ABOUT THE SPEAKER
Steve McCarroll - Geneticist
Steve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness.

Why you should listen

Steve McCarroll and the scientists in his lab use human genetics, molecular biology and engineering to create new ways of studying the human brain, reveal the ways in which genomes vary from person to person and discover the molecular and cellular processes that underlie brain illness. McCarroll and his team at Harvard have linked schizophrenia to specific gene variations that recruit immune molecules into "pruning" synapses in the brain, a discovery that is leading toward new ways of thinking about the biological basis of schizophrenia and new approaches for discovering medicines.

Prior to leading his lab, McCarroll earned his PhD in neuroscience at the University of California, San Francisco. He is also currently serving as Director of Genetics for the Broad Institute's Stanley Center for Psychiatric Research.

More profile about the speaker
Steve McCarroll | Speaker | TED.com
TEDMED 2017

Steve McCarroll: How data is helping us unravel the mysteries of the brain

ستيف مكارول: كيف تساعدنا البيانات للكشف عن أسرار الدماغ

Filmed:
1,529,178 views

يرغب عالم الوراثة الجينية ستيف مكارول في عمل أطلس لجميع الخلايا في جسم الإنسان لكي نتمكن من فهم كيفية عمل جينات محددة بتفصيل دقيق ولا سيما في الدماغ. في هذه المحادثة المثيرة بشدة، يشارك تقدم فريقه بما فيه ابتكارهم لما يسمى تسلسل القطرات (Drop-seq) التي هي تقنية تسمح للعلماء بتحليل الخلايا بشكل منفرد على نطاق لم يكن ممكنًا من قبل أبدًا، كما أنه يصف كيف يمكن لهذا البحث أن يقود إلى طرق جديدة لعلاج الأمراض العقلية مثل انفصام الشخصية.
- Geneticist
Steve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Nineتسعة yearsسنوات agoمنذ,
0
785
1704
قبل تسع سنوات، اكتشفت شقيقتي أورامًا
في رقبتها وذراعها، وشخصّت بالسرطان.
00:14
my sisterأخت discoveredمكتشف lumpsالكتل
in her neckالعنق and armذراع
1
2513
3101
00:17
and was diagnosedتشخيص with cancerسرطان.
2
5638
1760
00:20
From that day, she startedبدأت to benefitفائدة
3
8985
3199
ومنذ ذلك اليوم، بدأت تستفيد مما لدى العلم
من معرفة عن السرطان.
00:24
from the understandingفهم
that scienceعلم has of cancerسرطان.
4
12208
3115
00:28
Everyكل time she wentذهب to the doctorطبيب,
5
16206
2099
في كل مرة تذهبُ فيه إلى الطبيب،
00:30
they measuredقياس specificمحدد moleculesجزيئات
6
18329
2194
يفحصون جزيئات محددة التي تعطيهم معلومات
عن حالتها السابقة وما هي الخطوة القادمة.
00:32
that gaveأعطى them informationمعلومات
about how she was doing
7
20547
2881
00:35
and what to do nextالتالى.
8
23452
1309
00:38
Newالجديد medicalطبي optionsخيارات
becameأصبح availableمتاح everyكل fewقليل yearsسنوات.
9
26095
3666
أصبحت الخيارات الطبية الحديثة متاحة
كل عدة سنوات.
أدرك الجميع أنها تكافح مرضًا جسديًا
بكل بسالة.
00:43
Everyoneكل واحد recognizedمعروف
that she was strugglingيكافح heroicallyبطولي
10
31070
4318
00:47
with a biologicalبيولوجي illnessمرض.
11
35412
1728
00:50
This springربيع, she receivedتم الاستلام
an innovativeمبتكر newالجديد medicalطبي treatmentعلاج او معاملة
12
38847
3657
تلّقت هذا الربيع علاجًا طبيًا مبتكرًا
في تجربة سريرية،
00:54
in a clinicalمرضي trialالتجربة.
13
42528
1202
00:55
It dramaticallyبشكل كبير knockedطرقت back her cancerسرطان.
14
43754
2224
مما أعاق تقدم السرطان عندها.
00:59
Guessخمن who I'm going to spendأنفق
this Thanksgivingعيد الشكر with?
15
47446
2552
خمنوا مع مَنْ سأقضي عيد الشكر؟
مع أختي المُفعمة بالنشاط،
التي تمارس التمارين الرياضية أكثر مني،
01:02
My vivaciousمرحة sisterأخت,
16
50022
2267
01:04
who getsيحصل على more exerciseممارسه الرياضه than I do,
17
52313
2629
01:06
and who, like perhapsربما
manyكثير people in this roomمجال,
18
54966
2859
التي - ربما كالعديد منكم -
تتحدث بشكل متزايد عن المرض القاتل
01:09
increasinglyعلى نحو متزايد talksمحادثات about a lethalقاتل illnessمرض
19
57849
2292
01:12
in the pastالماضي tenseتوتر.
20
60165
1263
في الزمن الماضي.
01:14
Scienceعلم can, in our lifetimesعمر --
even in a decadeعقد --
21
62614
3863
يستطيع العلم في حياتنا،
وحتى في عقدٍ من الزمن...
01:18
transformتحول what it meansيعني
to have a specificمحدد illnessمرض.
22
66501
3207
تغيير ما الذي يعنيه
إصابة أحدكم بمرض معين.
01:24
But not for all illnessesالأمراض.
23
72055
1534
ولكن ليس لكل الأمراض.
01:27
My friendصديق Robertروبرت and I
were classmatesزملاء الصف in graduateتخرج schoolمدرسة.
24
75375
3722
كنتُ وصديقي روبرت زميلين
في الدراسة في كلية الدراسات العليا.
01:31
Robertروبرت was smartذكي,
25
79121
1801
كان روبرت ذكيًا، ولكن مع مرور كل شهر،
بدأ تفكيره يتشتت أكثر.
01:32
but with eachكل passingعابر monthشهر,
26
80946
1477
01:34
his thinkingتفكير seemedبدت to becomeيصبح
more disorganizedمشوش.
27
82447
3154
01:38
He droppedإسقاط out of schoolمدرسة,
got a jobوظيفة in a storeمتجر ...
28
86241
3198
ترك الكلية وبدأ يعمل في متجر،
ولكن أصبح ذلك أيضًا معقدًا للغاية.
01:41
But that, too, becameأصبح too complicatedمعقد.
29
89463
2218
01:44
Robertروبرت becameأصبح fearfulخشية and withdrawnسحب.
30
92559
2945
أصبح روبرت مرعوبًا ومنعزلًا.
01:48
A yearعام and a halfنصف laterفي وقت لاحق,
he startedبدأت hearingسمع voicesأصوات
31
96281
2381
بعد عام ونصف، بدأ يسمع أصواتًا
ويعتقد بأن أشخاصًا يلاحقونه.
01:50
and believingالاعتقاد that people
were followingالتالية him.
32
98686
2197
شخّص الأطباء حالته بانفصام الشخصية،
وأعطوه أفضل الأدوية.
