نفكر في الفكرة
07:28
This is an A4 sheetورقة of paperورقة.
165
436310
1355
هذه ورقه A4
07:29
These are the threeثلاثة stagesمراحل that you actuallyفعلا see.
166
437665
1981
هذه المراحل الثلاث التي حقيقةً ترونها
07:31
And the opticalبصري componentsالمكونات, if you
look at the insetأقحم up on the right,
167
439646
3430
و المكونات البصرية، إذا رأيتوا المدمج على اليمين
07:35
we had to figureالشكل out a way to manufactureصناعة lensesالعدسات
168
443076
2427
و كان يتوجب علينا أن نجد طريقة لتصنيع العدسات
07:37
in paperورقة itselfبحد ذاتها at really highمتوسط throughputsالانتاجية,
169
445503
2312
في الورقه نفسه بإنتاجيه عاليه
07:39
so it usesالاستخدامات a processمعالج of self-assemblyالتجميع الذاتي
170
447815
1859
لذا تستخدم عمليه تجميع ذاتي
07:41
and surfaceسطح - المظهر الخارجي tensionتوتر
171
449674
1112
و سطح مضغوط
07:42
to buildبناء achromaticمصاب بعمى الألوان lensesالعدسات in the paperورقة itselfبحد ذاتها.
172
450786
3536
لبناء عدسات لونية في الورقة نفسها
07:46
So that's where the lensesالعدسات go.
173
454322
1445
هنا مكان العدسات
07:47
There are some lightضوء sourcesمصادر.
174
455767
1612
هنالك مصادر للضوء
07:49
And essentiallyبشكل أساسي, in the endالنهاية,
175
457379
1385
وأساسا، في نهاية المطاف
07:50
all the partsأجزاء lineخط up because of origamiفن قص الورق,
176
458764
3178
كل الأجزاء تصف لأجل الأورقامي (فن ياباني لطي الورق لزخرفة الأشكال)
07:53
because of the factحقيقة that origamiفن قص الورق allowsيسمح us
177
461942
3271
بسبب حقيقةً أن الأورقامي تساعدنا
07:57
micron-scaleميكرون على نطاق precisionالاحكام of opticalبصري alignmentانتقام.
178
465213
2980
في دقه نطاق المايكرون لمحاذاة البصرية
08:00
So even thoughاعتقد this looksتبدو like a simpleبسيط toyعروسه لعبه,
179
468193
2629
بالرغم أنها تبدو كاللعبة الصغيرة
08:02
the aspectsالنواحي of engineeringهندسة that go in
180
470822
1914
الجوانب الهندسية المستخدمه فيها
08:04
something like this are fairlyتماما sophisticatedمتطور.
181
472736
2686
شيء يعتبر متطور إلى حدا ما
08:07
So here is anotherآخر obviousواضح thing that we would do,
182
475422
3235
هناك أمر واضح آخر ربما نقوم بعمله
08:10
typicallyعادة, if I was going to showتبين
183
478657
1593
عادةً، إن أردت أظهر أن
08:12
that these microscopesالمجاهر are robustقوي,
184
480250
1505
هذه المجاهر الصغيرة قوية
08:13
is go to the thirdالثالث floorأرضية and
dropقطرة it from the floorأرضية itselfبحد ذاتها.
185
481755
3838
سأذهب إلى الدور الثالث و أرميها من هناك بنفسي
08:17
There it is, and it survivesيبقى.
186
485593
3323
إنها هناك، و نجت
08:20
So for us, the nextالتالى stepخطوة actuallyفعلا
187
488916
2177
لذا لنا نحن، الخطوة القادمة حقيقةً
08:23
is really finishingاللمسات الأخيرة our fieldحقل trialsمحاكمات.
188
491093
1839
هو إنهاء تجاربنا الميدانية
08:24
We are startingابتداء at the endالنهاية of the summerالصيف.
189
492932
2105
سنبداً في نهاية الصيف
08:27
We are at a stageالمسرح where we'llحسنا be
makingصناعة thousandsالآلاف of microscopesالمجاهر.
190
495037
2927
نحن في مرحلة من خلالها سنقوم بتصنيع آلآف من المجاهر الصغيرة
08:29
That would be the first time where we would be
191
497964
2144
ستكون تلك المره الأولى التي سوف
08:32
doing fieldحقل trialsمحاكمات with the highestأعلى densityكثافة
192
500108
2085
نعمل تجارب ميدانيه بأعلى كثافة
08:34
of microscopesالمجاهر ever at a givenمعطى placeمكان.
193
502193
2555
من المجاهر الصغيرة على الإطلاق في مكان ما
08:36
We'veقمنا startedبدأت collectingجمع dataالبيانات for malariaملاريا,
194
504748
2080
بدأنا بجمع بيانات عن الملاريا،
08:38
Chagasشاغاس diseaseمرض and giardiaالجيارديا from patientsالمرضى themselvesأنفسهم.
195
506828
3796
داء شاغاس والجيارديا من المرضى أنفسهم.
08:42
And I want to leaveغادر you with this pictureصورة.
196
510624
2094
و أريد أن أودعكم بهذه الصورة
08:44
I had not anticipatedكان متوقعا this before,
197
512718
1925
لم أتوقع ذلك من قبل
08:46
but a really interestingمثير للإعجاب linkحلقة الوصل
198
514643
1687
لكن هناك رابط مثير حقاُ
08:48
betweenما بين hands-onتشابك الايدى scienceعلم educationالتعليم
199
516330
1895
بين المشاركة الفعلية في تعليم العلوم
08:50
and globalعالمي healthالصحة.
200
518225
1258
و الصحة العالمية
08:51
What are the toolsأدوات that we're actuallyفعلا providingتوفير
201
519483
2926
ماهي الأدوات التي نقدمها حقاُ
08:54
the kidsأطفال who are going to fightيقاتل
202
522409
2180
للأطفال الذي سيحاربون
08:56
this monsterمسخ soupحساء for tomorrowغدا?
203
524589
1918
تلك الجراثيم غداً؟
08:58
I would love for them to be ableقادر to just printطباعة out
204
526507
2358
أحب أن تكون لديهم القدرة على طباعة
09:00
a FoldscopeFoldscope and carryيحمل them around in theirهم pocketsجيوب.
205
528865
2129
المايكروسكوب المطوي و حمله معهم في جيوبهم.
09:02
Thank you.
206
530994
2906
شكراً لكم
09:05
(Applauseتصفيق)
207
533900
4443
(تصفيق)
Translated by Ibrahim Alaswad
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Manu Prakash - Physicist, inventor
TED Fellow Manu Prakash is on a mission to bring radical new technology to global health.

Why you should listen

An assistant professor of bioengineering at Stanford University, Manu Prakash is a physicist working at the molecular scale to try and understand no less than how the world really works. As he told BusinessWeek in 2010, he is humbled and inspired by nature’s own solutions to the world's biggest problems. "I build and design tools to uncover how and why biological systems so often outsmart us. 

I believe one day we will be able to understand the physical design principles of life on Earth, leading to a new way to look at the world we live in."

Born in Meerut, India, Prakash earned a BTech in computer science and engineering from the Indian Institute of Technology in Kanpur before moving to the United States. He did his master’s and PhD in applied physics at MIT before founding the Prakash Lab at Stanford.

Prakash's ultra-low-cost, "print-and-fold" paper microscope won a $100,000 grant from the Gates Foundaton in 2012.

More profile about the speaker
Manu Prakash | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM