ABOUT THE SPEAKER
Janet Stovall - Inclusion advocate, speechwriter
UPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it.

Why you should listen

As one of only a handful of Black students on campus at Davidson College in North Carolina in the mid-80s, Janet Stovall witnessed racism and exclusion firsthand. Rather than retreating, this experience inspired Stovall to explore and initiate difficult conversations about race. By graduation, she had devised a plan to kickstart diversity initiatives that even now is recognized and referenced as the catalyst for changes that created a more diverse and inclusive Davidson. As an executive communications expert, Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on and has created methods to help dismantle it. At UPS, she is the primary speechwriter for the CEO and other senior leaders.

Stovall is working towards a Master's degree in integrated marketing communications from Georgetown University. In her spare time, she's exploring how people of color navigate predominately white colleges and corporate America, and the cultural and culinary links between past and present people of the African Diaspora.

More profile about the speaker
Janet Stovall | Speaker | TED.com
TED@UPS

Janet Stovall: How to get serious about diversity and inclusion in the workplace

جانيت ستوفال: كيف أخذ التنوع والشمول بمأخذ جدي في مكان العمل؟

Filmed:
1,692,190 views

في كل درجة من السلم الوظيفي في الشركات - وحيث أن الدروس التي نتعلمها عن التنوع في العمل تقوم في الواقع بتحويل الأشياء التي نقوم بها، ونفكر بهاونقولها خارج المكتب. كيف نحقق ذلك؟ في هذا الحديث الصريح، تشارك جانيت ستوفال، المدافعة عن الشمول، خطة عمل مكونة من ثلاثة أجزاء لإنشاء أماكن عمل يشعر فيها الناس بالأمان ومن المتوقع أن يكونوا ذواتهم الأصيلة غير المقيدة.
- Inclusion advocate, speechwriter
UPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Everybodyالجميع has that one friendصديق --
0
1507
3270
كلٌ منّا لديه ذاك الصديق
00:16
you know, the single-mindedعازم one,
1
4801
1824
كما تعلمون، الذي يفكر بمنحى واحد،
00:18
the one who, no matterشيء
what the questionسؤال is,
2
6649
3175
الصديق الذي مهما كان السؤال،
00:21
always findsيجد a way to make the answerإجابة
whateverايا كان it is she's single-mindedعازم about.
3
9848
4164
يجد دائمًا طريقه لجعل الجواب
يناسب وجهة نظره.
00:26
I'm that friendصديق.
4
14769
1213
أنا ذلك الصديق.
00:28
(Laughterضحك)
5
16006
1773
(ضحك)
00:29
And the thing that I'm single-mindedعازم about
6
17803
2583
ومنحى التفكير الوحيد الذي يشغلني
00:32
is racismعنصرية.
7
20410
1182
هو العنصرية.
00:34
If someoneشخصا ما were to askيطلب me, "So, Janetجانيت,
got any plansخطط for the 4thعشر of Julyيوليو?"
8
22100
4336
إذا سألني شخص ما: "جانيت، هل لديك أي
مشاريع للاحتفال بالرابع من يوليو؟"
00:38
I'm subjectموضوع to answerإجابة, "Yeah,
I'm going to binge-watchمشاهدة حفلة 'Roots' جذور.'"
9
26460
3069
من المتوقع أن أُجيب: "نعم،
سأتابع جميع حلقات مسلسل (جذوز)"
00:41
(Laughterضحك)
10
29553
1056
(ضحك)
00:42
Or if they said, "Janetجانيت,
I've got a jokeنكتة for you:
11
30633
2876
أو إذا قالوا: "جانيت، لدي مزحة لك:
00:45
Why'dلماذا the chickenدجاج crossتعبر the roadطريق?"
12
33533
1849
لماذا عبرت الدجاجة الطريق؟
00:47
"Uh, was it a blackأسود chickenدجاج?
13
35406
2161
"اه، هل كانت الدجاجة سوداء؟
00:49
Probablyالمحتمل gentrificationالتحسين."
14
37591
1613
هذا من المرجح لتحسين الاختيار."
00:51
(Laughterضحك)
15
39228
2200
(ضحك)
00:54
(Applauseتصفيق)
16
42657
2896
(تصفيق)
01:01
But for me, single-mindednessواحد الأفق
is not just caringرعاية about something.
17
49065
4564
ولكن بالنسبة لي التفكير ذو المنحى
الواحد، هو ليس أن تهتم بشيءٍ ما.
01:05
It's caringرعاية about something enoughكافية
to do something about it.
