ABOUT THE SPEAKER
John Gerzema - Marketing whiz
John Gerzema uses data, analysis and decades of experience to identify trends and develop daring new approaches to advertising.

Why you should listen

John Gerzema has spent his career creating and guiding the brand strategies of many of our household names: McDonald's, BMW, Coca-Cola, United Airlines, Holiday Inn and more. Today, as Chief Insights Officer for marketing giant Young & Rubicam, he combines his expertise with the information reaped from Y&R's Brand Asset Valuator (an enormous database of brands) to understand and anticipate change in the intricate world of commerce.

Gerzema is co-author of The Brand Bubble, a new book that advocates change as the best strategy for brand management in today's market. This is not his first avant-garde move either -- he was one of the early adopters of account planning in American advertising, a method that places the consumer front and center in the branding process. After speaking at TEDxKC, Gerzema penned a second book called Spend Shift based on the premises of his talk on the changing habits of the post-crisis consumer.  

More profile about the speaker
John Gerzema | Speaker | TED.com
TEDxKC

John Gerzema: The post-crisis consumer

Джон Герзема: Посткризисният консуматор

Filmed:
847,617 views

Джон Герзема казва, че скорошната финансова криза има и положителна страна - възможността за позитивна промяна. Говорейки на TEDxKC, той посочва четири големи културни промени, движещи новото консуматорско поведениe, и показва как бизнесът еволюира, за да се свърже с разумното харчене.
- Marketing whiz
John Gerzema uses data, analysis and decades of experience to identify trends and develop daring new approaches to advertising. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ThirteenТринадесет trillionтрилион dollarsдолара in wealthблагосъстояние
0
0
3000
13 трилиона долара богатство
00:18
has evaporatedизпарява over the courseкурс of the last two yearsгодини.
1
3000
3000
се изпариха в течение на последните две години.
00:21
We'veНие сме questionedпод въпрос the futureбъдеще of capitalismкапитализъм.
2
6000
2000
Поставяхме под въпрос бъдещето на капитализма.
00:23
We'veНие сме questionedпод въпрос the financialфинансов industryпромишленост.
3
8000
3000
Поставяхме под въпрос финансовата индустрия.
00:26
We'veНие сме lookedпогледнах at our governmentправителство oversightнадзор.
4
11000
2000
Разглеждахме контрола на нашето правителство.
00:28
We'veНие сме questionedпод въпрос where we're going.
5
13000
2000
Чудехме се накъде вървим.
00:30
And yetоще, at the sameедин и същ time, this very well mayможе be
6
15000
2000
И все пак, в същото време, това спокойно може да се окаже
00:32
a seminalсеменните momentмомент in AmericanАмерикански historyистория,
7
17000
2000
плодотворен момент в американската история,
00:34
an opportunityвъзможност for the consumerконсуматор
8
19000
2000
възможност за консуматора
00:36
to actuallyвсъщност take controlконтрол and guideръководство us
9
21000
2000
наистина да поеме контрола и да ни води
00:38
to a newнов trajectoryтраектория in AmericaАмерика.
10
23000
2000
към една нова траектория в Америка.
00:40
I'm callingповикване this The Great UnwindОтпуснете се.
11
25000
3000
Наричам това Великото разгръщане.
00:43
And the ideaидея is a simpleпрост, simpleпрост ideaидея,
12
28000
3000
Идеята е извънредно проста -
00:46
whichкойто is the factфакт that the consumerконсуматор
13
31000
2000
а именно, фактът, че консуматорът
00:48
has movedпреместен from a stateсъстояние of anxietyтревожност to actionдействие.
14
33000
3000
премина от състояние на безпокойство към действие.
00:51
ConsumersПотребителите who representпредставляват 72 percentна сто
15
36000
3000
Консуматорите, които представляват 72 процента
00:54
of the GDPБВП of AmericaАмерика have actuallyвсъщност startedзапочна,
16
39000
3000
от брутния вътрешен продукт в Америка, всъщност започнаха,
00:57
just like banksбанки and just like businessesбизнеса,
17
42000
2000
точно както банките и фирмите,
00:59
to de-leverageразгръщат, to unwindОтпуснете се theirтехен leverageливъридж,
18
44000
3000
да разгръщат своето влияние
01:02
in dailyежедневно life, to removeпремахнете themselvesсебе си
19
47000
2000
в ежедневието, за да се отстранят
01:04
from the liabilityотговорност and riskриск
20
49000
2000
от отговорността и риска,
01:06
that presentsподаръци itselfсебе си as we moveход forwardнапред.
21
51000
3000
появяващи се, докато се движим напред.
01:09
So, to understandразбирам this -- and I'm going to stressстрес this --
22
54000
2000
За да стане ясно - ще подчертая това,
01:11
it's not about the consumerконсуматор beingсъщество in retreatотстъпление.
23
56000
2000
не става дума за това, че консуматорът се оттегля.
01:13
The consumerконсуматор is empoweredупълномощено.
24
58000
2000
Консуматорът е упълномощен.
01:15
In orderпоръчка to understandразбирам this, we're going to stepстъпка back and look
25
60000
2000
За да разберем това, ще направим крачка назад
01:17
a little bitмалко at what's happenedсе случи over the courseкурс of the last yearгодина and a halfнаполовина.
26
62000
3000
и ще разгледаме онова, което се случваше в течение на последната година и половина.
01:20
So, if you've been goneси отиде, this is the easyлесно CliffsNotesCliffsNotes
27
65000
2000
Ако сте били далеч, това са лесните бележки на Клиф
01:22
on what's happenedсе случи in the economyикономика. Okay?
28
67000
2000
за онова, което се случи в икономиката. Нали?
01:24
(LaughterСмях)
29
69000
1000
(Смях)
01:25
UnemploymentБезработица up. HousingЖилища valuesстойности down. EquityСобствен капитал marketsпазари down.
30
70000
3000
Безработицата се покачва. Цените на недвижимите имоти спадат. Справедливите пазари падат.
01:28
CommodityСтокови pricesцени are like this.
