ABOUT THE SPEAKERS
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
Stephanie Busari - Journalist
Stephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital.

Why you should listen

Stephanie Busari moved to Lagos from London in July 2016 to pioneer CNN's first digital and multimedia bureau. She also reports on-air in breaking news situations for CNN International.

In April 2016 Busari exclusively obtained the "proof of life" video that showed that the missing Chibok schoolgirls who were kidnapped in Nigeria in 2014 were still alive. She was also an instrumental member of the CNN team that won a Peabody Award in May 2015 for the network's coverage of the missing girls. Busari recently won a Gracie Award for her persistence in covering this story, and she's also a previous recipient of the Outstanding Woman in the Media Awards.

Busari is a passionate community activist who curated TEDxBrixton for three years before she left London. She founded TEDxBrixton in 2013 driven by a desire to bring disparate elements of her community together and to create a platform for those who wouldn't normally have one to share their ideas worth spreading.

A passionate and adept public speaker, Busari is regularly invited to share her insights and host panels. She has spoken at UN Women, Said Business School, Oxford, Africa Gathering among others.

Over a 15-year career, Busari has worked as a news reporter, entertainment and features writer, court reporter and columnist, and she has been published in many of the UK and international media's most influential outlets, such as the BBC and Daily Mirror.

During a six-month stint in Northern Ireland in 2003, Busari spent time in some of the worst affected areas of "The Troubles" and secured interviews with a crucifixion victim, government ministers and paramilitaries. While there, she also launched and edited an award-winning lifestyle column.

A native Yoruba speaker, Busari also speaks fluent French and is currently learning Hausa.  

More profile about the speaker
Stephanie Busari | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Ameenah Gurib-Fakim and Stephanie Busari: An interview with Mauritius's first female president