18
53653
3761
بل هو أن تهتم بفكرة ما بالشكل الكاف
لعمل شيء تجاهها.
01:09
It's not just thinkingتفكير, it's doing.
19
57903
3178
هو ليس مجرد تفكير، بل فعل.
01:13
It's not just prayingالصلاة,
it is movingمتحرك your feetأقدام.
20
61520
3843
إنه ليس فقط الدعاء،
ولكن العمل لتحقيق الدعاء.
01:18
And the reasonالسبب I'm single-mindedعازم
about racismعنصرية is because I know
21
66292
4678
والسبب في أنني أفكر
بالعنصرية فقط هو لأنني أعلم
01:22
single-mindednessواحد الأفق can destroyهدم it.
22
70994
3085
أن هذا العزم ممكن أن يدمرها.
01:26
I learnedتعلم that manyكثير, manyكثير yearsسنوات agoمنذ.
23
74103
2147
تعلمت ذلك منذ سنوات عديدة.
01:28
Back in 1984, I was a juniorنجارة
at Davidsonديفيدسون Collegeكلية
24
76274
3694
في عام 1984، كنت في المرحلة الإبتدائية
في كلية ديفيدسون
01:31
in Davidsonديفيدسون, Northشمال Carolinaكارولينا.
25
79992
1615
في ديفيدسون بكارولاينا الشمالية.
01:34
Now, Davidsonديفيدسون is a little-bittyقليلا بيتيه townمدينة,
26
82126
2387
مدينة دافيدسون صغيرة جدًا،
01:36
Southernجنوبي townمدينة, splitانشق، مزق by railroadطريق السكك الحديدية tracksالمسارات,
27
84537
2396
مدينة جنوبية، تقسمها سكة حديد.
01:38
with whiteأبيض Davidsonديفيدسون on one sideجانب,
blackأسود Davidsonديفيدسون on the other sideجانب,
28
86957
3765
ديفيدسون البيضاء في جانب،
دافيدسون السوداء في الجانب الآخر.
01:42
and, as blackأسود studentsالطلاب livedيسكن
on the whiteأبيض sideجانب of the tracksالمسارات,
29
90746
3301
ونحن كطلاب ذوي بشرة سوداء يعيشون
في الجانب الأبيض من السكة،
01:46
we got used to beingيجرى stoppedتوقفت
in downtownوسط البلد and askedطلبت for IDهوية شخصية,
30
94071
3490
اعتدنا أن يتم إيقافنا في وسط المدينة
ليسألونا عن بطاقة الهوية،
01:50
untilحتى the policeشرطة memorizedيحفظون our facesوجوه.
31
98259
3094
إلى أن بدأت الشرطة بحفظ وجوهنا.
01:53
But fortunatelyلحسن الحظ,
that didn't take too long,
32
101377
2075
ولكن، لحسن الحظ
ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،
01:55
because out of 1,200 studentsالطلاب,
only 52 of us were blackأسود.
33
103476
3656
لأنه من بين 1200 طالب،
فقط 52 من بيننا كانوا من السود.
01:59
There was on blackأسود professorدكتور جامعى
34
107156
1807
كان هناك بروفيسور أسود
02:00
and one blackأسود assistantمساعد deanعميد.
35
108987
1676
ومساعد عميد من العرق الأسود أيضًا.
02:03
Things weren'tلم تكن a lot better on campusالحرم الجامعي.
36
111194
1878
لم يكن الحال أفضل في الحرم الجامعي.
02:05
Well, I wasn'tلم يكن OK with this.
37
113657
2297
حسنًا، لم أتقبل ذلك الأمر.
02:08
And so, I startedبدأت writingجاري الكتابة things.
38
116359
2148
لذا بدأت بكتابة الأمور.
02:10
And then I startedبدأت yellingصراخ things.
39
118531
1985
وبعدها بدأت بالصراخ بهذه الأمور.
02:12
And after about threeثلاثة yearsسنوات of that,
40
120540
1753
وبعد حوالي ثلاثة سنوات من ذلك،
02:14
I got tiredمتعبه.
41
122317
1283
تعبت.
02:15
So I decidedقرر to writeاكتب one more thing;
42
123624
2884
لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:
02:18
I wroteكتب something calledمسمي "Projectمشروع '87."