31
73000
2000
Цените на стоките за широко потребление са такива.
01:30
If you're a momмама tryingопитвайки to manageуправлявам a budgetбюджет,
32
75000
2000
Ако сте майка, опитваща се да управлява бюджет,
01:32
and oilмасло was 150 dollarsдолара a barrelбарел last summerлято,
33
77000
3000
и нефтът е струвал по 150 долара за барел миналото лято,
01:35
and it's somewhereнякъде betweenмежду 50 and 70,
34
80000
2000
някъде между 50 и 70,
01:37
do you planплан vacationsваканции? How do you buyКупувам?
35
82000
2000
планирате ли ваканции? Как купувате?
01:39
What is your strategyстратегия in your householdдомакинство?
36
84000
2000
Каква е вашата стратегия в домакинството?
01:41
Will the bailoutBailout work? We have nationalнационален debtдълг, DetroitДетройт,
37
86000
2000
Ще сработи ли планът за помощи? Имаме национален дълг, Детройт,
01:43
currencyвалута valuationsоценки, healthcareздравеопазване, all these issuesвъпроси facingизправени пред us.
38
88000
3000
валутни оценки, здравеопазване, всички тези проблеми стоят пред нас.
01:46
You put them all togetherзаедно, you mixразбъркайте them up in a bouillabaisseBouillabaisse,
39
91000
3000
Събирате ги всички заедно, смесвате ги в една обща рибена чорба
01:49
and you have consumerконсуматор confidenceувереност that's basicallyв основата си a tickingдюшеклък time-bombбомба със закъснител.
40
94000
4000
и имате консуматорска увереност, която в същността си е бомба с часовников механизъм.
01:53
In factфакт, let's go back and look at what causedпричинен this crisisкриза,
41
98000
3000
Всъщност, да се върнем и да видим какво причини тази криза,
01:56
because the consumerконсуматор, all of us, in our dailyежедневно livesживота,
42
101000
2000
защото консуматорът, всички ние в ежедневието си
01:58
actuallyвсъщност contributedдопринесоха a largeголям partчаст to the problemпроблем.
43
103000
3000
всъщност в голяма степен сме допринесли за проблема.
02:01
This is something I call the 50-20 paradoxпарадокс.
44
106000
2000
Това е нещо, което наричам парадоксът 50-20.
02:03
It tookвзеха us 50 yearsгодини
45
108000
3000
Отнело ни е 50 години
02:06
to reachдостигнат annualгодишен savingsспестявания ratingsоценки
46
111000
2000
да достигнем годишни нива на спестявания
02:08
of almostпочти 10 percentна сто. 50 yearsгодини.
47
113000
3000
от почти 10 процента. 50 години.
02:11
Do you know what this was right here?
48
116000
2000
Знаете ли какво беше това тук?
02:13
This was WorldСветът WarВойна IIII. Do you know why savingsспестявания was so highВисоко?
49
118000
3000
Втората световна война. Знаете ли защо спестяванията са били толкова високи?
02:16
There was nothing to buyКупувам, unlessосвен ако you wanted to buyКупувам some rivetsнитове. Right?
50
121000
3000
Нямало е нищо за купуване, освен ако сте искали да купувате нитове. Нали?
02:19
So, what happenedсе случи thoughвъпреки че, over the courseкурс of the last 20 yearsгодини --
51
124000
3000
Онова, което се случи обаче в течение на последните 20 години...
02:22
we wentотидох from a 10 percentна сто savingsспестявания rateскорост to a negativeотрицателен savingsспестявания rateскорост.
52
127000
4000
стигнахме от 10-процентни спестявания до отрицателно ниво на спестявания.
02:26
Because we bingedbinged. We boughtкупих extra-largeмного големи carsавтомобили,
53
131000
5000
Защото гуляехме. Купувахме прекалено големи коли,
02:31
supersizedsupersized everything, we boughtкупих remediesсредства за защита for restlessнеспокоен legкрак syndromeсиндром.
54
136000
4000
всичко беше със супер размери, купувахме лекове за синдрома на неспокойния крак.
02:35
All these things togetherзаедно basicallyв основата си createdсъздаден
55
140000
2000
Всички тези неща заедно всъщност създадоха
02:37
a factorфактор where the consumerконсуматор sortвид of droveизпъди us
56
142000
3000
един фактор, където консуматорът един вид ни изпрати
02:40
headlongстремително into the crisisкриза that we faceлице todayднес.
57
145000
2000
с главата надолу в кризата, с която се сблъскваме днес.
02:42
The personalперсонален debt-to-incomeдълг към приход ratioсъотношение
58
147000
3000
Личното съотношение дълг към приход
02:45
basicallyв основата си wentотидох from 65 percentна сто
59
150000
2000
по същество стигна от 65 процента
02:47
to 135 percentна сто in the spanпедя of about 15 yearsгодини.
60
152000
4000
до 135 процента за около 15 години.
02:51
So consumersпотребителите got overleveragedпрекалено много преимущества.
61
156000
3000
Така че консуматорите получиха прекалено много преимущества.
02:54
And of courseкурс our banksбанки did as well, as did our federalфедерален governmentправителство.
62
159000
3000
Също, разбира се, и нашите банки, както и федералното ни правителство.
02:57
This is an absolutelyабсолютно staggeringпотресаващ chartдиаграма.
63
162000
2000
Това е абсолютно смайваща графика.
02:59
It showsпредавания leverageливъридж, trendedтрендът out from 1919 to 2009.
64
164000
4000
Тя показва тенденцията на влиянието от 1919 до 2009 г.
03:03
And what you endкрай up seeingвиждане is the wholeцяло phenomenonфеномен
65
168000
3000
Онова, което виждаш накрая, е целият феномен
03:06
of the factфакт that we are actuallyвсъщност
66
171000
2000
на факта, че ние всъщност
03:08
steppingзасилване forthнапред and basicallyв основата си leveragingдеблокирането
67
173000
2000
пристъпваме напред и по същество влияем
03:10
futureбъдеще educationобразование, futureбъдеще childrenдеца in our householdsдомакинства.
