ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com
TED2017

Danny Hillis: Should we create a solar shade to cool the earth?

ダニー・ヒリス: 太陽光を使った地球工学は進めるべきか?

Filmed:
1,108,690 views

視点を変えるこのトークで、ダニー・ヒリスは、気候変動といった地球規模の問題に対して、創造的な科学的方法でアプローチするよう、私たちを促しています。太陽光を使ったジオエンジニアリング(地球工学)に賛同する立場から、ヒリスは柔軟な姿勢で、好奇心を持ちながら、賛否両論のある解決策に目を向けています。
- Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[A provocation挑発 from Dannyダニー Hillisヒリス:]
0
261
1644
[ダニー・ヒリスからの挑発]
00:13
[It's time to start開始 talking話す
about engineeringエンジニアリング our climate気候]
1
1929
2944
[今こそ 地球の気候の操作について
語り始めるときです]
00:16
What if there was a way
to buildビルドする a thermostatサーモスタット
2
4897
3469
もし仮に 地球の温度を
いつでも下げられる
00:20
that allowed許可された you to turn順番 down
the temperature温度 of the earth地球
3
8390
2743
サーモスタットを作る方法があったら
00:23
anytimeどんなときも you wanted?
4
11157
1267
どうしますか?
00:25
Now, you would think if somebody誰か
had a plausibleもっともらしい ideaアイディア about how to do that,
5
13695
4390
実現方法についてまことしやかな
アイデアを持った人がいたら
00:30
everybodyみんな would be very excited興奮した about it,
6
18109
2254
皆さん そのアイデアに熱狂して
00:32
and there would be lots
of research研究 on how to do it.
7
20387
2595
盛んに実現方法の研究が
行われると思いますよね
00:35
But in fact事実, a lot of people
do understandわかる how to do that.
8
23450
4508
でも実は 多くの人が
その方法を知っています
00:40
But there's not much supportサポート
for research研究 in this areaエリア.
9
28711
4151
ただ この分野の研究は
あまり支持されないのが実情です
00:45
And I think part of it
10
33444
2187
その理由の一端は
00:47
is because there are some realリアル
misunderstandings誤解 about it.
11
35655
3009
このアイデアに関する 根本的な
誤解のせいだと 私は思っています
00:51
So I'm not going to try to convince説得する you
today今日 that this is a good ideaアイディア.
12
39021
3876
ですから 今日 私はこれが名案だと
納得してもらおうとは思っていません
00:55
But I am going to try to get
your curiosity好奇心 going about it
13
43863
4683
かわりに 私は このアイデアへの
取り組みについて皆さんの興味を引き出し
01:00
and clearクリア up some
of the misunderstandings誤解.
14
48570
3166
誤解のいくつかを
解きたいと思っています
01:04
So, the basic基本的な ideaアイディア of solar太陽 geoengineeringジオエンジニアリング
15
52266
4121
太陽光に対するジオエンジニアリングの
基本的な発想とは
01:08
is that we can coolクール things down
16
56411
2627
太陽の光を 宇宙に向けて
少し余分に反射させるだけで
01:11
just by reflecting反射する
a little bitビット more sunlight太陽光
17
59062
2738
物の温度を下げられるというものです
01:13
back into spaceスペース.
18
61824
1154
01:15
And ideasアイデア about how to do this
have been around literally文字通り for decades数十年.
19
63728
5302
そして 実現方法のアイデアは
文字通り何十年も前から存在しています
01:22
Clouds are a great way to do that,
these low-lying低層 clouds.
20
70023
4459
このような 下層雲のような雲は
それを実行するための最高の方法です
01:26
Everybodyみんな knows知っている it's coolerクーラー under a cloud.
21
74506
2522
雲の下の気温が低いことは
誰でも知っています
01:29
I like this cloud because it has exactly正確に
the same同じ water contentコンテンツ
22
77475
4301
私がこの雲を気に入っているのは
この雲の中の水分含有量が
01:33
as the transparentトランスペアレント air空気 around it.
23
81800
1878
周囲の透明な空気中と全く同じだからです
01:36
And it just showsショー that even a little bitビット
of a change変化する in the flowフロー of the air空気
24
84093
4246
このことから分かるように
空気の流れが ほんの少し変化するだけで
01:40
can cause原因 a cloud to form.
25
88363
1417
雲ができるんです
01:42
We make artificial人工的な clouds all the time.
26
90482
2600
私たちは 常々人工的な雲を作っています
01:45
These are contrails飛行機,
whichどの are artificial人工的な water clouds
27
93823
3357
これは 飛行機雲という
人工的な水蒸気の雲で
01:49
that are made by the passing通過