01:52
Doctorsالأطباء diagnosedتشخيص him with schizophreniaانفصام فى الشخصية,
33
100907
2722
01:55
and they gaveأعطى him
the bestالأفضل drugالمخدرات they could.
34
103653
2120
01:57
That drugالمخدرات makesيصنع the voicesأصوات
somewhatقليلا quieterأكثر هدوءا,
35
105797
3008
عملت تلك الأدوية
على تهدئة الأصوات نوعًا ما،
ولكنها لم تسترجع عقله البارع
أو علاقاته الاجتماعية.
02:00
but it didn't restoreاستعادة his brightمشرق mindعقل
or his socialاجتماعي connectednessالترابط.
36
108829
3989
02:06
Robertروبرت struggledقاوم to remainيبقى connectedمتصل
37
114270
1856
كافح روبرت ليبقى على تواصل مع الأشخاص
من المدرسة والعمل والأصدقاء.
02:08
to the worldsالعالم of schoolمدرسة
and work and friendsاصحاب.
38
116150
2857
02:11
He driftedجنحت away,
39
119031
1383
ابتعد بعيدًا، ولا أعرف أين أجده اليوم.
02:12
and todayاليوم I don't know where to find him.
40
120438
2285
إن كان سيشاهد هذه المحادثة،
آمل أن يجدني.
02:15
If he watchesساعات this,
41
123593
1479
02:17
I hopeأمل he'llالجحيم find me.
42
125962
1628
02:22
Why does medicineدواء have
so much to offerعرض my sisterأخت,
43
130639
4107
لِمَ لدى بعض الأدوية الكثير لتقديمه لأختي،
والقليل لتقديمه لملايين الناس مثل روبرت؟
02:27
and so much lessأقل to offerعرض
millionsملايين of people like Robertروبرت?
44
135540
4210
02:32
The need is there.
45
140952
1290
فالحاجة موجودة.
02:34
The Worldالعالمية Healthالصحة Organizationمنظمة
estimatesالتقديرات that brainدماغ illnessesالأمراض
46
142266
3153
تقدرُ منظمة الصحة العالمية
بأن الأمراض العقلية
02:37
like schizophreniaانفصام فى الشخصية, bipolarثنائي القطب disorderاضطراب
and majorرائد depressionكآبة
47
145443
4115
مثل انفصام الشخصية والاضطراب ذو الاتجاهين
والاكتئاب الشديد
02:41
are the world'sالعالم largestأكبر causeسبب
of lostضائع yearsسنوات of life and work.
48
149582
4971
هي السبب الأكبر في خسارة سنوات
من العمر والعمل.
02:47
That's in partجزء because these illnessesالأمراض
oftenغالبا strikeإضراب earlyمبكرا in life,
49
155807
3561
وجزئيًا بسبب أن هذه الأمراض
تهاجم في مراحل مبكرة في العمر أحيانًا،
وفي عدة طرق، في أوج العمر،
02:51
in manyكثير waysطرق, in the primeأولي of life,
50
159392
2181
عندما ينتهي الأشخاص من تعليمهم،
وبدء حياتهم العملية وتكوين علاقات وعائلات.
02:53
just as people are finishingاللمسات الأخيرة
theirهم educationsتعليم, startingابتداء careersوظائف,
51
161597
4464
02:58
formingتشكيل relationshipsالعلاقات and familiesأسر.
52
166085
2279
03:00
These illnessesالأمراض can resultنتيجة in suicideانتحار;
53
168388
2829
يمكن أن تؤدي هذه الأمراض إلى الانتحار،
حيث تضعف قدرة الشخص للعمل كما ينبغي،
03:03
they oftenغالبا compromiseمرونة one'sواحد من abilityالقدرة
to work at one'sواحد من fullممتلئ potentialمحتمل;
54
171907
4567
03:09
and they're the causeسبب of so manyكثير
tragediesالمآسي harderأصعب to measureقياس:
55
177767
3455
وتسبب العديد من المآسي
التي من الصعب تقديرها:
03:13
lostضائع relationshipsالعلاقات and connectionsروابط,
56
181246
2438
مثل خسارة العلاقات والتواصل الاجتماعي،
وضياع الفرص لتحقيق الأحلام والأهداف.
03:15
missedافتقد opportunitiesالفرص
to pursueلاحق dreamsأحلام and ideasأفكار.
57
183708
3039
03:19
These illnessesالأمراض limitحد humanبشري possibilitiesالاحتمالات
58
187533
3005
تحدُ هذه الأمراض من إمكانات البشر
في طرقٍ يصعب ببساطة تقديرها.
03:22
in waysطرق we simplyببساطة cannotلا تستطيع measureقياس.
59
190562
2154
03:27
We liveحي in an eraعصر in whichالتي
there's profoundعميق medicalطبي progressتقدم
60
195493
4016
نعيشُ في عصرٍ حيث هناك تقدمًا طبيًا واسعًا
في العديد من المجالات الأخرى.
03:31
on so manyكثير other frontsالجبهات.
61
199533
1811
03:33
My sister'sالأخت cancerسرطان storyقصة
is a great exampleمثال,
62
201368
2547
قصة إصابة أختي بالسرطان هي مثال رائع،
ويمكننا القول نفس الشيء عن أمراض القلب.
03:35
and we could say the sameنفسه
of heartقلب diseaseمرض.
63
203939
2062
03:38
Drugsالمخدرات like statinsالعقاقير المخفضة للكوليسترول will preventيحول دون
millionsملايين of heartقلب attacksهجمات and strokesالسكتات الدماغية.
64
206025
3585
فالأدوية المخفضة للكوليسترول مثل (Stains)
ستمنعُ ملايين النوبات القلبية والدماغية.
03:43
When you look at these areasالمناطق
of profoundعميق medicalطبي progressتقدم
65
211047
2945
عندما تنظرون في هذه المجالات
من التقدم الطبي الشامل على مدى حياتنا،
03:46
in our lifetimesعمر,
66
214016
1464
03:47
they have a narrativeسرد in commonمشترك:
67
215504
1674
فلدى هذه المجالات القصة المشتركة:
03:50
scientistsالعلماء discoveredمكتشف moleculesجزيئات
that matterشيء to an illnessمرض,
68
218067
4548
اكتشف العلماء الجزئيات
التي تتعلق بمرضٍ ما،
وطوروا طرقًا لكشف
وقياس هذه الجزئيات في الجسم،
03:54
they developedالمتقدمة waysطرق to detectالكشف
and measureقياس those moleculesجزيئات in the bodyالجسم,
69
222639
4679
04:00
and they developedالمتقدمة waysطرق
to interfereتدخل with those moleculesجزيئات
70
228492
2778
واكتشفوا طرقًا لمحاربة تلك الجزئيات
باستخدام جزئيات أخرى كالأدوية.
04:03
usingاستخدام other moleculesجزيئات -- medicinesأدوية.
71
231294
2048
04:05
It's a strategyإستراتيجية that has workedعمل
again and again and again.
72
233921
4020
إنها الخطة التي عملت مرارًا وتكرارًا.