68
175000
3000
на бъдещо образование, бъдещи деца в нашите домакинства.
03:13
So if you look at this in the contextконтекст of visualizingВизуализиране на the bailoutBailout,
69
178000
3000
Ако гледате на това в контекста на визуализация на правителствената помощ,
03:16
what you can see is if you stackкупчина up dollarдолар billsбанкноти,
70
181000
3000
онова, което виждате, е, че ако натрупате доларови банкноти,
03:19
first of all, 360,000 dollarsдолара
71
184000
2000
първо, 360 000 долара
03:21
is about the sizeразмер of a five-foot-fourпет фута и четири guy.
72
186000
3000
са около ръста на човек с височина пет фута и четири инча.
03:24
But if you stackкупчина it up, you just see this amazingудивителен, staggeringпотресаващ amountколичество of
73
189000
3000
Но ако ги натрупате нагоре, просто виждате това изумително, невероятно количество
03:27
dollarsдолара that have been put into the systemсистема
74
192000
2000
долари, вложени в системата,
03:29
to fundфонд and bailгаранция us out.
75
194000
2000
за да ни финансират и подпомагат.
03:31
So this is the first 315 billionмилиард.
76
196000
2000
Това са първите 315 милиарда.
03:33
But I readПрочети this factфакт the other day, that one trillionтрилион secondsсекунди
77
198000
3000
Но онзи ден четох, че един трилион секунди
03:36
equalsравно на 32 thousandхиляда yearsгодини,
78
201000
2000
се равняват на 32 хиляди години,
03:38
so if you think about that, the contextконтекст, the casualnessнехайството
79
203000
2000
така че, като си помислите - контекстът, нехайството,
03:40
with whichкойто we talk about trillion-dollarтрилион долара bailoutBailout here, and trillionтрилион there,
80
205000
4000
с което говорим за помощ от трилион долара тук и трилион там
03:44
we are stackingстифиране ourselvesсебе си up for long-termдългосрочен leverageливъридж.
81
209000
3000
се запасяваме за дългосрочно влияние.
03:47
HoweverВъпреки това, consumersпотребителите have movedпреместен.
82
212000
3000
Но консуматорите се придвижиха.
03:50
They are takingприемате responsibilityотговорност.
83
215000
2000
Те поемат отговорност.
03:52
What we're seeingвиждане is an uptakeпоемане in the savingsспестявания rateскорост.
84
217000
3000
Виждаме повишаване нивото на спестяванията.
03:55
In factфакт, 11 straightнаправо monthsмесеца of savingsспестявания have happenedсе случи
85
220000
2000
Всъщност, случиха се 11 поредни месеца спестявания
03:57
sinceот the beginningначало of the crisisкриза.
86
222000
2000
от началото на кризата.
03:59
We are workingработа our way back up to that 10 percentна сто.
87
224000
2000
Движим се обратно към онези 10 процента.
04:01
AlsoСъщо така, remarkablyзабележително, in the fourthчетвърти quarterтримесечие,
88
226000
2000
Забележително е също, че през последната четвърт
04:03
spendingразходи droppedспадна to its lowestнай-ниската levelниво in 62 yearsгодини,
89
228000
4000
спестяванията спаднаха до най-ниското си ниво от 62 години,
04:07
almostпочти a 3.7 percentна сто declineупадък.
90
232000
3000
спад от почти 3,7 процента.
04:10
VisaВиза now reportsдоклади that more people are usingизползвайки debitдебит cardsкарти
91
235000
2000
Visa сега докладва, че повече хора използват дебитни карти,
04:12
than they're usingизползвайки creditкредит cardsкарти.
92
237000
2000
отколкото използват кредитни карти.
04:14
So we're startingстартиране to payплащам for things with moneyпари that we have.
93
239000
3000
Значи започваме да плащаме за нещата с пари, които имаме.
04:17
And we're startingстартиране to be much more carefulвнимателен
94
242000
2000
И започваме да внимаваме много повече
04:19
about how we saveспасяване and how we investинвестирам.
95
244000
2000
за това как спестяваме и как инвестираме.
04:21
But that's not really the wholeцяло storyистория.
96
246000
2000
Но това всъщност не е цялата история.
04:23
Because this has alsoсъщо been a dramaticдраматичен time of transformationтрансформация.
97
248000
3000
Защото това беше също и драматично време на трансформация.
04:26
And you've got to admitпризнавам, over the courseкурс of the last yearгодина and a halfнаполовина,
98
251000
2000
И трябва да признаете, че в течение на последната година и половина
04:28
consumersпотребителите have been doing some prettyкрасива weirdстранен things.
99
253000
2000
консуматорите правеха някои доста странни неща.
04:30
It's been prettyкрасива staggeringпотресаващ, what we'veние имаме livedживял throughпрез.
100
255000
3000
Онова, което преживяхме, беше просто смайващо.
04:33
If you take into accountсметка 80 percentна сто of all AmericansАмериканците
101
258000
2000
Ако вземете предвид факта, че 80 процента от всички американци
04:35
were bornроден after WorldСветът WarВойна IIII,
102
260000
2000
са родени след Втората световна война,
04:37
this is essentiallyпо същество our DepressionДепресия.
103
262000
2000
това по същество е нашата Депресия.
04:39
And so, as a resultрезултат, some crazyлуд things have happenedсе случи.
104
264000
3000
И така, в резултат се случиха някои луди неща.
04:42
I'll give you some examplesпримери. LetsПозволява да talk about dentistsзъболекари,
105
267000
2000
Ще ви дам някои примери. Да говорим за зъболекари,
04:44
vasectomiesвазектомии, gunsпистолети and sharkакула attacksнападки. Okay?
106
269000
4000
вазектомии, оръжие и нападения на акули. Нали?