of a jetジェット engineエンジン.
28
97204
2491
ジェットエンジンの通過で
発生したものです
01:52
And so, we're already既に changing変化
the clouds on earth地球.
29
100251
5342
つまり 私たちはとっくに
地球上の雲を変化させています
01:57
By accident事故.
30
105617
1317
偶然か
01:58
Or, if you like to believe it,
by supersecretニコラスブライソン government政府 conspiracy陰謀.
31
106958
4577
超極秘任務を受けた政府の陰謀かのご判断は
お好みでどうぞ
02:03
(Laughter笑い)
32
111559
2075
(笑)
02:05
But we are already既に doing this quiteかなり a lot.
33
113658
3125
でも 私たちは既にこんなことは
数多くやっている訳です
02:08
This is a NASANASA picture画像 of shipping運送 lanesレーン.
34
116807
3572
これはNASAが撮影した海上交通路です
02:12
Passing通過 ships actually実際に cause原因
clouds to form,
35
120403
3428
実は 船の運行が
雲の形成の原因になります
02:15
and this is a big大きい enough十分な effect効果
36
123855
2111
またこれには十分な効果があり
02:17
that it actually実際に helps助けて reduce減らす
globalグローバル warming温暖化 already既に by about a degree.
37
125990
4998
なんと約1℃ 地球温暖化の
軽減に貢献しています
02:23
So we already既に are doing solar太陽 engineeringエンジニアリング.
38
131513
2934
私たちは既に 太陽光の工学を
実践しているわけです
02:27
There's lots of ideasアイデア
about how to do this.
39
135347
2047
アイデアの実行策はたくさんあります
02:29
People have looked見た at everything,
40
137418
1980
人々はこれまでに
02:31
from building建物 giant巨人 parasolsパラソル
out into spaceスペース
41
139422
3424
宇宙空間に巨大なパラソルを
設置するという案から
02:34
to fizzing発作 bubbleバブル waters in the ocean海洋.
42
142870
2924
海水を泡立たせる案まで
あらゆる方法を検討してました
02:38
And some of these are actually実際に
very plausibleもっともらしい ideasアイデア.
43
146306
3215
しかも これらの案のうちには
実際とても頷けるものがあります
02:42
One that was published出版された recently最近
by Davidデビッド Keithキース at Harvardハーバード
44
150656
4358
最近 ハーヴァードの
デイヴィッド・キース博士が公開した案は
02:47
is to take chalkチョーク and put dustほこり
up into the stratosphere成層圏,
45
155038
3689
成層圏に石灰の粉を撒いて
02:50
where it reflects反映する off sunlight太陽光.
46
158751
2261
日光を撥ね返そうというものです
02:53
And that's a really neatきちんとした ideaアイディア,
47
161036
1453
これはかなりの妙案です
02:54
because chalkチョーク is one of the most最も
common一般 mineralsミネラル on earth地球,
48
162513
3421
何故なら 石灰は地上で
最もありふれた鉱物で
02:57
and it's very safe安全 -- it's so safe安全,
we put it into baby赤ちゃん foodフード.
49
165958
3701
とても安全なので
離乳食にも入っているくらいです
03:02
And basically基本的に, if you throwスロー chalkチョーク
up into the stratosphere成層圏,
50
170665
4199
また 基本的に石灰は成層圏に撒いても
03:06
it comes来る down in a coupleカップル of years
all by itself自体, dissolved溶解した in rainwater雨水.
51
174888
4816
数年後には 全部
雨水に溶け込んで降ってきます
03:12
Now, before you start開始 worrying心配する
about all this chalkチョーク in your rainwater雨水,
52
180587
4127
さて 雨水の中の石灰の心配を始める前に
03:16
let me explain説明する to you
how little of it it actually実際に takes.
53
184738
4211
それがごくわずかで済むということを
説明させてください
03:21
And that turnsターン out to be
very easy簡単 to calculate計算する.
54
189453
2770
計算はとても簡単です
03:25
This is a back-of-the-envelope封筒の後ろ
calculation計算 I made.
55
193118
2737
これは 私が 文字通り封筒の裏で
行った大雑把な計算です
03:27
(Laughter笑い)
56
195879
1366
(笑)
03:29
(Applause拍手)
57
197269
2190
(拍手)
03:31
I assure保証する you, people have done完了
much more careful慎重に calculations計算,
58
199483
4468
もちろん もっとずっと
念入りに計算したものでも
03:35
and it comes来る out with the same同じ answer回答,
59
203975
1851
同じ答えが出ました
03:37
whichどの is that you have to put chalkチョーク up
at the rateレート of about 10 teragramsteragrams a year
60
205850
5763
つまり 私たちが過去に及ぼした
CO2の影響を相殺するには
03:43
