ABOUT THE SPEAKER
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com
TED2006

Peter Gabriel: Fight injustice with raw video

بيتر غابرييل: محاربة الظلم بالفيديو

Filmed:
996,827 views

يتقاسم الموسيقار والناشط بيتر غابريال دافعه الشخصي جداً للوقوف مع المجموعة المدافعة عن حقوق الإنسان "ويتنس" -- ويقص حكاوي عن صحافة المواطنين كما تحدث.
- Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I love treesالأشجار, and I'm very luckyسعيد الحظ,
0
0
3000
أنا أحب الأشجار، وانا محظوظ للغاية،
00:28
because we liveحي nearقريب a wonderfulرائع arboretumالمشجر,
1
3000
3000
لأننا نعيش بالقرب من مشتل رائع،
00:31
and Sundaysالأحد, usuallyعادة, I'd go there with my wifeزوجة
2
6000
3000
وفي أيام الأحد عادةً، أذهب هناك مع زوجتي
00:34
and now, with my four-year-oldالبالغ من العمر أربع سنوات,
3
9000
2000
والآن، مع طفلنا ذا الأربع أعوام
00:36
and we'dكنا climbتسلق in the treesالأشجار, we'dكنا playلعب hideإخفاء and seekطلب.
4
11000
3000
ونتسلق الأشجار ، ونلعب لعبة الإختباء.
00:39
The secondثانيا schoolمدرسة I was at had bigكبير treesالأشجار too,
5
14000
4000
وكذلك المدرسة الثانية التي إلتحقت بها كان فيها أشجار كبيرة
00:43
had a fantasticرائع tulipالخزامي نبات treeشجرة, I think it was the biggestأكبر in the countryبلد,
6
18000
4000
بها شجرة خزامى رائعة، أعتقد أنها كانت الأكبر في البلاد،
00:47
and it alsoأيضا had a lot of wonderfulرائع bushesالشجيرات and vegetationالحياة النباتية
7
22000
4000
وهي أيضاً، لديها الكثير من النباتات والشجيرات
00:51
around it, around the playingتلعب fieldsمجالات.
8
26000
2000
حولها، وحول ميادين اللعب.
00:53
One day I was grabbedاقتطف by some of my classmatesزملاء الصف,
9
28000
4000
وفي أحد الأيام أمسك بي بعض زملائي،
00:57
and takenتؤخذ in the bushesالشجيرات -- I was strippedجردت; I was attackedهاجم;
10
32000
4000
وأخذوا الأغصان، وتم تجريدي، والهجوم علي،
01:01
I was abusedسوء المعاملة; and this cameأتى out of the blueأزرق.
11
36000
3000
وتم إستغلالي، ونتج هذا من فراغ.
01:06
Now, the reasonالسبب I say that, because, afterwardsبعدئذ, I was thinkingتفكير --
12
41000
4000
الآن، السبب أنني أقول ذلك، لأنني بعد ذلك، كنت أفكر--
01:10
well, I wentذهب back into the schoolمدرسة -- I feltشعور dirtyقذر; I feltشعور betrayedخيانة;
13
45000
6000
حسناً، رجعت إلى المدرسة، شعرت بأنني قذر، شعرت بالخيانة،
01:16
I feltشعور ashamedخجلان, but mainlyفي الأساس -- mainlyفي الأساس, I feltشعور powerlessعاجز.
14
51000
5000
شعرت بالخجل، لكن عامة-- عامة، شعرت بالضعف،
01:23
And 30 yearsسنوات laterفي وقت لاحق I was sittingجلسة in an airplaneمطار,
15
58000
3000
وبعد 30 عاماً لاحقاً كنت أجلس في طائرة،
01:26
nextالتالى to a ladyسيدة calledمسمي Veronicaفيرونيكا, who cameأتى from Chileتشيلي,
16
61000
3000
بجانب شابة تسمى فيرونكا، التي جاءت من تشيلي،
01:29
and we were on a humanبشري rightsحقوق tourجولة,
17
64000
3000
وكنا في جولة حول حقوق الإنسان،
01:32
and she was startingابتداء to tell me what it was like to be torturedتعذيب,
18
67000
5000
وكانت قد بدأت بإخباري كيف يبدو التعرض للتعذيب،
01:37
and, from my very privilegedحظا positionموضع,
19
72000
3000
ومن موقعي ومكاني المميز جداً،
01:40
this was the only referenceمرجع pointنقطة that I had.