04:48
(LaughterСмях)
107
273000
2000
(Смях)
04:50
DentistsЗъболекари reportдоклад molarsмолари,
108
275000
2000
Зъболекарите докладват за кътници,
04:52
you know, people grindingсмилане theirтехен teethзъби, comingидващ in
109
277000
2000
разбирате ли, хора, скърцащи със зъби,
04:54
and reportingдокладване the factфакт that they'veте имат had stressстрес.
110
279000
2000
които идват и заявяват, че са преживели стрес.
04:56
And so there is an increaseнараства in people havingкато to have theirтехен fillingsпломби replacedзаменя.
111
281000
3000
Има и покачване в броя на хората, които сменят пломбите си.
04:59
GunsПистолети, gunпистолет salesтърговски, accordingСпоред to the FBIФБР,
112
284000
2000
Оръжие - продажбите на оръжие, според ФБР,
05:01
who does backgroundзаден план checksпроверки, are up almostпочти 25 percentна сто sinceот JanuaryЯнуари.
113
286000
5000
което извършва тайни проверки, са се покачили почти с 25 процента от януари насам.
05:06
VasectomiesВазектомии are up 48 percentна сто,
114
291000
2000
Вазектомиите са се повишили с 48 процента,
05:08
accordingСпоред to the CornellКорнел instituteинститут.
115
293000
2000
според института Корнел.
05:10
And lastlyнакрая, but a very good pointточка,
116
295000
3000
И накрая - но много убедително,
05:13
hopefullyда се надяваме not relatedсроден to the formerбивш pointточка I just madeизработен,
117
298000
2000
и да се надяваме, несвързано с предишното ми изявление,
05:15
whichкойто is that sharkакула attacksнападки are at theirтехен lowestнай-ниската levelниво from 2003.
118
300000
3000
а именно, че нападенията на акули са стигнали до най-ниското си ниво от 2003 г. насам.
05:18
Does anybodyнякой know why?
119
303000
4000
Знае ли някой защо?
05:22
No one is at the beachплаж. So there is a brightярък sideстрана to everything.
120
307000
3000
На плажа няма никой. Така че всичко си има и светла страна.
05:25
But seriouslyсериозно, what we see happeningслучва,
121
310000
2000
Но, сериозно - онова, което виждаме да се случва
05:27
and the reasonпричина I want to stressстрес that the consumerконсуматор is not in retreatотстъпление,
122
312000
3000
и причината, поради която искам да подчертая, че консуматорът не е в отстъпление
05:30
is that this is a tremendousогромен opportunityвъзможност
123
315000
2000
е, че това е огромна възможност
05:32
for the consumerконсуматор who droveизпъди us into this recessionспад
124
317000
3000
за консуматора, който ни хвърли в тази рецесия,
05:35
to leadводя us right back out.
125
320000
2000
да ни изведе от нея по обратния път.
05:37
And what I mean by that is that we can moveход from mindlessбезсмислено consumptionпотребление
126
322000
3000
С това искам да кажа, че можем да се придвижим от безсмислена консумация
05:40
to mindfulзагрижен consumptionпотребление. Right?
127
325000
3000
към смислена консумация. Нали?
05:43
If you think about the last threeтри decadesдесетилетия,
128
328000
3000
Ако помислите за последните три десетилетия,
05:46
the consumerконсуматор has movedпреместен from savvyразбирам about marketingмаркетинг in the '90s,
129
331000
4000
консуматорът се промени от схватлив относно маркетинга през 90-те,
05:50
to gatheringсъбиране all these amazingудивителен socialсоциален and searchТърсене toolsинструменти in this decadeдесетилетие,
130
335000
4000
до събиране на всички тези изумителни социални и търсещи инструменти през това десетилетие,
05:54
but the one thing that has been holdingдържеше them back is the abilityспособност to discriminateдискриминация.
131
339000
3000
но нещо, което ги възпира, е възможността за дискриминация.
05:57
By restrictingограничаване theirтехен demandтърсене, consumersпотребителите can actuallyвсъщност
132
342000
2000
Като ограничават търсенето си, потребителите всъщност могат
05:59
alignПодравняване theirтехен valuesстойности with theirтехен spendingразходи,
133
344000
3000
да приведат стойностите си в съответствие с харченето си
06:02
and driveпът capitalismкапитализъм and businessбизнес
134
347000
2000
и да накарат капитализма и бизнеса
06:04
to not just be about more, but be about better.
135
349000
2000
не само да правят повече, но да са по-добри.
06:06
We're going to explainобяснявам that right now.
136
351000
3000
Сега ще обясним това.
06:09
BasedНа база on Y&R'sR BrandAssetBrandAsset ValuatorОценител,
137
354000
2000
Въз основа на Оценителя за предимства на брандове на Янг енд Рубикам,
06:11
proprietaryсобственост toolинструмент of VMLVML and YoungМлади & RubicamРубикъм,
138
356000
3000
патентован иструмент на VML и Янг енд Рубикам,
06:14
we setкомплект out to understandразбирам what's been happeningслучва in the crisisкриза
139
359000
2000
се заехме да разберем какво се случва в кризата
06:16
with the consumerконсуматор marketplaceпазар.
140
361000
3000
с консуматорския пазар.
06:19
We foundнамерено a coupleдвойка of really interestingинтересен things.
141
364000
2000
Открихме едно-две наистина интересни неща.
06:21
We're going to go throughпрез fourчетирима value-shiftsценностите that we see
142
366000
3000
Ще разгледаме четири промени в ценностите, които виждаме
06:24
drivingшофиране newнов consumerконсуматор behaviorsповедения,
143
369000
2000
да движат нови консуматорски поведения,
06:26
that offerоферта newнов managementуправление principlesпринципи.
144
371000
2000
предлагащи нови управленски принципи.
06:28
The first culturalкултурен valueстойност shiftизместване that we see is this tendencyтенденция
145
373000
2000
Първата културна ценностна промяна, която виждаме, е тенденцията
06:30
towardза something we call liquidтечност life.
146
375000
2000
към нещо, което наричаме течен живот.