43
126532
2565
كتبت شيئًا يدعى "مشروع 87"
02:21
Projectمشروع '87 was really
just a challengeالتحدي to Davidsonديفيدسون:
44
129788
3580
مشروع 87 كان تحدي لدافيدسون:
02:25
in threeثلاثة yearsسنوات, by 1987,
45
133953
2683
خلال ثلاث سنوات، بحلول العام 1987،
02:28
enrollيتسجل، يلتحق 100 blackأسود studentsالطلاب,
46
136660
2111
تم تسجيل 100 طالب أسود،
02:31
hireتوظيف 10 blackأسود professorsأساتذة,
47
139387
2194
تم تعيين 10 أساتذة سود،
02:34
createخلق fiveخمسة Blackأسود Studiesدراسات classesالطبقات
48
142589
2270
أنشأت 5 صفوف تتناول مواضيع العرق الأسود
02:36
and hireتوظيف one blackأسود deanعميد.
49
144883
1804
وعين عميد واحد ذو بشرة داكنة.
02:39
It didn't seemبدا particularlyخصوصا revolutionaryثوري,
50
147330
2286
لم يبدو وكأنه شيء ثوري
02:41
but what was differentمختلف about it was,
51
149640
2099
ولكن الشيء المختلف فيه،
02:43
we alsoأيضا challengedتحدى Davidsonديفيدسون
to say that if you don't do this,
52
151763
3778
هو أننا تحدينا دافيدسون
لنقول لهم إنه إذا لم تفعلوا ذلك
02:47
we will questionسؤال
your commitmentالتزام to diversityتنوع.
53
155565
2905
فسوف نشكك بالتزامكم بالتنوع.
02:50
It was a realحقيقة problemمشكلة.
54
158946
1453
لقد كانت مشكلة حقيقية.
02:52
We put some realحقيقة numbersأعداد to it.
55
160423
1811
وضعنا أرقام حقيقية لهذه المشكلة.
02:54
We gaveأعطى them some realحقيقة consequencesالآثار.
56
162258
2221
وأعطيناهم بعض النتائج الوخيمة إذا رفضوا.
02:56
Well, the campusالحرم الجامعي wentذهب absolutelyإطلاقا nutsجوز.
57
164503
2270
الحرم الجامعي جن جنونه.
02:59
But fortunatelyلحسن الحظ, in the middleوسط of this,
58
167316
2646
ولكن لحسن الحظ، في وسط كل ذلك
03:01
Davidsonديفيدسون got a newالجديد presidentرئيس,
59
169986
1926
دافيدسون عينت رئيس جديد،
03:03
and that presidentرئيس was
single-mindedعازم about racismعنصرية, too.
60
171936
3123
وذلك الرئيس كان أيضًا أحادي التفكير
تجاه العنصرية.
03:07
And so, he createdخلقت a taskمهمة forceفرض
61
175632
2144
ولذلك، أنشأ فريق عمل
03:10
to addressعنوان the issuesمسائل in Projectمشروع '87.
62
178490
2458
لمعالجة القضايا في مشروع 87.
03:12
And severalالعديد من monthsالشهور after that,
63
180972
1935
وبعد عدة أشهر،
03:14
we producedأنتجت a 77-page-page reportأبلغ عن.
64
182931
3496
أصدرنا تقريرًا من 77 صفحة.
03:19
That reportأبلغ عن was the foundationالمؤسسة
for all the changeيتغيرون that cameأتى after it.
65
187244
4905
كان ذلك التقرير حجر الأساس
لجميع التغييرات التي أتت بعده.
03:24
Now, I wasn'tلم يكن there to see that changeيتغيرون,
66
192882
2802
لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير،
03:27
because, actuallyفعلا, in 1985,
67
195708
2378
لأنني في الحقيقة، عام 1985،
03:30
I graduatedتخرج.
68
198110
1285
تخرجت.
03:31
(Applauseتصفيق)
69
199816
2788
(تصفيق)
03:36
You are looking at the threeثلاثة
happiestأسعد people on the planetكوكب that day,
70
204231
5247
إنكم تنظرون لأسعد ثلاثة أشخاص
على الكوكب في ذلك اليوم،
03:41
because I am leavingمغادرة.
71
209502
1884
لأنني سأرحل.
03:43
(Laughterضحك)
72
211410
1539
(ضحك)
03:45
Howeverومع ذلك, the changeيتغيرون did happenيحدث,
73
213580
2206
على أي حال حدث التغيير،
03:47
and todayاليوم, there are 185 blackأسود studentsالطلاب,
74
215810
3579
واليوم هناك 185 طالبًا أسود،
03:51
there are 16 blackأسود
or multiracialمتعددة الأعراق professorsأساتذة,
75
219413
3902
هناك 16 أستاذ أسود
أو أساتذة متعددي الأعراق،
03:55
there are fourأربعة blackأسود deansالعمداء,
76
223339
1621
هناك 4 عمداء من العرق الأسود،
03:56
and there's an entireكامل degree-grantingدرجة-منح
Africanaافريكانا Studiesدراسات Department قسم، أقسام.