20
75000
3000
كان ذلك هو المرجعية الوحيدة التي أتيحت لي.
01:44
And it was an amazingرائعة حقا learningتعلم experienceتجربة
21
79000
2000
وقد كانت تجربة تعلم مدهشة
01:46
because, for me, humanبشري rightsحقوق have been something in whichالتي I had,
22
81000
3000
لأنه بالنسبة لي، كانت حقوق الإنسان هي الشئ الذي كنت فيه،
01:49
you know, a part-timeدوام جزئى interestفائدة, but, mainlyفي الأساس,
23
84000
3000
كما تعلمون، بإهتمام ثانوي، لكن، عامة،
01:52
it was something that happenedحدث to other people over there.
24
87000
3000
لكنها كانت شيئاً حدث لأناس آخرين هناك.
01:55
But I got a phoneهاتف call from Bonoبونو in 1985 and, as you know,
25
90000
7000
لكني تلقيت مكالمة هاتفية من بونو عام 1985 و، كما تعلمون،
02:02
he's a great singerمطرب, but he's a magnificentرائع hustlerمحتال, and --
26
97000
5000
إنه مغني عظيم، لكنه محتال رائع، و --
02:07
(Laughterضحك) --
27
102000
2000
(ضحك)
02:09
a very hardالصعب guy to say no to, and he was sayingقول,
28
104000
3000
شخص صعب أن تقول له لا، وقد كان يقول،
02:12
you know, just after I'd doneفعله the Bikoبيكو songأغنية,
29
107000
2000
بمجرد إنتهائي من أغنية بيكو،
02:14
we're going to do a tourجولة for Amnestyعفو عام,
30
109000
2000
سنقوم بجولة من أجل منظمة العفو الدولية (Amnesty)
02:16
you have to be on it, and really that was the first time
31
111000
3000
يجب أن تكون فيها، وحقاً كانت تلك المرة الأولى
02:19
that I'd been out and startedبدأت meetingلقاء people
32
114000
4000
التي خرجت فيها وبدأت بلقاء الناس
02:23
who'dالذي كنت watchedشاهدت theirهم familyأسرة beingيجرى shotاطلاق النار in frontأمامي of them,
33
118000
3000
الذين شاهدوا أسرهم يتم قتلهم أمام أعينهم،
02:26
who'dالذي كنت had a partnerشريك thrownمرمي out of an airplaneمطار into an oceanمحيط,
34
121000
3000
ولديهم شركاء تم الإلقاء بهم من الطائرة الى المحيط،
02:29
and suddenlyفجأة this worldالعالمية of humanبشري rightsحقوق arrivedوصل in my worldالعالمية,
35
124000
5000
وفجأة، وصل عالم حقوق الإنسان إلى عالمي،
02:34
and I couldn'tلم أستطع really walkسير away in quiteالى حد كبير the sameنفسه way as before.
36
129000
5000
ولم أستطع، حقاً، الهروب بنفس الطريقة الهادئة كما سبق.
02:39
So I got involvedمتورط with this tourجولة, whichالتي was for Amnestyعفو عام,
37
134000
4000
ولذا فقد شاركت في هذه الجولة، التي كانت من أجل Amnesty،
02:43
and then in '88 I tookأخذ over Bono'sفي بونو jobوظيفة tryingمحاولة to learnتعلم how to hustleصخب.
38
138000
5000
ثم في عام 88 أخذت دور بونو في محاولة تعلم كيفية الإحتيال.
02:48
I didn't do it as well, but we managedتمكن to get Youssouيوسو N'Dourندور, Stingالعقرب,
39
143000
4000
لم افعلها كما ينبغي، لكننا رتبنا لنشرك يوسيو ندور، إستينج،
02:52
Tracyتريسي Chapmanالبحية, and Bruceبروس Springsteenسبرينغستين to go 'round'مستدير - كروي the worldالعالمية for Amnestyعفو عام,
40
147000
5000
تراسي تشابمان، وبروس سبرينستين لجولة عالمية من أجل Amnesty،
02:57
and it was an amazingرائعة حقا experienceتجربة.
41
152000
2000
ولقد كانت تجربة رائعة.