04:11
But when it comesيأتي to the brainدماغ,
that strategyإستراتيجية has been limitedمحدود,
73
239403
3642
لكن عندما يتعلق الأمر بالدماغ،
فالخطة كانت محدودة،
04:15
because todayاليوم, we don't know
nearlyتقريبا enoughكافية, yetبعد,
74
243069
4602
لأننا حتى اليوم لا نعرف بما فيه الكفاية
عن كيفية عمل الدماغ.
04:19
about how the brainدماغ worksأعمال.
75
247695
1852
04:22
We need to learnتعلم whichالتي of our cellsخلايا
matterشيء to eachكل illnessمرض,
76
250526
4266
نحتاج أن نعرف أي من خلايانا
تتعلق لكل مرض،
04:26
and whichالتي moleculesجزيئات in those cellsخلايا
matterشيء to eachكل illnessمرض.
77
254816
3570
وأية جزئيات في هذه الخلايا
تتعلقُ لكل مرض.
04:31
And that's the missionمهمة
I want to tell you about todayاليوم.
78
259058
2651
وهذه هي المهمة التي أرغبُ الحديث
عنها إليكم اليوم.
04:34
My labمختبر developsتطور technologiesالتقنيات
with whichالتي we try to turnمنعطف أو دور the brainدماغ
79
262781
3809
يطورُ مختبري التقنيات التي تحاول
تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
04:38
into a big-dataالبيانات الكبيرة problemمشكلة.
80
266614
1700
04:40
You see, before I becameأصبح a biologistأحيائي,
I workedعمل in computersأجهزة الكمبيوتر and mathالرياضيات,
81
268338
3536
أتعلمون أنني قبل أن أصبح عالم أحياء
عملتُ في مجالي الحاسوب والرياضيات،
04:43
and I learnedتعلم this lessonدرس:
82
271898
1324
وتعلمتُ هذا الدرس:
04:46
whereverأينما you can collectتجميع vastشاسع amountsكميات
of the right kindsأنواع of dataالبيانات
83
274365
4184
أينما تستطيعون جمع معلومات ضخمة
لأنواع البيانات الصحيحة حول عمل نظام ما،
04:50
about the functioningتسيير of a systemالنظام,
84
278573
2030
04:53
you can use computersأجهزة الكمبيوتر in powerfulقوي newالجديد waysطرق
85
281365
3618
تستطيعون استخدام الحواسيب بطرق جديدة فعالة
لفهم ذلك النظام ومعرفة كيف يعمل.
04:57
to make senseإحساس of that systemالنظام
and learnتعلم how it worksأعمال.
86
285007
3225
اليوم، أساليب البيانات الضخمة
تحول حتى أكبر القطاعات في اقتصادنا،
05:00
Todayاليوم, big-dataالبيانات الكبيرة approachesاقتراب
are transformingالمغيرة
87
288256
2522
05:02
ever-largerمن أي وقت مضى أكبر sectorsالقطاعات of our economyاقتصاد,
88
290802
2483
05:05
and they could do the sameنفسه
in biologyمادة الاحياء and medicineدواء, too.
89
293309
3286
ويمكنها عمل نفس الشيء
في علم الأحياء والطب كذلك.
05:08
But you have to have
the right kindsأنواع of dataالبيانات.
90
296619
2557
لكن عليكم الحصول
على أنواع البيانات الصحيحة.
05:11
You have to have dataالبيانات
about the right things.
91
299200
2259
وعليكم الحصول على البيانات
حول الأمور الصحيحة.
05:13
And that oftenغالبا requiresيتطلب
newالجديد technologiesالتقنيات and ideasأفكار.
92
301917
3865
ويتطلب ذلك في أكثر الأحيان
التقنيات والأفكار الجديدة.
05:18
And that is the missionمهمة that animatesينعش
the scientistsالعلماء in my labمختبر.
93
306815
3494
وتلك هي المهمة التي تحفزُ العلماء
في مختبري.
05:23
Todayاليوم, I want to tell you
two shortقصيرة storiesقصص from our work.
94
311251
2974
أريد اليوم أن أخبركم قصتين قصيرتين
عن عملنا.
05:27
One fundamentalأساسي obstacleعقبة we faceوجه
95
315427
3104
والعقبة الأساسية التي نواجهها في محاولة
تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة
05:30
in tryingمحاولة to turnمنعطف أو دور the brainدماغ
into a big-dataالبيانات الكبيرة problemمشكلة
96
318555
2660
05:33
is that our brainsعقل are composedتتكون of
and builtمبني from billionsالمليارات of cellsخلايا.
97
321946
4538
هي أن أدمغتنا تتكون
وتنشأ من بلايين الخلايا.
05:39
And our cellsخلايا are not generalistsعمومية;
they're specialistsالمتخصصين.
98
327246
3859
وخلايانا ليست ذات طابع عام بل متخصصة
مثل البشر في مجال العمل،
05:43
Like humansالبشر at work,
99
331129
2089
05:45
they specializeمتخصصون into thousandsالآلاف
of differentمختلف cellularخلوي careersوظائف,
100
333242
5274
تتخصص في ملايين الوظائف الخلوية المختلفة،
أو أنواع الخلية.
05:50
or cellخلية - زنزانة typesأنواع.
101
338540
1367
05:52
In factحقيقة, eachكل of
the cellخلية - زنزانة typesأنواع in our bodyالجسم
102
340796
2571
في الواقع، يمكنُ لكل نوع خلية في أجسامنا
أن تعطي محادثة حية عن عملها على مسرح TED.
05:55
could probablyالمحتمل give a livelyحي TEDTED Talk
103
343391
1878
05:57
about what it does at work.
104
345293
1542
06:00
But as scientistsالعلماء,
we don't even know todayاليوم
105
348422
2370
لكن كعلماء،
لا نعرف حتى الآن عدد أنواع الخلية الموجودة
06:02
how manyكثير cellخلية - زنزانة typesأنواع there are,
106
350816
1907
06:04
and we don't know what the titlesعناوين
of mostعظم of those talksمحادثات would be.
107
352747
3277
ولا نعرفُ ما ستكون عناوين
معظم تلك المحادثات.
06:11
Now, we know manyكثير
importantمهم things about cellخلية - زنزانة typesأنواع.
108
359809
2970
نعرفُ الآن أمورًا عديدة مهمة
عن أنواع الخلية.
06:14
They can differاختلف dramaticallyبشكل كبير
in sizeبحجم and shapeشكل.
109
362803
2751
ويمكن أن تختلف بشكل ملحوظ في الحجم والشكل.
06:17
One will respondرد to a moleculeمركب
that the other doesn't respondرد to,
110
365578
4135
ستستجيبُ إحداها لجزيء لا تستجيب له الأخرى
حيث تصنعُ أنواع الخلية جزئيات مختلفة.
06:21
they'llأنها سوف make differentمختلف moleculesجزيئات.
111
369737
1794
06:23
But scienceعلم has largelyإلى حد كبير
been reachingالوصول these insightsرؤى
112
371555
2521
لكن توصل العلم إلى حدٍ ما إلى هذه الأفكار
على أساس مرحلي:
خلية واحدة في كل مرة وجزيء واحد في كل مرة.
