ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Wael Ghonim: Let's design social media that drives real change

وائل غنيم: لنصمم إعلاما اجتماعيا يقود تغييرا حقيقيا

Filmed:
1,618,970 views

ساهم وائل غنيم في إطلاق شرارة الربيع العربي من بيته في مصر...وذلك بخلقه لصفحة بسيطة على الفيسبوك.كما يصرح،حالما انتقلت الثورة للشوارع،تحولت من كونها باعثة للأمل إلى فوضوية،إلى أن أصبحت قبيحة و محزنة. فتبعت مواقع التواصل الاجتماعي ذلك. ماكان بالأمس مكانا لحشد الأفكار، و المشاركة البناءة،أصبح اليوم ساحة معركة متعددة القطبية. يتساءل غنيم : مالذي يمكننا فعله حيال السلوك العام على الانترنت الآن؟ كيف يمكننا استعمال الانترنت ووسائل التواصل الاجتماعي لخلق التحضر و الخلاف المنطقي؟
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I onceذات مرة said,
0
1142
1174
لقد قلت فيما مضى،
00:14
"If you want to liberateحرر a societyالمجتمع,
1
2849
2634
"إذا أردت تحرير مجتمع،
00:17
all you need is the Internetالإنترنت."
2
5507
2016
كل ما تحتاجه هو الإنترنت."
00:20
I was wrongخطأ.
3
8261
1154
لقد كنت مخطئا.
00:22
I said those wordsكلمات back in 2011,
4
10121
2580
قلت ذلك في عام 2011،
00:24
when a Facebookفيس بوك pageصفحة I anonymouslyمجهول createdخلقت
5
12725
2922
عندما ساعدت صفحة فيس بوك قمت بإنشائها
00:27
helpedساعد sparkشرارة the Egyptianمصري revolutionثورة.
6
15671
2315
خفية في إشعال الثورة المصرية.
00:30
The Arabعربي Springربيع revealedأظهرت
socialاجتماعي media'sوسائل الإعلام greatestأعظم potentialمحتمل,
7
18724
4580
عرض الربيع العربي أفضل
إمكانيات مواقع التواصل الاجتماعي،
00:35
but it alsoأيضا exposedمكشوف
its greatestأعظم shortcomingsنقائص.
8
23328
4008
لكنه أيضا كشف
أكبر قصور له.
00:40
The sameنفسه toolأداة that unitedمتحد us
to toppleقلب dictatorsالطغاة
9
28003
4020
نفس الأدوات التي وحّدتنا لقلب الدكتاتوريات
00:45
eventuallyفي النهاية toreمزق us apartبعيدا، بمعزل، على حد.
10
33055
2174
في نهاية المطاف هي التي فرقتنا.
00:48
I would like to shareشارك my ownخاصة experienceتجربة
in usingاستخدام socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام for activismالنشاط,
11
36229
4895
أرغب في تشارك تجربتي
في استخدام مواقع التواصل الاجتماعي للحراك،
00:53
and talk about some of the challengesالتحديات
I have personallyشخصيا facedواجه
12
41148
3531
وأتحدث عن بعض التحديات
التي واجهتها شخصيا
00:56
and what we could do about them.
13
44703
1825
وماذا يمكننا أن نفعل حيالها.
00:59
In the earlyمبكرا 2000s,
14
47818
1762
في بواكير الألفية الجديدة،
01:02
Arabsالعرب were floodingالفيضانات the webشبكة.
15
50334
1885
كان العرب يغمرون الشبكة العنكبوتية.
01:05
Thirstyمتعطش for knowledgeالمعرفه, for opportunitiesالفرص,
16
53619
2961
عطشى لأجل المعرفة، والفرص،
01:08
for connectingتوصيل with the restراحة
of the people around the globeكره ارضيه,
17
56604
3712
والتواصل مع بقية الناس
حول العالم،
01:12
we escapedهرب our frustratingمحبط
politicalسياسي realitiesحقائق
18
60340
3687
لقد هربنا من واقعنا السياسي المحبط
01:16
and livedيسكن a virtualافتراضية, alternativeلبديل life.
19
64735
3964
وعشنا حياة افتراضية بديلة.
01:21
Just like manyكثير of them,
I was completelyتماما apoliticalغير سياسية untilحتى 2009.
20
69684
4342
تماما مثل كثيرين، لم أكن سياسيا
حتى عام 2009.
01:26
At the time, when I loggedتسجيل الدخول
into socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
21
74835
3509
في الوقت الذي تسجلت في
مواقع التواصل الاجتماعي،
01:30
I startedبدأت seeingرؤية more and more Egyptiansالمصريين
22
78368
2520
بدأت أرى مصريين أكثر وأكثر
01:32
aspiringتطمح for politicalسياسي changeيتغيرون
in the countryبلد.
23
80912
2745
يتوقون للتغيير السياسي في البلاد.
01:36
It feltشعور like I was not aloneوحده.
24
84244
2650
وشعرت بأنني لست وحدي.