77
224984
4500
وهناك قسم كامل يمنح شهادات
في الدراسات الأفريقية.
04:01
(Applauseتصفيق)
78
229508
2651
(تصفيق)
04:07
Projectمشروع '87 changedتغير Davidsonديفيدسون.
79
235513
2460
لقد غير مشروع 87 دافيدسون.
04:09
But it alsoأيضا changedتغير me,
because what it taughtيعلم me
80
237997
2977
ولكنه غيرني أيضًا، لأنه علمني
04:12
was there's a lot of powerقوة
in single-mindednessواحد الأفق.
81
240998
2760
أن هناك قوة كبيرة في العزم بالتفكير.
04:16
Well, todayاليوم, I'm an executiveتنفيذي speechwriterخطابات
82
244896
2406
حسنًا، اليوم أنا كاتبة خطابات تنفيذية
04:19
for one of the biggestأكبر
companiesالشركات in the worldالعالمية.
83
247326
2334
لواحدة من أكبر الشركات في العالم.
04:22
It's a professionمهنة that is 92 percentنسبه مئويه whiteأبيض
and predominantlyفي الغالب maleالذكر,
84
250390
4763
إنها مهنة تتكون 92% من الموظفين البيض
وأغلبهم ذكور
04:27
whichالتي makesيصنع me a little bitقليلا of a unicornآحادي القرن حيوان خرافي.
85
255177
2430
بالشكل الذي يجعلني نادرة مثل وحيد القرن.
04:30
But I'm a single-mindedعازم unicornآحادي القرن حيوان خرافي.
86
258369
1633
ولكن أنا وحيد قرن عازم التفكير.
04:32
(Laughterضحك)
87
260026
1849
(ضحك)
04:33
So the thing about speechخطاب writingجاري الكتابة
is, it's very personalالشخصية.
88
261899
3796
الشيء الصعب في كتابة الخطابة،
إنه شخصي جدًا.
04:37
So I spendأنفق a lot of time
in deepعميق conversationمحادثة
89
265719
2636
لذلك قضيت الكثير من الوقت
في محادثات عميقة
04:40
with the CEOالمدير التنفيذي and seniorأول executivesالمديرين,
90
268379
3170
مع الرئيس التنفيذي وكبار الرئيس التنفيذي،
04:43
and a lot of timesمرات those conversationsالمحادثات
turnمنعطف أو دور to diversityتنوع and inclusionإدراجه,
91
271573
4336
وفي كثير من الأحيان هذه المحادثات
تتجه إلى التنوع والشمول،
04:47
whichالتي, of courseدورة, I'm always
happyالسعيدة to talk about.
92
275933
2597
والتي بالطبع، أكون سعيدة بالحديث عنها.
04:51
But after quiteالى حد كبير a fewقليل
of these conversationsالمحادثات,
93
279380
2311
ولكن بعد عدد غير قليل من هذه الخطابات،
04:53
I've come to a conclusionاستنتاج:
94
281715
1490
توصلت إلى نهاية:
04:55
I believe that businessاعمال
is in a positionموضع to do something
95
283824
3274
أنا أؤمن إن العمل
يستطيع أن يحقق شيء
04:59
that no other entityكيان can do.
96
287122
2283
لا يمكن لكيان آخر تحقيقه.
05:02
Businessاعمال can dismantleفك racismعنصرية.
97
290286
3039
العمل يقدر على تفكيك العنصرية،
05:06
Now, collegesالكليات can't do it.
98
294344
1454
الجامعات لاتستطيع فعل ذلك.
05:07
There aren'tلا but 5,000 of them
in the Unitedمتحد Statesتنص على
99
295822
2531
لا يوجد سوى 5000 منهم في الولايات المتحدة
05:10
and only 20 millionمليون studentsالطلاب enrolledالمقيدين.
100
298377
2186
وفقط 20 مليون طالب مسجلين.
05:12
Churchكنيسة can't do it, eitherإما --
101
300587
1420
الكنيسة لايمكن فعلها أيضًا--
05:14
only 35 percentنسبه مئويه of us go
on a regularمنتظم basisأساس,
102
302031
2767
فقط 35% منا يذهبون إليها بشكل منتظم.
05:16
and when we do,
103
304822
1363
وعند ذهابنا،
05:18
elevenأحد عشر o'clockالساعة Sundayالأحد morningصباح
is "the mostعظم segregatedالفصل بين الجنسين hourساعة" in Americaأمريكا.