03:00
And, onceذات مرة again, I got an extraordinaryاستثنائي educationالتعليم,
42
155000
4000
ومرة أخرى، تلقيت تعليماً فوق إعتيادي،
03:04
and it was the first time, really,
43
159000
2000
ولقد كانت المرة الأولى، حقاً،
03:06
that I'd metالتقى a lot of these people in the differentمختلف countriesبلدان,
44
161000
4000
التي إلتقيت فيها بالكثير من اؤلئك الناس في بلدان مختلفة،
03:10
and these humanبشري rightsحقوق storiesقصص becameأصبح very physicalجسدي - بدني,
45
165000
5000
وقصص حقوق الإنسان تلك أصبحت ملموسة جداً،
03:15
and, again, I couldn'tلم أستطع really walkسير away quiteالى حد كبير so comfortablyمريح.
46
170000
6000
ومجدداً، لم أستطع حقاً الذهاب مرتاح البال.
03:21
But the thing that really amazedمندهش me, that I had no ideaفكرة,
47
176000
3000
لكن الشئ الذي أذهلني حقاً، بأنني لا أعرف شيئاً،
03:24
was that you could sufferعانى in this way
48
179000
3000
هو أنه يمكنك أن تعاني بهذه الطريقة
03:27
and then have your wholeكامل experienceتجربة, your storyقصة, deniedرفض,
49
182000
6000
و ثم يتم نكران تجربتك ، قصتك،
03:33
buriedمدفون and forgottenنسي.
50
188000
2000
وتدفن وتُنسى.
03:36
And it seemedبدت that wheneverكلما كان there was a cameraالة تصوير around,
51
191000
5000
وقد أتضح أنه متى ما كانت الكاميرا حاضرة،
03:41
or a videoفيديو or filmفيلم cameraالة تصوير,
52
196000
3000
أو الفيديو أو فلم الكاميرا،
03:44
it was a great dealصفقة harderأصعب to do -- for those in powerقوة to buryدفن the storyقصة.
53
199000
6000
فأنه أمر صعب فعله، لأؤلئك الذين في السلطة أن يدفنوا القصة.
03:51
And Reebokريبوك setجلس up a foundationالمؤسسة after these Humanبشري Rightsحقوق Now toursجولات
54
206000
4000
وقد أسست ريبوك منظمة بعد هذه الجولات لمنظمة هيومان رايتس ناو
03:55
and there was a decisionقرار then --
55
210000
4000
وكان هناك قراراً حينها --
03:59
well, we madeمصنوع a proposalاقتراح, for a coupleزوجان of yearsسنوات,
56
214000
3000
حسناً، قدمنا إقتراحاً، لعدة سنوات،
04:02
about tryingمحاولة to setجلس up a divisionقطاع
57
217000
2000
بمحاولة تأسيس قسم
04:04
that was going to give camerasكاميرات to humanبشري rightsحقوق activistsنشطاء.
58
219000
3000
واجبه هو تقديم كاميرات لناشطي حقوق الإنسان.
04:09
It didn't really get anywhereفي أى مكان,
59
224000
1000
لم أقصد حقاً أبعد من ذلك،
04:10
and then the Rodneyرودني Kingملك incidentحادث happenedحدث, and people thought,
60
225000
3000
وبعد ذلك حصلت حادثة رودني كينغ، وفكر الناس،
04:13
OK, if you have a cameraالة تصوير in the right placeمكان at the right time,
61
228000
3000
حسناً، إن كان لديك كاميرا في المكان الصحيح في الوقت المناسب،
04:16
or, perhapsربما, the wrongخطأ time, dependingاعتمادا who you are,
62
231000
4000
أو ربما الوقت الخطأ، يعتمد على من تكون،
04:20
then you can actuallyفعلا startبداية doing something,
63
235000
5000
عندها يمكنك في الواقع بدء فعل شئ،
04:25
and campaigningالحملة الانتخابية, and beingيجرى heardسمعت,
64
240000
4000
والتظاهر، ويتم سماعك،
04:29
and tellingتقول people about what's going on.
65
244000
2000
وتخبر الناس بماذا يجري.
04:31
So, WITNESSالشاهد was startedبدأت in '92
66
246000
4000
إذاً فقد بدأت ويتنس عام 92
04:35
and it's sinceمنذ givenمعطى camerasكاميرات out in over 60 countriesبلدان.
67
250000
6000
وهي منذ ذلك الحين أعطت كاميرات في 60 دولة.