أمينة غريب فقيم: مقابلة مع أول رئيسة لموريشيوس

Filmed:
955,773 views

كانت أمينة غريب فقيم أكاديمية وامرأة أعمال، وهي الآن رئيسة موريشيوس - أول رئيسة مسلمة في أفريقيا. في حوار موسع مع الصحفية ستيفاني بوساري، تناقش غريب فقيم البدايات المتواضعة لمسيرتها السياسية، معنى أن تكون شخصا مؤمنا وعالما في الوقت ذاته ولماذا نحتاج إلى تقدير المعرفة الأفريقية التقليدية، بين عدة أمور أخرى. تقول: "لا أعتقد أنه يجب عليك أن تأخذ نفسك على محمل الجد". "يجب عليك أن تثق في قدراتك، وتثق في نفسك وتسطر لنفسك مجموعة من الأهداف وتعمل على تحقيقها."
- President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius. Full bio - Journalist
Stephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Stephanieستيفاني Busariبصري: Presidentرئيس Ameenahأمينة,
thank you for joiningانضمام us.
0
904
2972
ستيفاني بوساري: الرئيسة أمينة،
شكرا لانضمامك إلينا.
00:15
Even as TEDTED speakersمكبرات الصوت go,
you're something of an overachieverالشريك المفضل!.
1
3900
4378
حتى بمقياس TED،
فإنجازاتك مبهرة.
00:21
Ameenahأمينة Gurib-Fakimغريب-فاكيم: (Laughsيضحك)
2
9016
1403
أمينة غريب - فقيم: (ضحك)
00:22
SBSB: You have a PhDالدكتوراه in organicعضوي chemistryكيمياء,
3
10443
2911
س.ب: لديك دكتوراه في الكيمياء العضوية،
00:25
you were viceنائب chancellorمستشار
of the Universityجامعة of Mauritiusموريشيوس,
4
13378
2658
كنتِ نائبة مستشار جامعة موريشيوس،
00:28
a successfulناجح entrepreneurريادي,
5
16060
1701
سيدة أعمال ناجحة،
00:29
you've wonوون numerousكثير awardsجوائز
for your work in scienceعلم
6
17785
3689
حاصلة على العديد من الجوائز
لعملك في العلوم
00:33
and you're the first Muslimمسلم
femaleإناثا headرئيس of stateحالة in Africaأفريقيا.
7
21498
3513
وأنتِ أول مسلمة تترأس دولة في أفريقيا.
00:37
(Applauseتصفيق)
8
25035
2784
(تصفيق)
00:42
And of courseدورة, you're no strangerغريب
to the TEDGlobalمؤتمر تيد العالمي stageالمسرح;
9
30641
2733
وبطبيعة الحال، أنتِ لستِ غريبة
عن منصة TEDGlobal،
00:45
you gaveأعطى a talk in 2014.
10
33398
2225
ألقيتِ محادثة في عام 2014.
00:48
Did you have any politicalسياسي
ambitionsطموحات at that time?
11
36357
3392
هل كانت لديكِ أية طموحات سياسية حينها؟
00:51
How did you go from academicأكاديمي to presidentرئيس?
12
39773
3378
كيف انتقلتِ من أكاديمية إلى رئيسة؟
00:55
AGFAGF: OK, thanksشكر, Stephanieستيفاني.
13
43175
1541
أ.غ.ف: حسنا، شكرًا، ستيفاني.
00:56
First of all, I'd like to thank TEDTED
14
44740
1757
أولاً وقبل كل شيء، أود شكر TED.
00:58
for havingوجود givenمعطى me
the opportunityفرصة to be here todayاليوم.
15
46521
2606
لمنحي فرصة التواجد هنا اليوم.
01:01
And I would alsoأيضا like to thank
the governmentحكومة of Tanzaniaتنزانيا
16
49151
3709
وأود كذلك أن أشكر جمهورية تنزانيا
01:04
and the presidentرئيس for the welcomeأهلا بك.
17
52884
3345
والرئيس على الترحيب.
01:08
And alsoأيضا, I'd like to thank
the contributionإسهام of our consulقنصل,
18
56253
3426
وأيضا، أود التنويه بمساهَمة سفيرنا،
01:11
Mrالسيد. Rizviرزفي, who'sمنظمة الصحة العالمية here,
19
59703
1433
السيد "رزفي"، المتواجد هنا
01:13
has been very supportiveيدعم
for all our stayالبقاء here.
20
61160
3454
لدعمه الكبير طيلة مدة تواجدنا هنا.
01:16
Now, to answerإجابة your questionسؤال,
21
64638
2482
والآن، للإجابة عن سؤالك،
01:19
did I have any ambitionsطموحات in politicsسياسة?
22
67144
2962
هل كانت لدي أية طموحات سياسية؟
01:22
The straightمباشرة answerإجابة is no.
23
70130
1934
الإجابة الصريحة هي لا.
01:24
I did not chooseأختر the worldالعالمية of politicsسياسة;
24
72088
2300
لم أختر عالم السياسة:
01:26
the worldالعالمية of politicsسياسة choseاختار me.
25
74412
1835
عالم السياسة اختارني.
01:28
So here I am.
26
76271
1150
لذا ها أنا ذا.
01:29
(Applauseتصفيق)
27
77852
1657
(تصفيق)
01:32
SBSB: So, was there ever
anything in your journeyرحلة
28
80181
2302
س.ب: حسنا، هل كان هناك
أي شيء خلال مسارك
01:34
that ever madeمصنوع you think
29
82507
1853
جعلك تظنين
01:36
that one day you would becomeيصبح
presidentرئيس of your countryبلد?
30
84384
2984
أنك ستصيرين رئيسة بلدك يومًا ما؟
01:39
Did you ever imagineتخيل that?
31
87392
1289
هل تخيلت ذلك قط؟
01:40
AGFAGF: Absolutelyإطلاقا not.
32
88705
1152
أ.غ.ف: كلا بالتأكيد.
01:41
I think the journeyرحلة startedبدأت
immediatelyفورا after TEDTED, actuallyفعلا.
33
89881
3442
في الواقع، أظن أن الرحلة
بدأت مباشرة بعد TED.
01:45
When I wentذهب back,
this journalistصحافي calledمسمي me and said,
34
93347
3541
بعد عودتي، اتصلت بي صحفيَّة وقالت لي:
01:48
"You know, your nameاسم has been citedاستشهد
for the presidentرئيس of the republicجمهورية,"
35
96912
3500
"أتعلمين؟ لقد تم اقتراحك كرئيسة للجمهورية"
01:52
I said, "Ma'amسيدتي, you mustيجب be mistakenمخطئ,
36
100436
1830
فأجبت:" سيدتي. لا بد أنك مخطئة،
01:54
because I have no ambitionطموح whatsoeverأيا كان."
37
102290
1913
لأنه ليس لدي أي طموح أو ماشابه"
01:56
She said, "No, it's seriousجدي.
38
104227
1344
فردت:"كلا، إن الأمر جِدِّي.
01:57
Can you come and tell me this
in the formشكل of a declarationإعلان?
39
105595
3407
هل يمكنك القدوم وإخباري بهذا في تصريح؟
02:01
So, OK, you'llعليك come?"
40
109026
1537
هل ستأتين؟"
02:02
So, of courseدورة, as good journalistsالصحفيين go,
41
110587
2634
وكما هو متوقع من أي صحفي جيد،
02:05
the nextالتالى day I see my TEDTED pictureصورة
42
113245
2251
ففي اليوم الموالي رأيت صورتي في TED
02:07
and, with my nameاسم, Ameenahأمينة Gurib-Fakimغريب-فاكيم,
43
115520
2700
مرفقة باسمي، (أمينة غريب فكيم)
02:10
"For presidentرئيس?"
44
118244
1260
"كرئيسة؟"
02:11
A very smallصغير interrogationاستجواب markعلامة --
45
119528
2046
وعلامة استفهام صغيرة جدا -
02:13
and people don't see
the interrogationاستجواب markعلامة,
46
121598
2213
والناس لا يلقون بالاً لعلامة الاستفهام،
02:15
they just see my nameاسم
and they see my pictureصورة.
47
123835
2667
كل ما يرونه هو اسمي وصورتي .
02:18
And that was a soundingرنان boardمجلس.
48
126526
1731
وقد كان لذلك وقع كبير.
02:20
And again, as you have just said,
49
128686
2885
ومجددًا، كما ذكرتِ منذ قليل،
02:23
it was a very interestingمثير للإعجاب scenarioسيناريو
50
131595
2754
كان ذلك السيناريو مثيرًا للاهتمام.
02:26
because it was a scenarioسيناريو
where they wanted to have somebodyشخص ما
51
134373
4195
باعتباره السيناريو حيث كان يريدون شخصا
02:30
who was credibleمعقول,
52
138592
1537
نزيهًا
02:32
had this politicalسياسي neutralityحياد
53
140153
2800
وغير متحيز سياسيًّا
02:34
and at the sameنفسه time, was for a minorityأقلية
54
142977
2401
وفي الوقت ذاته، مع الأقلية،
02:37
because Islamدين الاسلام is a minorityأقلية
religionدين in Mauritiusموريشيوس,
55
145402
2634
لأن الإسلام ديانة أقلية في موريشيوس،
02:40
because in Mauritiusموريشيوس,
we stratifyتطبق people'sوالناس originsأصول
56
148060
3382
لأننا في موريشيوس نُصَنِّف أصول الناس
02:43
by virtueاستنادا of theirهم religiousمتدين beliefإيمان.
57
151466
2790
وفقًا لمعتقدهم الديني.
02:46
And -- I was a womanالنساء.
58
154694
1772
بالإضافة إلى كوني امرأة.
02:48
So this madeمصنوع it all very interestingمثير للإعجاب.
59
156878
1939