104
306209
4176
الساعة 11 صباحًا يوم الأحد
هي أكثر ساعة "عزل" بأميركا.
05:23
But businessاعمال?
105
311232
1400
ولكن في العمل؟
05:24
There are a 162 millionمليون people
in the US workforceالقوى العاملة aloneوحده --
106
312656
6352
هناك 162 مليون من الناس
ضمن القوى العاملة في الولايات المتحدة
05:31
people of all racesسباقات,
107
319032
1539
بشر من جميع الأعراق،
05:32
unitedمتحد in the spiritروح of wantingيريد a paycheckراتب
and havingوجود to showتبين up to get it.
108
320595
4492
متحدين في الرغبة بالحصول على راتب
والعمل من أجل الحصول عليه.
05:37
(Laughterضحك)
109
325111
1551
(ضحك)
05:39
Now, I'm awareوصف that diversityتنوع
is biggerأكبر than raceسباق,
110
327458
4009
الآن أنا أدرك أن التنوع أكبر من العرق،
05:43
and racismعنصرية is biggerأكبر than Americaأمريكا.
111
331491
2123
والعنصرية أكبر من امريكا.
05:45
But racialعرقي discriminationتمييز
is the mostعظم prominentمسطحة formشكل,
112
333638
3786
ولكن التمييز العنصري هو الشكل الأبرز،
05:49
and Lordرب knowsيعرف Americaأمريكا is
the absoluteمطلق bestالأفضل at it.
113
337448
2493
والله يعلم أن أمريكا
هي الأفضل على الإطلاق فيه.
05:52
So what if, thoughاعتقد, what if
114
340524
3432
إذاً ماذا لو على الرغم من ذلك، ماذا لو
05:56
we workedعمل in diverseمتنوع
and inclusiveشامل environmentsالبيئات
115
344703
4440
عملنا في بيئة شاملة ومتنوعة
06:01
that we had something
to do something with?
116
349167
2131
وكان لدينا شيء ما نعمله هناك؟
06:03
And sinceمنذ we spendأنفق
one-thirdالثلث of our livesالأرواح at work,
117
351800
3717
ولأننا نقضي ثلث حياتنا في العمل،
06:07
what if we did that with people
who didn't look like us?
118
355541
3707
ماذا لو قضيناها مع أشخاص لا يشبهوننا؟
06:11
I think the worldالعالمية would be
a totallyتماما differentمختلف placeمكان outsideفي الخارج of work.
119
359272
3664
أنا أعتقد أن العالم سيكون
مختلف تمامًا خارج العمل.
06:15
That can happenيحدث if businessاعمال
getsيحصل على single-mindedعازم about racismعنصرية.
120
363624
4676
ذلك ممكن أن يحدث إذا اصبح العمل
عازم التفكير تجاه العنصرية.
06:21
But the questionسؤال is:
How is that supposedمفترض to happenيحدث?
121
369316
2473
و لكن السؤال هو:
كيف ممكن أن يحدث ذلك؟
06:23
Well, I think there are threeثلاثة things
that businessاعمال can borrowاقتراض from Projectمشروع '87:
122
371813
3781
حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء
يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87:
06:27
realحقيقة problemsمشاكل,
123
375618
1466
مشاكل حقيقية،
06:29
realحقيقة numbersأعداد,
124
377108
1193
أرقام حقيقية،
06:30
realحقيقة consequencesالآثار.
125
378325
1322
عواقب حقيقية.
06:33
Like it or not,
126
381235
1575
أعجبك أم لا،
06:35
diversityتنوع is not really a problemمشكلة
for businessاعمال -- yetبعد.
127
383401
3469
التنوع هو ليس مشكلة في العمل... حتى الآن.
06:38
I mean, it's a niceلطيف thing to have,
it's the right thing to do,
128
386894
3460
أعني، أنه شيء جيد أن يكون لديك،
الشيء الصحيح الذي ينبغي القيام به،
06:42
but for decadesعقود, we'veقمنا been tryingمحاولة
to make the caseقضية
129
390378
2676
ولكن لعقود، كنا نحاول لجعل القضية
06:45
that diversityتنوع fuelsالوقود innovationالتعاون
and customerزبون insightتبصر.
130
393078
4256
أن التنوع يغذي الابتكار وبصيرة العملاء.
