ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2017

Danny Hillis: Should we create a solar shade to cool the earth?

Дани Хилс: Трябва ли да направим соларна сянка, за да охладим Земята?

Filmed:
1,261,967 views

В тази разтърсваща представите презентация, Дани Хилс ни приканва да разгледаме глобални проблеми като промяната в климата с креативни научни решения. Застъпвайки се за соларното геоинженерство, той разглежда спорни решения с непредубедено любопитство.
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[A provocationпровокация from DannyДани HillisХилис:]
0
261
1644
[Провокация от Дани Хилс]
00:13
[It's time to startначало talkingговорим
about engineeringинженерство our climateклимат]
1
1929
2944
[Време е да почнем да говорим за
контролиране на климата ни]
00:16
What if there was a way
to buildпострои a thermostatтермостат
2
4897
3469
Представете си, че има начин
да се направи термостат,
00:20
that allowedпозволен you to turnзавой down
the temperatureтемпература of the earthземя
3
8390
2743
който ни позволява да намалим
температурата на Земята,
00:23
anytimeпо всяко време you wanted?
4
11157
1267
когато си поискаме?
00:25
Now, you would think if somebodyнякой
had a plausibleправдоподобно ideaидея about how to do that,
5
13695
4390
Сигурно си мислите, че ако някой имаше
приложима идея как да го постигнем,
00:30
everybodyвсички would be very excitedвъзбуден about it,
6
18109
2254
всички щяха да са развълнувани
00:32
and there would be lots
of researchизследване on how to do it.
7
20387
2595
и да има множество проучвания
как да стане.
00:35
But in factфакт, a lot of people
do understandразбирам how to do that.
8
23450
4508
Всъщност, доста хора разбират как.
00:40
But there's not much supportподдържа
for researchизследване in this area■ площ.
9
28711
4151
Но няма значителна подкрепа за
проучвания в тази насока.
00:45
And I think partчаст of it
10
33444
2187
И смятам, че част от това
00:47
is because there are some realреален
misunderstandingsнедоразумения about it.
11
35655
3009
е защото има някои сериозни
недоразумения по темата.
00:51
So I'm not going to try to convinceубеждавам you
todayднес that this is a good ideaидея.
12
39021
3876
Така че днес няма да ви убеждавам,
че това е добра идея.
00:55
But I am going to try to get
your curiosityлюбопитство going about it
13
43863
4683
Но ще пробвам да събудя любопитството ви
01:00
and clearясно up some
of the misunderstandingsнедоразумения.
14
48570
3166
и да изясня част от недоразуменията.
01:04
So, the basicосновен ideaидея of solarслънчев geoengineeringgeoengineering
15
52266
4121
Та, основният замисъл на соларното
геоинженерство е,
01:08
is that we can coolготино things down
16
56411
2627
че може да охлажда,
01:11
just by reflectingотразявайки
a little bitмалко more sunlightслънчева светлина
17
59062
2738
чрез отразяване на малко повече
слънчева светлина
01:13
back into spaceпространство.
18
61824
1154
обратно в космоса.
01:15
And ideasидеи about how to do this
have been around literallyбуквално for decadesдесетилетия.
19
63728
5302
И идеи как да стане това са наоколо,
буквално от десетилетия.
01:22
CloudsОблаците are a great way to do that,
these low-lyingнискоразположена cloudsоблаци.
20
70023
4459
Облаците са чудесен начин за това,
ниско разположените облаци.
01:26
EverybodyВсеки knowsзнае it's coolerохладител underпри a cloudоблак.
21
74506
2522
Всеки знае, че е по-хладно под облак.
01:29
I like this cloudоблак because it has exactlyточно
the sameедин и същ waterвода contentсъдържание
22
77475
4301
Харесвам този облак, защото има
точно толкова съдържание на вода,
01:33
as the transparentпрозрачен airвъздух around it.
23
81800
1878
колкото прозрачният въздух около него.
01:36
And it just showsпредавания that even a little bitмалко
of a changeпромяна in the flowпоток of the airвъздух
24
84093
4246
Доказано е, че дори малки промени в
движението на въздуха могат да
01:40
can causeкауза a cloudоблак to formформа.
25
88363
1417
предизвикат
поява на облак.
01:42
We make artificialизкуствен cloudsоблаци all the time.
26
90482
2600
Правим изкуствени облаци постоянно.
