ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Hector Garcia: We train soldiers for war. Let's train them to come home, too

هيكتور غارسيا: نحن ندرّب الجنود لخوض الحروب، فلندرّبهم على العودة إلى الوطن أيضاً

Filmed:
1,099,517 views

يقول الطبيب النفسي "هيكتور غارسيا": "قبل ارسال الجنود إلى المعركة، يتم تدريبهم على العمل في بيئة خطيرة للغاية. لكنهم يحتاجون أيضاً إلى التدريب على كيفية عودتهم من ساحة المعركة إلى حياتهم المدنية." بتطبيق نفس المبادئ المتبعة في تجهيز الجنود لخوض الحرب، يعمل غارسيا على مساعدة قدامى المحاربين الذين يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة (PTSD ) للعودة إلى حياتهم الطبيعية.
- Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Carlosكارلوس,
0
924
1529
(كارلوس)،
00:14
the Vietnamفيتنام vetدكتور بيطري Marineبحري
1
2477
1553
محارب البحرية القديم في حرب فيتنام
00:16
who volunteeredتطوع for threeثلاثة toursجولات
and got shotاطلاق النار up in everyكل one.
2
4054
3784
الذي تطوع لثلاث جولات
وأصيب بطلق ناري في كلٍ منها.
00:20
In 1971, he was medicallyطبيا retiredمتقاعد
3
8650
2102
في عام 1971، أحيل إلى التقاعد
بسبب حالته الطبيه
00:22
because he had so much
shrapnelشظايا in his bodyالجسم
4
10776
2299
ولأن جسمه كان مليئاً بالشظايا
00:25
that he was settingضبط off metalفلز detectorsكشف.
5
13099
2118
لدرجة أنه كان يطلقُ عمل
الأجهزة الكاشفة للمعادن.
00:28
For the nextالتالى 42 yearsسنوات,
he sufferedعانى from nightmaresالكوابيس,
6
16279
3101
وعلى مدى 42 عامًا، عانى من الكوابيس،
00:31
extremeأقصى anxietyالقلق in publicعامة,
7
19404
2214
والقلق الشديد في الأماكن العامة.
00:33
isolationعزل, depressionكآبة.
8
21642
2011
والوحدة والإكتئاب.
00:35
He self-medicatedفي العلاج الذاتي with alcoholكحول.
9
23677
1904
عالج نفسه عن طريق تناوله الخمور.
00:37
He was marriedزوجت and divorcedمطلقة threeثلاثة timesمرات.
10
25605
2906
تزوج وتطلق ثلاث مرات.
00:40
Carlosكارلوس had post-traumaticما بعد الصدمة stressضغط عصبى disorderاضطراب.
11
28535
2721
عانى (كارلوس) من اضطراب ما بعد الصدمة.
00:44
Now, I becameأصبح a psychologistالطبيب النفسي
to help mitigateتخفيف humanبشري sufferingمعاناة,
12
32129
3577
الآن، أصبحت طبيبا نفسيًا
أساعدُ في تخفيف المعاناة البشرية،
00:47
and for the pastالماضي 10 yearsسنوات, my targetاستهداف
has been the sufferingمعاناة causedتسبب by PTSDPTSD,
13
35730
4487
وكانت معاناة اضطراب ما بعد الصدمة
هو هدفي على مدار العشر سنوات الماضية،
00:52
as experiencedيختبر by veteransقدامى المحاربين like Carlosكارلوس.
14
40241
2522
كما حدث لقدامى المحاربين مثل (كارلوس).
00:55
Untilحتى recentlyمؤخرا, the scienceعلم of PTSDPTSD
just wasn'tلم يكن there.
15
43356
5217
لم يكن لعلم اضطراب ما بعد الصدمة
وجود إلا مؤخرا.
01:01
And so, we didn't know what to do.
16
49161
2376
وبالتالي لم نعرفُ ما يجبُ علينا القيام به.
01:03
We put some veteransقدامى المحاربين on heavyثقيل drugsالمخدرات.
17
51561
2364
وصفنا لبعض قدامى المحاربين أدوية قوية.
01:05
Othersالآخرين we hospitalizedالمستشفى
and gaveأعطى genericعام groupمجموعة therapyعلاج,
18
53949
2804
ووضعنا الآخرين في المستشفى
وأخضعناهم لعلاج نفسي جماعي شامل،
01:08
and othersالآخرين still we simplyببساطة said to them,
19
56777
2098
وقلنا ببساطة للآخرين:
01:10
"Just go home and try to forgetننسى
about your experiencesخبرة."