06:49
I mean, at this pointنقطة,
it's kindطيب القلب of a no-brainerبدون تفكير,
131
397973
2305
في هذه المرحلة لا داعي للتفكير بها،
06:52
a little bitقليلا like hearingسمع
a smokeدخان alarmإنذار going off
132
400302
2489
مثل عندما تسمع صوت جهاز الإنذار
بوجود الحريق
06:54
and standingمكانة with your handيد
on the hotالحار doorباب,
133
402815
2084
وأنت تقف واضعًا يديك على باب شديد الحرارة،
06:56
waitingانتظار for some dataالبيانات to tell you
that your houseمنزل is on fireنار.
134
404923
3283
تنتظر معلومات تخبرك أن منزلك يحترق.
07:00
Because the dataالبيانات is alreadyسابقا there.
135
408230
2009
لأن المعلومات موجودة مسبقًا.
07:02
Ethnicallyعرقيا diverseمتنوع companiesالشركات performنفذ
33 percentنسبه مئويه better than the normمعيار.
136
410904
4788
الشركات التي تدعم تنوع الأعراق
تؤدي عملًا أفضل بنسبة 33% من المعتاد.
07:08
Forbes'sمجلة فوربس bestالأفضل workplacesأماكن العمل for diversityتنوع
enjoyاستمتع 24 percentنسبه مئويه higherأعلى revenueإيرادات growthنمو.
137
416632
5757
مجلة فوربس هي أفضل مكان عمل
للتنوع العرقي تتمتع بإرادات أعلى بنسبة 24%
07:15
And yetبعد, here we are in 2018,
138
423269
3669
ومع ذلك ها نحن هنا في عام 2018،
07:18
and there are only threeثلاثة blackأسود CEOsكبار المديرين التنفيذيين
in the Fortuneثروة 500.
139
426962
4785
وهناك فقط ثلاثة مدراء تنفيذيين من
العرق الأسود في مجلة Fortune 500.
07:23
And if your nameاسم is Mollyمولي or Connorكونور,
140
431771
2362
وإذا كان اسمك مولي أو كونور،
07:26
you've got a 14 percentنسبه مئويه better chanceفرصة
of gettingالحصول على a callbackأتصل مرة أخرى on your resumeاستئنف
141
434157
4252
فإنك تملك فرصة أفضل بنسبة 14%
في أن يتم الرد على سيرتك الذايتة.
07:30
than if your nameاسم is Shaniceشانيس or DeShawn"ديشون".
142
438433
2240
مما لو كان اسمك شانيس أو ديشون.
07:33
And all of this, despiteعلى الرغم من
the factحقيقة that by 2045,
143
441399
4751
وكل هذا على الرغم من حقيقة
أنه بحلول عام 2045،
07:38
Americaأمريكا is projectedالمتوقع to be
a minority-majorityالأقلية الأغلبية countryبلد.
144
446174
5140
من المتوقع أن أميركا ستصبح
متساوية العدد بين الأقليات والأغلبية.
07:44
Here'sمن هنا the thing:
145
452207
1241
هذا ما في الأمر:
07:45
the businessاعمال caseقضية for diversityتنوع,
as it standsمواقف todayاليوم,
146
453472
3418
وضع العمل لحالات الاختلاف
كما هو الوضع اليوم،
07:48
doesn't really speakتحدث to any problemمشكلة.
147
456914
2003
لا يحل أي مشكلة.
07:51
And the only way businessاعمال
is going to get single-mindedعازم
148
459472
2757
الطريقة الوحيدة لجعل العمل
يصبح أحادي التفكير
07:54
about racialعرقي diversityتنوع
149
462253
1913
تجاه التنوع العرقي
07:56
is if it has a problemمشكلة that is urgentالعاجلة
and relativeنسبيا to somebodyشخص ما
150
464190
4226
إذا كان هناك مشكلة ملحة وتخص شخصًا ما
08:00
other than people of colorاللون.
151
468440
1559
أكثر من الأشخاص السود.
08:02
I got one:
152
470928
1212
لدي مثال:
08:04
How about employeesالموظفين and customersالزبائن?
153
472164
2378
ماذا عن الموظفين والزبائن؟
08:07
Because no matterشيء what businessاعمال you're in,
154
475100
2197
لأنه مهما كان مجال عملك،
08:09
you're going to need those, right?
155
477321
1709
ستحتاجهم صحيح؟
08:11
Well, let's talk about some realحقيقة numbersأعداد.
156
479054
3241
دعونا نتكلم عن أرقام حقيقية.
08:14
If you have employeesالموظفين and customersالزبائن,
wouldn'tلن it make senseإحساس
157
482319
4292
إذا كان هناك موظفين وزبائن،
أليس من المنطق
08:18
if they lookedبدا a little bitقليلا like
the people that work for you?