to undo元に戻す the effects効果 of the COCO2
that we've私たちは already既に done完了 --
61
211637
3806
1年に1000万トンのペースで
石灰を成層圏に撒かねばならないということ—
03:47
just in terms条項 of temperature温度,
not all the effects効果, but the temperature温度.
62
215467
3445
これは 気温に限ったことで
あらゆる影響を相殺する訳ではありません
03:51
So what does that look like?
63
219339
2199
実行したらどんな様子になるか?
03:53
I can't visualize視覚化する 10 teragramsteragrams per〜ごと year.
64
221562
2977
年間1000万トンという量は想像できません
03:57
So I asked尋ねた the Cambridgeケンブリッジ
Fire火災 Department部門 and Taylorテイラー MilsalMilsal
65
225593
6206
そこで ケンブリッジ消防局と
テイラー・ミルサルに
04:03
to lend貸す me a handハンド.
66
231823
1492
手を貸してもらいました
04:06
This is a hoseホース pumpingポンピング water
at 10 teragramsteragrams a year.
67
234965
4569
これは ホースで年間1000万トンの
水を放水しているところ
04:12
And that is how much
68
240506
2754
これを見れば
04:15
you would have to pumpポンプ
into the stratosphere成層圏
69
243284
3579
産業革命前のレベルまで
地球の温度を下げようとするなら
04:18
to coolクール the earth地球 back down
to pre-industrial工業化前の levelsレベル.
70
246887
3841
どれほどの量を 成層圏に
放出すれば良いか分かります
04:23
And it's amazingly驚くほど little;
it's like one hoseホース for the entire全体 earth地球.
71
251815
4891
驚くほどわずかな量です
ホース1本分で地球全体ですから
04:29
Now of courseコース, you wouldn'tしないだろう
really use a hoseホース,
72
257244
2245
さてもちろん 実際には
ホースなんか使わずに
04:31
you'dあなたは fly飛ぶ it up in airplanes飛行機
or something like that.
73
259513
2508
飛行機か何かで
上空に行くことになるでしょう
04:34
But it's so little, it would be like
puttingパッティング a handful一握りの of chalkチョーク
74
262442
5095
でも 量はごくわずかで
言うなれば 一握りの石灰を
04:39
into everyすべて Olympicオリンピック
swimming水泳 poolプール full満員 of rain.
75
267561
2836
オリンピック用競泳プール一杯分の
雨水に入れるようなものです
04:42
It's almostほぼ nothing.
76
270886
1333
微々たる量です
04:45
So why don't people like this ideaアイディア?
77
273192
4353
では何故 この妙案が
受け入れられないのか?
04:49
Why isn't it taken撮影 more seriously真剣に?
78
277569
1722
何故 真面目に受け取ってもらえないのか?
04:51
And there are some
very good reasons理由 for that.
79
279315
2794
ごくもっともな理由がいくつかあります
04:55
A lot of people really don't think
we should be talking話す about this at all.
80
283323
5049
多くの人が これについて
議論すべきではないと考えています
05:00
And, in fact事実, I have some
very good friends友達 in the audience聴衆
81
288396
4440
そして 今日の客席にいる
私のごく親しい友人で
05:04
who I respect尊敬 a lot,
82
292860
1405
私がすごく尊敬している人の中にも
05:07
who really don't think
I should be talking話す about this.
83
295130
3331
私がこのことについて語るべき
ではないと考えている人がいます
05:11
And the reason理由 is that they're concerned心配している
84
299056
2842
そういう意見の人の理由は
05:13
that if people imagine想像する
there's some easy簡単 way out,
85
301922
3452
もし簡単な解決策が見つかったら
人は化石燃料への依存を
05:17
that we won't〜されません give up
our addiction中毒 to fossil化石 fuels燃料.
86
305398
3587
断ち切ろうと思わなくなるの
ではないかと懸念しているからです
05:21
And I do worry心配 about that.
87
309553
1734
私もそれを心配しています
05:23
I think it's actually実際に a serious深刻な problem問題.
88
311871
2230
本当に深刻な問題だと思います
05:26
But there's alsoまた、, I think,
a deeperもっと深く problem問題,
89
314927
4987
でも もっと深刻な問題もあると思います
05:32
whichどの is: nobody誰も likes好きな人 the ideaアイディア
of messingいじめる with the entire全体 earth地球 --
90
320657
5375
地球全体を台無しにするなんて
誰も望みません
05:38
I certainly確かに don't.
91
326056
1200
私だって絶対に嫌です
05:39
I love this planet惑星, I really do.
92
327779
2372
私は地球を心底愛しています
05:42
And I don't want to mess混乱 with it.
93
330175
2039
地球を台無しにしたいとは思いません
05:44
But we're already既に changing変化 our atmosphere雰囲気,