20
58899
3314
"اذهبوا لمنازلكم
وحاولوا نسيان ما مررتم به."
01:15
More recentlyمؤخرا, we'veقمنا triedحاول therapyعلاج dogsالكلاب,
wildernessبرية retreatsالخلوات --
21
63534
3343
ومؤخرًا، جربنا الكلاب المدربة لعهونهم،
والعلاج القائم على المغامرات البرية --
01:18
manyكثير things whichالتي mayقد
temporarilyمؤقتا relieveاعفاء stressضغط عصبى,
22
66901
2921
العديد من الأشياء التي قد تخففُ مؤقتًا
من حدة التوتر،
01:21
but whichالتي don't actuallyفعلا eliminateالقضاء
PTSDPTSD symptomsالأعراض over the long termمصطلح.
23
69846
3905
ولكنها في الحقيقة لا تقضي على أعراض
اضطراب ما بعد الصدمة على المدى البعيد.
01:26
But things have changedتغير.
24
74654
1357
إلاّ أن الأمور قد تغيرت.
01:28
And I am here to tell you
that we can now eliminateالقضاء PTSDPTSD,
25
76451
5156
و أنا هنا لأقول لكم أننا نستطيع الآن
القضاء على اضطراب ما بعد الصدمة،
01:33
not just manageتدبير the symptomsالأعراض,
26
81631
1827
ليس فقط علاج الأعراض،
01:35
and in hugeضخم numbersأعداد of veteransقدامى المحاربين.
27
83482
1548
لأعداد غفيرة من قدامى المحاربين.
01:37
Because newالجديد scientificعلمي researchابحاث
has been ableقادر to showتبين,
28
85054
2978
لأن أبحاثا علمية جديدة تمكنت من الكشف
01:40
objectivelyبموضوعية, repeatedlyمرارا وتكرارا,
29
88056
2378
بشكل موضوعي ومتكرر،
01:42
whichالتي treatmentsالعلاجات actuallyفعلا
get ridتخلص من of symptomsالأعراض and whichالتي do not.
30
90458
3475
عن أي العلاجات التي تمكنت بالفعل
من التخلص من الأعراض و أيها لم تتمكن.
01:45
Now as it turnsيتحول out,
31
93957
1648
وكما تبين الآن،
01:47
the bestالأفضل treatmentsالعلاجات for PTSDPTSD use
manyكثير of the very sameنفسه trainingتدريب principlesمبادئ
32
95629
5230
أنّ أفضل العلاجات لاضطراب ما بعد الصدمة
تستخدم إلى حدٍ بعيد نفس مبادئ التدريب
01:52
that the militaryالجيش usesالاستخدامات
in preparingخطة its traineesالمتدربين for warحرب.
33
100883
3852
التي تستخدمها المؤسسة العسكرية
في إعداد مدربيها لخوض الحرب.
01:58
Now, makingصناعة warحرب --
34
106227
1479
حاليًا، شن الحروب--
02:00
this is something that we are good at.
35
108254
2305
هو شيءٌ نبرعُ فيه.
02:02
We humansالبشر have been makingصناعة warحرب
sinceمنذ before we were even fullyتماما humanبشري.
36
110993
4140
قمنا كبشر بشن الحروب
حتى قبل أن تكتمل إنسانيتنا.
02:08
And sinceمنذ then, we have goneذهب
from usingاستخدام stoneحجر and sinewعصب
37
116006
3464
ومنذ ذلك الوقت،
انتقلنا من استخدام الحجارة والقوة العضلية
02:11
to developingتطوير the mostعظم sophisticatedمتطور
and devastatingمدمر weaponسلاح systemsأنظمة imaginableممكن تخيله.
38
119494
4590
إلى تطوير أكثر أنظمة السلاح
تقدمًا وتدميرًا التي يمكنُ تخيلها.
02:16
And to enableمكن our warriorsالمحاربون
to use these weaponsأسلحة,
39
124108
2335
ولتمكين مقاتلينا من استخدام
هذه الأسلحة،
02:18
we employتوظيف the mostعظم cutting-edgeالمتطور والحديث
trainingتدريب methodsأساليب.
40
126467
2321
سخرنا أكثر طرق التدرييب تطورًا وحداثةً.
02:20
We are good at makingصناعة warحرب.
41
128812
1427
نحن بارعون في شن الحروب.
02:22
And we are good at trainingتدريب
our warriorsالمحاربون to fightيقاتل.
42
130898
2987
كما أننا بارعون في تدريب
محاربينا على القتال.
