ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

John Koenig: Beautiful new words to describe obscure emotions

جون كوينغ: كلمات جديدة جميلة تصفُ العواطف المُبهمة

Filmed:
1,814,744 views

يحبُ جون كوينج إيجاد الكلمات التي تعبرُ عن مشاعرنا الغامضة، مثل كلمة "lachesism" التي تعني الشوق إلى الكارثة، وكلمة "sonder" التي تعني إدراك أن حياة كل الأشخاص الآخرين معقدة وغير معروفة كحياتنا الخاصة. وفي هذه المحادثة، يتأملُ جون المعنى الذي نخصصه للكلمات وكيف تصلُ لنا هذه المعاني.
- Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Todayاليوم I want to talk
about the meaningالمعنى of wordsكلمات,
0
1080
3496
أرغبُ اليوم في التحدث عن معنى الكلمات،
كيف نعّرفها،
00:16
how we defineحدد them
1
4600
1296
00:17
and how they, almostتقريبيا as revengeانتقام,
2
5920
2256
وكيف أنها، كانتقام غالبًا، تُعرِّفنا.
00:20
defineحدد us.
3
8200
1256
00:21
The Englishالإنجليزية languageلغة
is a magnificentرائع spongeإسفنج.
4
9480
3056
اللغة الإنجليزية هي كالإسفنجة الرائعة.
00:24
I love the Englishالإنجليزية languageلغة.
I'm gladسعيد that I speakتحدث it.
5
12560
2656
أحبُّ اللغة الإنجليزية،
وأنا سعيد لأنني أتحدثها.
00:27
But for all that, it has a lot of holesثقوب.
6
15240
2000
ولكن لديها العديد من الثغرات.
00:30
In Greekالإغريقي, there's a wordكلمة, "lachesismlachesism"
7
18480
2336
في اليونانية، هناك كلمة "lachesism"
00:32
whichالتي is the hungerجوع for disasterكارثة.
8
20840
3440
التي تعني الشوق إلى الكارثة.
00:36
You know, when you see
a thunderstormعاصفة رعدية on the horizonالأفق
9
24720
3576
كما تعلمون، عندما ترون عاصفة في الأفق،
وتجدون أنفسكم منجذبين إليها.
00:40
and you just find yourselfنفسك
rootingتأصيل for the stormعاصفة.
10
28320
2286
في الماندرين الصينية،
لديهم كلمة "yù yī" --
00:44
In Mandarinاليوسفي, they have a wordكلمة "yù yī" --
11
32080
1936
00:46
I'm not pronouncingحصريا that correctlyبشكل صحيح --
12
34040
2016
لا ألفظها بالشكل الصحيح،
00:48
whichالتي meansيعني the longingشوق
to feel intenselyمكثف again
13
36080
3696
والتي تعني الحنين إلى الشعور الغامر
الذي كان ينتابك عندما كنتَ طفلًا.
00:51
the way you did when you were a kidطفل.
14
39800
2000
00:55
In Polishالبولندي, they have a wordكلمة "jouskajouska"
15
43680
3136
في البولندية، لديهم الكلمة "jouska"
00:58
whichالتي is the kindطيب القلب of
hypotheticalافتراضية conversationمحادثة
16
46840
3536
والتي تعني نوعًا من النقاش الافتراضي
الذي يرهقُ تفكيرك.
01:02
that you compulsivelyإلزامي
playلعب out in your headرئيس.
17
50400
2120
01:06
And finallyأخيرا, in Germanألمانية,
of courseدورة in Germanألمانية,
18
54400
3136
وأخيرًا، في الألمانية،
بالطبع في الألمانية،
01:09
they have a wordكلمة calledمسمي "zielschmerzzielschmerz"
19
57560
2856
لديهم كلمة " "zielschmerz"،
التي تعني الخوف من الحصول على ما تريد.
01:12
whichالتي is the dreadفزع
of gettingالحصول على what you want.
20
60440
3416
01:15
(Laughterضحك)
21
63880
4096
01:20
Finallyأخيرا fulfillingالوفاء a lifelongمدى الحياة dreamحلم.