04:41
And we campaignحملة with activistناشط groupsمجموعة
68
256000
6000
ونحن نتظاهر مع مجموعات النشطاء،
04:47
and help them tell theirهم storyقصة and, in factحقيقة,
69
262000
4000
ونساعدهم في إخبار قصصهم، وفي الحقيقة
04:51
I will showتبين you in a momentلحظة one of the mostعظم recentالأخيرة campaignsحملات,
70
266000
4000
سأعرض عليكم خلال لحظات، أحد التظاهرات الأخيرة،
04:55
and I'm afraidخائف it's a storyقصة from Ugandaأوغندا,
71
270000
3000
وأظن أنها قصة من يوغندا،
04:58
and, althoughبرغم من we had a wonderfulرائع storyقصة from Ugandaأوغندا yesterdayفي الامس,
72
273000
4000
وبالرغم من أننا شاهدنا قصة رائعة من يوغندا بالأمس،
05:02
this one isn't quiteالى حد كبير so good.
73
277000
2000
فهذه القصة ليست جيدة للغاية.
05:04
In the northشمال of Ugandaأوغندا,
74
279000
2000
و في شمال يوغندا،
05:06
there are something like 1.5 millionمليون internallyداخليا displacedالنازحين people,
75
281000
3000
يوجد حوالي مليون ونصف نازح ،
05:09
people who are not refugeesاللاجئين in anotherآخر countryبلد,
76
284000
3000
أناس هم ليسوا لاجئين في بلد آخر،
05:12
but because of the civilمدني warحرب, whichالتي has been going on for about 20 yearsسنوات,
77
287000
4000
لكن بسبب الحرب الأهلية، التي تجري لحوالي 20 سنة،
05:16
they have nowhereلا مكان to liveحي.
78
291000
2000
ليس لديهم مكان ليعيشوا فيه.
05:18
And 20,000 kidsأطفال have been takenتؤخذ away to becomeيصبح childطفل soldiersجنود,
79
293000
6000
وقد أُخذ 20،000 طفلاً ليصبحوا أطفالاً مقاتلين،
05:24
and the Internationalدولي Criminalمجرم Courtمحكمة is going after fiveخمسة of the leadersقادة of the --
80
299000
8000
ومحكمة الجنايات الدولية تتعقب خمسة من القادة ل --
05:32
now, what's it calledمسمي?
81
307000
2000
الآن، ماذا تسمى؟
05:34
I forgetننسى the nameاسم of the of the armyجيش --
82
309000
2000
لقد نسيت أسم الجيش،
05:36
it's Lord'sلورد Resistanceمقاومة Armyجيش, I believe --
83
311000
3000
إنه مقاومة جيش الرب، كما أعتقد،
05:39
but the governmentحكومة, alsoأيضا, doesn't have a cleanنظيف sheetورقة,
84
314000
2000
لكن الحكومة كذلك، ليس لديها سجل نظيف،
05:41
so if we could runيركض the first videoفيديو.
85
316000
2000
إذاً هلا شغلتم الفيديو الأول.
05:43
(Musicموسيقى)
86
318000
2000
(موسيقى)
05:46
Womanالنساء: Life in the campمعسكر is never simpleبسيط. Even todayاليوم life is difficultصعب.
87
321000
3000
الحياة في المعسكر ليست سهلة على الإطلاق. حتى اليوم هي صعبة.
05:49
We stayالبقاء because of the fearخوف that what pushedدفع us into the campمعسكر ...
88
324000
4000
إننا نصبر لأن الخوف الذي دفعنا إلى المعسكر...
05:53
still existsموجود back home.
89
328000
3000
ما يزال قائماً في بيوتنا.
05:59
Textنص: "Betweenما بين Two Firesحرائق: Tortureتعذيب and Displacementالإزاح in Northernشمالي Ugandaأوغندا"
90
334000
7000
حينما كنا في بيوتنا، لقد كان المتمردين يهاجموننا.
06:10
Man: When we were at home, it was Kony'sوكوني [rebelمتمرد] soldiersجنود disturbingمقلق us.
91
345000
7000
في البداية، كنا آمنين في المعسكر.
06:17
At first, we were safeآمنة in the campمعسكر.
92
352000
3000
لكن لاحقاً بدأ جنود الحكومة في إساءة معاملتنا بشدة.
06:20
But laterفي وقت لاحق the governmentحكومة soldiersجنود beganبدأت mistreatingإساءة معاملة us a lot.
93
355000
5000
(ترنيم)
06:25
(Chantingيرددون)
94
360000
2000
جنيفر: مشى جندي على الطريق، وسألنا أين كنا.
06:28
Jenniferجنيفر: A soldierجندي walkedمشى ontoعلى the roadطريق, askingيسأل where we'dكنا been.