02:26
Yetبعد, when we considerيعتبر the experienceتجربة
of the modern-dayفي العصر الحديث combatقتال veteranمخضرم,
43
134687
3489
مع ذلك، عندما نأخذ تجربة
قتال المحارب القديم في العصر الحديث
02:30
we beginابدأ to see that we
have not been as good
44
138200
3187
نجد أننا لا نملك تلك البراعة
02:33
at preparingخطة them to come home.
45
141411
1620
في تحضيرهم للعودة إلى الوطن.
02:35
Why is that?
46
143447
1202
ولمَ هذا؟
02:37
Well, our ancestorsأسلاف livedيسكن
immersedمغمور in conflictنزاع,
47
145731
3274
حسناً، عاش أجدادنا في غمرٍ
من الصراعات،
02:41
and they foughtحارب right where they livedيسكن.
48
149029
2378
وحاربوا حيث كانوا يقطنون.
02:44
So untilحتى only very recentlyمؤخرا
in our evolutionaryتطوري historyالتاريخ,
49
152094
3014
لذلك حتى وقتٍ متأخر جدًا
من تاريخنا التطوري،
02:47
there was hardlyبالكاد a need to learnتعلم
how to come home from warحرب,
50
155132
2892
نادرًا ما كان هناك حاجة لتعلم كيفية العودة
إلى الوطن بعد الحرب،
02:50
because we never really did.
51
158048
2126
لأننا لم نفعل ذلك أبدًا.
02:53
But thankfullyلحسن الحظ, todayاليوم,
52
161377
1242
اليوم، ولحسن الحظ،
02:54
mostعظم of humanityإنسانية livesالأرواح
in farبعيدا more peacefulامن societiesمجتمعات,
53
162643
3015
تعيش البشرية في مجتمعات أكثر أمنًا،
02:57
and when there is conflictنزاع,
we, especiallyخصوصا in the Unitedمتحد Statesتنص على,
54
165682
3979
وحيث يكونُ هناك صراع، نحنُ ولا سيما
في أمريكا
03:01
now have the technologyتقنية to put
our warriorsالمحاربون throughعبر advancedالمتقدمة trainingتدريب,
55
169685
3497
لدينا التقنية اللازمة لوضع مقاتلينا
ضمن برنامج تدريب متقدّم،
03:05
dropقطرة them in to fightيقاتل
anywhereفي أى مكان on the globeكره ارضيه
56
173206
2817
وإنزالهم إلى أية معركة في العالم
03:08
and when they're doneفعله,
57
176047
1459
وعند الانتهاء من عملهم،
03:09
jetطائرة نفاثة them back to peacetimeزمن السلم suburbiaالضواحي.
58
177530
2025
نعيدهم إلى الضواحي الهادئة.
03:12
But just imagineتخيل for a momentلحظة
what this mustيجب feel like.
59
180514
3858
لكن تخيلوا للحظة واحدة،
كيف يكون شعورهم.
03:17
I've spokenمنطوق with veteransقدامى المحاربين who'veالذي قمت told me
60
185064
2020
تحدثتُ مع قدامى المحاربين الذين قالوا لي
03:19
that one day they're in a brutalوحشي
firefightتبادل لإطلاق النار in Afghanistanأفغانستان
61
187108
3092
أنهم يوماً ما كانوا في معركة وحشية
في أفعانستان
03:22
where they saw carnageمذبحة and deathالموت,
62
190224
2875
حيث شاهدوا المذابح والموت،
03:25
and just threeثلاثة daysأيام laterفي وقت لاحق,
they foundوجدت themselvesأنفسهم
63
193867
2470
وبعد ثلاثة أيام فقط، وجدوا أنفسهم
03:28
totingالحمل an iceجليد chestصدر
to theirهم kid'sأطفال soccerكرة القدم gameلعبه.
64
196361
2584
ينقلوا صناديق ثلج إلى مباراة كرة القدم
الخاصة بأطفالهم
03:32
"MindfuckMindfuck" is the mostعظم commonمشترك termمصطلح.
65
200405
2765
"العبث بالعقل" هو المصطلح الأكثر شيوعًا.
03:35
(Laughterضحك)
66
203194
1414
(ضحك)
03:36
It's the mostعظم commonمشترك termمصطلح
I've heardسمعت to describeوصف that experienceتجربة.
67
204632
3119
إنه المصطلح الأكثر شيوعًا والذي سمعته
لوصف هذه التجربة.
03:39
And that's exactlyبالضبط what that is.
68
207775
1524
وهو هكذا تمامًا.