01:45
These are contrailscontrails,
whichкойто are artificialизкуствен waterвода cloudsоблаци
27
93823
3357
Това са кондензационни следи,
които са изкуствени дъждовни облаци,
01:49
that are madeизработен by the passingпреминаване
of a jetструя engineдвигател.
28
97204
2491
сформирани от минаващи самолети.
01:52
And so, we're alreadyвече changingсмяна
the cloudsоблаци on earthземя.
29
100251
5342
И така вече променяме облаците в света,
01:57
By accidentзлополука.
30
105617
1317

Случайно.
01:58
Or, if you like to believe it,
by supersecretsupersecret governmentправителство conspiracyконспирация.
31
106958
4577
Или пък, ако предпочитате, чрез свръх
тайна правителствена конспирация.
02:03
(LaughterСмях)
32
111559
2075
(Смях)
02:05
But we are alreadyвече doing this quiteсъвсем a lot.
33
113658
3125
Но вече правим това доста често.
02:08
This is a NASAНАСА pictureснимка of shippingдоставка lanesплатна.
34
116807
3572
Това е НАСА снимка на корабни пътища.
02:12
PassingПреминаване shipsкораби actuallyвсъщност causeкауза
cloudsоблаци to formформа,
35
120403
3428
Минаващите кораби предизвикват
сформиране на облаци,
02:15
and this is a bigголям enoughдостатъчно effectефект
36
123855
2111
и ефектът е дотолкова осезаем,
02:17
that it actuallyвсъщност helpsпомага reduceнамаляване на
globalв световен мащаб warmingзагряване alreadyвече by about a degreeстепен.
37
125990
4998
че спомага намаляването на глобалното
затопляне с около градус.
02:23
So we alreadyвече are doing solarслънчев engineeringинженерство.
38
131513
2934
Така че ние вече практикуваме
соларно инженерство.
02:27
There's lots of ideasидеи
about how to do this.
39
135347
2047
Има множество идеи как да го постигнем.
02:29
People have lookedпогледнах at everything,
40
137418
1980
Хората са обмислили всичко,
02:31
from buildingсграда giantгигант parasolsчадъри
out into spaceпространство
41
139422
3424
от построяване на големи сенници в космоса
02:34
to fizzingескалиращия bubbleмехур watersводи in the oceanокеан.
42
142870
2924
до изпаряване на океанските води.
02:38
And some of these are actuallyвсъщност
very plausibleправдоподобно ideasидеи.
43
146306
3215
Някои от тези даже са приложими идеи.
02:42
One that was publishedпубликувано recentlyнаскоро
by DavidДейвид KeithКийт at HarvardХарвард
44
150656
4358
Една скоро публикувана от
Дейвид Кийт от Харвард
02:47
is to take chalkкреда and put dustпрах
up into the stratosphereстратосферата,
45
155038
3689
е да вземем тебешир и да сложим
прах в стратосферата,
02:50
where it reflectsотразява off sunlightслънчева светлина.
46
158751
2261
където той да отразява
слънчевата светлина.
02:53
And that's a really neatчист ideaидея,
47
161036
1453
Това е страхотно предложение,
02:54
because chalkкреда is one of the mostнай-много
commonчесто срещани mineralsполезни изкопаеми on earthземя,
48
162513
3421
защото тебеширът е един от най-
разпространените минерали на Земята.
02:57
and it's very safeсейф -- it's so safeсейф,
we put it into babyбебе foodхрана.
49
165958
3701
и е много безопасен - толкова безвреден,
че го слагаме в детската храна,
03:02
And basicallyв основата си, if you throwхвърлям chalkкреда
up into the stratosphereстратосферата,
50
170665
4199
Общо взето, ако хвърлим тебешир в
стратосферата,
03:06
it comesидва down in a coupleдвойка of yearsгодини
all by itselfсебе си, dissolvedразтваря in rainwaterдъждовна вода.
51
174888
4816
той сам слиза след две години,
разграден от дъждовните капки.
03:12
Now, before you startначало worryingтревожна
about all this chalkкреда in your rainwaterдъждовна вода,
52
180587
4127
Преди да се притесните от толкова
много тебешир в дъждовната ви вода
03:16
let me explainобяснявам to you
how little of it it actuallyвсъщност takes.
53
184738
4211
нека ви обясня колко малко е
необходимо от него.
03:21
And that turnsзавои out to be
very easyлесно to calculateизчисли.
54
189453
2770
Оказа се, изключително лесно
за пресмятане.