22
68000
1960
وأخيرًا تحقيق حُلم الحياة.
01:23
I'm Germanألمانية myselfنفسي,
so I know exactlyبالضبط what that feelsيشعر like.
23
71840
3256
أنا ألماني شخصيًا،
وأعرفُ تمامًا هذا الشعور.
01:27
Now, I'm not sure
if I would use any of these wordsكلمات
24
75120
2616
لستُ متأكدًا الآن إن كنتُ
سأستخدم هذه الكلمات في حياتي اليومية
01:29
as I go about my day,
25
77760
1656
ولكني سعيد لوجودها حقًا.
01:31
but I'm really gladسعيد they existيوجد.
26
79440
2136
01:33
But the only reasonالسبب they existيوجد
is because I madeمصنوع them up.
27
81600
3736
ولكن السبب الرئيسي في وجودها
هو أنني شكّلتها.
01:37
I am the authorمؤلف of "The Dictionaryقاموس
of Obscureغامض Sorrowsأحزان,"
28
85360
3616
أنا مؤلف "قاموس الحزن المبُهم"
01:41
whichالتي I've been writingجاري الكتابة
for the last sevenسبعة yearsسنوات.
29
89000
3096
والذي قمتُ بتأليفه
على مدى السنوات السبع الأخيرة.
01:44
And the wholeكامل missionمهمة of the projectمشروع
30
92120
2016
والهدف الأساسي من المشروع
01:46
is to find holesثقوب
in the languageلغة of emotionالمشاعر
31
94160
5176
هو إيجاد الثغرات في لغة العواطف
ومحاولة سدها
01:51
and try to fillملء them
32
99360
1216
01:52
so that we have a way of talkingالحديث
about all those humanبشري peccadilloesالهفوات
33
100600
3896
حتى يكون لدينا طريقة للتحدث حول جميع
هفوات ونزوات الحالة الإنسانية
01:56
and quirksالمراوغات of the humanبشري conditionشرط
34
104520
2416
التي يشعرُ جميعنا بها، ولكن لا نتحدث عنها
لأنه ليس لدينا الكلمات للتعبير عنها.
01:58
that we all feel
but mayقد not think to talk about
35
106960
3976
02:02
because we don't have the wordsكلمات to do it.
36
110960
2696
02:05
And about halfwayفي منتصف الطريق throughعبر this projectمشروع,
37
113680
2416
وخلال عملي في المشروع،
عرّفتُ "sonder" (كلمة ألمانية)،
02:08
I definedتعريف "sonderSONDER,"
38
116120
1616
02:09
the ideaفكرة that we all think of ourselvesأنفسنا
as the mainالأساسية characterحرف
39
117760
3376
الفكرة التي تجعلنا نعتقدُ جميعنا
أننا شخصيات مميزة متفوقة
02:13
and everyoneكل واحد elseآخر is just extrasإضافات.
40
121160
2656
وأن الآخرين هم مجرد تكملة عدد.
لكن في الواقع، نحنُ جميعًا شخصيات رئيسية،
02:15
But in realityواقع,
we're all the mainالأساسية characterحرف,
41
123840
2696
02:18
and you yourselfنفسك are an extraإضافي
in someoneشخصا ما else'sمن آخر storyقصة.
42
126560
3079
وأنتم شخصيات إضافية في قصة أحدهم.
02:23
And so as soonهكذا as I publishedنشرت that,
43
131160
3096
وحالما نشرتُ ذلك، تلقيتُ الكثير
من الردود من الناس
02:26
I got a lot of responseاستجابة from people
44
134280
1696
02:28
sayingقول, "Thank you for givingإعطاء voiceصوت
to something I had feltشعور all my life
45
136000
4616
تقول، "شكرًا لك لتنبيهنا لشيء شعرنا به
طيلة حياتنا ولم تكن هناك كلمة معبّرة عنه".
02:32
but there was no wordكلمة for that."
46
140640
3016
02:35
So it madeمصنوع them feel lessأقل aloneوحده.