03:41
Because while our warriorsالمحاربون
spendأنفق countlessلا يحصى hoursساعات trainingتدريب for warحرب,
69
209323
3989
لأنه وبينما يقضي جنودنا ساعات لا تعد
في التدريب للحرب،
03:45
we'veقمنا only recentlyمؤخرا come to understandتفهم
70
213336
1893
استطعنا للتو فهم
03:47
that manyكثير requireتطلب trainingتدريب
on how to returnإرجاع to civilianمدني life.
71
215253
3460
أن الكثير منهم يحتاجُ للتدريب
على كيفية العودة للحياة المدنية.
03:51
Now, like any trainingتدريب, the bestالأفضل
PTSDPTSD treatmentsالعلاجات requireتطلب repetitionتكرار.
72
219642
4091
الآن، مثل أي تدريب، تتطلب أفضل علاجات
اضطراب بعد الصدمة التكرار.
03:55
In the militaryالجيش,
73
223757
1151
في العسكرية،
03:56
we don't simplyببساطة handيد traineesالمتدربين
Mark-علامة-19 automaticتلقائي grenadeقنبلة يدوية launchersقاذفات
74
224932
3240
لا نسلّم المجندين بأيديهم قاذفات
قنابل "Mark-19" الآلية بكل بساطة
04:00
and say, "Here'sمن هنا the triggerاثار,
here'sمن هنا some ammoذخيرة and good luckحظ."
75
228196
3192
ونقول لهم، "هاكم الزناد وبعض الذخيرة
وحظاً موفقًا".
04:03
No. We trainقطار them, on the rangeنطاق
and in specificمحدد contextsالسياقات,
76
231412
4696
لا، بل ندربهم في حالات محددة
وعلى نطاق واسع
04:08
over and over and over
77
236132
1686
مراراً وتكراراً
04:09
untilحتى liftingرفع theirهم weaponسلاح
and engagingجذاب theirهم targetاستهداف
78
237842
2789
حتى يصبحُ حملهم لسلاحهم وتحديدهم لأهدافهم
04:12
is so engrainedمرسخ into muscleعضلة memoryذاكرة
79
240655
1836
منغرسًا في ذاكرتهم العضلية بشكل جيد
04:14
that it can be performedتنفيذ
withoutبدون even thinkingتفكير,
80
242515
2328
وقابلًا للتنفيذ حتى دون تفكير مسبق،
04:16
even underتحت the mostعظم stressfulمجهد
conditionsالظروف you can imagineتخيل.
81
244867
2920
وحتى في ظل أقسى الظروف توترًا
والتي يصعبُ عليكم تخيلها،
04:20
Now, the sameنفسه holdsيحمل
for trainingتدريب baseقاعدة treatmentsالعلاجات.
82
248630
2734
الآن، يتمُ تطبيق نفس الشيء في العلاجات
المبنية على التدريب.
04:23
The first of these treatmentsالعلاجات
is cognitiveالإدراكي therapyعلاج,
83
251875
3331
أول هذه العلاجات هو العلاج المعرفي،
04:27
and this is a kindطيب القلب
of mentalعقلي recalibrationإعادة تقويم.
84
255230
3369
وهو نوع من إعادة قياس الصحة النفسية.
04:31
When veteransقدامى المحاربين come home from warحرب,
85
259166
1629
عندما يعود قدامى المحاربين من الحرب
04:32
theirهم way of mentallyعقليا framingصياغة
the worldالعالمية is calibratedمعايرة
86
260819
2596
يتمُ تشكل طريقة تفكيرهم العقلية للعالم
04:35
to an immenselyجدا
more dangerousخطير environmentبيئة.
87
263439
2659
لبيئة أشد خطورة جدًا.
04:38
So when you try to overlayغطاء that mindعقل frameالإطار
ontoعلى a peacetimeزمن السلم environmentبيئة,
88
266860
5156
لذا عندما تحاولُ تقديم هذه العقلية المشكلة
في بيئة آمنة،
04:44
you get problemsمشاكل.
89
272040
1205
ستواجه المشاكل.
04:45
You beginابدأ drowningغرق in worriesالمخاوف
about dangersمخاطر that aren'tلا presentحاضر.
90
273269
4455
ستغرق في الهموم حول المخاطر
التي لا وجود لها أصلًا.
04:49
You beginابدأ not trustingواثق ب familyأسرة or friendsاصحاب.
91
277748
3323
وستبدأ في عدم الثقة في العائلة أو الأصدقاء
04:53
Whichالتي is not to say there are no
dangersمخاطر in civilianمدني life; there are.