مما جعل الأمر برمته مثيرًا.
02:50
So there we go, and this
wholeكامل campaignحملة startedبدأت,
60
158841
3251
وهكذا، بدأت هذه الحملة برمتها.
02:54
and then people said, "Why not?"
61
162116
1584
وتساءل الناس:"لم لا؟"
02:55
Now, this is very importantمهم
to noteملحوظة, Stephanieستيفاني,
62
163724
2253
وهذا مهم جدًّا يا ستيفاني
02:58
because normallyبشكل طبيعي, the presidentرئيس
is electedانتخب after the electionانتخاب.
63
166001
4110
لأنه وعادة، يُنتخَب الرئيس
بعد الانتخابات.
03:02
And here we had a scenarioسيناريو
64
170135
1411
وهنا كان أمامنا سيناريو
03:03
where the nameاسم of the presidentرئيس
was flaggedمرصوف before the electionانتخاب processمعالج,
65
171570
5701
حيث اسم الرئيس لوَّح في الأفق
قبل العملية الانتخابية،
03:09
duringأثناء the campaignحملة.
66
177295
1170
خلال الحملة.
03:10
So when people votedتم التصويت,
they knewعرف that at some pointنقطة,
67
178489
2423
لذا فحين صوَّت الناس،
كانوا يعلمون أنه وفي مرحلة ما
03:12
they would have
this Muslimمسلم womanالنساء presidentرئيس.
68
180936
2674
سيكون لديهم هذه الرئيسة المسلمة.
03:16
SBSB: Does it feel significantكبير
to you as a womanالنساء
69
184132
2411
س.ب: هل يبدو لك مهمًّا كامرأة
03:18
to be the first femaleإناثا presidentرئيس
of your countryبلد?
70
186567
3089
أن تصبحي أول رئيسة أنثى لبلدك؟
03:22
AGFAGF: It's importantمهم for manyكثير reasonsأسباب.
71
190224
2659
أ.غ.ف: إنه مهم لأسباب عدة.
03:24
I think, obviouslyبوضوح, you just mentionedالمذكورة
the terribleرهيب statisticsالإحصاء
72
192907
4074
أظن، من الواضح،
لقد ذكرتِ للتو الإحصاءات الرهيبة
03:29
of two femaleإناثا presidentsالرؤساء
in the wholeكامل of Africaأفريقيا.
73
197005
3954
لرئيستين في أفريقيا كلها.
03:32
But more importantlyالأهم,
74
200983
1771
ولكن الأكثر أهمية،
03:34
I think it's importantمهم alsoأيضا comingآت
from the backgroundخلفية I come from --
75
202778
4627
أعتقد أنه من المهم أيضا
وباعتباري أنحدر من خلفية -
03:39
by backgroundخلفية I mean not ethnicعرقي,
but more academicأكاديمي and entrepreneurialالأعمال الحرة --
76
207429
5887
وبخلفية لا أقصد العرقية،
بل الأكاديمية والريادية -
03:45
to be there,
77
213340
1151
التواجد هناك،
03:46
to be that roleوظيفة modelنموذج for that little girlفتاة
growingمتزايد in my villageقرية
78
214515
3717
أن أكون تلك القدوة
لتلك الفتاة الناشئة في قريتي
03:50
to say, "Yes, it's possibleممكن."
79
218256
1471
لكي أبرز أن ذلك ممكن.
03:51
It's possibleممكن.
80
219751
1150
إنه ممكن.
03:53
(Applauseتصفيق)
81
221386
2623
(تصفيق)
03:57
It's alsoأيضا importantمهم, Stephanieستيفاني,
82
225740
1728
ومن المهم أيضا يا ستيفاني،
03:59
while I talk about diversityتنوع --
83
227492
2164
بما أنني بصدد الحديث عن التنوع -
04:01
diversityتنوع in the widestأوسع نطاق senseإحساس of the wordكلمة.
84
229680
2637
التنوع بكل ما تحمله الكلمة من معنى.
04:04
We'veقمنا seenرأيت that wheneverكلما كان
there was diversityتنوع,
85
232981
3929
لقد لاحظنا أنه كلما وُجد التنوع،
04:08
wheneverكلما كان there was opennessانفتاح,
86
236934
1712
كلما وُجد الانفتاح،
04:10
wheneverكلما كان there was dialogueحوار,
87
238670
1784
كلما وُجد الحوار،
04:12
this was the time when societiesمجتمعات
have been mostعظم productiveإنتاجي.
88
240478
3225
تحقق المجتمعات أعلى نسب من الإنتاجية.
04:16
When we talk about the Arabعربي Goldenذهبي Ageعمر,
89
244231
2445
حين نتحدث عن العصر الذهبي العربي،
04:18
we cannotلا تستطيع not think of Ibnبن Sinaسينا,
90
246700
3296
لا يمكننا عدم استحضار ابن سينا
04:22
al-Haythamابن الهيثم,
91
250468
1521
والهيثم
04:24
Averroesابن رشد,
92
252013
1192
وابن رشد
04:25
Maimonidesموسى بن ميمون.
93
253229
1157
وابن ميمون.
04:26
This was a time
when culturesالثقافات, religionsالأديان --
94
254410
3549
لقد كان ذلك عصرًا حيث الثقافات والأديان
04:29
they were talkingالحديث to eachكل other.
95
257983
1574
تتحدث مع بعضها البعض.
04:31
They were at peaceسلام with eachكل other.
96
259581
1696
حيث كانت مسالمة فيما بينها.
04:33
And this was a time
when they were highlyجدا productiveإنتاجي.
97
261301
2549
وكان ذلك هو الوقت
الذي حققت فيه انتاجية عالية.
04:35
So I would say: bringاحضر down these wallsالجدران.
98
263874
2064
لذا سأقول: أزيلوا هذه الحواجز.
04:37
SBSB: Absolutelyإطلاقا, absolutelyإطلاقا.
99
265962
1722
س.ب: تمامًا، تمامًا.
04:39
(Applauseتصفيق)
100
267708
2671
(تصفيق)
04:42
AGFAGF: Virtualافتراضية or otherwiseغير ذلك.
101
270791
1589
أ.غ.ف: افتراضية كانت أم غيرها.
04:45
SBSB: Let's alsoأيضا talk about
anotherآخر conflictنزاع areaمنطقة
102
273149
3148
س.ب: لنتحدث أيضا عن مجال صراع آخر
04:48
whichالتي you straddleامتطى quiteالى حد كبير interestinglyومن المثير للاهتمام.
103
276321
3401
والذي تجسدينه بطريقة مثيرة للاهتمام.
04:51
As a womanالنساء of faithإيمان and alsoأيضا a scientistامن,
104
279746
3405
كامرأة متدينة وكعالمة أيضا،
04:55
you know, faithإيمان and scienceعلم
seemبدا to be at loggerheadsخلاف.
105
283175
3796
كما تعلمين فالدين والعلوم
يبدوان على طرفي نقيض،
04:58
It wasn'tلم يكن always so,
106
286995
1351
لم يكن الأمر كذلك دائما،
05:00
but I'm interestedيستفد to get your thoughtsأفكار
on how you reconcileالتصالح bothكلا
107
288370
5034
ولكنني مهتمة بمعرفة أفكارك
حول كيفية توفيقك بينهما
05:05
and how they coexistتعايش for you personallyشخصيا.
108
293428
2667
وكيف يتعايشان بالنسبة لك شخصيًّا.
05:09
AGFAGF: They're not mutuallyمتبادل exclusiveحصرية.
109
297044
2070
أ.غ.ف: ليسا متنافرين كليًا.
05:11
I mean, if you're a scientistامن,
110
299138
2471
أعني، إذا كنت عالمًا،
05:13
you tendتميل to really look
at the perfectionحد الكمال of the humanبشري bodyالجسم,
111
301633
4262
غالبًا ما تدقق في إتقان الجسم البشري
05:17
the way it functionsالمهام.
112
305919
1175
وطريقة عمله.
05:19
If you look at natureطبيعة as a wholeكامل.
113
307118
1850
إذا نظرت إلى الطبيعة ككل.
05:20
I'm still amazedمندهش at the perfectionحد الكمال
114
308992
3051
لازلت منبهرة بالإتقان
05:24
with whichالتي the entireكامل
ecosystemالنظام البيئي functionsالمهام togetherسويا.
115
312067
3276
الذي يعمل به النظام البيئي ككل.
05:27
Howeverومع ذلك, to the puristsالأصوليون,
to those who are of faithإيمان,
116
315367
4712
ولكن ذوي النزعة الصفائية والمتدينين
05:32
they will tell you, "Yes,
there has been evolutionتطور."
117
320103
2674
سيقولون: "أجل، كان هناك تطور."
05:34
Even the Popeبابا الفاتيكان has agreedمتفق عليه
that evolutionتطور existsموجود.
118
322801
3796
حتى البابا وافق على وجود التطور.
05:38
But there's always the questionسؤال:
What cameأتى first?
119
326621
2690
ولكن هناك دائما السؤال التالي:
ما الذي أتى أولا؟
05:41
What cameأتى before this?
120
329335
1308
ما الذي أتى قبل هذا؟
05:42
When we talk about all
the variousمختلف strataطبقات of evolutionتطور,
121
330667
3904
عندما نتحدث عن جميع فئات التطور،
05:46
we'llحسنا always be askingيسأل the questionسؤال,
122
334595
1873
سنطرح دائمًا سؤالا
05:48
there mustيجب be something before.
123
336492
1595
حول حتمية وجود شيء من قبل.
05:50
So I'm of the opinionرأي that yes,
124
338111
1835
لذا فأنا مع الرأي القائل بنعم،