47
143680
1760
فقد خفَّف ذلك الأمر من وحدتهم.
02:38
That's the powerقوة of wordsكلمات,
48
146160
1800
هذا هو تأثير الكلمات،
أن تخفِّف عنا شعور الوحدة.
02:40
to make us feel lessأقل aloneوحده.
49
148880
2760
02:44
And it was not long after that
50
152400
1736
ولم يمضِ وقت طويل،
02:46
that I startedبدأت to noticeتنويه sonderSONDER
51
154160
1776
حتى بدأتُ في ملاحظة أن كلمة
Sonder/مميز
02:47
beingيجرى used earnestlyبجد
in conversationsالمحادثات onlineعبر الانترنت,
52
155960
4296
يجري استخدامها بصورة جدّية في الحوارات
عبر الإنترنت، وبعد ملاحظتها بفترة قصيرة،
02:52
and not long after I actuallyفعلا noticedلاحظت it,
53
160280
2896
سمعتها عرَضًا في محادثة على أرض الواقع.
02:55
I caughtالقبض it nextالتالى to me
in an actualفعلي conversationمحادثة in personشخص.
54
163200
3496
02:58
There is no strangerغريب feelingشعور
than makingصناعة up a wordكلمة
55
166720
2456
لا يوجدُ شعور أغرب من اختراع كلمة
03:01
and then seeingرؤية it
take on a mindعقل of its ownخاصة.
56
169200
4296
ورؤيتها تسيطرُ على العقل من تلقاء ذاتها.
ليس لديّ كلمة لهذا بعد، لكنني سأفعل.
03:05
I don't have a wordكلمة
for that yetبعد, but I will.
57
173520
2096
03:07
(Laughterضحك)
58
175640
1416
03:09
I'm workingعامل on it.
59
177080
1200
أعملُ على ذلك.
03:11
I startedبدأت to think
about what makesيصنع wordsكلمات realحقيقة,
60
179600
2680
بدأتُ التفكير حول ما يجعل الكلمات حقيقية
03:15
because a lot of people askيطلب me,
61
183560
1496
لأن الكثير من الناس يسألني--
03:17
the mostعظم commonمشترك thing
I got from people is,
62
185080
2336
السؤال الأكثر شيوعًا،
والذي سألوني إياه كثيرًا:
03:19
"Well, are these wordsكلمات madeمصنوع up?
I don't really understandتفهم."
63
187440
3256
"حسنًا، هل تم تشكيل هذه الكلمات؟
لا أفهمُ ذلك حقًا."
03:22
And I didn't really know what to tell them
64
190720
2056
ولم أعرف بماذا أخبرهم،
03:24
because onceذات مرة sonderSONDER startedبدأت to take off,
65
192800
1936
لأنه ومنذ اللحظة التي تم فيه
تداول كلمة sonder،
03:26
who am I to say what wordsكلمات
are realحقيقة and what aren'tلا.
66
194760
2680
من أكون أنا لأحكم ما هي الكلمات
الحقيقية من غير الحقيقية.
03:30
And so I sortفرز of feltشعور like Steveستيف Jobsوظائف,
who describedوصف his epiphanyإستيعاب
67
198160
4056
وكنتُ نوعًا ما مثل "ستيف جوبز"،
الذي فسر"الظهور الإلهي"
03:34
as when he realizedأدرك that mostعظم of us,
as we go throughعبر the day,
68
202240
3456
عندما أدرك أن معظمنا ونحن ماضون في يومنا
03:37
we just try to avoidتجنب
bouncingقفزة againstضد the wallsالجدران too much
69
205720
3016
نتجنب القفز على الجدران كثيرًا،
ونحاول ألَّا نلتفت كثيرًا للمعوقات .
03:40
and just sortفرز of get on with things.