92
281935
4064
وهذا لا يعني عدم وجود مخاطر
في الحياة المدنية.
04:58
It's just that the probabilityاحتمالا
of encounteringمواجهة them
93
286402
2692
لكن احتمالية مواجهة المخاطر
في الحياة المدنية
05:01
comparedمقارنة to combatقتال
94
289118
1270
مقارنةً مع مخاطر المعركة
05:02
is astronomicallyفلكية lowerخفض.
95
290412
2308
هو قليل للغاية.
05:05
So we never adviseنصيحة veteransقدامى المحاربين
to turnمنعطف أو دور off cautionالحذر completelyتماما.
96
293675
3140
لهذا لا ننصح قدامى المحاربين أبداً
أن يوقفوا حذرهم تمامًا.
05:08
We do trainقطار them, howeverومع ذلك,
to adjustيعدل cautionالحذر
97
296839
2384
مع ذلك، نحنُ ندربهم على ضبط الحذر
05:11
accordingعلي حسب to where they are.
98
299247
1641
وفقًا لمكان تواجدهم.
05:13
If you find yourselfنفسك
in a badسيئة neighborhoodحي,
99
301685
2485
إذا وجدت نفسك في جوارٍ سيء،
05:16
you turnمنعطف أو دور it up.
100
304194
1255
ارفع حذرك.
05:17
Out to dinnerوجبة عشاء with familyأسرة?
101
305878
1649
وأنت في الخارج لتناول العشاء
مع العائلة؟
05:19
You turnمنعطف أو دور it way down.
102
307551
1928
قلل من حذرك.
05:21
We trainقطار veteransقدامى المحاربين to be fiercelyبعنف rationalمعقول,
103
309975
2772
نحن ندرّب المحاربين القدامى
ليكونوا عقلانيين بقوة،
05:25
to systematicallyمنهجي gaugeمقياس
the actualفعلي statisticalإحصائي probabilityاحتمالا
104
313271
3554
لقياس منهجي لأرجحية الاحصاء الفعلي
05:28
of encounteringمواجهة, say, an IEDIED
here in peacetimeزمن السلم Americaأمريكا.
105
316849
3808
لمجابهة التعرض لعبوات ناسفة مرتجلة
هنا في أمريكا في وقت السلم.
05:33
With enoughكافية practiceيمارس,
those recalibrationsrecalibrations stickعصا.
106
321460
4264
مع التدريب الكافي، تترسخ هذه القياسات.
05:39
The nextالتالى of these treatmentsالعلاجات
is exposureمكشف therapyعلاج,
107
327193
2314
ثاني هذه العلاجات هو العلاج بالتعرّض،
05:41
and this is a kindطيب القلب of fieldحقل trainingتدريب,
108
329531
2427
وهو أشبه ما يكون بالتدريب الميداني،
05:44
and the fastestأسرع of the provenمؤكد
effectiveفعال treatmentsالعلاجات out there.
109
332453
3061
والأسرع من العلاجات الفعالة المؤكدة
في هذا المجال.
05:47
You rememberتذكر Carlosكارلوس?
110
335974
1557
أتذكرون كارلوس؟
05:49
This was the treatmentعلاج او معاملة that he choseاختار.
111
337555
1867
كان هذا العلاج الذي اختاره.
05:51
And so we startedبدأت off
by givingإعطاء him exercisesتمارين,
112
339869
2440
وهكذا بدأنا بإعطائه التدريبات،
05:54
for him, challengingالتحدي onesمنها:
113
342333
1306
بالنسبة إليه، تدريبات تحدي:
05:55
going to a groceryبقالة storeمتجر,
114
343663
1946
الذهاب إلى محل البقالة،
05:57
going to a shoppingالتسوق mallمجمع تجاري,
going to a restaurantمطعم,
115
345633
2625
والذهاب إلى مركز التسوق،
والذهاب إلى المطعم،
06:00
sittingجلسة with his back to the doorباب.
116
348282
2490
والجلوس وظهره مواجه الباب.
06:03
And, criticallyحاسم --
117
351214
1185
والأهم --
06:05
stayingالبقاء in these environmentsالبيئات.
118
353032
1513
البقاء في هذه الأجواء.
06:07
Now, at first he was very anxiousقلق.
119
355791
1710
الآن، في بداية الأمر كان كثير القلق
06:09
He wanted to sitتجلس
where he could scanتفحص the roomمجال,
120
357525
2492
أراد أن يجلس حيثُ يمكنه تفحص الغرفة،
06:12
where he could planخطة escapeهرب routesطرق,
121
360041
1925
وحيث يستطيع رسم خطة طرق الهروب،
06:13
where he could get his handsأيادي
on a makeshiftحيلة weaponسلاح.