158
486635
4686
أن يشبهوا الأشخاص الذين يعملون لديك؟
08:23
So if that's the caseقضية, maybe your employeeموظف
baseقاعدة should be 13 percentنسبه مئويه Blackأسود
159
491345
5072
إذا كان هذا هو الوضع لعل موظفيك
يجب أن يكونوا 13% من السود
08:28
and 18 percentنسبه مئويه Hispanicأصل اسباني,
160
496441
1551
و 18% أصل إسباني،
08:30
because that's what
the populationتعداد السكان looksتبدو like.
161
498016
2373
لأن هذا شكل السكان.
08:32
Maybe that's what
your customerزبون baseقاعدة looksتبدو like.
162
500413
3079
لعله هذا هو شكل قاعدة الزبائن لديك.
08:36
But let's be clearواضح:
163
504017
1362
لكن دعنا نوضح أمر:
08:37
diversityتنوع and inclusionإدراجه
are not the sameنفسه things.
164
505403
3335
إن التنوع والشمول لا يملكان نفس المعنى.
08:41
Diversityتنوع is a numbersأعداد gameلعبه.
165
509421
2126
التنوع لعبة أرقام.
08:43
Inclusionإدراجه is about impactتأثير.
166
511937
2152
الشمول هو الأثر.
08:46
Companiesالشركات can mandateتفويض diversityتنوع,
167
514652
2234
تستطيع الشركات أن تلزم بالتنوع
08:48
but they have to cultivateزرع inclusionإدراجه.
168
516910
2308
لكن عليهم أن يزرعوا الشمول.
08:51
And if inclusionإدراجه is what you're after,
169
519964
2552
وإذا كان الشمول ما تسعى إليه،
08:54
you've got to calculateحساب
some slightlyبعض الشيء differentمختلف numbersأعداد.
170
522540
2728
عليك أن تقوم بحساب أرقام مختلفة.
08:57
How about 30 percentنسبه مئويه?
171
525292
2395
ما رأيك ب 30%؟
09:00
Because that's the pointنقطة
that researchابحاث showsعروض
172
528361
2466
لأن هذا الرقم الذي تظهره الأبحاث
09:02
at whichالتي the voicesأصوات of minoritiesالأقليات
actuallyفعلا beginابدأ to be heardسمعت.
173
530851
4544
عنده تصبح أصوات الأقليات مسموعة.
09:08
If you want a realحقيقة problemمشكلة,
174
536379
1754
إذا أردت مشكلة حقيقية،
09:10
you're going to need
realحقيقة numbersأعداد to fixحل it,
175
538157
2075
ستحتاج أرقام حقيقية لحل هذه المشكلة.
09:12
and if you're not willingراغب
to setجلس realحقيقة numbersأعداد,
176
540256
2159
وإن كنت غير مستعد أن تضع أرقام حقيقية،
09:14
then maybe you're not realحقيقة seriousجدي
about diversityتنوع and inclusionإدراجه.
177
542439
3472
فأنت ربما لست جديًا بخصوص التنوع والشمول.
09:17
That bringsتجمع me to my thirdالثالث pointنقطة:
178
545935
1776
هذا يقودني إلى نقطتي الثالثة:
09:20
realحقيقة consequencesالآثار.
179
548779
1727
العواقب الحقيقة.
09:23
Think about this:
180
551143
1171
فكر بهذا:
09:24
when salespeopleالمبيعات forgetننسى what they're doing
and don't come up with theirهم numbersأعداد,
181
552338
4057
عندما ينسى مندوبي المبيعات ما يفعلونه
ولا يحققون أرقامهم،
09:28
what do we do?
182
556419
1161
ماذا نفعل؟
09:29
We give them a little time,
maybe we give them some trainingتدريب.
183
557604
2906
نعطيهم القليل من الوقت
وربما بعض التدريب.
09:32
But then if they don't hitنجاح
those numbersأعداد eventuallyفي النهاية,
184
560534
2451
لكن إن لم يحققوا تلك الأرقام،
09:35
we fireنار them.
185
563009
1465
نقوم بطردهم.
09:36
Howeverومع ذلك, when you startبداية talkingالحديث
about diversityتنوع and inclusionإدراجه,
186
564498
3198
على أي حال، عندما نبدأ بالحديث
عن التنوع والشمول،
09:39
we use termsشروط like "accountabilityالمسائلة."
187
567720
2009
نستخدم مصطلحات مثل "مُساءلة."
09:42
And maybe we scoldأنب, and maybe
we holdمعلق back an incentiveحافز or two.
188
570163
4334
وربما نوبخ، ولربما نمتنع من إعطاء حوافز.