01:40
In Juneيونيو 2010,
25
88577
1707
في يونيو 2010،
01:42
Internetالإنترنت changedتغير my life foreverإلى الأبد.
26
90308
3404
غيّرت الإنترنت حياتي إلى الأبد.
01:47
While browsingتصفح Facebookفيس بوك,
27
95055
2477
بينما كنت أتصفح الفيس بوك،
01:50
I saw a photoصورة فوتوغرافية, a terrifyingمرعب photoصورة فوتوغرافية,
of a torturedتعذيب, deadميت bodyالجسم
28
98263
4552
رأيت صوة، صورة بشعة،
لجثة تم تعذيب صاحبها
01:55
of a youngشاب Egyptianمصري guy.
29
103493
1880
وهو شاب مصري يافع.
01:57
His nameاسم was Khaledخالد Said.
30
105891
2125
كان اسمه خالد سعيد.
02:01
Khaledخالد was a 29-year-old-سنه Alexandrianإسكندري
who was killedقتل by policeشرطة.
31
109080
5281
كان خالد من الإسكندرية وعمره 29 عاما
تم قتله من قبل الشرطة.
02:07
I saw myselfنفسي in his pictureصورة.
32
115099
1913
لقد رأيت نفسي في صورته.
02:09
I thought, "I could be Khaledخالد."
33
117924
2080
وقلت لنفسي، "كان من الممكن أن أكون خالد."
02:12
I could not sleepينام that night,
and I decidedقرر to do something.
34
120853
4070
لم أستطع النوم في تلك الليلة،
وقررت أن أفعل شيئا.
02:17
I anonymouslyمجهول createdخلقت a Facebookفيس بوك pageصفحة
35
125542
2501
في الخفاء قمت بإنشاء صفحة فيس بوك
02:20
and calledمسمي it "We are all Khaledخالد Said."
36
128067
3340
وأطلقت عليها " كلنا خالد سعيد."
02:24
In just threeثلاثة daysأيام, the pageصفحة
had over 100,000 people,
37
132645
4625
وخلال 3 أيام أعجب بالصفحة
أكثر من 100 ألف شخص،
02:29
fellowزميل Egyptiansالمصريين who sharedمشترك
the sameنفسه concernالاهتمام.
38
137294
3604
مواطنون مصريون كان لديهم نفس المخاوف.
02:33
Whateverايا كان was happeningحدث had to stop.
39
141390
2400
بأن ما يحدث ينبغي أن يتوقف.
02:36
I recruitedتجنيد my co-adminشارك في المشرف,
AbdelRahmanعبد الرحمن Mansourمنصور.
40
144631
2770
وقمت بتعيين زميلي عبدالرحمن منصور
مديرا للصفحة معي.
02:40
We workedعمل togetherسويا for hoursساعات and hoursساعات.
41
148059
2873
عملنا معا لساعات وساعات.
02:42
We were crowdsourcingالتعهيد الجماعي
ideasأفكار from the people.
42
150956
2928
كنا نحشد الأفكار من الناس.
02:45
We were engagingجذاب them.
43
153908
1444
ونجعل الناس يشاركون.
02:47
We were callingدعوة collectivelyجماعي for actionsأفعال,
44
155376
2564
وكنا ننادي بالتحرك مجتمعين،
02:49
and sharingمشاركة newsأخبار that the regimeالنظام الحاكم
did not want Egyptiansالمصريين to know.
45
157964
3896
ونتشارك الأخبار التي لا يريد النظام
أن يعرفها المصريون.
02:54
The pageصفحة becameأصبح the mostعظم followedيتبع pageصفحة
46
162733
2964
وأصبحت الصفحة أكثر الصفحات متابعة
02:57
in the Arabعربي worldالعالمية.
47
165721
1403
في العالم العربي.
02:59
It had more fansالمشجعين than establishedأنشئت
mediaوسائل الإعلام organizationsالمنظمات
48
167148
4354
وحصلت على إعجاب أكثر من
المؤسسات الإعلامية المرموقة
03:03
and even topأعلى celebritiesمشاهير.
49
171526
1775
وحتى أشهر النجوم.
03:06
On Januaryكانون الثاني 14, 2011,
50
174468
2468
في 14 يناير 2011،
03:09
Benبن Aliعلي fledهرب out of Tunisiaتونس
51
177555
2533
هرب بن علي من تونس
03:12
after mountingمتزايد protestsالاحتجاجات
againstضد his regimeالنظام الحاكم.
52
180112
2754
بعد احتدام المظاهرات ضد نظامه.
03:15
I saw a sparkشرارة of hopeأمل.
53
183589
1873
رأيت ومضة الأمل.
03:18
Egyptiansالمصريين on socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام were wonderingيتساءل,
54
186144
3182
تعجّب المصريون على صفحات التواصل الاجتماعي
03:21
"If Tunisiaتونس did it, why can't we?"
55
189350
2341
"إذا فعلتها تونس، لم لا نستطيع نحن؟"
03:24
I postedنشر an eventهدف
on Facebookفيس بوك and calledمسمي it
56
192715
2192
قمت بوضع حدث على الفيس بوك
وأسميته
03:26
"A Revolutionثورة againstضد Corruptionفساد,
Injusticeظلم and Dictatorshipالدكتاتورية."