95
363000
4000
تخفّت أيفيلين وانا خلف أمي.
06:32
Evelynإيفلين and I hidأخفى behindخلف my motherأم.
96
367000
6000
أيفيلين: لقد أمرنا أن نجلس، لذا فقد جلسنا.
06:38
Evelynإيفلين: He orderedأمر us to sitتجلس down, so we satجلسنا down.
97
373000
3000
وجاء الجندي الآخر.
06:41
The other soldierجندي alsoأيضا cameأتى.
98
376000
3000
جنيفر: جاء الرجل وبدأ في خلع ملابسي.
06:44
Jenniferجنيفر: The man cameأتى and startedبدأت undressingتعري me.
99
379000
4000
وحمل الآخر أيفلين جانباً.
06:48
The other one carriedحمل Evelynإيفلين asideجانبا.
100
383000
3000
الجندي الذي كان يدنسني وذهب لإغتصاب أيفيلين.
06:51
The one who was defilingتدنيس me then left me and wentذهب to rapeاغتصاب Evelynإيفلين.
101
386000
5000
والجندي الذي كان يغتصب أيفيلين، جاء ودنسني أنا أيضاً.
06:56
And the one who was rapingاغتصاب Evelynإيفلين cameأتى and defiledمدنس me alsoأيضا.
102
391000
4000
رجل: الجنود بهراوات بهذا الطول يضربوننا للحصول على إعتراف.
07:00
Man: The soldiersجنود with clubsالأندية this long beatتغلب us to get a confessionاعتراف.
103
395000
8000
لقد ظلوا يخبروننا، " قولوا الحقيقة!" بينما يضربوننا.
07:08
They keptأبقى tellingتقول us, "Tell the truthحقيقة!" as they beatتغلب us.
104
403000
12000
إمرأة: لقد أصروا على أنني أكذب.
07:20
Womanالنساء: They insistedأصر على that I was lyingيكذب أو ملقاه.
105
415000
5000
في تلك اللحظة، أطلقوا النار على أصابعي.
07:25
At that momentلحظة, they firedمطرود and shotاطلاق النار off my fingersأصابع.
106
420000
5000
لقد سقطت. ثم هرعوا للإنضمام للبقية...تركوني للموت.
07:30
I fellسقط. They ranجرى to joinانضم the othersالآخرين ... leavingمغادرة me for deadميت.
107
425000
9000
(موسيقى)
07:43
(Musicموسيقى)
108
438000
2000
إذاً التعذيب ليس شيئاً يحدث عادة على أرض أخرى.
07:45
Textنص: Ugandaأوغندا ratifiedصدقت the Conventionمؤتمر Againstضد Tortureتعذيب in 1986.
109
440000
9000
في بلدي، لقد كان --
07:54
Tortureتعذيب is definedتعريف as any actفعل by whichالتي severeشديدة painالم of sufferingمعاناة,
110
449000
4000
لقد شاهدنا صوراً لجنود إنجليز يضربون شباب عراقيين،
07:58
whetherسواء physicalجسدي - بدني or mentalعقلي,
111
453000
3000
لدينا أبو غريب، لدينا سجن غوانتانمو،
08:01
is intentionallyعمدا inflictedألحق by a personشخص actingالتمثيل in an officialالرسمية capacityسعة
112
456000
4000
ولدي سائق على طريقي إلى مطار نيويورك.
08:05
to obtainالحصول على informationمعلومات or a confessionاعتراف, to punishيعاقب, coerceتجبر or intimidateتخويف.
113
460000
6000
وقد أخبرني بقصة أنه في وسط الليل، الرابعة صباحاً،
08:13
Peterنفذ Gabrielجبريل: So tortureتعذيب is not something that always happensيحدث on other soilتربة.
114
468000
5000
لقد تم أخذه خارج بيته في كوينز -- تم أخذه لمكان في الميد ويست،
08:19
In my countryبلد, it was --
115
474000
2000
وأنه تم إستجوابه وتعذيبه،
08:21
we had been looking at picturesالصور of Britishبريطاني soldiersجنود beatingالضرب up youngشاب Iraqisالعراقيين;
116
476000
6000
وقد عدت إلى الشارع بعد أربعة أسابيع لاحقاً،
08:28
we'veقمنا got Abuأبو Ghraibغريب; we'veقمنا got Guantanamoغوانتانامو Bayخليج.