03:25
This is a back-of-the-envelopeобратно-на-най-плик
calculationизчисление I madeизработен.
55
193118
2737
това е сметка на гръб на плик,
която направих.
03:27
(LaughterСмях)
56
195879
1366
(Смях)
03:29
(ApplauseАплодисменти)
57
197269
2190
(Аплодисменти)
03:31
I assureуверявам you, people have doneСвършен
much more carefulвнимателен calculationsизчисления,
58
199483
4468
Уверявам ви, хората са направили много
по-прецизни пресмятания,
03:35
and it comesидва out with the sameедин и същ answerотговор,
59
203975
1851
и се стига до същия резултат,
03:37
whichкойто is that you have to put chalkкреда up
at the rateскорост of about 10 teragramsTeragrams a yearгодина
60
205850
5763
който е, че трябва да сложим тебешир
горе около 10 тераграма годишно,
03:43
to undoпремахвам the effectsвещи of the COCO2
that we'veние имаме alreadyвече doneСвършен --
61
211637
3806
за да неутрализираме ефекта от CO2,
който сме причинили,
03:47
just in termsусловия of temperatureтемпература,
not all the effectsвещи, but the temperatureтемпература.
62
215467
3445
само относно температура, не всички
последици, но поне температурата.
03:51
So what does that look like?
63
219339
2199
Как изглежда това?
03:53
I can't visualizeвизуализират 10 teragramsTeragrams perна yearгодина.
64
221562
2977
Не мога да си представя 10
тераграма годишно.
03:57
So I askedпопитах the CambridgeКеймбридж
FireОгън DepartmentОтдел and TaylorТейлър MilsalMilsal
65
225593
6206
Затова помолих пожарната на Кембридж и
Тейлър Милсол
04:03
to lendзаемаш me a handръка.
66
231823
1492
да ми помогнат.
04:06
This is a hoseмаркуч pumpingпомпане waterвода
at 10 teragramsTeragrams a yearгодина.
67
234965
4569
Това е маркуч изпомпващ вода с
10 тераграма годишно.
04:12
And that is how much
68
240506
2754
И толкова
04:15
you would have to pumpпомпа
into the stratosphereстратосферата
69
243284
3579
трябва да изпомпаме в стратосферата,
04:18
to coolготино the earthземя back down
to pre-industrialпрединдустриалното levelsнива.
70
246887
3841
за да охладим Земята обратно до
преди индустриалните нива.
04:23
And it's amazinglyизумително little;
it's like one hoseмаркуч for the entireцял earthземя.
71
251815
4891
И е учудващо малко;
като един маркуч за целия свят.
Разбира се, не бихме
използвали наистина маркуч.
04:29
Now of courseкурс, you wouldn'tне би
really use a hoseмаркуч,
72
257244
2245
04:31
you'dти можеш flyлетя it up in airplanesсамолети
or something like that.
73
259513
2508
Бихме го отнесли горе със самолети
или нещо такова.
04:34
But it's so little, it would be like
puttingпускането a handfulшепа of chalkкреда
74
262442
5095
Но е толкова малко, че е като да сложим
шепа тебешир
04:39
into everyвсеки OlympicОлимпийски
swimmingплуване poolбасейн fullпълен of rainдъжд.
75
267561
2836
във всеки олимпийски басейн,
пълен с дъждовна вода.
04:42
It's almostпочти nothing.
76
270886
1333
Почти нищо е.
04:45
So why don't people like this ideaидея?
77
273192
4353
Тогава защо хората не харесват идеята?
04:49
Why isn't it takenвзета more seriouslyсериозно?
78
277569
1722
Защо не е приета по-насериозно?
04:51
And there are some
very good reasonsпричини for that.
79
279315
2794
Има важни причини затова.
04:55
A lot of people really don't think
we should be talkingговорим about this at all.
80
283323
5049
Много хора не смятат, че не бива
да обсъждаме това въобще.
05:00
And, in factфакт, I have some
very good friendsприятели in the audienceпублика
81
288396
4440
Всъщност, в публиката има
много добри мои приятели,
05:04
who I respectотношение a lot,
82
292860
1405
които уважавам много,
05:07
who really don't think
I should be talkingговорим about this.
83
295130
3331
и смятат, че наистина не трябва
да говоря за това.