57
194931
4807
"ثورة ضد الفساد والظلم والديكتاتورية."
03:32
I posedطرحت a questionسؤال to the 300,000 usersالمستخدمين
of the pageصفحة at the time:
58
200635
4507
وطرحت سؤالا على 300،000 من رواد
الصفحة حينئذ:
03:37
"Todayاليوم is the 14thعشر of Januaryكانون الثاني.
59
205685
2616
اليوم هو الرابع عشر من يناير
03:40
The 25thعشر of Januaryكانون الثاني is Policeشرطة Day.
60
208969
3251
ويوم 25 هو يوم الشرطة.
03:44
It's a nationalالوطني holidayيوم الاجازة.
61
212580
1679
إنها إجازة قومية.
03:46
If 100,000 of us take
to the streetsالشوارع of Cairoالقاهرة,
62
214283
3944
إذا قام 100 ألف منا بالتظاهر
في شوارع القاهرة،
03:50
no one is going to stop us.
63
218251
1755
لن يستطيع أحد إيقافنا.
03:52
I wonderيتساءل if we could do it."
64
220030
1772
أتساءل إن كنا نستطيع فعل ذلك."
03:54
In just a fewقليل daysأيام, the invitationرسالة دعوة
reachedوصل over a millionمليون people,
65
222797
4482
في أيام قلائل، وصلت الدعوة
لأكثر من مليون شخص،
03:59
and over 100,000 people
confirmedتم تأكيد attendanceالحضور.
66
227303
3730
وأكّد أكثر من 100 ألف شخص حضورهم.
04:03
Socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام was crucialمهم
for this campaignحملة.
67
231562
2341
كانت وسائل التواصل الاجتماعي مهمة
لهذه الحملة.
04:06
It helpedساعد a decentralizedاللامركزية movementحركة ariseتنشأ.
68
234329
3202
لقد ساعدت في قيام حركة لا مركزية.
04:09
It madeمصنوع people realizeأدرك
that they were not aloneوحده.
69
237999
2500
وجعلت الناس يدركون بأنهم ليسوا لوحدهم.
04:12
And it madeمصنوع it impossibleغير ممكن
for the regimeالنظام الحاكم to stop it.
70
240927
2826
وجعلت من المستحيل إيقافها من قبل النظام.
04:16
At the time, they didn't
even understandتفهم it.
71
244259
2791
حينها، لم يفهموا الأمر حتى.
04:19
And on Januaryكانون الثاني 25thعشر, Egyptiansالمصريين floodedغمرت
the streetsالشوارع of Cairoالقاهرة and other citiesمدن,
72
247656
6233
وفي 25 يناير، تدفق المصريون على شوارع
القاهرة والمدن الأخرى،
04:25
callingدعوة for changeيتغيرون,
73
253913
1974
منادين بالتغيير،
04:27
breakingكسر the barrierحاجز of fearخوف
74
255911
2295
وكاسرين لحاجز الخوف
04:30
and announcingإعلان a newالجديد eraعصر.
75
258230
1899
ومعلنين عن حقبة جديدة.
04:33
Then cameأتى the consequencesالآثار.
76
261947
1605
بعدها جاءت التبعات.
04:36
A fewقليل hoursساعات before the regimeالنظام الحاكم cutيقطع off
the Internetالإنترنت and telecommunicationsالاتصالات,
77
264592
4779
قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت
والاتصالات،
04:41
I was walkingالمشي in a darkداكن streetشارع
in Cairoالقاهرة, around midnightمنتصف الليل.
78
269395
3948
كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة،
حوالي منتصف الليل.
04:46
I had just tweetedتويتد, "Prayصلى for Egyptمصر.
79
274075
2959
وقمت بتغريدة، " أدعوا لمصر.
04:49
The governmentحكومة mustيجب be planningتخطيط
a massacreمذبحة tomorrowغدا."
80
277423
3106
لابد وأن الحكومة تخطط لمجزرة غدا."
04:53
I was hitنجاح hardالصعب on my headرئيس.
81
281587
2248
تم ضربي بشدة على رأسي.
04:56
I lostضائع my balanceتوازن and fellسقط down,
82
284589
2110
ففقدت توازني وسقطت على الأرض،
04:58
to find fourأربعة armedمسلح menرجالي surroundingالمحيط me.
83
286723
3500
لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي.
05:02
One coveredمغطى my mouthفم
and the othersالآخرين paralyzedمشلول me.
84
290698
3220
غطى أحدهم فمي
وقام الآخرون بشلّ حركتي.
05:06
I knewعرف I was beingيجرى kidnappedخطف
by stateحالة securityالأمان.
85
294711
3085
عرفت أنه يجري خطفي بواسطة أمن الدولة.
05:10
I foundوجدت myselfنفسي in a cellخلية - زنزانة,
86
298701
2229
وجدت نفسي في زنزانة،
05:14
handcuffedمكبل, blindfoldedمعصوب العينين.