94
332630
3840
でも 私たちは既に 地球の大気を変動させ
05:48
we're already既に messingいじめる with it.
95
336494
1555
既に地球を台無しにしつつあるのです
05:51
And so I think it makes作る senseセンス
for us to look for ways方法
96
339000
6261
私たちがその影響を
緩和するための方法を探すことは
05:57
to mitigate緩和する that impact影響.
97
345285
1845
意味のあることだと思います
05:59
And we need to do research研究 to do that.
98
347519
1913
そのためには 研究せねばなりません
06:01
We need to understandわかる
the science科学 behind後ろに that.
99
349456
2524
科学的に把握する必要があります
06:04
I've noticed気づいた that there's a themeテーマ
that's kind種類 of developed発展した at TEDTED,
100
352878
5310
あるテーマがあることに気づきました
それはTEDで膨らんだテーマです
06:10
whichどの is kind種類 of, "fear恐れ versus hope希望,"
101
358212
4340
それは 「不安 vs 期待」のようなものです
06:14
or "creativity創造性 versus caution注意."
102
362576
3395
あるいは「創意 vs 警告」です
06:19
And of courseコース, we need bothどちらも of those.
103
367026
2019
もちろん両方とも必要です
06:21
So there aren'tない any silver bullets弾丸.
104
369747
2484
つまり 確実な方法はどこにもありません
06:24
This is certainly確かに not a silver bullet銃弾.
105
372255
2278
このアイデアは
確かに特効薬ではありません
06:28
But we need science科学 to tell us
what our optionsオプション are;
106
376331
3804
でも 私たちにどんな選択肢があるか
教えてくれる科学が必要です
06:32
that informs知らせる bothどちらも
our creativity創造性 and our caution注意.
107
380159
4315
私たちに 創意も警告も
示してくれる科学が必要です
06:37
So I am an optimist楽観主義者
about our future未来 selves自己,
108
385293
4514
ですから 私は
未来の人類に対して楽観的ですが
06:42
but I'm not an optimist楽観主義者
because I think our problems問題 are small小さい.
109
390426
4000
些細な問題だと思うから
楽観的なのではありません
06:47
I'm an optimist楽観主義者 because I think
our capacity容量 to deal対処 with our problems問題
110
395204
5992
私が楽観的なのは
人類の問題解決能力は
06:53
is much greater大きい than we imagine想像する.
111
401220
2133
想像よりも遥かに偉大だと思うからです
06:55
Thank you very much.
112
403859
1299
どうも ありがとうございます
06:57
(Applause拍手)
113
405182
1017
(拍手)
06:58
This talk sparked発砲した
a lot of controversy論争 at TEDTED2017,
114
406215
2158
[このトークは TED2017で
多くの論争を引き起こしました]
07:00
and we encourage奨励します you
to look at discussions議論 onlineオンライン
115
408403
2050
[是非 オンラインで 議論をご覧いただき
07:02
to see other pointsポイント of view見る.
116
410483
1300
他の意見もご覧ください]
Translated by Hiroko Kawano
Reviewed by Misaki Sato

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danny Hillis - Computer theorist
Inventor, scientist, author, engineer -- over his broad career, Danny Hillis has turned his ever-searching brain on an array of subjects, with surprising results.

Why you should listen

Danny Hillis is an inventor, scientist, author and engineer. While completing his doctorate at MIT, he pioneered the concept of parallel computers that is now the basis for graphics processors and cloud computing. He holds more than 300 US patents, covering parallel computers, disk arrays, forgery prevention methods, various electronic and mechanical devices, and the pinch-to-zoom display interface. He has recently been working on problems in medicine as well. He is also the designer of a 10,000-year mechanical clock, and he gave a TED Talk in 1994 that is practically prophetic. Throughout his career, Hillis has worked at places like Disney, and now MIT and Applied Invention, always looking for the next fascinating problem.

More profile about the speaker
Danny Hillis | Speaker | TED.com