122
361990
3027
وحيث يستطيع الحصول على سلاح مؤقت.
06:17
And he wanted to leaveغادر, but he didn't.
123
365041
2840
وأراد المغادرة، لكنه لم يفعل.
06:20
He rememberedتذكرت his trainingتدريب
in the Marineبحري Corpsفيلق,
124
368390
2871
تذكّر تدريبه في قوات مشاة البحرية،
06:23
and he pushedدفع throughعبر his discomfortعدم ارتياح.
125
371285
1844
وواصل طريقه خلال استياءه.
06:25
And everyكل time he did this,
his anxietyالقلق ratchetedصعد down a little bitقليلا,
126
373530
3192
وفي كل مرة كان يفعلُ هذا،
ينخفضُ قلقه تدريجيًا،
06:28
and then a little bitقليلا more
and then a little bitقليلا more,
127
376746
2759
ثم أكثر قليلًا، وثم أكثر قليلًا.
06:31
untilحتى in the endالنهاية,
128
379529
1314
حتى في النهاية،
06:32
he had effectivelyعلى نحو فعال relearnedrelearned
how to sitتجلس in a publicعامة spaceالفراغ
129
380867
4910
تعلّم من جديد وبفعالية كيفية الجلوس
في الأماكن العامة
06:38
and just enjoyاستمتع himselfنفسه.
130
386785
1484
وبدأ يستمتع بما يفعل.
06:41
He alsoأيضا listenedاستمعت to recordingsالتسجيلات
of his combatقتال experiencesخبرة,
131
389704
3318
استمعَ أيضاً إلى التسجيلات الصوتية
لتجاربه الحربية،
06:45
over and over and over.
132
393046
2181
مراراً وتكراراً.
06:47
He listenedاستمعت untilحتى those memoriesذكريات
no longerطويل generatedولدت any anxietyالقلق.
133
395706
4240
ظل يسمعها حتى لم تعد هذه الذكريات
تحدثُ له أي قلق.
06:52
He processedمعالجة his memoriesذكريات so much
134
400419
2562
قام بالتعامل مع ذكرياته وتحويلها
06:55
that his brainدماغ no longerطويل neededبحاجة
to returnإرجاع to those experiencesخبرة
135
403005
3229
لدرجة لم يعد دماغه في حاجة إلى العودة
لتلك التجارب
06:58
in his sleepينام.
136
406258
1285
في نومه.
07:00
And when I spokeسلك with him
a yearعام after treatmentعلاج او معاملة had finishedتم الانتهاء من,
137
408400
3553
وحين تحدثت معه بعد سنة من انتهاء علاجه،
07:03
he told me,
138
411977
1371
أخبرني،
07:05
"Docوثيقة, this is the first time in 43 yearsسنوات
139
413372
4401
"دكتور، هذه أول مرة منذ 43 سنة
07:10
that I haven'tلم had nightmaresالكوابيس."
140
418472
1586
التي لم تداهمني فيها الكوابيس".
07:13
Now, this is differentمختلف
than erasingمحو a memoryذاكرة.
141
421412
4178
الآن، هذا يختلف عن محو الذاكرة.
07:18
Veteransقدامى المحاربين will always rememberتذكر
theirهم traumaticجرحي experiencesخبرة,
142
426087
2995
سيتذكر المحاربون القدامى دائماً
تجاربهم الصادمة،
07:21
but with enoughكافية practiceيمارس,
143
429106
1657
ولكن مع التدريب الكافي،
07:22
those memoriesذكريات are no longerطويل as rawالخام
or as painfulمؤلم as they onceذات مرة were.
144
430787
5206
لم تعد تلك الذكريات واضحة أو مؤلمة
كما كانت من قبل.
07:28
They don't feel emotionallyعاطفيا
like they just happenedحدث yesterdayفي الامس,
145
436379
3561
هُم لا يشعرون بحدة العواطف
وكأنها حصلت بالأمس فقط،
07:31
and that is an immenselyجدا
better placeمكان to be.
146
439964
3806
وهذا أفضل مكان ليكونوا فيه.
07:37
But it's oftenغالبا difficultصعب.
147
445985
1270
لكنه غالبًا ما يكون صعبًا.
07:39
And, like any trainingتدريب,
it mayقد not work for everybodyالجميع.
148
447677
3638
وكما في أي تدريب،
قد لا يعمل الأمر مع الجميع.