87
302259
2130
مكبل اليدين، معصوب العينين.
05:17
I was terrifiedمذعور.
88
305027
1224
شعرت بالرعب.
05:18
So was my familyأسرة,
89
306615
1324
وكذلك أسرتي،
05:20
who startedبدأت looking for me
90
308956
1625
الذين بدأوا بالبحث عني
05:22
in hospitalsالمستشفيات, policeشرطة stationsمحطات
and even morguesالمشارح.
91
310605
2907
في المستشفيات، مراكز الشرطة وحتى المشارح.
05:26
After my disappearanceاختفاء,
92
314569
1271
بعد اختفائي،
05:27
a fewقليل of my fellowزميل colleaguesالزملاء who knewعرف
I was the adminمشرف of the pageصفحة
93
315864
3389
قليل من زملائي الذين يعلمون
بأنني مدير في الصفحة،
05:31
told the mediaوسائل الإعلام about
my connectionصلة with that pageصفحة,
94
319277
4199
أخبروا وسائل الإعلام بصلتي بتلك الصفحة،
05:35
and that I was likelyالمحتمل أن arrestedالقى القبض
by stateحالة securityالأمان.
95
323500
2922
وأنه من المحتمل أن أمن الدولة قد اعتقلني
05:39
My colleaguesالزملاء at Googleجوجل startedبدأت
a searchبحث campaignحملة tryingمحاولة to find me,
96
327189
4383
قام زملائي في غوغل بحملة بحث
محاولين العثور علي،
05:43
and the fellowزميل protestersالمتظاهرين in the squareميدان
demandedطالب my releaseإطلاق سراح.
97
331596
3982
وطالب زملائي المتظاهرون في الميدان
بإطلاق سراحي.
05:48
After 11 daysأيام of completeاكتمال darknessظلام,
98
336088
2452
وبعد 11 يوما من العتمة الشديدة،
05:50
I was setجلس freeحر.
99
338564
1220
تم إطلاق سراحي.
05:52
And threeثلاثة daysأيام laterفي وقت لاحق,
100
340516
1612
وبعد 3 أيام ،
05:54
Mubarakمبارك was forcedقسري to stepخطوة down.
101
342152
2562
أُجبر مبارك على الاستقالة.
05:57
It was the mostعظم inspiringالملهمة
and empoweringتمكين momentلحظة of my life.
102
345505
4144
لقد كانت أكثر اللحظات إلهاما في حياتي.
06:02
It was a time of great hopeأمل.
103
350633
1592
لقد كانت لحظة أمل عظيم.
06:05
Egyptiansالمصريين livedيسكن a utopiaالمدينة الفاضلة for 18 daysأيام
duringأثناء the revolutionثورة.
104
353265
3649
عاش المصريون في المدينة الفاضلة
ل18 يوما خلال الثورة.
06:09
They all sharedمشترك the beliefإيمان
105
357685
1872
لقد تشاركوا جميعا الإيمان
06:11
that we could actuallyفعلا liveحي togetherسويا
despiteعلى الرغم من our differencesاختلافات,
106
359581
4292
بأننا يمكن أن نعيش سويا رغما عن الاختلافات،
06:15
that Egyptمصر after Mubarakمبارك would be for all.
107
363897
2456
وأن مصر بعد مبارك ستكون للجميع.
06:19
But unfortunatelyلسوء الحظ,
108
367267
1247
لكن لسوء الحظ،
06:20
the post-revolutionبعد الثورة eventsأحداث
were like a punchلكمة in the gutالقناة الهضمية.
109
368538
4435
أحداث ما بعد الثورة كانت
مثل اللكمة في المعدة.
06:26
The euphoriaالنشوة fadedتلاشى,
110
374609
1379
تلاشت النشوة ،
06:28
we failedفشل to buildبناء consensusإجماع,
111
376775
1888
لقد فشلنا في بناء توافق،
06:31
and the politicalسياسي struggleصراع
led to intenseالمكثف polarizationالاستقطاب.
112
379840
3410
وقاد الصراع السياسي
إلى استقطاب حاد.
06:35
Socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام only amplifiedتضخيمها that stateحالة,
113
383813
2789
وضخّمت وسائل التواصل تلك الحالة
06:38
by facilitatingتيسير the spreadانتشار
of misinformationمعلومات خاطئة, rumorsالشائعات,
114
386626
3669
بتسهيل انتشار التضليل والشائعات،
06:42
echoصدى صوت chambersغرف and hateاكرهه speechخطاب.
115
390803
2362
غرف الصدى الإعلامية و خطاب الكراهية.
06:45
The environmentبيئة was purelyبحت toxicسام.
116
393189
2360
كانت البيئة سامة حقا.
06:48
My onlineعبر الانترنت worldالعالمية becameأصبح a battlegroundساحة المعركة
filledمعبأ with trollsالمتصيدون, liesالأكاذيب, hateاكرهه speechخطاب.
117
396265
6114
وأصبح عالمي الرقمي ساحة للقتال مليئة
بالمتصيدين، الكاذبين وبأحاديث الكراهية.