05:51
there is this great spiritualروحي forceفرض
whichالتي is guidingتوجيه the processمعالج,
125
339970
4594
توجد هذه القوة الروحية العظيمة
المسيِّرة للعملية
05:56
and things like this
don't happenيحدث by chanceفرصة.
126
344588
3307
وأمور كهذه لا تحدث بالصدفة.
05:59
Now, whetherسواء you call it religiosityتقوى,
127
347919
2186
سواء سميت هذا تَديُّنًا،
06:02
whetherسواء you call
this great spiritروح by any nameاسم --
128
350129
3505
كيفما سميت هذه القوة الهائلة، بأي اسم -
06:05
Brahmaبراهما, Allahالله, the Holyمقدس Trinityثالوث --
129
353658
2858
براهما، الله، الثالوث المقدس -
06:08
you nameاسم it --
130
356540
1176
سمه ما شئت -
06:09
but I still think that these two
are not mutuallyمتبادل exclusiveحصرية.
131
357740
3272
مازلت أعتقد أن هذين الاثنين
لا يستبعد بعضها بعضا.
06:13
They can still coexistتعايش with eachكل other.
132
361036
2397
إنهما يتعايشان مع بعضهما البعض.
06:16
SBSB: So let's moveنقل
to one of your passionsالمشاعر -- scienceعلم.
133
364257
3790
س.ب: حسنا، لننتقل إلى إحدى
مجالات شغفك: العلوم.
06:20
You've madeمصنوع no secretسر of that.
134
368071
1676
فذلك واضح جدا.
06:21
And you've always been
passionateعاطفي about scienceعلم.
135
369771
2481
لقد كنتِ دومًا شغوفة بالعلوم.
06:24
I readاقرأ that when you were
a very youngشاب girlفتاة,
136
372722
2213
لقد قرأت أنكِ حين كنت فتاة صغيرة،
06:26
you wentذهب to a careerمهنة guidanceتوجيه counselorمستشار
137
374959
2510
ذهبتِ إلى مستشار توجيه مهني
06:29
and told them you wanted
to becomeيصبح a chemistكيميائي,
138
377493
2733
وقلتِ له أنك تريدين أن تصبحي كيميائية،
06:32
and they said, "No, it's for boysأولاد.
139
380250
3681
فأجابك: "لا، ذلك خاص بالصبيان.
06:35
Boysأولاد do scienceعلم."
140
383955
1658
العلوم للصبيان."
06:37
Did that make you even more
determinedتحدد to studyدراسة scienceعلم
141
385637
3967
هل حفزك ذلك أكثر لدراسة العلوم
06:41
and to succeedينجح in that fieldحقل?
142
389628
1444
والنجاح في ذلك المجال؟
06:43
How did you respondرد to that?
143
391096
2606
كيف أجبت على ذلك؟
06:45
AGFAGF: Well, to beginابدأ with,
144
393726
1288
أ.غ.ف: حسنا، بداية،
06:47
I mustيجب say, before I cameأتى
to that careerمهنة guidanceتوجيه officerضابط,
145
395038
3356
يجب أن أوضح أنه وقبل ذهابي
لمستشار التوجيه المهني ذاك
06:50
I had great teachersمعلمون who motivatedمتحفز، مندفع.
146
398418
3162
كان لدي معلمون رائعون قاموا بتحفيزي.
06:53
And this is something I would like
to drawرسم attentionانتباه to again,
147
401604
2958
وهذا أمر أود أن أثير إليه الانتباه مجددا،
06:56
to our educationالتعليم systemالنظام.
148
404586
1578
ألا وهو نظامنا التعليمي.
06:58
We have to do away
with this roteكتب learningتعلم.
149
406188
2229
يجب علينا إلغاء التعلم
عبر الحفظ عن ظهر قلب.
07:00
We have to ensureالتأكد من that we driveقيادة
this curiosityحب الاستطلاع in the childطفل,
150
408441
3924
علينا ضمان خلق الفضول في الطفل،
07:04
and they need to be curiousفضولي.
151
412389
1608
يجب عليهم أن يكونوا فضوليين.
07:06
And if we want to moveنقل alongعلى طول the lineخط
for them to becomeيصبح great scientistsالعلماء,
152
414021
4434
وإذا أردنا العمل على جعلهم علماء عظيمين،
07:10
they need to becomeيصبح more and more
curiousفضولي in everything they do.
153
418479
3072
يجب عليهم أن يصبحوا فضوليين أكثر وأكثر
في كل ما يفعلونه.
07:13
So everyكل time -- exactlyبالضبط --
I wentذهب to see the careersوظائف guidanceتوجيه,
154
421575
3006
لذا ففي كل مرة - بالضبط -
زرت مستشار التوجيه المهني،
07:16
he lookedبدا at me and said,
"What do you want to do?"
155
424605
2415
نظر إلي وقال:
"ماذا تريدين أن تفعلي؟"
07:19
I said, "I want to studyدراسة chemistryكيمياء."
156
427044
1741
قلت: "أريد دراسة الكيمياء."
07:20
"Well, you shouldn'tلا ينبغي studyدراسة chemistryكيمياء
because this is for boysأولاد.
157
428809
2921
"حسنًا، يجب عليك أن لا تدرسي الكيمياء
لأن هذا للصبيان.
07:23
And the nextالتالى thing, when you come
back, there'llهناك سوف be no jobوظيفة for you."
158
431754
3238
وهناك أمر آخر، عندما تتراجعين
لن يكون هناك أي عمل لكِ".
07:27
So I wentذهب back home,
159
435016
1154
لذلك عدت إلى البيت،
07:28
and I had a great cheerleaderالمشجع at home
who happensيحدث to be my fatherالآب.
160
436194
3226
وكان لدي مشجع كبير في البيت هو أبي.
07:31
He said, "What do you want to do?"
and askedطلبت, "What did he say?"
161
439444
3051
قال لي: "ما الذي تريدين فعله؟"
ثم سأل: "ماذا قال؟"
07:34
I said, "This is what he said ..."
He said, "What are you going to do?"
162
442519
3419
قلت: "هذا هو ما قاله ..."
وقال: "ماذا ستفعلين؟"
07:37
I said, "I'm going to do chemistryكيمياء."
163
445962
1741
فقلت: "سأدرس الكيمياء".
07:39
So there I was.
164
447727
1251
وهذا هو ما حدث.
07:41
And one thing I will say:
one mustيجب always followإتبع your heartقلب.
165
449002
3458
وهناك شيء أود ذكره:
يجب على المرء دائمًا أن يتبع قلبه.
07:44
And my heartقلب was always in chemistryكيمياء.
166
452484
2051
وقلبي كان دائمًا مع الكيمياء.
07:46
I did what I was passionateعاطفي about,
167
454559
2082
قمت بما كنت شغوفة به،
07:48
and I thought at some pointنقطة
that I had developedالمتقدمة this thinkingتفكير
168
456665
3304
وفكرت في مرحلة ما أنني طورت فكرة
07:51
that if you're passionateعاطفي
about what you do,
169
459993
2283
أنك إذا كنت شغوفا بعملك،
07:54
you will not have to work
a singleغير مرتبطة day in your life,
170
462300
2452
فلن تضطر للعمل يومًا واحدًا في حياتك،
07:56
untilحتى I realizedأدرك it was
Confuciusكونفوشيوس who said that.
171
464776
2592
حتى أدركت أن كونفوشيوس هو من قال ذلك.
07:59
(Laughterضحك)
172
467392
1731
(ضحك)
08:01
SBSB: So do you feel a responsibilityالمسئولية,
as someoneشخصا ما in your positionموضع,
173
469847
5276
س.ب: هل تشعرين بالمسؤولية،
كشخص في مركزكِ،
08:07
to encourageالتشجيع youngشاب girlsالفتيات,
especiallyخصوصا on this continentقارة,
174
475147
3175
لتشجيع الفتيات الصغيرات،
وخاصة في هذه القارة،
08:10
to studyدراسة STEMإيقاف subjectsالمواضيع?
175
478346
4117
لدراسة العلوم؟
08:14
Is that something
that you activelyبنشاط work --
176
482487
2721
هل هذا شيء تعملين عليه بنشاط؟
08:17
AGFAGF: You know, over the pastالماضي
two daysأيام, Stephanieستيفاني,
177
485232
2354
أ.غ.ف:على مدى اليومين الماضيين يا ستيفاني
08:19
we'veقمنا been hearingسمع a lot of conversationمحادثة
178
487610
1988
كنا نسمع الكثير من الكلام
08:21
about the sustainableمستداما developmentتطوير goalsأهداف.
179
489622
1963
حول أهداف التنمية المستدامة.
08:23
We'veقمنا seenرأيت that, for exampleمثال,
180
491609
1430
رأينا أنه، وعلى سبيل المثال،
08:25
Africaأفريقيا mustيجب be foodطعام secureتأمين,
181
493063
1422
يجب تحصين أفريقيا غذائيا،
08:26
Africaأفريقيا mustيجب be energyطاقة secureتأمين,
182
494509
2099
يجب أن تكون أفريقيا آمنة طاقيا،
08:28
Africaأفريقيا mustيجب be waterماء secureتأمين.
183
496632
1814
يجب أن تكون أفريقيا آمنة مائيا،
08:30
If we want to get
to that levelمستوى of developmentتطوير --
184
498869
3100
إذا أردنا الوصول
إلى هذا المستوى من التنمية -
08:33