06:26
in an adميلادي hocخاص way, one cellخلية - زنزانة typeاكتب at a time,
113
374100
2943
06:29
one moleculeمركب at a time.
114
377067
1486
06:31
We wanted to make it possibleممكن to learnتعلم
all of this quicklyبسرعة and systematicallyمنهجي.
115
379854
4731
أردنا أن نجعلها ممكنة لنعرف عن جميعها
سريعًا وبشكلٍ منظم.
06:37
Now, untilحتى recentlyمؤخرا, it was the caseقضية
116
385673
1748
الآن وحتى مؤخرًا،
كانت الحالة أنه إذا أردتم جرد كل الجزئيات
06:39
that if you wanted to inventoryالمخزون
all of the moleculesجزيئات
117
387445
3076
06:42
in a partجزء of the brainدماغ or any organعضو,
118
390545
2925
في جزء من الدماغ أو في أي عضو، عليكم أولًا
طحنها إلى نوع من العصير الخلوي.
06:45
you had to first grindطحن it up
into a kindطيب القلب of cellularخلوي smoothieملس.
119
393494
3954
06:50
But that's a problemمشكلة.
120
398678
1230
لكن هذه هي المشكلة
حيث حالما تمّ طحن الخلايا،
06:52
As soonهكذا as you've groundأرض up the cellsخلايا,
121
400737
2538
06:55
you can only studyدراسة the contentsمحتويات
of the averageمعدل cellخلية - زنزانة --
122
403299
3511
يمكنكم دراسة محتويات الخلية في المتوسط،
وليس كل خلية منفردة.
06:58
not the individualفرد cellsخلايا.
123
406834
1595
07:01
Imagineتخيل if you were tryingمحاولة to understandتفهم
how a bigكبير cityمدينة like Newالجديد Yorkيورك worksأعمال,
124
409182
3709
تخليوا أنكم كنتم تحاولون فهم
كيفية عمل مدينة كبيرة كنيويورك،
07:04
but you could only do so
by reviewingمراجعة some statisticsالإحصاء
125
412915
2542
يمكنكم عمل ذلك فقط من خلال مراجعة بعض
الإحصائيات عن المواطن العادي لنيويورك.
07:07
about the averageمعدل residentمقيم of Newالجديد Yorkيورك.
126
415481
2029
لن تعرفوا الكثير بالتأكيد لأن كل شيء ممتع
ومهم ومثير يكمن في التنوع والتخصصات.
07:10
Of courseدورة, you wouldn'tلن learnتعلم very much,
127
418637
1979
07:12
because everything that's interestingمثير للإعجاب
and importantمهم and excitingمثير
128
420640
3000
07:15
is in all the diversityتنوع
and the specializationsالتخصصات.
129
423664
2732
07:18
And the sameنفسه thing is trueصحيح of our cellsخلايا.
130
426420
2606
وينطبق نفس الشيء على خلايانا.
07:21
And we wanted to make it possibleممكن to studyدراسة
the brainدماغ not as a cellularخلوي smoothieملس
131
429050
4750
وأردنا جعل ذلك ممكنًا لدراسة الدماغ
ليس كعصير خلوي ولكن كسلطة فاكهة خلوية.
07:25
but as a cellularخلوي fruitفاكهة saladسلطة,
132
433824
2478
07:28
in whichالتي one could generateتوفير
dataالبيانات about and learnتعلم from
133
436326
2604
حيث نستطيع الحصول على حقائق حولها
وفهم كل جزء منفرد من الفاكهة (الخلايا).
07:30
eachكل individualفرد pieceقطعة of fruitفاكهة.
134
438954
1838
07:34
So we developedالمتقدمة
a technologyتقنية for doing that.
135
442253
2718
وطورنا لهذا السبب تقنية للقيام بذلك.
07:36
You're about to see a movieفيلم of it.
136
444995
1729
وأنتم على وشك مشاهدة فيلم حول ذلك.
07:41
Here we're packagingالتعبئة والتغليف
tensعشرات of thousandsالآلاف of individualفرد cellsخلايا,
137
449477
4028
نغلف هنا عشرات الآلاف من الخلايا المنفردة
في قطرة سائل صغيرة جدًا لتحليلها جزئيًا.
07:45
eachكل into its ownخاصة tinyصغيرة جدا waterماء dropletقطيرة
138
453529
2923
07:48
for its ownخاصة molecularجزيئي analysisتحليل.
139
456476
2211
07:51
When a cellخلية - زنزانة landsالأراضي in a dropletقطيرة,
it's greetedالتحية by a tinyصغيرة جدا beadخرزة,
140
459921
4123
عندما تستقرُ الخلية في قطرة السائل،
تُستقبلُ عن طريق خرزة صغيرة جدًا،
07:56
and that beadخرزة deliversيسلم millionsملايين
of DNAالحمض النووي barشريط codeالشفرة moleculesجزيئات.
141
464068
3694
تتلقى الخرزة ملايين من جزئيات الرمز الخيطي
للحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين/DNA.
08:01
And eachكل beadخرزة deliversيسلم
a differentمختلف barشريط codeالشفرة sequenceتسلسل
142
469115
3308
وتتلقى كل خرزة سلسلة رموز خيطية مختلفة
لخلايا مختلفة.
08:04
to a differentمختلف cellخلية - زنزانة.
143
472447
1243
ندمجُ الرموز الخيطية للحمض النووي الريبوزي
منقصوص الأكسجين
08:06
We incorporateدمج او تجسيد the DNAالحمض النووي barشريط codesرموز
144
474884
2581
08:09
into eachكل cell'sالخلية RNARNA moleculesجزيئات.
145
477489
3058
في جزئيات الحمض النووي الريبوزي (RNA).
08:12
Those are the molecularجزيئي
transcriptsالنصوص it's makingصناعة
146
480571
2836
تلك هي النسخ طبق الأصل الجزيئية
08:15
of the specificمحدد genesالجينات
that it's usingاستخدام to do its jobوظيفة.
147
483431
3103
التي تنتجها من جينات محددة
لتستخدمها للقيام بوظيفتها.
08:19
And then we sequenceتسلسل billionsالمليارات
of these combinedمشترك moleculesجزيئات
148
487383
4207
ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا
ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين
08:24
and use the sequencesمتواليات to tell us
149
492532
2498
08:27
whichالتي cellخلية - زنزانة and whichالتي geneجينة
150
495054
2602
ينبثق منه كل جزيء.
08:29
everyكل moleculeمركب cameأتى from.
151
497680
1540
08:32
We call this approachمقاربة "Drop-seqإسقاط seq,"
because we use dropletsقطرات
152
500561
3292
نسمي هذه الطريقة تسلسل القطرات (Drop-seq)
لأننا نستخدم قطرات السائل
08:35
to separateمنفصل the cellsخلايا for analysisتحليل,
153
503877
2575
لفصل الخلايا لتحليلها،
08:38
and we use DNAالحمض النووي sequencesمتواليات
to tagبطاقة and inventoryالمخزون
154
506476
3445
ونستخدم سلاسل الحمض النووي الريبوزي
منقوص الأكسجين لتعليم وجرد وتتبع كل شيء.