06:55
I startedبدأت to worryقلق
about the safetyسلامة of my familyأسرة.
118
403660
2669
بدأت بالقلق حيال سلامة أسرتي.
06:59
But of courseدورة, this wasn'tلم يكن just about me.
119
407655
2377
لكن بالطبع لم يكن الأمر متعلقا بي فقط.
07:03
The polarizationالاستقطاب reachedوصل its peakقمة
betweenما بين the two mainالأساسية powersالقوى --
120
411145
4370
وصل الاستقطاب ذروته
بين القوتين الرئيسيتيين --
07:08
the armyجيش supportersأنصار and the Islamistsالإسلاميون.
121
416093
2234
مناصرو الجيش والإسلاميون.
07:10
People in the centerمركز, like me,
122
418986
2408
أمثالي، من هم في الوسط،
07:13
startedبدأت feelingشعور helplessعاجز.
123
421418
1700
بدأوا يشعرون بقلة الحيلة.
07:16
Bothعلى حد سواء groupsمجموعة wanted you to sideجانب with them;
124
424587
2500
يريدك الطرفان في جانبهما.
07:19
you were eitherإما with them or againstضد them.
125
427111
2251
أنت إما معهم أو أنك ضدهم.
07:22
And on the 3rdالثالثة of Julyيوليو 2013,
126
430737
1902
وفي الثالث من يوليو 2013،
07:24
the armyجيش oustedالمخلوع Egypt'sفي مصر first
democraticallyديمقراطيا electedانتخب presidentرئيس,
127
432663
4507
أطاح الجيش بأول رئيس مصري
تم انتخابه ديموقراطيا،
07:29
after threeثلاثة daysأيام of popularجمع protestوقفة احتجاجية
that demandedطالب his resignationاستقالة.
128
437194
4571
بعد مظاهرات عارمة لـ 3 أيام
طالبت باستقالته.
07:34
That day I madeمصنوع a very hardالصعب decisionقرار.
129
442519
2695
في ذلك اليوم أخذت قرارا صعبا.
07:37
I decidedقرر to go silentصامت, completelyتماما silentصامت.
130
445688
3847
قررت أن التزم بالصمت، تماما.
07:42
It was a momentلحظة of defeatهزيمة.
131
450106
1669
لقد كانت لحظة انهزام.
07:45
I stayedبقي silentصامت for more than two yearsسنوات,
132
453101
2804
بقيت صامتا لأكثر من عامين،
07:47
and I used the time to reflectتعكس
on everything that happenedحدث,
133
455929
2902
واستخدمت الوقت للتفكير حول كل ما جرى،
07:51
tryingمحاولة to understandتفهم why did it happenيحدث.
134
459394
2487
محاولا فهم لماذا جرى.
07:54
It becameأصبح clearواضح to me
135
462773
1445
أصبح الأمر واضحا بالنسبة لي
07:56
that while it's trueصحيح that polarizationالاستقطاب
is primarilyبالدرجة الأولى drivenتحركها
136
464242
4921
بأنه بينما يُساق الاستقطاب في الأساس
08:01
by our humanبشري behaviorسلوك,
137
469187
1835
بواسطة غريزتنا البشرية،
08:03
socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام shapesالأشكال this behaviorسلوك
and magnifiesتضخيمها its impactتأثير.
138
471046
4444
تشكّل وسائل التواصل هذا السلوك
وتعظّم من تأثيره.
08:08
Say you want to say something
that is not basedعلى أساس on a factحقيقة,
139
476315
3091
لنقل أنك تريد قول شيء
ليس مبنيا على حقائق،
08:11
pickقطف او يقطف a fightيقاتل or ignoreتجاهل
someoneشخصا ما that you don't like.
140
479430
2712
تتعارك أو تتجاهل شخص لا تحبه.
08:14
These are all naturalطبيعي >> صفة humanبشري impulsesنبضات,
141
482914
2707
كل هذه دوافع بشرية،
08:17
but because of technologyتقنية,
142
485645
2155
لكن بسبب التكنولوجيا،
08:19
actingالتمثيل on these impulsesنبضات
is only one clickانقر away.
143
487824
3424
فالتفاعل بناء على هذه الدوافع
هو مجرد نقرة على الفأرة.
08:24
In my viewرأي, there are fiveخمسة
criticalحرج challengesالتحديات
144
492562
2943
في وجهة نظري، هناك خمس
تحديات رئيسية
08:27
facingمواجهة today'sاليوم socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام.
145
495529
2318
تواجه وسائل التواصل الاجتماعي الآن.
08:30
First, we don't know
how to dealصفقة with rumorsالشائعات.
146
498794
3098
أولا، لا نعرف كيف نتعامل مع الشائعات.
08:34
Rumorsالشائعات that confirmتؤكد people'sوالناس biasesالتحيزات
147
502493
2726
الشائعات التي تؤكد تحيّز الناس
08:37
are now believedيعتقد and spreadانتشار
amongمن بين millionsملايين of people.