70
208760
3096
03:43
But onceذات مرة you realizeأدرك that people --
71
211880
2560
ولكن عندما تدرك أن الناس --
03:48
that this worldالعالمية was builtمبني
by people no smarterأكثر ذكاء than you,
72
216280
3776
أن العالم تم بناؤه من قبل أناس
ليسوا أكثر ذكاءً منك
03:52
then you can reachتصل out
and touchلمس. اتصال. صلة those wallsالجدران
73
220080
2096
عندها تستطيع الوصول ولمس هذه الجدران،
03:54
and even put your handيد throughعبر them
74
222200
1696
حتى أنك تستطيع اقتحامها،
03:55
and realizeأدرك that you have
the powerقوة to changeيتغيرون it.
75
223920
2360
وإدراك أن لديك القوة لتغييرها.
03:59
And when people askيطلب me,
"Are these wordsكلمات realحقيقة?"
76
227080
3656
وعندما سألني الناس،
"هل هذه الكلمات حقيقية؟"،
كان لدي مجموعة من الأجوبة،
04:02
I had a varietyتشكيلة of answersالأجوبة
that I triedحاول out.
77
230760
2096
يحملُ بعضها معنى، والبعض لا.
04:04
Some of them madeمصنوع senseإحساس.
Some of them didn't.
78
232880
2136
ولكن كانت إحدى الإجابات،
04:07
But one of them I triedحاول out was,
79
235040
1576
04:08
"Well, a wordكلمة is realحقيقة
if you want it to be realحقيقة."
80
236640
3536
"الكلمة حقيقية إذا أردتم أن تكون كذلك".
04:12
The way that this pathمسار is realحقيقة
because people wanted it to be there.
81
240200
4216
النهج في جعل هذا الطريق حقيقيًا هو،
لان الناس أرادوه ان يكون هناك.
04:16
(Laughterضحك)
82
244440
1696
04:18
It happensيحدث on collegeكلية
campusesالجامعات all the time.
83
246160
2096
يحدثُ ذلك في حرم الجامعات طيلة الوقت،
04:20
It's calledمسمي a "desireرغبة pathمسار."
84
248280
1336
ويُسمى "طريق العشاق".
04:21
(Laughterضحك)
85
249640
1016
04:22
But then I decidedقرر,
what people are really askingيسأل
86
250680
2336
بعد ذلك قررتُ أن ما يسأله الناس في الواقع
حول حقيقة الكلمة هو بالفعل:
04:25
when they're askingيسأل if a wordكلمة is realحقيقة,
they're really askingيسأل,
87
253040
2896
04:27
"Well, how manyكثير brainsعقل
will this give me accessالتمكن من to?"
88
255960
4319
"حسنًا، كم عدد العقول التي ستتيح لي
هذه الكلمة الوصول إليها؟
04:33
Because I think that's
a lot of how we look at languageلغة.
89
261079
2737
لأنني أعتقد بأن الأمر يرجعُ كثيرًا
إلى كيفية رؤيتنا للّغة.
فالكلمة هي في الأساس مهمة عندما
تجعلنا نصلُ إلى عقول بعض الناس.
04:35
A wordكلمة is essentiallyبشكل أساسي a keyمفتاح
90
263840
2776
04:38
that getsيحصل على us into certainالمؤكد people'sوالناس headsرؤساء.
91
266640
2976
04:41
And if it getsيحصل على us into one brainدماغ,
92
269640
2440
وإذا وصلت الكلمة إلى عقلٍ واحد،
فهي لا تستحقُ كل هذا العناء،
04:44
it's not really worthيستحق it,
93
272920
1256
04:46
not really worthيستحق knowingمعرفة.
94
274200
1256
ولا تستحق حتى معرفتها.
وفي حالة وصلت إلى عقلين،
فهي تعتمدُ على من وصلت إليه.
04:47
Two brainsعقل, ehإيه, it dependsيعتمد على on who it is.
95
275480
2456
04:49
A millionمليون brainsعقل, OK, now we're talkingالحديث.
96
277960
2200
وإذا وصلت إلى مليون عقل، حسنًا،
فهي جديرة بالتحدث عنها.
04:52
And so a realحقيقة wordكلمة is one that getsيحصل على you
accessالتمكن من to as manyكثير brainsعقل as you can.