117
483000
2000
لأنه كان لديه نفس -- لقد كان من الشرق الأوسط،
08:30
I had a driverسائق on my way to Newarkنيوارك Airportمطار,
118
485000
3000
ولديه نفس الأسم لأحد قادة هجوم 9/11،
08:33
and he told me a storyقصة that, in the middleوسط of the night, 4 a.m.,
119
488000
6000
وأنه ربما يكون أو لا يكون صادقاً،
08:39
he'dعنيدا been takenتؤخذ out of his home in Queensكوينز -- takenتؤخذ to a placeمكان in the Midwestالغرب الأوسط,
120
494000
6000
لكن رغماً عن هذا لا أعتقد أنه كان كاذباً.
08:45
that he was interrogatedالتحقيق and torturedتعذيب
121
500000
4000
وأعتقد، أننا إن نظرنا حول العالم،
08:49
and returnedعاد to the streetشارع fourأربعة weeksأسابيع laterفي وقت لاحق,
122
504000
4000
فضلاً عن ذوبان ثلوج القطبين،
08:53
because he had the sameنفسه -- he was Middleوسط Easternالشرقية,
123
508000
3000
فأن حقوق الإنسان التي قاتل الناس من أجلها،
08:56
and he had the sameنفسه nameاسم as one of the 9/11 pilotsالطيارين,
124
511000
4000
لعدة مئات السنين في بعض الأحيان،
09:00
and that mayقد or mayقد not be trueصحيح --
125
515000
4000
أيضاً ، تتآكل بسرعة كبيرة،
09:04
I didn't think he was a liarكذاب, thoughاعتقد.
126
519000
3000
وأن ذلك شئ يجب أن نلقي نظره عليه
09:07
And, I think, if we look around the worldالعالمية,
127
522000
3000
وربما نبدأ بإقامة حملات له.
09:11
as well as the polarقطبي iceجليد capsقبعات meltingذوبان,
128
526000
2000
أعني، هنا أيضاً، لأحد شركائنا -- كان في فان جونس
09:13
humanبشري rightsحقوق, whichالتي have been foughtحارب for,
129
528000
3000
ومشروع كتب لا بارات، الذي أقاموه،
09:16
for manyكثير hundredsالمئات of yearsسنوات in some casesالحالات,
130
531000
3000
مع بصماتهم ل -- في كالفورنيا،
09:19
are, alsoأيضا, erodingانجراف very fastبسرعة,
131
534000
3000
لتغيير أنظمة تصحيح الشباب المعمول بها،
09:22
and that is something that we need to take a look at
132
537000
4000
وهي أساليب إنسانية بشكل كبير للغاية كما أعتقد
09:26
and, maybe, startبداية campaigningالحملة الانتخابية for.
133
541000
4000
تم النظر إليها، كيف ينبغي حبس الشباب الصغار،
09:30
I mean, here, too, one of our partnersشركاء was at Vanسيارة نقل Jonesجونز
134
545000
5000
وهذه بداية مشكوك فيها،
09:35
and the Booksكتب Not Barsالحانات projectمشروع -- they have managedتمكن,
135
550000
4000
وكما هو الحال في قصة السيد موراليس، هناك في قارعة الطريق،
09:39
with theirهم footageلقطات in Californiaكاليفورنيا
136
554000
3000
عذراً ، السيد غابريال،
09:42
to changeيتغيرون the youthشباب correctionتصحيح systemsأنظمة employedالعاملين لحسابهم,
137
557000
5000
هل تمانع لو قمنا بتأجيل تنفيذ حكم إعدامك قليلاً؟
09:47
and it's much -- much -- I think, more humaneإنساني methodsأساليب
138
562000
5000
لا، ليست مشكلة على الإطلاق، خذوا وقتكم.
09:52
are beingيجرى lookedبدا at, how you should lockقفل up youngشاب kidsأطفال,
139
567000
4000
لكن هذا بالتأكيد، بغض النظر عن من هو الشخص، بغض النظر عن ماذا فعل،
09:56
and that's questionableمشكوك فيه to startبداية off.
140
571000
2000
هذا وحشي وعقاب ليس إعتيادياً.
09:58
And as the storyقصة of Mrالسيد. Moralesموراليس, just down the roadطريق,
141
573000
4000
على أي حال، كانت ويتنس تحاول تسليح الشجعان من الناس
10:04
excuseعذر me, Mrالسيد. Gabrielجبريل,
142
579000
2000
الذين هم عادةً، يضعون حياتهم في خطر، حول العالم، بالكاميرات،
10:06
would you mindعقل if we delayedمؤجل your executionتنفيذ a little bitقليلا?