08:41
and keep trackمسار of everything.
155
509945
1488
08:44
And now, wheneverكلما كان we do an experimentتجربة,
156
512727
1976
وعندما نقوم الآن بعمل تجربة،
08:46
we analyzeتحليل tensعشرات of thousandsالآلاف
of individualفرد cellsخلايا.
157
514727
3243
فإننا نحللُ عشرات الآلاف
من الخلايا المنفردة.
08:51
And todayاليوم in this areaمنطقة of scienceعلم,
158
519018
2624
واليوم في هذا المجال من العلم،
يزداد التحدي كيف نتعلم قدر المستطاع
وبأسرع ما يمكن من مجموعات المعطيات الضخمة.
08:53
the challengeالتحدي is increasinglyعلى نحو متزايد
how to learnتعلم as much as we can
159
521666
4931
08:58
as quicklyبسرعة as we can
160
526621
1872
09:00
from these vastشاسع dataالبيانات setsموعات.
161
528517
1738
09:04
When we were developingتطوير Drop-seqإسقاط seq,
people used to tell us,
162
532914
2770
عندما كنا نطور طريقة تسلسل القطرات،
اعتاد الناس أن يقولوا لنا:
09:07
"Oh, this is going to make you guys
the go-toاذهب إلى for everyكل majorرائد brainدماغ projectمشروع."
163
535708
4804
"سيجعلكم هذا يا رفاق تسيرون نحو
كل مشروع دماغ رئيسي."
09:13
That's not how we saw it.
164
541257
1544
لم نرى الأمر بهذا الشكل.
09:14
Scienceعلم is bestالأفضل when everyoneكل واحد
is generatingتوليد lots of excitingمثير dataالبيانات.
165
542825
4531
العلم هو الأفضل عندما ينتج كل واحد فينا
الكثير من البيانات المثيرة للاهتمام.
09:20
So we wroteكتب a 25-page-page instructionتعليمات bookكتاب,
166
548197
3214
لذلك قمنا بصياغة كتاب تعليمات من 25 صفحة،
09:23
with whichالتي any scientistامن could buildبناء
theirهم ownخاصة Drop-seqإسقاط seq systemالنظام from scratchخدش.
167
551435
4578
حيث يمكن لأي عالم أن يبني نظامه الخاص
من تسلسل القطرات من البداية.
09:28
And that instructionتعليمات bookكتاب has been
downloadedتحميل from our labمختبر websiteموقع الكتروني
168
556037
3697
وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا
الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين.
09:31
50,000 timesمرات in the pastالماضي two yearsسنوات.
169
559758
2965
09:35
We wroteكتب softwareالبرمجيات
that any scientistامن could use
170
563598
3052
صُغنا برمجية يمكن لأي عالم أن يستخدمها
لتحليل البيانات من تجارب تسلسل القطرات.
09:38
to analyzeتحليل the dataالبيانات
from Drop-seqإسقاط seq experimentsتجارب,
171
566674
2898
09:41
and that softwareالبرمجيات is alsoأيضا freeحر,
172
569596
1715
وهذه البرمجية مجانية أيضًا،
09:43
and it's been downloadedتحميل from our websiteموقع الكتروني
30,000 timesمرات in the pastالماضي two yearsسنوات.
173
571335
4388
وتم تحميلها من موقعنا الإلكتروني
30000 مرة في السنتين الماضيتين.
09:48
And hundredsالمئات of labsمختبرات have writtenمكتوب us
about discoveriesاكتشافات that they'veكان عليهم madeمصنوع
174
576328
4979
وكتبت لنا المئات من المختبرات
حول اكتشافاتنا باستخدام هذه الطريقة.
09:53
usingاستخدام this approachمقاربة.
175
581331
1443
09:54
Todayاليوم, this technologyتقنية is beingيجرى used
to make a humanبشري cellخلية - زنزانة atlasأطلس.
176
582798
3560
اليوم، تستخدم هذه التقنية
لعمل أطلس للخلايا البشرية.
09:58
It will be an atlasأطلس of all
of the cellخلية - زنزانة typesأنواع in the humanبشري bodyالجسم
177
586382
3354
سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان
10:01
and the specificمحدد genesالجينات
that eachكل cellخلية - زنزانة typeاكتب usesالاستخدامات to do its jobوظيفة.
178
589760
3680
والجينات المحددة التي تستخدمها
كل نوع خلية للقيام بوظيفتها.
10:08
Now I want to tell you about
a secondثانيا challengeالتحدي that we faceوجه
179
596133
2876
أرغبُ الآن أن أخبركم
عن التحدي الثاني الذي نواجهه
في محاولة تغيير الدماغ
إلى قضية بيانات ضخمة.
10:11
in tryingمحاولة to turnمنعطف أو دور the brainدماغ
into a bigكبير dataالبيانات problemمشكلة.
180
599033
2448
وذلك التحدي هو ما نرغب أن نتعلمه من أدمغة
مئات الآلاف من الأشخاص الأحياء.
10:13
And that challengeالتحدي is that
we'dكنا like to learnتعلم from the brainsعقل
181
601505
3279
10:16
of hundredsالمئات of thousandsالآلاف of livingالمعيشة people.
182
604808
2444
10:19
But our brainsعقل are not physicallyجسديا
accessibleيمكن الوصول while we're livingالمعيشة.
183
607998
3704
ولكن أدمغتنا ليست متاحة من ناحية جسمانية
بينما نحن أحياء.
10:24
But how can we discoverاكتشف molecularجزيئي factorsالعوامل
if we can't holdمعلق the moleculesجزيئات?
184
612895
3960
ولكن كيف لنا اكتشاف عوامل جزيئية
إن كنا لا نمتلك الجزيئات؟
10:30
An answerإجابة comesيأتي from the factحقيقة that
the mostعظم informativeغنيا بالمعلومات moleculesجزيئات, proteinsالبروتينات,
185
618352
4548
ينبثق الحل من حقيقة أن أكثر الجزئيات
تزويدًا بالمعلومات هي البروتينات
المُشفّرة في الحمض النووي الريبوزي
منقوص الأكسجين الخاص بنا،
10:34
are encodedمشفرة in our DNAالحمض النووي,
186
622924
1782
10:36
whichالتي has the recipesوصفات our cellsخلايا followإتبع
to make all of our proteinsالبروتينات.
187
624730
4530
حيث لديه كل الوصفات التي تتبعها خلايانا
لعمل كل البروتينات الخاصة بنا.
10:41
And these recipesوصفات varyتختلف
from personشخص to personشخص to personشخص
188
629999
4946
وتختلف هذه الوصفات من شخص إلى شخص
بطرق تجعل البروتينات تختلف من شخص إلى شخص
10:46
in waysطرق that causeسبب the proteinsالبروتينات
to varyتختلف from personشخص to personشخص
189
634969
3342
10:50
in theirهم preciseدقيق sequenceتسلسل
190
638335
1787
في تسلسلها الدقيق،
وفي مقدار ما تنتجه كل نوع خلية لكل بروتين.