07:44
And there are trustثقة issuesمسائل.
149
452117
1291
وهناك أمورًا بشأن الثقة.
07:45
Sometimesبعض الأحيان I'm askedطلبت,
150
453931
1282
يسألني الناس أحيانًا،
07:47
"If you haven'tلم been there, Docوثيقة,
how can you help me?"
151
455237
2654
"دكتور، كيف يمكنك مساعدتي
إذا لم تكن هناك؟"
07:49
Whichالتي is understandableمفهوم.
152
457915
1463
الذي هو أمرٌ مفهوم.
07:52
But at the pointنقطة of returningعودة
to civilianمدني life,
153
460244
4371
لكن عند العودة إلى الحياة المدنية،
07:56
you do not requireتطلب
somebodyشخص ما who'sمنظمة الصحة العالمية been there.
154
464639
2985
لا تحتاجُ شخصاً ليكون معك.
07:59
You don't requireتطلب trainingتدريب
for operationsعمليات on the battlefieldساحة المعركة;
155
467985
3116
لا تحتاجُ تدريباً للعمليات
في ساحة المعركة،
08:03
you requireتطلب trainingتدريب on how to come home.
156
471125
3913
تحتاجُ تدريباً حول كيفية العودة إلى الوطن.
08:10
For the pastالماضي 10 yearsسنوات of my work,
157
478626
2265
خلال العشر سنوات الماضية من عملي،
08:13
I have been exposedمكشوف to detailedمفصلة accountsحسابات
158
481336
2748
تعرضتُ لقصص مفصّلة
08:16
of the worstأسوأ experiencesخبرة
that you can imagineتخيل,
159
484108
2600
عن أسوأ التجارب التي يمكن أن تتخيلوها،
08:18
dailyاليومي.
160
486732
1229
ويومياً.
08:19
And it hasn'tلم always been easyسهل.
161
487985
2098
ولم يكن ذلك سهلًا دائمًا.
08:22
There have been timesمرات
where I have just feltشعور my heartقلب breakاستراحة
162
490107
3365
كانت هناك أوقات شعرتُ فيها أن قلبي يتحطم
08:25
or that I've absorbedيمتص too much.
163
493496
1847
أو أنني استوعبتُ فوق طاقتي.
08:28
But these training-basedالتدريب القائم على
treatmentsالعلاجات work so well,
164
496150
3323
لكن تعملُ هذه العلاجات المبنية على التدريب
بشكلٍ جيد،
08:31
that whateverايا كان this work takes out of me,
it putsيضع back even more,
165
499497
3082
وكلما استنزف العمل من قوتي،
عاد وخزّن المزيد من القوة،
08:34
because I see people get better.
166
502603
3246
لأنني أرى الناس تتحسن.
08:38
I see people'sوالناس livesالأرواح transformتحول.
167
506754
1823
أرى حياتهم تتحول.
08:42
Carlosكارلوس can now enjoyاستمتع outingsمباريات
with his grandchildrenأحفاد,
168
510656
3338
يستطيع (كارلوس) الآن أن يستمتع بالنزهات
مع أحفاده،
08:46
whichالتي is something he couldn'tلم أستطع even do
with his ownخاصة childrenالأطفال.
169
514018
3207
وهذا شيء لم يستطع حتى القيام به
مع أطفاله.
08:49
And what's amazingرائعة حقا to me
is that after 43 yearsسنوات of sufferingمعاناة,
170
517638
3986
وما هو مدهش بالنسة لي، هو أنه
بعد 43 سنة من المعاناة،
08:53
it only tookأخذ him 10 weeksأسابيع
of intenseالمكثف trainingتدريب to get his life back.
171
521648
3819
استغرقه 10 أشهر فقط من التدريب المكثف
ليستعيد حياته.
08:58
And when I spokeسلك with him, he told me,
172
526001
2308
وعندما حدثته، قال لي،
09:00
"I know that I can't get those yearsسنوات back.
173
528333
4017
"أعلم أني لا أستطيع استرداد تلك السنوات.
09:05
But at leastالأقل now, whateverايا كان daysأيام
that I have left on this Earthأرض,
174
533088
4909
لكن على الأقل الآن، مهما كانت الأيام
المتبقية لي على هذه المعمورة،
09:10
I can liveحي them in peaceسلام."
175
538021
1917
أستطيع أن أعيش بسلام."
09:13
He alsoأيضا said, "I hopeأمل that these
youngerاصغر سنا veteransقدامى المحاربين don't wait
176
541114
3472
قال أيضاً: "أتمنى ألا ينتظر هؤلاء
المحاربون الشباب
09:16
to get the help they need."