97
280800
6456
إذًا فالكلمة الحقيقية هي تلك التي
تستطيعُ إيصالك إلى أكبر عدد من العقول،
ما يجعلها تستحق المعرفة.
04:59
That's what makesيصنع it worthيستحق knowingمعرفة.
98
287280
3256
بالمناسبة، إن أكثر كلمة حقيقية
حسب هذا المقياس هي:
05:02
Incidentallyصدفة, the realestrealest wordكلمة of all
by this measureقياس is this.
99
290560
3816
05:06
[O.K.]
100
294400
2216
أوكي (O.K)، إنها هي.
05:08
That's it.
101
296640
1216
05:09
The realestrealest wordكلمة we have.
102
297880
1256
أكثر كلمة حقيقية لدينا.
05:11
That is the closestالأقرب thing we have
to a masterرئيسي - سيد keyمفتاح.
103
299160
2576
إنها أقرب شيء لدينا ككلمة أساسية مهمة.
05:13
That's the mostعظم commonlyعادة
understoodفهم wordكلمة in the worldالعالمية,
104
301760
2576
إنها أكثر الكلمات الشائعة المفهمومة
في العالم أينما كنت.
05:16
no matterشيء where you are.
105
304360
1256
05:17
The problemمشكلة with that is,
106
305640
1216
المشكلة مع ذلك هي:
05:18
no one seemsيبدو to know
what those two lettersحروف standيفهم for.
107
306880
2696
يبدو أنه لا أحد يعرفُ إلى ماذا يرمزُ
هذان الحرفان.
05:21
(Laughterضحك)
108
309600
2296
05:23
Whichالتي is kindطيب القلب of weirdعجيب, right?
109
311920
2056
وهذا غريب نوعًا ما، أليس كذلك؟
05:26
I mean, it could be a misspellingإملائيا
of "all correctصيح," I guessخمن,
110
314000
3456
أعتقد أنه يمكنُ أن يكون هناك خطأ إملائي
لكلمتي "all correct: كله صحيح"
05:29
or "oldقديم kinderhookkinderhook."
111
317480
1256
أو "old kinderhook".
05:30
No one really seemsيبدو to know,
but the factحقيقة that it doesn't matterشيء
112
318760
3856
يبدو أن لا أحد يعرف،
ولكن حقيقة أنه لا يهم تخبرنا بشيء
حول كيفية إضافة المعنى إلى الكلمات.
05:34
saysيقول something about
how we addإضافة meaningالمعنى to wordsكلمات.
113
322640
3496
05:38
The meaningالمعنى is not
in the wordsكلمات themselvesأنفسهم.
114
326160
2800
ليس المعنى في الكلمات نفسها،
نحنُ مَن نضيفُ المعنى لها.
05:41
We're the onesمنها
that pourيصب ourselvesأنفسنا into it.
115
329920
2760
05:45
And I think, when we're all searchingالبحث
for meaningالمعنى in our livesالأرواح,
116
333440
3760
وأعتقدُ أنه عندما نبحثُ عن معنى في حياتنا،
ونبحثُ عن معنى الحياة --
05:50
and searchingالبحث for the meaningالمعنى of life,
117
338040
1856
05:51
I think wordsكلمات have
something to do with that.
118
339920
3240
أعتقدُ أن لدى الكلمات علاقة بهذا.
05:56
And I think if you're looking
for the meaningالمعنى of something,
119
344040
2776
وأعتقدُ أنكم إن كنتم تبحثون في معنى ما،
فالقاموس هو المكان المناسب للبدء.
05:58
the dictionaryقاموس is a decentلائق placeمكان to startبداية.
120
346840
2000
06:01
It bringsتجمع a senseإحساس of orderطلب
121
349760
2376
إنه يُضفي نوعًا من النظام
لعالم فوضوي جدًا.
06:04
to a very chaoticفوضوي universeكون.