10:52
and in how much eachكل cellخلية - زنزانة typeاكتب
makesيصنع of eachكل proteinبروتين.
191
640146
3151
10:56
It's all encodedمشفرة in our DNAالحمض النووي,
and it's all geneticsعلم الوراثة,
192
644441
3393
جميعها مشفرة في حمضنا النووي الريبوزي
منقوص الأكسجين، وكلها تتعلق بعلم الوراثة،
10:59
but it's not the geneticsعلم الوراثة
that we learnedتعلم about in schoolمدرسة.
193
647858
2817
ولكنها ليست الجينات الوراثية
التي درسناها في المدرسة.
11:03
Do you rememberتذكر bigكبير B, little b?
194
651572
1983
هل تذكرون حرف B الكبير وحرف b الصغير؟
11:06
If you inheritيرث bigكبير B, you get brownبنى eyesعيون?
195
654260
2400
لو ورثتم B الكبيرة،
ستحصلون على عيون بُنية اللون.
11:09
It's simpleبسيط.
196
657085
1223
إنها بهذه البساطة.
11:11
Very fewقليل traitsسمات are that simpleبسيط.
197
659451
3173
إن عددًا قليلًا جدًا من الصفات
هي بتلك البساطة.
11:15
Even eyeعين colorاللون is shapedعلى شكل by much more
than a singleغير مرتبطة pigmentصبغ moleculeمركب.
198
663232
4725
حتى أن لون العين يتشكل
عن طريق أكثر من جزيء لصبغة منفردة.
11:20
And something as complexمركب
as the functionوظيفة of our brainsعقل
199
668861
4250
والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا
تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات.
11:25
is shapedعلى شكل by the interactionالتفاعل
of thousandsالآلاف of genesالجينات.
200
673135
3247
11:28
And eachكل of these genesالجينات
variesيختلف meaningfullyمجدية
201
676406
2340
وتختلف كل من هذه الجينات
من شخص إلى شخص إلى آخر،
11:30
from personشخص to personشخص to personشخص,
202
678770
1838
11:32
and eachكل of us is a uniqueفريد
combinationمزيج of that variationالاختلاف.
203
680632
3517
ويعتبر كل واحد فينا بمثابة مزيج فريد
من ذلك الاختلاف.
11:37
It's a bigكبير dataالبيانات opportunityفرصة.
204
685419
2216
إنها الإمكانية للحصول على معلومات ضخمة.
11:40
And todayاليوم, it's increasinglyعلى نحو متزايد
possibleممكن to make progressتقدم
205
688214
3176
واليوم، من المحتمل إحراز تقدم بشكل متزايد
على نطاق لم يكن ممكنًا من قبل أبدًا.
11:43
on a scaleمقياس that was never possibleممكن before.
206
691414
2796
11:46
People are contributingالمساهمة to geneticوراثي studiesدراسات
207
694234
2405
يساهم الناس في الدراسات الجينية
بأعداد قياسية،
11:48
in recordسجل numbersأعداد,
208
696663
1594
11:51
and scientistsالعلماء around the worldالعالمية
are sharingمشاركة the dataالبيانات with one anotherآخر
209
699085
4087
والعلماء حول العالم يشاركون البيانات
مع بعضهم البعض لتسريع التقدم.
11:55
to speedسرعة progressتقدم.
210
703196
1571
11:57
I want to tell you a shortقصيرة storyقصة
about a discoveryاكتشاف we recentlyمؤخرا madeمصنوع
211
705514
3239
أرغبُ في إخباركم قصة قصيرة حول الاكتشاف
الذي حققناه مؤخرا عن جينات انفصام الشخصية.
12:00
about the geneticsعلم الوراثة of schizophreniaانفصام فى الشخصية.
212
708777
1894
12:03
It was madeمصنوع possibleممكن
by 50,000 people from 30 countriesبلدان,
213
711506
4596
وكان تحقيق ذلك ممكنًا
عن طريق 50000 شخص من 30 دولة،
12:08
who contributedساهم theirهم DNAالحمض النووي
to geneticوراثي researchابحاث on schizophreniaانفصام فى الشخصية.
214
716126
4700
ممن تبرعوا بحمضهم النووي الريبوزي منقوص
الأكسجين للبحث الجيني لانفصام الشخصية.
12:14
It had been knownمعروف for severalالعديد من yearsسنوات
215
722406
2096
كان معروفًا منذ عدة سنوات أن أكبر تأثير
للجينيوم البشري لخطر انفصام الشخصية
12:16
that the humanبشري genome'sفي الجينوم largestأكبر influenceتأثير
on riskخطر of schizophreniaانفصام فى الشخصية
216
724526
4111
يأتي من جزء من الجينيوم الذي يشفر العديد
من الجزئيات في جهاز المناعة لدينا.
12:20
comesيأتي from a partجزء of the genomeالجينوم
217
728661
1802
12:22
that encodesتشفير manyكثير of the moleculesجزيئات
in our immuneمناعة systemالنظام.
218
730487
3344
12:25
But it wasn'tلم يكن clearواضح whichالتي geneجينة
was responsibleمسؤول.
219
733855
3034
لكن لم يكن واضحًا أي جين هو المسؤول.
12:29
A scientistامن in my labمختبر developedالمتقدمة
a newالجديد way to analyzeتحليل DNAالحمض النووي with computersأجهزة الكمبيوتر,
220
737746
4040
طور عالم في مختبري طريقة جديدة لتحليل
الحمض النووي الريبوزي باستخدام الحواسيب،
واكتشف شيئًا مثيرًا للدهشة جدًا.
12:33
and he discoveredمكتشف something
very surprisingمفاجئ.
221
741810
3095
12:36
He foundوجدت that a geneجينة calledمسمي
"complementتكملة componentمكون 4" --
222
744929
3251
وجد جينًا يدعى مركب بروتيني متمم 4
(complement component 4)...
12:40
it's calledمسمي "C4" for shortقصيرة --
223
748204
1799
يدعى سي 4 (C4) للاختصار...
12:43
comesيأتي in dozensالعشرات of differentمختلف formsإستمارات
in differentمختلف people'sوالناس genomesالجينوم,
224
751036
3889
يأتي على شكل عشرات من الأشكال المختلفة
في جينيوم أشخاص مختلفين،
12:46
and these differentمختلف formsإستمارات
make differentمختلف amountsكميات
225
754949
3197
وتنتجُ هذه الأشكال المختلفة كميات مختلفة
من بروتين سي 4 في أدمغتنا.
12:50
of C4 proteinبروتين in our brainsعقل.
226
758170
2242
12:52
And he foundوجدت that the more
C4 proteinبروتين our genesالجينات make,
227
760957
3985
ووجد أنه كلما تنتج جيناتنا كمية أكبر
من بروتين سي 4،
12:56
the greaterأكبر our riskخطر for schizophreniaانفصام فى الشخصية.
228
764966
2112
تزداد خطر إصابتنا بانفصام الشخصية.
12:59
Now, C4 is still just one riskخطر factorعامل
in a complexمركب systemالنظام.
229
767919
4907
لا يزال بروتين سي 4 واحدٌ من عوامل الخطر
في نظامنا المعقد.