05:11
And the reasonпричина is that they're concernedобезпокоен
84
299056
2842
И причината е, че са притеснени:
05:13
that if people imagineПредставете си
there's some easyлесно way out,
85
301922
3452
ако хората решат, че има лесен
изход от ситуацията,
05:17
that we won'tняма да give up
our addictionпристрастяване to fossilвкаменелост fuelsгорива.
86
305398
3587
няма да се откажем от пристрастието си
към изкопаемите горива.
05:21
And I do worryтревожа about that.
87
309553
1734
И аз се притеснявам за това.
05:23
I think it's actuallyвсъщност a seriousсериозно problemпроблем.
88
311871
2230
Мисля, че е сериозен проблем.
05:26
But there's alsoсъщо, I think,
a deeperпо дълбоко problemпроблем,
89
314927
4987
Но, смятам, има и по-задълбочен казус,
05:32
whichкойто is: nobodyНикой likesхаресвания the ideaидея
of messingкаша with the entireцял earthземя --
90
320657
5375
който е: никой не харесва идеята
да прецака цялата Земя.
05:38
I certainlyразбира се don't.
91
326056
1200
Аз определено не.
05:39
I love this planetпланета, I really do.
92
327779
2372
Обичам планетата, наистина.
05:42
And I don't want to messбъркотия with it.
93
330175
2039
И не желая да я развалям.
05:44
But we're alreadyвече changingсмяна our atmosphereатмосфера,
94
332630
3840
Но вече променяме атмосферата си.
05:48
we're alreadyвече messingкаша with it.
95
336494
1555
Вече я разваляме.
05:51
And so I think it makesправи senseсмисъл
for us to look for waysначини
96
339000
6261
И мисля, че е логично да търсим начини
05:57
to mitigateсмекчаване that impactвъздействие.
97
345285
1845
да смекчим въздейстеието.
Трябват ни проучвания,
за да го постигнем.
05:59
And we need to do researchизследване to do that.
98
347519
1913
06:01
We need to understandразбирам
the scienceнаука behindзад that.
99
349456
2524
Необходимо е да разберем науката зад това.
06:04
I've noticedзабелязах that there's a themeтема
that's kindмил of developedразвита at TEDТЕД,
100
352878
5310
Забелязах, че има нещо като тематика,
развита в TED,
06:10
whichкойто is kindмил of, "fearстрах versusсрещу hopeнадявам се,"
101
358212
4340
която е от типа "страх срещу надежда"
06:14
or "creativityтворчество versusсрещу cautionповишено внимание."
102
362576
3395
или "изобретателност срещу предпазливост".
06:19
And of courseкурс, we need bothи двете of those.
103
367026
2019
И, разбира се, и двете са ни необходими.
06:21
So there aren'tне са any silverсребърен bulletsводещи символи.
104
369747
2484
Така че няма преки пътища.
06:24
This is certainlyразбира се not a silverсребърен bulletкуршум.
105
372255
2278
Това определено не е такъв.
06:28
But we need scienceнаука to tell us
what our optionsнастроики are;
106
376331
3804
Но науката трябва да каже
какви са ни вариантите;
06:32
that informsинформира bothи двете
our creativityтворчество and our cautionповишено внимание.
107
380159
4315
тя информира и нашата изобретателност
и нашата предпазливост.
06:37
So I am an optimistоптимист
about our futureбъдеще selvesсъщност,
108
385293
4514
Оптимист съм относно бъдещите ни "аз",
06:42
but I'm not an optimistоптимист
because I think our problemsпроблеми are smallмалък.
109
390426
4000
но не съм оптимист, защото смятам,
че проблемите ни са незначителни.
06:47
I'm an optimistоптимист because I think
our capacityкапацитет to dealсделка with our problemsпроблеми
110
395204
5992
Оптимист съм, защото мисля, че нашата
способност да се справяме с проблемите
06:53
is much greaterпо-голяма than we imagineПредставете си.
111
401220
2133
е много по-голяма
отколкото си представяме.
06:55
Thank you very much.
112
403859
1299
Много ви благодаря.
06:57
(ApplauseАплодисменти)
113
405182
1017
(Аплодисменти)
06:58
This talk sparkedразпали
a lot of controversyполемика at TEDТЕД2017,
114
406215
2158
Презентацията предизвика
противоречия на TED2017
07:00
and we encourageнасърчавам you
to look at discussionsдискусии onlineна линия
115
408403
2050
и ви каним да разгледате онлайн
дискусиите, за да видите други мнения.
07:02
to see other pointsточки of viewизглед.
116
410483
1300
Translated by Lilia Mladenova
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com