148
505243
4077
يتم تصديقها الآن وتنتشر بين ملايين الناس
08:42
Secondثانيا, we createخلق our ownخاصة echoصدى صوت chambersغرف.
149
510590
3450
ثانيا، نحن نخلق غرف أصدائنا.
08:46
We tendتميل to only communicateنقل
with people that we agreeيوافق على with,
150
514595
3317
نحن نميل للتواصل مع الناس الذين
يتفقون معنا،
08:49
and thanksشكر to socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
151
517936
2164
وبفضل وسائل التواصل،
08:52
we can muteكتم الصوت, un-followالغاء المتابعة
and blockمنع everybodyالجميع elseآخر.
152
520124
4601
يمكننا إخراس، وعدم متابعة ومنع أي شخص آخر.
08:58
Thirdالثالث, onlineعبر الانترنت discussionsمناقشات
quicklyبسرعة descendتنحدر into angryغاضب mobsالغوغاء.
153
526247
4820
ثالثا، تنحدر النقاشات على الإنترنت
بسرعة إلى الجماهير الغاضبة.
09:03
All of us probablyالمحتمل know that.
154
531571
1687
ربما يعلم جميعنا بذلك.
09:05
It's as if we forgetننسى
155
533833
1794
الأمر كما لو أننا ننسى
09:07
that the people behindخلف screensشاشات
are actuallyفعلا realحقيقة people
156
535651
3260
أن الناس خلف الشاشات
هم في الحقيقة بشر
09:10
and not just avatarsالآلهة.
157
538935
1515
ليسوا مجرد أقنعة.
09:13
And fourthرابع, it becameأصبح really hardالصعب
to changeيتغيرون our opinionsالآراء.
158
541254
4382
ورابعا، أصبح من الصعب جدا
أن نغيّر آراءنا.
09:18
Because of the speedسرعة
and brevityإيجاز of socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام,
159
546309
3284
بسبب سرعة و إيجاز التواصل الاجتماعي،
09:21
we are forcedقسري to jumpقفز to conclusionsالاستنتاجات
160
549617
2934
نحن مجبرون على القفز إلى الخلاصات
09:24
and writeاكتب sharpحاد opinionsالآراء in 140 charactersالشخصيات
161
552575
3064
وكتابة رأي صارم في 140 حرفا
09:27
about complexمركب worldالعالمية affairsأمور.
162
555663
2184
حول شؤون العالم المعقدة.
09:30
And onceذات مرة we do that,
it livesالأرواح foreverإلى الأبد on the Internetالإنترنت,
163
558402
3850
وبمجرد فعلنا لذلك،
يدوم الأمر إلى الأبد على الإنترنت،
09:34
and we are lessأقل motivatedمتحفز، مندفع
to changeيتغيرون these viewsالآراء,
164
562276
3103
ونصبح أقل حماسا لتغيير هذه الآراء،
09:37
even when newالجديد evidenceدليل arisesينشأ.
165
565403
2031
حتى عندما تظهر أدلة جديدة .
09:40
Fifthخامس -- and in my pointنقطة of viewرأي,
this is the mostعظم criticalحرج --
166
568033
3557
خامسا -- وفي رأيي، هذه الأكثر أهمية --
09:44
todayاليوم, our socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام experiencesخبرة
are designedتصميم in a way
167
572246
4304
تجاربنا في وسائل التواصل الاجتماعي
صُممت بطريقة
09:48
that favorsتفضل broadcastingإذاعة over engagementsالتعاقدات,
168
576574
2937
تُفضّل النشر على المشاركة،
09:51
postsالمشاركات over discussionsمناقشات,
169
579535
2019
تُفضّل المنشورات على النقاشات،
09:54
shallowبارز commentsتعليقات over deepعميق conversationsالمحادثات.
170
582586
2672
والتعليقات السطحية مقابل النقاشات العميقة.
09:57
It's as if we agreedمتفق عليه that
we are here to talk at eachكل other
171
585764
4050
يبدو الأمركما لو أننا اتفقنا أننا هنا
لنتحدث لبعضنا البعض
10:01
insteadفي حين أن of talkingالحديث with eachكل other.
172
589838
2256
عوضا عن الحديث مع بعضنا البعض.
10:05
I witnessedشهد how these
criticalحرج challengesالتحديات contributedساهم
173
593244
2436
لقد شهدت كيف ساهمت هذه التحديات الخطيرة
في استقطاب المجتمع
المصري المُستقطب في الأصل،
10:07
to an alreadyسابقا polarizedالاستقطاب
Egyptianمصري societyالمجتمع,
174
595704
3313
لكن الأمر ليس فقط حول مصر.
10:11
but this is not just about Egyptمصر.
175
599041
2113
الإستقطاب في ازدياد في كل العالم.
10:13
Polarizationالاستقطاب is on the riseترتفع
in the wholeكامل worldالعالمية.
176
601601
3202
نحن بحاجة للعمل بجد لنعرف
10:17
We need to work hardالصعب on figuringكشف out
177
605325
2574
كيف يمكن للتكنولوجيا أن تكون جزء من الحل
10:19
how technologyتقنية could be
partجزء of the solutionحل,
178
607923
3321
عوضا عن كونها جزء من المشكلة.