13:04
This isn't bigكبير B,
230
772850
1989
ليست هذه B الكبيرة،
ولكنها فكرة حول الجزيء المهم.
13:06
but it's an insightتبصر about
a moleculeمركب that mattersالقضايا.
231
774863
3557
13:11
Complementتكملة proteinsالبروتينات like C4
were knownمعروف for a long time
232
779492
3637
عُرفت البروتينات المتممة مثل سي 4
لفترة طويلة لدورها في نظام المناعة،
13:15
for theirهم rolesالأدوار in the immuneمناعة systemالنظام,
233
783153
1953
13:17
where they actفعل as a kindطيب القلب of
molecularجزيئي Post-itاكتبه كملاحظة noteملحوظة
234
785130
2778
حيث تتصرف كنوع من الرقعة الوصفية الجزيئية
التي تقول: "كُلني."
13:19
that saysيقول, "Eatتأكل me."
235
787932
1580
13:22
And that Post-itاكتبه كملاحظة noteملحوظة
getsيحصل على put on lots of debrisحطام
236
790475
2667
وتوضع تلك الرقعة الوصفية على العديد
من الخلايا المدمرة والميتة في أجسامنا
13:25
and deadميت cellsخلايا in our bodiesجثث
237
793166
2357
13:27
and invitesتدعو immuneمناعة cellsخلايا
to eliminateالقضاء them.
238
795547
2490
وتدعو الخلايا المناعية لاستبعادها.
13:30
But two colleaguesالزملاء of mineالخاص بي foundوجدت
that the C4 Post-itاكتبه كملاحظة noteملحوظة
239
798779
3539
لكن وجد اثنان من زملائي أن الرقعة الوصفية
لبروتين سي 4
13:35
alsoأيضا getsيحصل على put on synapsesنقاط الاشتباك العصبي in the brainدماغ
240
803183
3298
توضع أيضًا على نقاط التشابك العصبي للدماغ
وتحفز استبعادها.
13:38
and promptsمطالبات theirهم eliminationإزالة.
241
806505
1864
13:41
Now, the creationخلق and eliminationإزالة
of synapsesنقاط الاشتباك العصبي is a normalعادي partجزء
242
809154
3266
الآن، إنتاج واستبعاد نقاط التشابك العصبي
هو جزء طبيعي من التنمية البشرية والمعرفة.
13:44
of humanبشري developmentتطوير and learningتعلم.
243
812444
1854
13:46
Our brainsعقل createخلق and eliminateالقضاء
synapsesنقاط الاشتباك العصبي all the time.
244
814322
2921
تنتج وتستبعد أدمغتنا نقاط التشابك العصبي
في كل الأوقات.
13:49
But our geneticوراثي resultsالنتائج suggestاقترح
that in schizophreniaانفصام فى الشخصية,
245
817921
2960
لكن تشيرُ نتائجنا الجينية أنه
في حالة انفصام الشخصية
13:52
the eliminationإزالة processمعالج
mayقد go into overdriveمسنن مضاعفة السرعة.
246
820905
3233
قد تتجه عملية الاستبعاد إلى التسارع.
13:57
Scientistsالعلماء at manyكثير drugالمخدرات companiesالشركات tell me
they're excitedفرح about this discoveryاكتشاف,
247
825185
3929
أخبرني العلماء في العديد من شركات الأدوية
أنهم متحمسون جدًا بشأن هذا الاكتشاف،
14:01
because they'veكان عليهم been workingعامل
on complementتكملة proteinsالبروتينات for yearsسنوات
248
829138
3239
لأنهم كانوا يعملون على البروتينات المُتممة
لسنوات في نظام المناعة،
14:04
in the immuneمناعة systemالنظام,
249
832401
1540
14:05
and they'veكان عليهم learnedتعلم a lot
about how they work.
250
833965
2206
وتعلموا الكثير عن كيفية عملها.
14:08
They'veلقد even developedالمتقدمة moleculesجزيئات
that interfereتدخل with complementتكملة proteinsالبروتينات,
251
836885
3894
وقد طوروا جزئيات من شأنها التداخل
مع البروتينات المُتممة،
14:12
and they're startingابتداء to testاختبار them
in the brainدماغ as well as the immuneمناعة systemالنظام.
252
840803
3607
وبدأوا تجربتها في الدماغ
ونظام المناعة أيضًا.
14:17
It's potentiallyيحتمل a pathمسار towardباتجاه a drugالمخدرات
that mightربما addressعنوان a rootجذر causeسبب
253
845124
4721
من المحتمل أن تكون طريقًا
نحو اكتشاف دواء ربما يعالجُ سببًا جذريًا
14:21
ratherبدلا than an individualفرد symptomعلامة مرض,
254
849869
2649
أكثر من العَرض المنفرد،
14:24
and we hopeأمل very much that this work
by manyكثير scientistsالعلماء over manyكثير yearsسنوات
255
852542
4048
ونأمل كثيرًا أن ينجح هذا العمل للعديد
من العلماء على مدى السنوات العديدة.
14:28
will be successfulناجح.
256
856614
1152
14:31
But C4 is just one exampleمثال
257
859689
3014
ويعتبر بروتين سي 4 مثالًا واحدًا
لإمكانية الطرق العلمية على أساس البيانات
14:34
of the potentialمحتمل for data-drivenتعتمد على البيانات
scientificعلمي approachesاقتراب
258
862727
3112
14:37
to openفتح newالجديد frontsالجبهات on medicalطبي problemsمشاكل
that are centuriesقرون oldقديم.
259
865863
3903
لفتح مجالات جديدة للمشاكل الطبية
التي يبلغ عمرها قرونًا.
14:42
There are hundredsالمئات of placesأماكن
in our genomesالجينوم
260
870144
2745
هناك المئات من الأمكنة في مجموعات جيناتنا
التي تشكل خطورة الإصابة بأمراض الدماغ،
14:44
that shapeشكل riskخطر for brainدماغ illnessesالأمراض,
261
872913
2585
14:47
and any one of them could leadقيادة us
to the nextالتالى molecularجزيئي insightتبصر
262
875522
4066
ويمكن أن تقودنا أية مجموعة من الجينات
إلى الفكرة الجزيئية التالية
14:51
about a moleculeمركب that mattersالقضايا.
263
879612
2020
حول الجزيء الذي يهم.
14:53
And there are hundredsالمئات of cellخلية - زنزانة typesأنواع that
use these genesالجينات in differentمختلف combinationsتركيبات.
264
881656
3987
ويوجد المئات من أنواع الخلية
التي تستخدم هذه الجينات في مجموعات مختلفة.
14:57
As we and other scientistsالعلماء
work to generateتوفير
265
885667
2069
كما أننا نعملُ مع العلماء الآخرين
على إنتاج البقية من البيانات اللازمة
14:59
the restراحة of the dataالبيانات that's neededبحاجة
266
887760
2069
15:01
and to learnتعلم all that we can
from that dataالبيانات,
267
889853
2393
ولنتعلّم كل ما نستطيع من تلك المعطيات.
15:04
we hopeأمل to openفتح manyكثير more newالجديد frontsالجبهات.