Agendaجدول أعمال 2030 is not very farبعيدا away --
185
501993
2803
أجندة 2013 ليست بالبعيدة جدا -
08:36
if you want to have successنجاح,
186
504820
1684
إذا أردنا النجاح،
08:38
we need to have
an educatedمتعلم youthشباب in Africaأفريقيا.
187
506528
5031
فنحن بحاجة إلى شباب متعلم في أفريقيا.
08:43
And again, to be very clichالمبتذلé:
188
511583
2325
ومجددًا، لكي أكون أكثر نمطية:
08:45
you cannotلا تستطيع achieveالتوصل,
you cannotلا تستطيع winيفوز a footballكرة القدم matchمباراة,
189
513932
3765
لا يمكنك النجاح،
لا يمكنك الفوز بمباراة لكرة القدم،
08:49
if you're going to leaveغادر 52 percentنسبه مئويه
of the teamالفريق outsideفي الخارج.
190
517721
4424
إذا كنت ستقصي 52 في المئة من الفريق.
08:54
It's not possibleممكن.
191
522169
1548
هذا غير ممكن.
08:56
(Applauseتصفيق)
192
524144
2985
(تصفيق)
08:59
SBSB: Yes.
193
527554
1155
س.ب: نعم.
09:00
AGFAGF: So we need highlyجدا educatedمتعلم,
194
528733
1827
أ.غ.ف: لذلك فنحن بحاجة إلى مثقفين،
09:02
we need femaleإناثا intuitionحدس,
195
530584
1785
نحن بحاجة إلى حدس أنثوي،
09:04
and we need to get them there.
196
532393
1849
ويجب علينا مساعدتهم على المضي قدمًا.
09:06
And this is where a great dealصفقة
of effortمجهود has to be doneفعله
197
534266
3552
وهنا حيث يجب بذل مجهود كبير
09:09
to actuallyفعلا motivateتحفيز
them from a very youngشاب ageعمر,
198
537842
2541
لتحفيزهم فعليًا منذ سن مبكر،
09:12
to tell that girlفتاة
that she can do anything.
199
540407
2636
لنبين لتلك الفتاة
أنه يمكنها فعل أي شيء.
09:15
And if the messageرسالة comesيأتي from her fatherالآب,
200
543582
2372
وإذا كانت الرسالة قادمة من والدها،
09:17
if the messageرسالة comesيأتي from her brotherشقيق,
201
545978
2026
إذا كانت الرسالة قادمة من أخيها،
09:20
it's even much more powerfulقوي.
202
548028
1530
سيكون لها وقع أكبر.
09:21
We need to tell her
that anything is possibleممكن
203
549582
2512
يجب أن نخبرها أن كل شيء ممكن
09:24
and she can do it.
204
552118
1166
ويمكنها القيام به.
09:25
We need to buildبناء her self-confidenceثقة بالنفس
from a very earlyمبكرا ageعمر,
205
553308
3603
يجب علينا بناء الثقة في النفس لديها
منذ سن مبكر،
09:28
but more importantlyالأهم,
206
556935
1269
والأكثر من ذلك،
09:30
we alsoأيضا need to actuallyفعلا
look at the booksالكتب,
207
558228
2598
يجب علينا أيضا أن ننطر فعليا إلى الكتب،
09:32
because there are too manyكثير stereotypesالأفكار النمطية.
208
560850
2316
لأنها تحمل العديد من الصور النمطية.
09:35
Last yearعام, I was very shockedصدمت
when I wentذهب to a debateالنقاش on Women'sللنساء Day.
209
563190
3676
في العام الماضي، صُدمت جدًّا حين ذهبت
إلى مناقشة في اليوم العالمي للمرأة.
09:38
They had a surveyالدراسة الاستقصائية,
210
566890
1186
كان لديهم استبيان،
09:40
and they were askingيسأل these girlsالفتيات
how manyكثير womenنساء inventorsالمخترعين we have,
211
568100
4581
وكانوا يسألون الفتيات
حول عدد النساء المخترعات،
09:44
how manyكثير womenنساء scientistsالعلماء do we have.
212
572705
2493
وكم من النساء العالمات لدينا.
09:47
And you'dكنت be shockedصدمت
that hardlyبالكاد anyoneأي واحد knewعرف
213
575222
3102
وستتفاجئون جدًّا إذا علمتم
أن لا أحد تقريبا كان يعرف
09:50
that Adaآدا Lovelaceافليس was there
behindخلف computerالحاسوب scienceعلم,
214
578348
3194
أن (آدا لوفليس) كانت وراء علوم الحاسوب،
09:53
that Marieماري Curieالكوري وحدة قياس النشاط الإشعاعي still remainsبقايا iconicليقوني
with two Nobelنوبل prizesجوائز.
215
581566
3740
وما تزال (ماري كوري) أيقونة
بفضل نيلها جائزتي نوبل،
09:57
So there's a lot of homeworkواجب منزلي to do
to actuallyفعلا make --
216
585330
3402
إذًا مازال لدينا الكثير من العمل الفعلي -
10:00
to removeإزالة all these genderجنس biasesالتحيزات
at a very youngشاب ageعمر;
217
588756
4264
لإزالة كل هذه التحيزات الجنسانية
في سن مبكر جدا؛
10:05
instillغرس that confidenceالثقة in that girlفتاة;
218
593044
2183
غرس تلك الثقة في تلك الفتاة؛
10:07
to tell her that she can do as well
if not better than her brotherشقيق.
219
595251
4248
لنقول لها أنه يمكنها
أن تبلي نفس بلاء أخيها أو أحسن.
10:11
SBSB: Yes.
220
599523
1151
س.ب: نعم.
10:12
(Applauseتصفيق)
221
600698
3081
(تصفيق)
10:16
Thank you.
222
604759
1151
شكرا لك.
10:17
So, let's moveنقل on to an areaمنطقة
that I know you've been very activeنشيط in,
223
605934
4709
حسنا، لننتقل إلى مجال
أعرف أنك كنت نشيطة فيه،
10:22
whichالتي is the issueالقضية of biodiversityالتنوع البيولوجي.
224
610667
2301
ألا وهي مسألة التنوع البيولوجي.
10:24
You've been quiteالى حد كبير clearواضح that this
is an areaمنطقة that Africaأفريقيا mustيجب embraceتعانق.
225
612992
5550
لقد كنت واضحة تمامًا
في وجوب تبني أفريقيا لهذا المجال.
10:30
We have an abundanceوفرة of richغني
herbalعشبي traditionsتقاليد and plantsالنباتات
226
618566
4399
لدينا كمُُّ وافر
من الأعشاب التقليدية والنباتات
10:34
that could be developedالمتقدمة
into a bigكبير pharmaceuticalالأدوية industryصناعة.
227
622989
4073
التي يمكن تطويرها إلى صناعة أدوية كبيرة.
10:39
Can you tell us a little bitقليلا
of how you've been usingاستخدام your expertiseخبرة
228
627086
4018
هل يمكنك إخبارنا قليلاً
حول كيفية استغلالك لتجربتك
10:43
to harnessظفيرة growthنمو in this areaمنطقة?
229
631128
2734
لتنمية هذا المجال؟
10:46
AGFAGF: Thank you.
230
634432
1151
أ.غ.ف: شكرًا لكِ.
10:47
Yesterdayفي الامس, I was listeningاستماع
to one of the talksمحادثات;
231
635607
2305
بالأمس، كنت أستمع لإحدى المحادثات؛
10:49
it was the talk about the need for Africaأفريقيا
to turnمنعطف أو دور into a knowledgeالمعرفه economyاقتصاد.
232
637936
4265
كانت المحادثة حول ضرورة
تغيير أفريقيا إلى اقتصاد معرفي.
10:54
Africaأفريقيا has got very richغني traditionsتقاليد.
233
642225
3087
لأفريقيا تقاليد غنية جدًّا.
10:57
Sub-Saharanجنوب الصحراء الكبرى Africaأفريقيا, southernجنوبي Africaأفريقيا,
234
645336
2540
تحتوي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
والجنوب الأفريقي،
10:59
has got over 5,000
medicinalطبي plantنبات speciesمحيط,
235
647900
3094
على أكثر من 5000 نوع من النباتات الطبية،
11:03
not harnessedسخرت.
236
651018
1199
غير مُستغَلة.
11:04
And, in factحقيقة, at the TEDTED talk
I gaveأعطى in 2014,
237
652241
2921
وفي الواقع، في محادثة TED
التي أَلقيتُ في عام 2014،
11:07
I cameأتى out with one sentenceجملة او حكم على:
238
655186
1853
خرجت بجملة واحدة:
11:09
"Biodiversityالتنوع البيولوجي underpinsيدعم life on earthأرض."
239
657063
3071
"التنوع البيولوجي يدعم الحياة على الأرض".
11:12
And if we don't look after
this biodiversityالتنوع البيولوجي,
240
660158
3141
وإذا لم نحافظ على هذا التنوع البيولوجي،
11:15
if we don't protectيحمي it,
241
663323
1472
إذا لم نقم بحمايته،
11:16
if we don't actuallyفعلا
harnessظفيرة it in the right way,
242
664819
3517
إذا لم نقم باستغلاله على أكمل وجه،
11:20
we are threateningمهدد
our ownخاصة livelihoodsسبل العيش on this planetكوكب.
243
668360
3794
فنحن نهدد حياتنا على هذا الكوكب.
11:24
When we talk about the contributionإسهام
from countriesبلدان of the northشمال
244
672178
4669
حين نتحدث عن مساهمات دول الشمال
11:28