06:32
This is the movementдвижение from AmericansАмериканците definingдефиниране theirтехен successуспех
147
377000
3000
Това е движение от американци, определящи техния успех
06:35
on havingкато things to havingкато liquidityликвидност,
148
380000
3000
от притежаване на неща към притежаване на течно състояние,
06:38
because the lessпо-малко excessизлишък that you have around you,
149
383000
2000
защото колкото по-малък е излишъкът, който имаш около себе си,
06:40
the more nimbleпъргав and fleetфлота of footкрак you are.
150
385000
3000
толкова по-пъргав и бързоног ставаш.
06:43
As a resultрезултат, déclassкласé consumptionпотребление is in.
151
388000
2000
Като резултат навлиза декласиране на консумацията.
06:45
classкласé consumptionпотребление is the wholeцяло ideaидея that spendingразходи moneyпари
152
390000
3000
Декласирането на консумацията е цялата идея, че фриволното харчене на пари
06:48
frivolouslyлекомислено makesправи you look a little bitмалко anti-fashionАнти-мода.
153
393000
4000
ти придава малко старомоден вид.
06:52
The managementуправление principleпринцип is dollarsдолара and centsцента.
154
397000
2000
Принципът на управление е долари и центове.
06:54
So let's look at some examplesпримери of this déclassкласé
155
399000
2000
Да разгледаме някои примери за това декласиране
06:56
consumptionпотребление that fallsводопад out of this valueстойност.
156
401000
3000
на консумацията, която изпада от стойността си.
06:59
First things is we see something mustтрябва да be happeningслучва when
157
404000
2000
Първото е - виждаме, че явно нещо се случва,
07:01
P. DiddyДиди vowsобети to toneтон down his blingBling.
158
406000
2000
когато Пи Диди се заклева да понамали бижутата си.
07:03
(LaughterСмях)
159
408000
1000
(Смях)
07:04
But seriouslyсериозно, we alsoсъщо have this phenomenonфеномен
160
409000
2000
Но сериозно, имаме този феномен
07:06
on MadisonМедисън AvenueАвеню and in other placesместа,
161
411000
2000
също и на Медисън авеню и на други места,
07:08
where people are actuallyвсъщност walkingходене out of luxuryлукс boutiquesбутици
162
413000
3000
където хората излизат от луксозни бутици
07:11
with ordinaryобикновен, sortвид of genericродов
163
416000
2000
с обикновени хартиени пликове,
07:13
paperхартия bagsчанти to hideКрия the brandмарка purchasesпокупките.
164
418000
2000
които да скрият марковите покупки.
07:15
We see high-endот висок клас hagglingпазарлъци in fashionмода todayднес.
165
420000
3000
Виждаме пазарене от висока класа в модата днес.
07:18
High-endВисок клас hagglingпазарлъци for luxuryлукс and realреален estateимот.
166
423000
3000
Пазарене от висока класа за лукс и недвижими имоти.
07:21
We alsoсъщо see just a relaxingрелаксираща of egoего,
167
426000
2000
Виждаме също и отпускане на егото
07:23
and sortвид of a dismantlingДемонтаж of artificeхитрост.
168
428000
2000
и един вид оголване на хитростта.
07:25
This is a storyистория on the yachtяхта clubклуб
169
430000
2000
Това е история за яхтклуба,
07:27
that's all basicallyв основата си blueсин collarяка.
170
432000
2000
който по същество е само от сини яки.
07:29
Blue-collarСиньо-яка yachtяхта clubклуб, where you can joinприсъедините the yachtяхта clubклуб,
171
434000
2000
Яхтклуб за сини яки, към който можеш да се присъединиш,
07:31
but you've got to work in the boatлодка yardдвор,
172
436000
2000
но трябва да работиш в двора за лодки
07:33
as sortвид of conditionсъстояние of membershipчленство.
173
438000
2000
като един вид условие за членство.
07:35
We alsoсъщо see the trendтенденция towardза
174
440000
2000
Виждаме също тенденцията към
07:37
tourismтуризъм that's a little bitмалко more lowниско keyключ. Right?
175
442000
3000
туризъм от малко по-ниска класа. Нали?
07:40
AgritourismСелски туризъм, going to vineyardsлозя and going to farmsферми.
176
445000
3000
Селският туризъм, ходенето в лозя и ферми.
07:43
And then we alsoсъщо see this movementдвижение forwardнапред from dollarsдолара and centsцента.
177
448000
3000
Виждаме също движението напред от долари и центове.
07:46
What businessesбизнеса can do to connectсвържете
178
451000
2000
Какво може да направи бизнесът, за да се свърже
07:48
with these newнов mindsetsнагласа is really interestingинтересен.
179
453000
2000
с тези нови умствени нагласи - това е наистина интересно.
07:50
A coupleдвойка things that are kindмил of coolготино.
180
455000
2000
Едно-две страхотни неща.
07:52
One is that Frito-LayFrito-Lay figuredпомислих out this liquidityликвидност thing
181
457000
2000
Едното е, че "Фрито-Лей" са измислили това нещо за "течното състояние"
07:54
with theirтехен consumerконсуматор.
182
459000
2000
със своя консуматор.
07:56
They foundнамерено theirтехен consumerконсуматор had more moneyпари at the beginningначало of the monthмесец,
183
461000
2000
Открили са, че техният консуматор има повече пари в началото на месеца,
07:58
lessпо-малко at the endкрай of the monthмесец. So what they did
184
463000
2000
отколкото в края на месеца. Затова започнали
08:00
is they startedзапочна to changeпромяна theirтехен packagingопаковки.
185
465000
2000
да променят пакетирането си.
08:02
LargerПо-голям packsопаковки at the beginningначало of the monthмесец, smallerпо-малък packagingопаковки
186
467000
2000
По-големи пакети в началото на месеца, по-малки пакети
08:04
at the endкрай of the monthмесец.
187
469000
2000
в края на месеца.
08:06
Really interestinglyинтересното, too, was the SanСан FranciscoФрансиско GiantsГиганти.
188
471000
3000
Наистина интересен е и случаят с Гигантите от Сан Франциско.
08:09
They'veТе сте just institutedобразувани dynamicдинамичен pricingценообразуване.