10:23
ratherبدلا than partجزء of the problemمشكلة.
179
611268
2010
هناك الكثير من الجدل الآن حول
محاربة التحرش الرقمي
10:27
There's a lot of debateالنقاش todayاليوم
on how to combatقتال onlineعبر الانترنت harassmentمضايقة
180
615072
3340
ومحاربة المتصيدين.
10:30
and fightيقاتل trollsالمتصيدون.
181
618436
1222
هذه مهم للغاية.
10:31
This is so importantمهم.
182
619992
1468
لا يمكن لشخص أن يجادل حول ذلك.
10:33
No one could argueتجادل againstضد that.
183
621818
1853
لكننا أيضا بحاجة للتفكير حول كيفية تصميم
تجارب تواصل اجتماعي
10:36
But we need to alsoأيضا think about how
to designالتصميم socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام experiencesخبرة
184
624251
5217
تعزز الكيّاسة وتكافؤ التفكير العميق.
10:41
that promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور civilityكياسة
and rewardجائزة او مكافاة thoughtfulnessاكتراث.
185
629492
3179
أعلم يقينا
10:45
I know for a factحقيقة
186
633512
1370
أنني إذا كتبت منشورا مليئا بالإثارة،
10:46
if I writeاكتب a postبريد
that is more sensationalمثير,
187
634906
3216
أحادي الرأي، و بعض الأحيان غاضبا وقاسيا،
10:50
more one-sidedمن طرف واحد, sometimesبعض الأحيان
angryغاضب and aggressiveالعدواني,
188
638146
3511
سأحصل على مشاهدات أكثر لذلك المنشور
10:53
I get to have more people see that postبريد.
189
641681
2771
سأحصل على مزيد من الاهتمام.
10:56
I will get more attentionانتباه.
190
644791
1689
لكن ماذا لو وضعنا تركيزا أكثر على الجودة؟
10:59
But what if we put more focusالتركيز on qualityجودة?
191
647726
2264
ما هو المهم:
11:03
What is more importantمهم:
192
651149
1225
عدد قُراء المنشور الذي كتبته،
11:04
the totalمجموع numberرقم of readersالقراء
of a postبريد you writeاكتب,
193
652398
2653
أم من هم الأشخاص ذوو التأثير
الذين يقرؤون ما تكتب؟
11:07
or who are the people who have impactتأثير
that readاقرأ what you writeاكتب?
194
655075
4621
هل يمكننا تقديم حوافز أكثر للناس
لإشراكهم في الحوارات،
11:12
Couldn'tلم أستطع we just give people more
incentivesحوافز to engageجذب in conversationsالمحادثات,
195
660846
4366
بدلا من نشر الآراء طوال الوقت؟
11:17
ratherبدلا than just broadcastingإذاعة
opinionsالآراء all the time?
196
665236
2667
أو مكافأة الناس على القراءة
11:20
Or rewardجائزة او مكافاة people for readingقراءة
197
668788
1398
والرد على وجهات النظر التي تخالف قناعاتهم؟
11:22
and respondingالاستجابة to viewsالآراء
that they disagreeتعارض with?
198
670210
2356
وأيضا، نجعل من المقبول اجتماعيا تغيير
وجهات نظرنا،
11:26
And alsoأيضا, make it sociallyاجتماعيا acceptableمقبول
that we changeيتغيرون our mindsالعقول,
199
674082
4713
أو ربما المكافأة عن ذلك؟
11:30
or probablyالمحتمل even rewardجائزة او مكافاة that?
200
678819
1692
ماذا لو كانت لدينا مصفوفة توضح
عدد الناس الذين غيروا وجهات نظرهم،
11:33
What if we have a matrixمصفوفة that saysيقول
how manyكثير people changedتغير theirهم mindsالعقول,
201
681343
4149
ويصبح ذلك جزء من تجربتنا في وسائل
التواصل الاجتماعي؟
11:37
and that becomesيصبح partجزء
of our socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام experienceتجربة?
202
685516
3156
إذا استطعت تتبع عدد الناس الذين
يغيّرون آرائهم،
11:41
If I could trackمسار how manyكثير people
are changingمتغير theirهم mindsالعقول,
203
689206
3077
من المحتمل أن أكتب بعمق أكثر،
أحاول فعل ذلك،
11:44
I'd probablyالمحتمل writeاكتب more
thoughtfullyبشكل مدروس, tryingمحاولة to do that,
204
692307
3701
بدلا من مناشدة الذين يتفقون معي بالفعل
11:48
ratherبدلا than appealingجذاب to the people
who alreadyسابقا agreeيوافق على with me
205
696032
3705
ويعجبهم لأنني فقط قمت بتأكيد
تحيزاتهم.
11:51
and "likingميل" because I just
confirmedتم تأكيد theirهم biasesالتحيزات.