143
581000
4000
وأرغب في أن أعرض عليكم القليل من ذلك. شكراً لك.
10:10
No, not at all, no problemمشكلة, take your time.
144
585000
3000
(صوت رعد)
10:13
But this, surelyبالتاكيد, whoeverمن that man is, whateverايا كان he's doneفعله,
145
588000
6000
(موسيقى)
10:19
this is cruelقاسي and unusualغير عادي punishmentعقاب.
146
594000
3000
(تصفيق)
10:23
Anywayعلى أي حال, WITNESSالشاهد has been tryingمحاولة to armذراع the braveشجاع people
147
598000
6000
وُلدت ويتنس مع الإبتكار التقني،
10:29
who oftenغالبا put theirهم livesالأرواح at riskخطر around the worldالعالمية, with camerasكاميرات,
148
604000
4000
بمعنى أن الكاميرا المحمولة الصغيرة
10:33
and I'd like to showتبين you just a little more of that. Thank you.
149
608000
3000
كانت حقاً، الشئ الذي أتاح لها أن تتحقق.
10:41
(Thunderصوت الرعد) Textنص: You can say a storyقصة is fabricatedمختلق.
150
616000
2000
وقد كنا كذلك نحاول الحصول على كمبيوترات تُرسل إلى العالم،
10:44
(Musicموسيقى)
151
619000
4000
بحيث تستطيع المجموعات التواصل بصورة أكثر كفاءةً،
10:48
Textنص: You can say a juryهيئة المحلفين is corruptفاسد.
152
623000
2000
تقيم الحملات بصورة أكثر كفاءةً،
10:53
You can say a personشخص is lyingيكذب أو ملقاه.
153
628000
2000
لكن الآن، لدينا إمكانية رائعة،
11:00
You can say you don't trustثقة newspapersالصحف.
154
635000
2000
التي أتاحتها لنا الهواتف المحمولة التي تتضمن كاميرات بداخلها،
11:06
But you can't say
155
641000
2000
لأنها رخيصة، ومطلقة الوجود، وتتحرك بسرعة
11:12
what you just saw
156
647000
3000
في كل أنحاء العالم، وهي مثيرة للغاية بالنسبة لنا.
11:15
never happenedحدث.
157
650000
3000
ولذا، فالحلم هو أن نستطيع الوصول لعالم
11:22
Help WITNESSالشاهد give camerasكاميرات to the worldالعالمية.
158
657000
5000
الذي فيه أي شخص حصل له شئ سيئ، من هذا القبيل،
11:27
Shootأطلق النار a videoفيديو;
159
662000
2000
لديه الفرصة بالحصول على قصتهم محمّلة،
11:36
exposeتعرض injusticeظلم;
160
671000
2000
يتم مشاهدتها، ويتم رؤيتها،
11:42
revealكشف the truthحقيقة;
161
677000
2000
وأنهم يعلمون حقاً أنه يمكن سماعهم،
11:47
showتبين us what's wrongخطأ with the worldالعالمية;
162
682000
2000
وأن العالم يصبح موقعاً إلكترونياً ضخماً،
11:52
and maybe
163
687000
2000
ربما، مثل غوغل إيرث،
11:54
we can help
164
689000
2000
ويمكنك التحليق فيه ومعرفة حقيقة ما يجري،
11:56
make it
165
691000
2000
لكل مخلوقات العالم، بطريقة --
11:58
right.
166
693000
5000
ما الذي تتيحه لنا هذه التكنلوجيا، حقاً،
12:06
WITNESSالشاهد.
167
701000
4000
أن هناك الكثير من المشاكل في العالم يمكن أن يواجهها البشر،
12:12
All the videoفيديو you have just seenرأيت was recordedمسجل by
168
707000
2000
وأنه يمكننا حقاً، رؤية من يموت بسبب الإيدز،
12:14
humanبشري rightsحقوق groupsمجموعة workingعامل with WITNESSالشاهد.
169
709000
3000
ومن يتم ضربه، لأول مرة،
12:17
(Applauseتصفيق)
170
712000
3000
ويمكننا سماع هذه القصص بطريقة ثقافة التدوين --
12:22
PGPG: WITNESSالشاهد was bornمولود of technologicalالتكنولوجية innovationالتعاون --
171
717000
4000
إن أمكننا التحرك لهذه الأنواع من المجالات،
12:26
in a senseإحساس the smallصغير, portableالمحمول, DVDV camحدبة
172
721000
2000
أعتقد أنه يمكننا حقاً، تحويل العالم بشتى الطرق.