189
474000
3000
Те току-що въведоха динамично ценообразуване.
08:12
So it takes into accountсметка everything from the pitcherстомна match-upsмач-ups,
190
477000
2000
То взема предвид всичко - от попаденията на питчъра
08:14
to the weatherметеорологично време, to the teamекип recordsзаписи,
191
479000
3000
до времето, до рекордите на отбора
08:17
in settingобстановка pricesцени for the consumerконсуматор.
192
482000
2000
при определянето на цени за консуматора.
08:19
AnotherДруг quickбърз exampleпример of these typesвидове of movementsдвижения is
193
484000
3000
Друг бърз пример за тези типове движения е
08:22
the riseиздигам се of ZyngaZynga.
194
487000
2000
издигането на Зинга.
08:24
ZyngaZynga has risenповишила on the consumer'sпотребителен desireжелание
195
489000
2000
Зинга се издигна въз основа на желанието на консуматора
08:26
to not want to be lockedзаключен in to fixed-costфиксирана цена.
196
491000
3000
да не бъде заключен във фиксирана цена.
08:29
Again, this themeтема is about variableпроменлива costцена, variableпроменлива livingжив.
197
494000
2000
Отново, тази тема е свързана с вариращата цена, вариращия живот.
08:31
So micropaymentsmicropayments have becomeда стане hugeогромен.
198
496000
2000
Така че микроплащанията станаха огромни.
08:33
And lastlyнакрая, some people are usingизползвайки HuluHulu
199
498000
3000
И накрая, някои хора всъщност използват Хулу
08:36
actuallyвсъщност as a deviceприспособление to get ridизбавям of theirтехен cableкабел billзаконопроект.
200
501000
2000
като начин да се освободят от сметката си за кабелна телевизия.
08:38
So, really cleverумен ideasидеи there
201
503000
2000
Така че има наистина умни идеи,
08:40
that are kindмил of beingсъщество takenвзета aholdAhold and marketersмаркетинг are startingстартиране to understandразбирам.
202
505000
3000
които един вид се възприемат и маркетингът започва да ги разбира.
08:43
The secondвтори of the fourчетирима valuesстойности
203
508000
2000
Втората от четирите ценности
08:45
is this movementдвижение towardза ethicsетика and fairсправедлив playиграя.
204
510000
3000
е движението към етика и честна игра.
08:48
We see that playиграя itselfсебе си out with empathyсъпричастие and respectотношение.
205
513000
3000
Виждаме то да се разиграва със съчувствие и уважение.
08:51
The consumerконсуматор is demandingвзискателни it.
206
516000
2000
Консуматорът го изисква.
08:53
And, as a resultрезултат, businessesбизнеса mustтрябва да provideпредоставяне
207
518000
2000
И като резултат фирмите трябва да осигуряват
08:55
not only valueстойност, but valuesстойности.
208
520000
2000
не само стойност, но и ценности.
08:57
IncreasinglyВсе по-, consumersпотребителите are looking at the cultureкултура of the companyкомпания,
209
522000
2000
Все повече клиентите гледат културата на компанията,
08:59
looking for theirтехен conductповедение in the marketplaceпазар.
210
524000
3000
търсят своя продукт на пазара.
09:02
So, what we see with empathyсъпричастие and respectотношение, lots of really hopefulобещаващ things
211
527000
2000
Онова, което виждаме със съчувствие и уважение, много наистина обнадеждаващи неща,
09:04
that have come out of this recessionспад.
212
529000
2000
които излязоха от тази рецесия.
09:06
And I'll give you a fewмалцина examplesпримери.
213
531000
2000
Ще ви дам няколко примера.
09:08
One is the riseиздигам се towardза communitiesобщности and neighborhoodsквартали,
214
533000
2000
Единият е издигането към общности и квартали
09:10
and increasedувеличава emphasisударение on your neighborsсъседи as your supportподдържа systemсистема.
215
535000
4000
и засиленото наблягане върху квартала като ваша система за подкрепа.
09:14
AlsoСъщо така a wonderfulчудесен byproductвторичен продукт of sortвид of a really lousyотвратителен thing,
216
539000
4000
Също и един чудесен страничен продукт от нещо наистина гадно,
09:18
whichкойто has been unemploymentбезработица, is a riseиздигам се in
217
543000
2000
а именно безработицата, е повишаването на
09:20
volunteerismдоброволчеството that's been notedотбележи in our countryдържава.
218
545000
2000
волунтаризма, което се отбелязва в нашата страна.
09:22
We alsoсъщо see the phenomenonфеномен --
219
547000
2000
Виждаме също и феномена -
09:24
some of you mayможе have "boomerangбумеранг kidsдеца" --
220
549000
2000
някои от вас може би имат "деца бумеранг" -
09:26
these are "boomerangбумеранг alumniвъзпитаници,"
221
551000
2000
а тези са "висшисти бумеранг" -
09:28
where universitiesуниверситетите are actuallyвсъщност reconnectingповторно свързване with alumniвъзпитаници
222
553000
2000
университетите установяват отново връзка със завършилите ги студенти,
09:30
in helpingподпомагане them with jobsработни места, sharingсподеляне skillsумения and retrainingпреквалификация.
223
555000
4000
за да им помогнат с работни места, споделяне на умения и преобучение.
09:34
We alsoсъщо talkedговорих about characterхарактер and professionalismпрофесионализъм.
224
559000
2000
Говорихме също за характер и професионализъм.
09:36
We had this miracleчудо on the HudsonХъдсън in NewНов YorkЙорк CityГрад, you know, in JanuaryЯнуари,
225
561000
4000
Преживяхме това чудо на Хъдсън в Ню Йорк, нали знаете, през януари.
09:40
and suddenlyвнезапно SullyСъли has becomeда стане a keyключ nameиме on Babycenter"Бейби център".
226
565000
4000
И изведнъж Съли стана ключово име в "Бейби център".