206
699761
2561
نحن أيضا نحتاج للتفكير بفاعلية
آليات التعهيد الجماعي،
11:55
We alsoأيضا need to think about effectiveفعال
crowdsourcingالتعهيد الجماعي mechanismsآليات,
207
703512
3656
لنتأكد من حقيقة المعلومات
المنشورة على الانترنت،
11:59
to fact-checkالاختيار الواقع widelyعلى نحو واسع spreadانتشار
onlineعبر الانترنت informationمعلومات,
208
707192
3725
ونقوم بمكافأة الذين يشاركون في ذلك.
12:02
and rewardجائزة او مكافاة people who take partجزء in that.
209
710941
2290
جوهر الأمر، أننا بحاجة لإعادة التفكير
في بيئة التواصل الاجتماعي الحالية
12:05
In essenceجوهر, we need to rethinkإعادة التفكير
today'sاليوم socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام ecosystemالنظام البيئي
210
713924
4937
ونعيد تصميم تجاربها
12:10
and redesignإعادة تصميم its experiencesخبرة
211
718885
2255
لنكافأ التفكير العميق، الكياسة
والفهم المتبادل.
12:13
to rewardجائزة او مكافاة thoughtfulnessاكتراث, civilityكياسة
and mutualمتبادل understandingفهم.
212
721164
3742
كمؤمن بالإنترنت، انضممت لفريق
مع قليل من الأصدقاء،
12:17
As a believerمؤمن in the Internetالإنترنت,
I teamedانظم up with a fewقليل friendsاصحاب,
213
725585
3258
وبدأنا مشروعا جديدا،
12:20
startedبدأت a newالجديد projectمشروع,
214
728867
1483
نحاول العثور على إجابات
واستكشاف الإمكانيات.
12:22
tryingمحاولة to find answersالأجوبة
and exploreإستكشاف possibilitiesالاحتمالات.
215
730374
3805
أول منتج لنا هو منصة إعلامية جديدة
للنقاشات.
12:26
Our first productالمنتج is a newالجديد
mediaوسائل الإعلام platformبرنامج for conversationsالمحادثات.
216
734630
3539
نحن نستضيف النقاشات التي تروّج
للفهم المتبادل
12:30
We're hostingاستضافة conversationsالمحادثات
that promoteتروج \ يشجع \ يعزز \ ينمى \ يطور mutualمتبادل understandingفهم
217
738977
3262
ونأمل بأن تغيّر العقول.
12:34
and hopefullyنأمل changeيتغيرون mindsالعقول.
218
742263
1755
نحن لا ندّعي أن لدينا الإجابات،
12:36
We don't claimيطالب to have the answersالأجوبة,
219
744348
1796
لكننا بدأنا بتجربتها مع نقاشات مختلفة
12:38
but we startedبدأت experimentingتجارب
with differentمختلف discussionsمناقشات
220
746779
3365
حول موضوعات خلافية جدا،
12:42
about very divisiveمسبب للخلاف issuesمسائل,
221
750168
2063
مثل العرق، التحكم بالأسلحة، جدل المهاجرين،
12:44
suchهذه as raceسباق, gunبندقية controlمراقبة,
the refugeeلاجئ debateالنقاش,
222
752255
4147
العلاقة بين الإسلام والإرهاب.
12:48
relationshipصلة betweenما بين Islamدين الاسلام and terrorismإرهاب.
223
756426
2323
هذه هي النقاشات التي تهم.
12:51
These are conversationsالمحادثات that matterشيء.
224
759217
2484
اليوم، على الأقل واحد من كل 3 أشخاص
على هذا الكوكب
12:54
Todayاليوم, at leastالأقل one out of threeثلاثة
people on the planetكوكب
225
762779
5007
لديه اتصال بالإنترنت.
12:59
have accessالتمكن من to the Internetالإنترنت.
226
767810
1770
لكن جزء من هذا الإنترنت أسير
13:02
But partجزء of this Internetالإنترنت
is beingيجرى heldمقبض captiveأسير
227
770226
3800
بجوانب أقل نبلا من السلوك البشري.
13:06
by the lessأقل nobleالنبيل aspectsالنواحي
of our humanبشري behaviorسلوك.
228
774050
3637
قبل خمس سنوات مضت، قلت:
13:10
Fiveخمسة yearsسنوات agoمنذ, I said,
229
778774
1974
"إذا أردت تحرير مجتمع ما ،
13:13
"If you want to liberateحرر societyالمجتمع,
230
781148
2621
كل ما تحتاجه هو الإنترنت."
13:16
all you need is the Internetالإنترنت."
231
784943
1612
اليوم، أؤمن أننا إذا أردنا تحرير
مجتمع ما،
13:19
Todayاليوم, I believe if we want
to liberateحرر societyالمجتمع,
232
787207
5035
ينبغي علينا أولا تحرير الإنترنت.
13:24
we first need to liberateحرر the Internetالإنترنت.
233
792266
2435
شكرا جزيلا لكم.
13:27
Thank you very much.
234
795193
1168
(تصفيق)
13:28
(Applauseتصفيق)
235
796385
4658
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Lalla Khadija Tigha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com