to the Greenأخضر Fundالأموال
for the protectionحماية of our planetكوكب,
245
676871
3556
للصندوق الأخضر من أجل حماية كوكبنا،
11:32
it is not charityالاعمال الخيرية.
246
680451
1657
فهذه ليست صدقة.
11:34
It is to ensureالتأكد من our ownخاصة collectiveجماعي
livelihoodsسبل العيش on this planetكوكب.
247
682544
4996
بل لضمان حياتنا المشتركة على هذا الكوكب.
11:39
So this is something
that mustيجب be addressedتناولت.
248
687564
2103
وهذا أمر يجب التطرق إليه.
11:41
Now, again, when you talk about
249
689691
1845
الآن، مجددا، حين تتحدثين
11:43
gettingالحصول على this biodiversityالتنوع البيولوجي
of Africaأفريقيا workingعامل for us,
250
691560
3768
عن تسخير هذا التنوع البيولوجي
في أفريقيا لصالحنا،
11:47
you'dكنت be shockedصدمت to know
251
695352
1306
ستتفاجئين إذا علمت
11:48
that out of the 1,100 blockbusterاقبال drugsالمخدرات
that we have on the marketسوق,
252
696682
6363
أنه من أصل 1100 من الأدوية
الرائجة لدينا في الأسواق،
11:55
only 83 come from Africanالأفريقي plantsالنباتات.
253
703069
3773
فقط 83 تأتي من النباتات الأفريقية.
11:58
Why is this so?
254
706866
1390
لماذا؟
12:00
Because we are responsibleمسؤول;
255
708280
1897
لأننا مسؤولون؛
12:02
us Africansالأفارقة.
256
710201
1190
نحن الأفارقة.
12:03
We don't valueالقيمة
our ownخاصة traditionalتقليدي knowledgeالمعرفه.
257
711415
2809
لا نُقدِّر معرفتنا التقليدية.
12:06
We don't give it the sameنفسه statusالحالة
as allopathicالمعالجة الإخلافية medicineدواء.
258
714621
4543
لا نمنحها نفس أهمية الطب الإخلافي.
12:11
Look at what Chinaالصين has doneفعله.
259
719188
1593
فلننظر إلى ما قامت به الصين.
12:12
Chinaالصين has givenمعطى the sameنفسه statusالحالة
for traditionalتقليدي Chineseصينى medicineدواء
260
720805
4196
لقد منحت الصين المكانة ذاتها
للطب الصيني التقليدي
12:17
as allopathicالمعالجة الإخلافية medicineدواء,
261
725025
1558
كالطب الإخلافي.
12:18
as of 2016.
262
726607
1887
بدءًا من 2016،
12:21
Our governmentsالحكومات, our people,
have not documentedموثق,
263
729482
3471
لم تُوثِّق حكوماتنا وشعوبنا،
12:24
have not takenتؤخذ this knowledgeالمعرفه seriouslyبشكل جاد.
264
732977
2599
ولم يأخذوا هذه المعرفة على محمل الجد،
12:27
If you want to get seriousجدي about Africaأفريقيا
becomingتصبح a knowledgeالمعرفه continentقارة,
265
735600
6969
إذا أردنا أن نصبح جادين
حول جعل أفريقيا قارة مَعرفة،
12:34
this is something that we need
to addressعنوان very seriouslyبشكل جاد,
266
742593
2741
هذا شيء يجب علينا معالجته بجدية بالغة،
12:37
we need to startبداية documentingتوثيق,
267
745358
1441
نحن بحاجة لمباشرة التوثيق،
12:38
we need to startبداية codifyingتقنين this knowledgeالمعرفه,
268
746823
2066
يجب علينا البدء بتدوين هذه المعرفة،
12:40
and unfortunatelyلسوء الحظ,
we are racingسباق againstضد time
269
748913
2833
وللأسف، نحن في سباق مع الزمن
12:43
because traditionالتقليد in Africaأفريقيا is that
the transmissionانتقال has always been oralعن طريق الفم.
270
751770
4821
لأنه وفي أفريقيا
كان نقل المعرفة دائما شفهيًّا.
12:48
So we need to get our actفعل togetherسويا
and make it happenيحدث.
271
756615
2988
لذلك نحن بحاجة إلى العمل معًا وتحقيق ذلك.
12:51
SBSB: So there's really a senseإحساس
of urgencyالاستعجال around this.
272
759627
2618
س.ب: هناك حقًّا شعور بضرورة الاستعجال
في هذا الموضوع.
12:54
AGFAGF: Yes.
273
762269
1308
أ.غ.ف: نعم.
12:55
(Applauseتصفيق)
274
763601
3439
(تصفيق)
12:59
SBSB: And have you doneفعله anything yourselfنفسك
in respectاحترام to documentingتوثيق --
275
767064
4932
س.ب: وهل قمتِ بأي شيء شخصيا
فيما يتعلق بالتوثيق -
13:04
AGFAGF: Yes, I definitelyقطعا did.
276
772020
1767
أ.غ.ف: نعم، بالتأكيد فعلت.
13:05
When I startedبدأت my careerمهنة in academiaالأكاديمية,
277
773811
2911
حين بدأت مساري الأكاديمي،
13:08
one of the first things I did
was I documentedموثق preciselyعلى وجه التحديد these plantsالنباتات.
278
776746
3323
من الأمور الأولى التي قمت بها
هو توثيق هذه الأعشاب بدقة.
13:12
And I'll tell you one thing --
it was not perceivedمحسوس - ملموس to be very seriousجدي,
279
780093
3489
وسأخبرك بأمر واحد - لم يُنظَر للأمر بجدية،
13:15
because here I was,
in syntheticاصطناعي organicعضوي chemistryكيمياء,
280
783606
3228
فها أنا ذي،
في الكيمياء العضوية الاصطناعية،
13:18
going out there,
talkingالحديث to these grandmothersالجدات,
281
786858
3306
أذهب للتحدث مع الجَدَّات،
13:22
documentingتوثيق theirهم recipesوصفات.
282
790188
1994
وتوثيق وصفاتهم.
13:24
I mean, you can't be seriousجدي --
bringingجلب weedsالأعشاب in the labمختبر,
283
792206
3226
أعني، لا يمكنكِ أن تكوني جَادَّة -
بإحضاركِ لأعشاب ضارة للمختبر،
13:27
and say, "We're going
to be workingعامل on these."
284
795456
2232
وقولكِ: "سنعمل على هذه".
13:29
Are we going to get resultsالنتائج?
285
797712
1475
هل سنحصل على نتائج؟
13:31
So it was really a raceسباق againstضد prejudiceتعصب
286
799211
3947
لقد كان هذا حقا سباقًا ضد التَحَيُّز
13:35
to try to take people'sوالناس --
287
803182
2735
محاولة أخذ الناس -
13:37
bringاحضر them to the tableالطاولة and say,
"Look, this is very importantمهم."
288
805941
3101
إحضارهم إلى الطاولة وقول:
"انظروا، هذا مهم جدًّا".
13:41
But I'm gladسعيد I did,
289
809066
1152
ولكنني سعيدة لقيامي بذلك
13:42
because by that time, you startبداية
developingتطوير a crocodileتمساح skinبشرة,
290
810242
2863
لأنه وبحلول ذلك الوقت، عليك أن تبدأ
في تطوير جلد التمساح،
13:45
especiallyخصوصا when you're a womanالنساء in the labمختبر
doing differentمختلف things.
291
813129
3075
وخاصة حين تكونين امرأة في المختبر
وتقومين بأشياء مختلفة.
13:48
You know -- you becomeيصبح suspectمشتبه فيه.
292
816228
1543
أنت تعلمين - تصبحين مشبوهة.
13:49
So I documentedموثق it; I'm very happyالسعيدة I did.
293
817795
2306
لذلك وَثَّقت ذلك؛
أنا سعيدة جدا لأنني فعلت.
13:52
And now, almostتقريبيا 20 yearsسنوات
sinceمنذ the documentationكابل بيانات,
294
820125
3568
والآن، بعد حوالي 20 عامًا
منذ التوثيق،
13:55
it now constitutesيشكل priorقبل artفن,
295
823717
1981
ويُشكِّل حاليا فنّا سابقًا،
13:57
and is now very well-documentedوثق بشكل جيد at WIPOالويبو,
296
825722
2074
كما أنه موثق الآن توثيقا جيدا في الويبو،
13:59
and it is now the informationمعلومات whichالتي,
297
827820
3002
وهي الآن المعلومات التي،
14:02
subsequentlyبعد ذلك, my companyشركة actuallyفعلا
startedبدأت workingعامل on as well.
298
830846
4208
في وقت لاحق، بدأت شركتي في الواقع
بالعمل عليها أيضًا.
14:07
SBSB: So, I watchedشاهدت you in the makeupميك أب roomمجال
299
835500
3694
س.ب: حسنًا، لقد شاهدتكِ في غرفة الماكياج
14:11
takingمع الأخذ selfiesصور شخصية with the makeupميك أب artistفنان,
300
839218
2462
تأخذين صورًا شخصية مع فنان الماكياج،
14:13
and just beingيجرى generallyعموما very accessibleيمكن الوصول.
301
841704
2911
لقد بديتِ عمومًا متاحة للغاية.
14:16
And it strikesالضربات me
302
844639
1208
ولقد أثارني
14:17
that you're not the kindطيب القلب of typicalنموذجي,
big-manرجل كبير, Africanالأفريقي leaderزعيم.
303
845871
3516
كونكِ لستِ ذلك النوع النموذجي
للرجل الكبير والزعيم الأفريقي.
14:21
You seemبدا very --