09:44
(LaughterСмях)
227
569000
1000
(Смях)
09:45
So, from a valueстойност and valuesстойности standpointгледище,
228
570000
2000
И така, от гледна точка на стойност и стойности,
09:47
what companiesкомпании can do is connectсвържете in lots of differentразличен waysначини.
229
572000
3000
онова, което компаниите могат да направят, е да се свързват по множество различни начини.
09:50
MicrosoftMicrosoft is doing something wonderfulчудесен.
230
575000
2000
Майкрософт правят нещо чудесно.
09:52
They are actuallyвсъщност vowingобещавайки to retrainпреквалифицират two millionмилион AmericansАмериканците with I.T. trainingобучение,
231
577000
4000
Те се заклеват да преобучат два милиона американци в областта на информационните технологии,
09:56
usingизползвайки theirтехен existingсъществуващ infrastructureинфраструктура to do something good.
232
581000
3000
използвайки съществуващата си инфраструктура, за да извършат едно добро дело.
09:59
AlsoСъщо така a really interestingинтересен companyкомпания is Gore-TexGore-Tex.
233
584000
3000
Наистина интересна компания е и Гор-Текс.
10:02
Gore-TexGore-Tex is all about personalперсонален accountabilityотговорност
234
587000
2000
В Гор-Текс има лична отчетност
10:04
of theirтехен managementуправление and theirтехен employeesслужители,
235
589000
2000
на управата и служителите,
10:06
to the pointточка where they really kindмил of shunШун the ideaидея of bossesшефовете.
236
591000
4000
до такава степен, че наистина отбягват идеята за шефове.
10:10
But they alsoсъщо talk about the factфакт that
237
595000
2000
Но те говорят също и за факта,
10:12
theirтехен executivesръководители, all of theirтехен expenseразход reportsдоклади
238
597000
2000
че техните ръководители, всички доклади за техните разходи
10:14
are put ontoвърху theirтехен companyкомпания intranetинтранет for everyoneвсеки to see.
239
599000
3000
са поставени в интранета на тяхната компания и всеки може да ги види.
10:17
CompleteЗавърши transparencyпрозрачност.
240
602000
2000
Пълна прозрачност.
10:19
Think twiceдва пъти before you have that bottleбутилка of wineвино.
241
604000
3000
Помислете добре, преди да изпиете онази бутилка вино.
10:22
The thirdтрета of the fourчетирима lawsзакони of post-crisisслед кризата consumerismконсуматорството
242
607000
3000
Третият от четирите закона на посткризисния консумеризъм
10:25
is about durableтрайни livingжив.
243
610000
2000
е свързан с продължителността на живота.
10:27
We're seeingвиждане on our dataданни that consumersпотребителите are realizingосъзнавайки
244
612000
2000
Виждаме в нашите данни, че консуматорите осъзнават -
10:29
this is a marathonмаратон, not a sprintспринт.
245
614000
2000
това е маратон, а не спринт.
10:31
They are diggingизкопаване in. And they're looking for waysначини to extractекстракт valueстойност
246
616000
2000
Те се окопават. И търсят начини да извлекат стойност
10:33
out of everyвсеки purchaseпокупка that they make.
247
618000
3000
от всяка покупка, която правят.
10:36
WitnessСвидетел the factфакт that AmericansАмериканците are holdingдържеше on to theirтехен carsавтомобили
248
621000
2000
Вземете факта, че американците държат колите си
10:38
longerповече време than ever before,
249
623000
2000
по-дълго от всякога преди,
10:40
9.4 yearsгодини on averageсредно аритметично, in MarchМарт. A recordрекорд.
250
625000
4000
средно 9,4 години, през март. Рекорд.
10:44
We alsoсъщо see the factфакт that librariesбиблиотеки have becomeда стане
251
629000
2000
Виждаме също факта, че библиотеките са станали
10:46
a hugeогромен resourceсредство for AmericaАмерика.
252
631000
2000
огромен ресурс за Америка.
10:48
Did you know that 68 percentна сто of AmericansАмериканците
253
633000
2000
Знаехте ли, че 68 процента от американците
10:50
now carryнося a libraryбиблиотека cardкарта?
254
635000
2000
в момента носят библиотечна карта?
10:52
The highestнай-висока percentageпроцент ever in our nation'sна нацията historyистория.
255
637000
2000
Най-високият процент изобщо в историята на нашата нация.
10:54
So what you see in this trendтенденция is alsoсъщо
256
639000
2000
Това, което се вижда също в тази тенденция,
10:56
the accumulationнатрупване of knowledgeзнание.
257
641000
2000
е и натрупването на знания.
10:58
ContinuingПродължава educationобразование is up.
258
643000
2000
Продължаващото образование действа.
11:00
Everything is focusedфокусирани on bettermentподобряване, and trainingобучение,
259
645000
2000
Всичко е фокусирано върху усъвършенстване, обучение,
11:02
and developmentразвитие and movingдвижещ forwardнапред.
260
647000
2000
развитие и движение напред.
11:04
We alsoсъщо see a bigголям DIYDIY movementдвижение.
261
649000
3000
Виждаме също и голямо движение "Направи си сам".
11:07
I was fascinatedочарован to learnуча that 30 percentна сто
262
652000
3000
Бях смаян, когато научих, че 30 процента
11:10
of all homesдомове in AmericaАмерика are actuallyвсъщност builtпостроен by ownersсобственици.
263
655000
3000
от всички домове в Америка всъщност са построени от собствениците.
11:13
That includesвключва cottagesВили and the like. But 30 percentна сто.
264
658000
3000
Това включва вили и подобни. Но 30 процента.
11:16
So, people are gettingполучаване на theirтехен handsръце dirtyмръсен. They are rollingтъркаляне up theirтехен sleevesръкави.
265
661000
2000
Значи, хората си изцапват ръцете. Те си навиват ръкавите.
11:18
They want these skillsумения.
266
663000
2000
Те искат тези умения.