122
352160
1760
06:06
Our viewرأي of things is so limitedمحدود
123
354880
1840
فرؤيتنا للأشياء محدودة جدًا،
06:09
that we have to come up
with patternsأنماط - رسم and shorthandsالإختزالات
124
357560
2776
بحيث علينا الخروج بأنماط واختزالات ورموز
ومحاولة اكتشاف طريقة لتفسيرها،
06:12
and try to figureالشكل out
a way to interpretتفسر it
125
360360
2296
06:14
and be ableقادر to get on with our day.
126
362680
1840
لنكون قادرين على المضي في يومنا.
06:17
We need wordsكلمات to containيحتوي us,
to defineحدد ourselvesأنفسنا.
127
365240
3280
نريدُ من الكلمات أن تحتوينا وتُعّرفنا.
06:21
I think a lot of us feel boxedمحاصر in
128
369400
2040
أعتقدُ أن العديد منا يشعر أنه مقيّد
بكيفية استخدامنا الكلمات.
06:24
by how we use these wordsكلمات.
129
372320
1576
06:25
We forgetننسى that wordsكلمات are madeمصنوع up.
130
373920
2336
وننسى أن هذه الكلمات مشكّلة.
06:28
It's not just my wordsكلمات.
All wordsكلمات are madeمصنوع up,
131
376280
2360
إنها ليست كلماتي فقط.
تم تشكيل كل الكلمات،
ولكن ليس لجميعها معنى.
06:31
but not all of them mean something.
132
379280
1680
06:33
We're all just sortفرز of
trappedالمحاصرين in our ownخاصة lexiconsالمعاجم
133
381880
4096
جميعنا محاصرون نوعًا ما في معاجمنا،
06:38
that don't necessarilyبالضرورة correlateربط بين
with people who aren'tلا alreadyسابقا like us,
134
386000
4736
التي لا ترتبطُ بالضرورة بأشخاص يشبهوننا،
ولهذا أعتقدُ أننا جميعًا نبتعدُ قليلًا
كل عام،
06:42
and so I think I feel us driftingالانجراف apartبعيدا، بمعزل، على حد
a little more everyكل yearعام,
135
390760
4616
06:47
the more seriouslyبشكل جاد we take wordsكلمات.
136
395400
2080
كلما أخذنا الكلمات على محمل الجد أكثر.
06:51
Because rememberتذكر, wordsكلمات are not realحقيقة.
137
399880
2800
لأنه وتذكروا، الكلمات ليست حقيقية.
06:55
They don't have meaningالمعنى. We do.
138
403600
2040
ليس لها معنى. نحن من له معنى.
06:58
And I'd like to leaveغادر you with a readingقراءة
139
406480
2800
وأريدُ أن أترككم مع هذه العبارة
من أحد الفلاسفة المفضلين لديّ
07:01
from one of my favoriteالمفضل philosophersالفلاسفة,
140
409760
2616
07:04
Billمشروع قانون Wattersonاتيرسون, who createdخلقت
"Calvinكالفين and Hobbesهوبز."
141
412400
2536
"بيل واترسون"، مؤلف القصة المصورة الهزلية
"كالفين وهوبز"، الذي قال،
07:06
He said,
142
414960
1200
07:09
"Creatingخلق a life that reflectsيعكس
your valuesالقيم and satisfiesيرضي your soulروح
143
417040
3816
"إن خلق حياة تعكسُ قيمك وترضي روحك
هو انجاز فريد من نوعه.
07:12
is a rareنادر achievementموهلات.
144
420880
1656
07:14
To inventاخترع your ownخاصة life'sالحياة meaningالمعنى
145
422560
2456
وابتكار معنى لحياتك الخاصة ليس سهلًا،
ولكنه ما زال ممكنًا،
07:17
is not easyسهل,
146
425040
1536
07:18
but it is still allowedسمح,
147
426600
1816
07:20
and I think you'llعليك be
happierأسعد for the troubleمشكلة."
148
428440
2200
وأعتقدُ أنك ستكون أكثر سعادة بأنك واجهت
الصعاب لتحقيق ذلك."
07:23
Thank you.
149
431320
1216
شكرًا لكم.
07:24
(Applauseتصفيق)
150
432560
2720
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Mariam Abou-bakr

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com