304
849411
1158
تبدين جِد...
14:22
AGFAGF: You just demotedتخفيض me.
You calledمسمي me a man.
305
850593
2334
أ.غ.ف: لقد قمتِ باستصغاري للتو.
دعوتِني رجلاً.
14:24
(Laughterضحك)
306
852951
1047
(ضحك)
14:26
SBSB: I mean your styleقلم المدقة --
307
854022
1234
س.ب: أعني أن أسلوبكِ...
14:27
(Applauseتصفيق)
308
855280
1210
(تصفيق)
14:28
Your styleقلم المدقة seemsيبدو to be very accessibleيمكن الوصول
and quiteالى حد كبير unassumingمتواضع.
309
856514
6384
يبدو أن أسلوبك قائم على التفتح
والتواضع التام.
14:34
So is this --
310
862922
1526
هل هذا...
14:36
I mean, people tendتميل to askيطلب womenنساء leadersقادة
311
864472
3313
أعني، الناس يميلون
إلى استفسار النساء القائدات
14:39
if theirهم genderجنس has a bearingتحمل
on the way they ruleقاعدة,
312
867809
4969
إذا ما كان لجنسهن تأثيرعلى طريقة حُكمهن،
14:44
or the way they leadقيادة.
313
872802
1993
أو طريقة تسييرهن،
14:46
Does that applyتطبيق to you?
314
874819
2584
هل ينطبق عليكِ ذلك؟
14:49
AGFAGF: You know, I've never
takenتؤخذ myselfنفسي seriouslyبشكل جاد.
315
877427
2356
أ.غ.ف: أو تعلمين؟
لم آخذ نفسي قط على محمل الجد.
14:51
SBSB: OK. That's good.
316
879807
1151
س.ب: حسنًا. هذا جيد.
14:52
(Laughterضحك)
317
880982
1214
(ضحك)
14:54
AGFAGF: I still don't.
318
882220
1151
أغف: ما زلت كذلك.
14:55
And I don't think you should
take yourselfنفسك seriouslyبشكل جاد.
319
883395
2890
وأنا لا أعتقد أنه يجب عليك
أخذ نفسك على محمل الجد.
14:58
You need to have trustثقة in what you can do,
320
886309
2187
يجب عليك أن تثق في قدراتك،
15:00
have confidenceالثقة in yourselfنفسك
321
888520
1774
وأن تثق في نفسك
15:02
and give yourselfنفسك a setجلس of goalsأهداف
and just work towardsتجاه them.
322
890318
3657
وتسطر لنفسك مجموعة من الأهداف
وتعمل على تحقيقها.
15:05
So the goalهدف I've givenمعطى myselfنفسي is,
OK, I'm leadingقيادة my thirdالثالث life --
323
893999
4090
إن الهدف الذي سطرته لنفسي هو،
حسنًا، أنا أقود حياتي الثالثة...
15:10
because I've been an academicأكاديمي,
I've been an entrepreneurريادي, now I'm here.
324
898113
3434
لأنني كنت أكاديمية،
وكنتُ امرأة أعمال، والآن أنا هنا.
15:13
I'm hopingيأمل to have a fourthرابع life.
325
901571
1613
آمل أن تكون لي حياة رابعة.
15:15
So put these to work for the continentقارة.
326
903208
2783
لذلك يجب وضع هذا كله لصالح القارة.
15:18
And this is why I have chosenاختيار
to give my voiceصوت to so manyكثير initiativesالمبادرات
327
906015
4584
ولهذا اخترت أن أضم صوتي لعدة مبادرات
15:22
that would help the youthشباب of Africaأفريقيا
becomeيصبح tech-savvyالدهاء التكنولوجيا,
328
910623
3928
ستعين شباب أفريقيا
ليصبحوا متمكنين في التكنولوجيا.
15:26
becomeيصبح science-savvyالعلم والدهاء,
329
914575
1400
ومتمكنين في العلوم،
15:27
because as I said earlierسابقا on,
330
915999
1621
لأنه وكما ذكرت سابقا،
15:29
up untilحتى they get to gripsالسيطرة with scienceعلم,
331
917644
3998
إلى أن يتمكنوا من العلوم،
15:33
with whateverايا كان is around --
mediaوسائل الإعلام, technologyتقنية, you nameاسم it,
332
921666
4668
بكل ما هو محيط بهم...
الإعلام والتكنولوجيا أو غيرها.
15:38
all callsالمكالمات for a good groundingأساس in scienceعلم,
technologyتقنية and innovationالتعاون.
333
926358
4339
كل هذا يدعو إلى تمكن
من العلوم والتكنولوجيا والابتكار.
15:42
I think we'llحسنا be here,
334
930721
1282
أظن أننا سنكون هنا،
15:44
10 yearsسنوات, 20 yearsسنوات down the lineخط,
335
932027
1930
بعد 10 أو 20 سنة من الآن،
15:45
havingوجود the sameنفسه conversationمحادثة.
336
933981
1647
نجري المحادثة ذاتها
15:48
SBSB: Let's talk quicklyبسرعة
about the challengesالتحديات
337
936041
2034
س.ب: لنتحدث بسرعة عن تحديات
15:50
of leadershipقيادة and governanceالحكم.
338
938099
2437
القيادة والحكامة.
15:52
It's hardالصعب to ignoreتجاهل
that there's corruptionفساد on this continentقارة
339
940560
5407
من الصعب تجاهل حقيقة
وجود الفساد في هذه القارة
15:57
with some of our leadersقادة.
340
945991
1697
مع بعض حكامنا.
15:59
How have you confrontedواجه that in your roleوظيفة,
341
947712
3547
كيف واجهت هذا في دورك؟
16:03
and what experiencesخبرة can you
shareشارك with us around this issueالقضية?
342
951283
5357
وما هي التجارب التي يمكنك مشاركتها معنا
في هذا الصدد؟
16:08
AGFAGF: We'veقمنا had corruptionفساد --
343
956664
1408
أ.غ.ف: لقد كان لدينا فساد...
16:10
corruptionفساد doesn't existيوجد only in Africaأفريقيا.
344
958096
1947
الفساد لا يتواجد في أفريقيا فقط.
16:12
Where there is a corrupteecorruptee,
there is a corrupterالمفسد.
345
960067
2311
فحيثما وُجِد فساد، هناك مفسِد.
16:14
Right? It's always a two-wayفي اتجاهين processمعالج.
346
962402
2619
أليس كذلك؟
إنها دائما عملية ثنائية الاتجاه.
16:18
We have focusedركز in my countryبلد,
347
966230
2095
لقد ركزنا في بلدي،
16:20
we are workingعامل very hardالصعب towardsتجاه
doing something about corruptionفساد,
348
968349
4223
نحن نعمل بجد على القيام بشيء بخصوص الفساد،
16:24
but, you know, they alsoأيضا have
great people in Africaأفريقيا.
349
972596
2499
لكن، كما تعلمين،
هناك أيضا أشخاص جيدون في أفريقيا.
16:27
Why do we always focusالتركيز on the negativeنفي?
Why don't we talk about ...
350
975119
3178
لماذا نركز دائما على ما هو سلبي؟
لماذا لا نتحدث عن...
16:30
I want to bringاحضر on boardمجلس, for exampleمثال,
the great quotesيقتبس of Nelsonنيلسون Mandelaمانديلا.
351
978321
4240
أريد ذِكر، مثلا،
الأقوال الرائعة لنيلسون مانديلا
16:34
His legacyميراث is still very much aliveعلى قيد الحياة.
352
982585
2397
إن موروثه ما زال حيا.
16:37
We have people in -- even in Tanzaniaتنزانيا,
we'veقمنا had Juliusيوليوس Nyerereنيريري,
353
985006
3702
لدينا أشخاص... حتى في تانزانيا،
كان لدينا يوليوس نيريري،
16:40
he have Nkrumahنكروما,
354
988732
1284
ونكروما،
16:42
we have Kenyattaكينياتا,
355
990040
1284
لدينا كينياتا،
16:43
we have all these people
who have been championsابطال of Africaأفريقيا.
356
991348
2786
لدينا كل هؤلاء الأشخاص
الذين هم أبطال أفريقيا.
16:46
I think we need to take
pagesصفحات of theirهم bookكتاب and see.
357
994158
2665
أظن أنه يجب علينا
أن نأخذ صفحات كتبهم ونرى،
16:48
In factحقيقة, Juliusيوليوس Nyerereنيريري himselfنفسه
had been a great advocateالمؤيد for scienceعلم
358
996847
3985
في الحقيقة، يوليوس نيريري ذاته
كان مناصرًا جيدا للعلوم،
16:52
when he said that "scienceعلم
will make desertsالصحاري bloomإزهار."
359
1000856
3816
حين قال: "العلوم ستجعل الصحاري تزهر."
16:56
So these are some of the foundingتأسيس
fathersالآباء of this continentقارة;
360
1004696
3669
هولاء إذًا هم بعض الآباء المؤسسين
لهذه القارة؛
17:00
we need to take pagesصفحات from them
361
1008389
1636
يجب علينا أخذ العبرة منهم.
17:02
and moveنقل aheadالمكانية.
362
1010049
1311
ونمضي قدما.
17:03
(Applauseتصفيق)
363
1011384
2481
(تصفيق)
17:05
SBSB: Thank you very much,
Presidentرئيس Fakimفاكيم.
364
1013889
1970
س.ب: شكرًا جزيلا لكِ، رئيسة فقيم.
17:07
AGFAGF: Thank you.
365
1015893
1176
أ.غ.ف: شكرًا لكم.
17:09
(Applauseتصفيق)
366
1017093
1822
(تصفيق)
Translated by Fatima Zahra El Hafa
Reviewed by Hani Eldalees