268
892270
2403
نأمل في فتح المزيد من المجالات الجديدة.
15:08
Geneticsعلم الوراثة and single-cellوحيدة الخلية analysisتحليل
are just two waysطرق
269
896483
5079
علم الوراثة وتحليل الخلية المنفردة
ما هما إلا وسيلتان فقط
15:13
of tryingمحاولة to turnمنعطف أو دور the brainدماغ
into a bigكبير dataالبيانات problemمشكلة.
270
901586
3767
لمحاولة تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة.
وهناك المزيد مما نستطيع القيام به.
15:18
There is so much more we can do.
271
906424
2159
15:21
Scientistsالعلماء in my labمختبر
are creatingخلق a technologyتقنية
272
909235
3074
يبتكر العلماء في مختبري تقنية للوصف السريع
لروابط التشابك العصبي في الدماغ
15:24
for quicklyبسرعة mappingرسم الخرائط the synapticمتشابك
connectionsروابط in the brainدماغ
273
912333
3196
15:27
to tell whichالتي neuronsالخلايا العصبية are talkingالحديث
to whichالتي other neuronsالخلايا العصبية
274
915553
2938
لمعرفة أي الخلايا العصبية
التي تتواصل مع بعضها البعض
15:30
and how that conversationمحادثة changesالتغييرات
throughoutعلى مدار life and duringأثناء illnessمرض.
275
918515
3996
وكيف يتغير ذلك التواصل
مدى الحياة وأثناء المرض.
15:35
And we're developingتطوير a way
to testاختبار in a singleغير مرتبطة tubeالة النفخ
276
923467
4520
ونطور طريقة لنجربها في أنبوبة منفردة
15:40
how cellsخلايا with hundredsالمئات
of differentمختلف people'sوالناس genomesالجينوم
277
928011
2718
عن كيف أن الخلايا بمعية المئات
من مجموعات الجينات المختلفة للبشر
15:42
respondرد differentlyبشكل مختلف to the sameنفسه stimulusالتحفيز.
278
930753
2170
تستجيب بشكل مختلف لنفس الحافز.
15:46
These projectsمشاريع bringاحضر togetherسويا
people with diverseمتنوع backgroundsخلفيات
279
934248
4903
تجمع هذه المشاريع الناس معًا بغض النظر
عن تنوع خلفياتهم وتدريبهم واهتماماتهم...
15:51
and trainingتدريب and interestsالإهتمامات --
280
939175
2493
15:53
biologyمادة الاحياء, computersأجهزة الكمبيوتر, chemistryكيمياء,
mathالرياضيات, statisticsالإحصاء, engineeringهندسة.
281
941692
5877
إن كانت في الأحياء والحواسيب والكيمياء،
والرياضيات وعلم الإحصاء والهندسة.
16:00
But the scientificعلمي possibilitiesالاحتمالات
rallyتجمع people with diverseمتنوع interestsالإهتمامات
282
948205
4232
لكن الإمكانيات العلمية
تجمع الأشخاص ذوي الاهتمامات المختلفة
16:04
into workingعامل intenselyمكثف togetherسويا.
283
952461
2235
على العمل معًا بشكل مكثف.
16:08
What's the futureمستقبل
that we could hopeأمل to createخلق?
284
956871
2551
ما هو المستقبل الذي نأمل مواكبته؟
خذوا مرض السرطان،
16:12
Considerيعتبر cancerسرطان.
285
960267
1350
16:14
We'veقمنا movedانتقل from an eraعصر of ignoranceجهل
about what causesالأسباب cancerسرطان,
286
962193
3922
تحركنا من عصر الجهل حول أسباب السرطان حيث
كان ينسب عادة إلى الصفات النفسية الشخصية،
16:18
in whichالتي cancerسرطان was commonlyعادة ascribedارجع
to personalالشخصية psychologicalنفسي characteristicsمميزات,
287
966139
6988
16:26
to a modernحديث molecularجزيئي understandingفهم
of the trueصحيح biologicalبيولوجي causesالأسباب of cancerسرطان.
288
974238
5395
إلى فهم الجزيئية الحديثة
للأسباب الحيوية الحقيقية للسرطان.
16:32
That understandingفهم todayاليوم
leadsيؤدي to innovativeمبتكر medicineدواء
289
980100
3074
ويقود ذلك الفهم اليوم إلى علاج مُبتكر
تلو الآخر ولا يزال هناك الكثير للقيام به.
16:35
after innovativeمبتكر medicineدواء,
290
983198
1696
16:36
and althoughبرغم من there's still
so much work to do,
291
984918
2839
16:39
we're alreadyسابقا surroundedمحاط by people
who have been curedالشفاء of cancersالسرطان
292
987781
3394
نحن محاطون فعلًا بالأشخاص
الذين تم علاجهم من السرطان
16:43
that were consideredاعتبر untreatableغير قابل للعلاج
a generationتوليد agoمنذ.
293
991199
3269
الذي اعتبر غير قابل للعلاج منذ جيل.
16:48
And millionsملايين of cancerسرطان survivorsالناجين
like my sisterأخت
294
996254
3376
ووجد ملايين الناجين من السرطان كشقيقتي
أنفسهم مع سنوات حياتية لم تكن من المسلّمات
16:51
find themselvesأنفسهم with yearsسنوات of life
that they didn't take for grantedمنحت
295
999654
4401
16:56
and newالجديد opportunitiesالفرص
296
1004079
1769
ومع فرص جديدة للعمل والمتعة
والتواصل الاجتماعي.
16:57
for work and joyفرح and humanبشري connectionصلة.
297
1005872
3930
17:03
That is the futureمستقبل that we are determinedتحدد
to createخلق around mentalعقلي illnessمرض --
298
1011358
4378
هذا هو المستقبل الذي نصمم على مواكبته
بشأن الأمراض العقلية...
17:08
one of realحقيقة understandingفهم and empathyالعطف
299
1016581
4119
الفهم الحقيقي والتعاطف
والإمكانية غير المحدودة.
17:12
and limitlessلا حد له possibilityإمكانية.
300
1020724
1816
17:15
Thank you.
301
1023159
1190
شكرًا لكم.
17:16
(Applauseتصفيق)
302
1024374
4062
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Sarah Єl-Gayyar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve McCarroll - Geneticist
Steve McCarroll is conducting groundbreaking research on the causes of mental illness.

Why you should listen

Steve McCarroll and the scientists in his lab use human genetics, molecular biology and engineering to create new ways of studying the human brain, reveal the ways in which genomes vary from person to person and discover the molecular and cellular processes that underlie brain illness. McCarroll and his team at Harvard have linked schizophrenia to specific gene variations that recruit immune molecules into "pruning" synapses in the brain, a discovery that is leading toward new ways of thinking about the biological basis of schizophrenia and new approaches for discovering medicines.

Prior to leading his lab, McCarroll earned his PhD in neuroscience at the University of California, San Francisco. He is also currently serving as Director of Genetics for the Broad Institute's Stanley Center for Psychiatric Research.

More profile about the speaker
Steve McCarroll | Speaker | TED.com