177
544610
1348
الحصول على المساعدة التي يحتاجونها".
09:18
And that's my hopeأمل, too.
178
546588
1286
وهذه هي أمنيتي أيضاً.
09:21
Because ...
179
549020
1186
لأن ..
09:23
this life is shortقصيرة,
180
551003
1443
هذه الحياة قصيرة،
09:25
and if you are fortunateمحظوظ enoughكافية
to have survivedنجا warحرب
181
553383
3172
وإذا كنتَ محظوظاً بما فيه الكفاية
للنجاة من الحرب
09:28
or any kindطيب القلب of traumaticجرحي experienceتجربة,
182
556579
2080
أو أي نوع من التجربة الصادمة،
09:30
you oweمدينون it to yourselfنفسك
to liveحي your life well.
183
558683
3515
تُدين بها لنفسك لتعيش حياتك كما يجب.
09:34
And you shouldn'tلا ينبغي wait
to get the trainingتدريب you need
184
562629
2641
ويجب أن لا تنتظر للحصول على التدريب
الذي تحتاجه
09:37
to make that happenيحدث.
185
565294
1385
لتحقيق ذلك.
09:40
Now, the bestالأفضل way of endingإنهاء
humanبشري sufferingمعاناة causedتسبب by warحرب
186
568663
5315
الآن، أفضل طريقة لإنهاء معاناة الإنسان
الناجمة عن الحرب،
09:46
is to never go to warحرب.
187
574883
1500
هي عدم الذهاب إلى الحرب أبداً.
09:49
But we are just not there
yetبعد as a speciesمحيط.
188
577422
2166
لكننا لم نصل بعدُ إلى هناك كجنس بشري.
09:52
Untilحتى we are,
189
580157
1260
إلى ذلك الحين،
09:53
the mentalعقلي sufferingمعاناة that we createخلق
in our sonsأبناء and in our daughtersبنات
190
581441
5233
فالمعاناة الذهنية
التي نصنعها في أبنائنا وبناتنا
09:58
when we sendإرسال them off to fightيقاتل
191
586698
1548
عندما نرسلهم إلى القتال
10:00
can be alleviatedخفف.
192
588682
2250
يمكنُ تخفيفها.
10:03
But we mustيجب ensureالتأكد من that the scienceعلم,
the energyطاقة levelمستوى, the valueالقيمة
193
591675
6086
لكن يجب علينا أن نؤكد أن العلم
ودرجة القوة والأهمية والقيمة
10:09
that we placeمكان on sendingإرسال them off to warحرب
194
597785
2932
التي نستثمرها على ارسالهم إلى الحرب
10:13
is at the very leastالأقل mirroredعكست
195
601516
1910
هي على أقل تقدير معكوسة
10:15
in how well we prepareإعداد them
to come back home to us.
196
603450
3606
لكيفية تحضيرهم للعودة إلينا.
10:19
This much, we oweمدينون them.
197
607868
1573
نحن مدينون لهم بهذا القدر.
10:22
Thank you.
198
610186
1183
شكراً لكم.
10:23
(Applauseتصفيق)
199
611393
6931
(تصفيق)
Translated by Aya AlAjjan
Reviewed by Nawal Sharabati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hector Garcia - Psychologist
Hector A. Garcia has spent his career as a frontline psychologist delivering evidence-based psychotherapies to veterans with posttraumatic stress disorder (PTSD).

Why you should listen

Hector A. Garcia is a psychologist with the Valley Coastal Bend Veterans Health Care System and a clinical assistant professor in the Department of Psychiatry at UT Health Science Center at San Antonio.

In his work as a researcher, Garcia examines barriers to PTSD care, masculine identity and its impact on PTSD treatment-seeking, and how occupational burnout impacts PTSD care providers, who daily hear detailed accounts of trauma. As a teacher and scientist, he explores how evolutionary psychology and biology have influenced human tendencies toward violence in religion.

Garcia's groundbreaking book, Alpha God: The Psychology of Religious Violence and Oppression, reveals how human evolutionary history has left us prone to religiously inspired bloodshed. In particular, he explains how men's competition over evolutionary resources -- especially sexual primacy and territorial control -- has too often been projected onto notions of God, resulting in religious warfare, the oppression of women and ecological devastation. His regular blog on Psychology Today examines the evolutionary psychology of violence, politics, religion and our everyday lives.


More profile about the speaker
Hector Garcia | Speaker | TED.com