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Ameenah Gurib-Fakim - President of Mauritius
Ameenah Gurib-Fakim is the president of the Republic of Mauritius. She has been a university professor and entrepreneur before her election as the first female Head of State of Mauritius.

Why you should listen

In June 2015, Ameenah Gurib-Fakim became the first female president of Mauritius. She's been honored as one of Foreign Policy's 2015 Global Thinkers and is moving to create opportunity and growth for her island home. Gurib-Fakim has been, prior to joining the State House, the Managing Director of the Centre International de Développement Pharmaceutique (CIDP) Research and Innovation as well as professor of organic chemistry with an endowed chair at the University of Mauritius.

Gurib-Fakim has long been a leading biodiversity scientist studying and validating the flora of Mauritius, one of the world's key biodiversity hotspots. As an entrepreneur at CIDP R & I and professor of organic chemistry, she analyzed the plants from the region for their health, nutritional and cosmetic applications.

More profile about the speaker
Ameenah Gurib-Fakim | Speaker | TED.com
Stephanie Busari - Journalist
Stephanie Busari is a journalist and editor at CNN International Digital.

Why you should listen

Stephanie Busari moved to Lagos from London in July 2016 to pioneer CNN's first digital and multimedia bureau. She also reports on-air in breaking news situations for CNN International.

In April 2016 Busari exclusively obtained the "proof of life" video that showed that the missing Chibok schoolgirls who were kidnapped in Nigeria in 2014 were still alive. She was also an instrumental member of the CNN team that won a Peabody Award in May 2015 for the network's coverage of the missing girls. Busari recently won a Gracie Award for her persistence in covering this story, and she's also a previous recipient of the Outstanding Woman in the Media Awards.

Busari is a passionate community activist who curated TEDxBrixton for three years before she left London. She founded TEDxBrixton in 2013 driven by a desire to bring disparate elements of her community together and to create a platform for those who wouldn't normally have one to share their ideas worth spreading.

A passionate and adept public speaker, Busari is regularly invited to share her insights and host panels. She has spoken at UN Women, Said Business School, Oxford, Africa Gathering among others.

Over a 15-year career, Busari has worked as a news reporter, entertainment and features writer, court reporter and columnist, and she has been published in many of the UK and international media's most influential outlets, such as the BBC and Daily Mirror.

During a six-month stint in Northern Ireland in 2003, Busari spent time in some of the worst affected areas of "The Troubles" and secured interviews with a crucifixion victim, government ministers and paramilitaries. While there, she also launched and edited an award-winning lifestyle column.

A native Yoruba speaker, Busari also speaks fluent French and is currently learning Hausa.  

More profile about the speaker
Stephanie Busari | Speaker | TED.com