09:46
But you know what the bestالأفضل incentiveحافز is?
189
574521
1952
لكن هل تعلمون ماهو أفضل حافز؟
09:48
A jobوظيفة.
190
576497
1173
العمل.
09:49
And you know what
the bestالأفضل disincentiveمثبطا is?
191
577694
2075
وتعلمون ما هو أكثر أمر مثبط للحوافز؟
09:51
Losingفقدان it.
192
579793
1241
فقدان العمل.
09:53
So if companiesالشركات really
want accountabilityالمسائلة,
193
581058
3735
لذلك إذا كانت الشركات حقًا
تريد المساءلة،
09:56
they should assumeافترض that that is a givenمعطى.
194
584817
2105
عليهم الافتراض أنه أمر مسلم به.
09:58
Consequencesالآثار are what happenيحدث when you
don't do what you're accountableمسؤول for.
195
586946
4234
العواقب تحدث عندما لا تفعل
ما أنت مسؤول عنه.
10:04
Imagineتخيل this:
196
592426
1988
تخيل هذا:
10:06
imagineتخيل a placeمكان where people
of all colorsالألوان and all racesسباقات
197
594438
6751
تخيلوا مكانًا يشمل أشخاص
من كل الألوان والأعراق.
10:13
are on and climbingالتسلق everyكل rungالدرجة
of the corporateالشركات ladderسلم;
198
601213
4692
يستلمون ويترفعون في سلالم الشركات:
10:17
where those people feel safeآمنة --
indeedفي الواقع, expectedمتوقع --
199
605929
4341
يشعر هؤلاء بالأمان... بالطبع من المتوقع
10:22
to bringاحضر theirهم unassimilatedغير مستوعب,
authenticحقيقي selvesالأنفس to work everyكل day,
200
610294
4478
أن يحضروا أنفسهم الغير مقيدة
والحقيقية إلى العمل كل يوم.
10:26
because the differenceفرق that they bringاحضر
is bothكلا recognizedمعروف and respectedمحترم.
201
614796
5101
لأن الاختلاف الذي يجلبونه
معترف به وينال الاحترام.
10:32
And imagineتخيل a placeمكان where the lessonsالدروس
we learnتعلم about diversityتنوع at work
202
620511
5702
وتخيل مكانًا حيث الدروس
التي نتعلمها عن التنوع في العمل
10:38
actuallyفعلا transformتحول the things we do,
think and say outsideفي الخارج of work.
203
626237
5430
تتحول حقًا إلى الأمور التي نقوم بها،
نفكر بها ونقولها خارج العمل.
10:44
That is what happensيحدث
if we all work togetherسويا
204
632288
2888
هذا ما يحصل إذا عملنا جميعًا مع بعض
10:47
to fixحل what's brokenمكسور.
205
635200
1538
لترميم ما كُسر.
10:48
That is what happensيحدث if we stop
prayingالصلاة for changeيتغيرون to happenيحدث
206
636762
3634
هذا ما يحصل إذا توقفنا
عن الدعاء لتتغير الأمور
10:52
and actuallyفعلا startبداية movingمتحرك
our feetأقدام to makingصناعة it.
207
640420
2577
وبدأنا بالفعل بالعمل تجاه تحقيق التغيير.
10:55
That is the powerقوة of single-mindednessواحد الأفق.
208
643551
2496
هذه هي القوة للتفكيرأحادي الجانب.
10:58
Thank you.
209
646071
1160
شكرًا.
10:59
(Applauseتصفيق)
210
647255
2859
(تصفيق)
Translated by Warda Saad
Reviewed by Hala AlTuraif

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janet Stovall - Inclusion advocate, speechwriter
UPS's Janet Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on -- and has created methods to help dismantle it.

Why you should listen

As one of only a handful of Black students on campus at Davidson College in North Carolina in the mid-80s, Janet Stovall witnessed racism and exclusion firsthand. Rather than retreating, this experience inspired Stovall to explore and initiate difficult conversations about race. By graduation, she had devised a plan to kickstart diversity initiatives that even now is recognized and referenced as the catalyst for changes that created a more diverse and inclusive Davidson. As an executive communications expert, Stovall has developed a business approach that addresses corporate racism head-on and has created methods to help dismantle it. At UPS, she is the primary speechwriter for the CEO and other senior leaders.

Stovall is working towards a Master's degree in integrated marketing communications from Georgetown University. In her spare time, she's exploring how people of color navigate predominately white colleges and corporate America, and the cultural and culinary links between past and present people of the African Diaspora.

More profile about the speaker
Janet Stovall | Speaker | TED.com