12:28
was really what allowedسمح it to come into beingيجرى.
173
723000
3000
قد تكون هناك حركة حديثة تنمو،
12:32
And we'veقمنا alsoأيضا been tryingمحاولة to get computersأجهزة الكمبيوتر out to the worldالعالمية,
174
727000
4000
تترعرع من الأرض، تصل إلى النور،
12:36
so that groupsمجموعة can communicateنقل much more effectivelyعلى نحو فعال,
175
731000
2000
وتنمو بقوة، تماماً مثل الشجرة. شكراً لكم.
12:38
campaignحملة much more effectivelyعلى نحو فعال,
176
733000
2000
12:40
but now we have the wonderfulرائع possibilityإمكانية,
177
735000
4000
12:46
whichالتي is givenمعطى to us from the mobileالتليفون المحمول phoneهاتف with the cameraالة تصوير in it,
178
741000
4000
12:50
because that is cheapرخيص; it's ubiquitousواسع الانتشار; and it's movingمتحرك fastبسرعة
179
745000
5000
12:55
all around the worldالعالمية -- and it's very excitingمثير for us.
180
750000
3000
12:58
And so, the dreamحلم is that we could have a worldالعالمية
181
753000
4000
13:02
in whichالتي anyoneأي واحد who has anything badسيئة happenيحدث to them of this sortفرز
182
757000
6000
13:08
has a chanceفرصة of gettingالحصول على theirهم storyقصة uploadedتم تحميلها,
183
763000
4000
13:12
beingيجرى seenرأيت, beingيجرى watchedشاهدت,
184
767000
3000
13:15
that they really know that they can be heardسمعت,
185
770000
3000
13:18
that there would be a giantعملاق websiteموقع الكتروني,
186
773000
4000
13:22
maybe, a little like Googleجوجل Earthأرض,
187
777000
2000
13:24
and you could flyيطير over and find out the realitiesحقائق of what's going,
188
779000
4000
13:28
for the world'sالعالم inhabitantsالسكان. In a way
189
783000
3000
13:31
what this technologyتقنية is allowingالسماح is, really,
190
786000
3000
13:34
that a lot of the problemsمشاكل of the worldالعالمية can have a humanبشري faceوجه,
191
789000
4000
13:38
that we can actuallyفعلا see who'sمنظمة الصحة العالمية dyingوفاة of AIDSالإيدز
192
793000
3000
13:41
or who'sمنظمة الصحة العالمية beingيجرى beatenضرب up, for the first time,
193
796000
5000
13:46
and we can hearسمع theirهم storiesقصص in a way that the bloggerالمدون cultureحضاره --
194
801000
4000
13:50
if we can moveنقل that into these sortفرز of fieldsمجالات,
195
805000
3000
13:53
I think we can really transformتحول the worldالعالمية in all sortsأنواع of waysطرق.
196
808000
5000
14:00
There could be a newالجديد movementحركة growingمتزايد up,
197
815000
4000
14:04
risingارتفاع from the groundأرض, reachingالوصول for the lightضوء,
198
819000
5000
14:09
and growingمتزايد strongقوي, just like a treeشجرة. Thank you.
199
824000
3000
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Gabriel - Musician, activist
Peter Gabriel writes incredible songs but, as the co-founder of WITNESS and TheElders.org, is also a powerful human rights advocate.

Why you should listen

Peter Gabriel was a founding member of the extraordinarily successful progressive rock band Genesis. He left the band in 1975 to go solo and, in 1980, set up the international arts festival WOMAD (which stands for World of Music, Arts and Dance) and the record label Real World, both to champion music and artistic innovation from all over the world. Gabriel's stop motion video for "Sledgehammer" has been named the most-played music video in the history of MTV.  

Gabriel is also very interested in human rights. In 1992, he co-founded WITNESS.org, an organization that helps human rights activists and citizen witnesses worldwide make change happen through the use of video. The organization not only distributes digital cameras to empower people to document human-rights abuses, but provides a platform for the spread of video that reveals what is really going on in places all over the globe.

In 2007, Gabriel also co-founded theElders.org with Richard Branson and Nelson Mandela, an independent group of global leaders working together for peace and human rights.

More profile about the speaker
Peter Gabriel | Speaker | TED.com