11:20
We see that with the phenomenonфеномен of raisingповишаване backyardзаден двор
267
665000
2000
Виждаме това във феномена на отглеждане на кокошки, пилета и патици
11:22
hensкокошки and chickensпилета and ducksпатици. And when you work out the mathматематика,
268
667000
3000
в задния двор. А когато теглите чертата,
11:25
they say it doesn't work, but the principleпринцип is there
269
670000
2000
казват, че не работи, но там действа принципът
11:27
that it's about beingсъщество sustainableустойчивото and takingприемате careгрижа of yourselfсебе си.
270
672000
4000
за устойчивост, да се грижиш сам за себе си.
11:31
And then we look at the HighВисоко LineЛиния in NewНов YorkЙорк CityГрад,
271
676000
2000
После гледаме Високата линия в Ню Йорк,
11:33
an excellentотличен use of reimaginingreimagining
272
678000
2000
отлична употреба на преобразуване
11:35
existingсъществуващ infrastructureинфраструктура for something good, whichкойто is
273
680000
2000
на съществуващата инфраструктура за нещо добро, което е
11:37
a brandмарка newнов parkпарк in NewНов YorkЙорк CityГрад.
274
682000
2000
един чисто нов парк в Ню Йорк.
11:39
So, what brandsмарки can do, and companiesкомпании,
275
684000
2000
Онова, което марките и фирмите могат да направят,
11:41
is payплащам dividendsдивиденти to consumersпотребителите,
276
686000
2000
е да изплащат дивиденти на консуматорите,
11:43
be a brandмарка that lastsпродължава,
277
688000
2000
да бъдат трайна марка,
11:45
offerоферта transparencyпрозрачност, promiseобещание you're going to be there beyondотвъд today'sднес saleпродажба.
278
690000
3000
да предлагат прозрачност, да обещават, че ще сте там отвъд днешната разпродажба.
11:48
PerfectПерфектен exampleпример of that is PatagoniaПатагония.
279
693000
3000
Чудесен пример за това е Патагония.
11:51
Patagonia'sПатагония FootprintОтпечатък ChroniclesХрониките basicallyв основата си
280
696000
2000
Стъпковите хроники на Патагония по същество
11:53
goesотива throughпрез and tracksпесни everyвсеки productпродукт that they make,
281
698000
3000
проверяват и проследяват всеки продукт, който изработват,
11:56
and givesдава you socialсоциален responsibilityотговорност,
282
701000
2000
дават ви социална отговорност
11:58
and helpsпомага you understandразбирам the ethicsетика
283
703000
2000
и ви помагат да разберете етиката,
12:00
that are behindзад the productпродукт that they make.
284
705000
2000
стояща зад произвеждания от тях продукт.
12:02
AnotherДруг great exampleпример is FidelityВярност.
285
707000
2000
Друг страхотен пример е "Фиделити".
12:04
RatherПо-скоро than instantмиг cash-backпари обратно rewardsнагради on your creditкредит or debitдебит purchasesпокупките,
286
709000
3000
Вместо внезапни награди с връщане на пари по вашите кредитни или дебитни покупки,
12:07
this is about 529 rewardsнагради
287
712000
2000
там става дума за 529 награди
12:09
for your studentстудент educationобразование.
288
714000
3000
за вашето студентско образование.
12:12
Or the interestingинтересен companyкомпания SunRunSunRun.
289
717000
2000
Или интересната фирма "СънРън".
12:14
I love this companyкомпания. They'veТе сте createdсъздаден a consumerконсуматор collectiveколективен
290
719000
3000
Обичам тази фирма. Те създадоха колектив от консуматори,
12:17
where they put solarслънчев panelsпанели on householdsдомакинства
291
722000
3000
които поставят слънчеви батерии в домакинствата
12:20
and createсъздавам a consumer-basedпотребител основа utilityполезност,
292
725000
2000
и създават устройство в интерес на консуматора,
12:22
where the electricityелектричество that they generateгенериране is basicallyв основата си
293
727000
2000
при което електричеството, което генерират, по същество
12:24
pumpedизпомпва back out into the marketplaceпазар.
294
729000
2000
се изпомпва обратно на пазара.
12:26
So, it's a consumerконсуматор drivenзадвижван co-opКооп.
295
731000
2000
Това е движена от консуматори кооперация.
12:28
So, the fourthчетвърти sortвид of post-crisisслед кризата consumerismконсуматорството that we see
296
733000
3000
Четвъртият тип посткризисен консумеризъм, който виждаме,
12:31
is this movementдвижение about returnвръщане to the foldгънка.
297
736000
3000
е това движение за връщане към гънката.
12:34
It's incrediblyневероятно importantважно right now.
298
739000
2000
То е изключително важно в момента.
12:36
TrustДоверие is not parceledподелени out, as we all know.
299
741000
3000
Доверието не се разпределя на партиди, както всички знаем.
12:39
It's now about connectingсвързване to your communitiesобщности,
300
744000
2000
То е свързано с връзката с вашите общности,
12:41
connectingсвързване to your socialсоциален networksмрежи.
301
746000
2000
свързано с вашите социални мрежи.
12:43
In my bookКнига I talkedговорих about the factфакт that 72 percentна сто
302
748000
2000
В книгата си говорих за факта, че 72 процента
12:45
of people trustДоверие what other people say
303
750000
2000
от хората се доверяват на онова, което казват други хора
12:47
about a brandмарка or a companyкомпания, versusсрещу 15 percentна сто on advertisingреклама.
304
752000
3000
за дадена марка или компания, срещу 15 процента - на рекламата.
12:50
So, in that respectотношение,
305
755000
2000
Така че, в този смисъл,
12:52
cooperativeкооперация consumerismконсуматорството has really takenвзета off.
306
757000
2000
кооперативният консумеризъм наистина излетя.
12:54
This is about consumersпотребителите workingработа togetherзаедно
307
759000
2000
Това е свързано с консуматори, работещи заедно,
12:56
to get what they want out of the marketplaceпазар.
308
761000
2000
за да получат онова, което искат от пазара.
12:58
Let's look at a coupleдвойка of quickбърз examplesпримери.
309
763000
2000
Да разгледаме един-два бързи примера.
13:00
The artisanalзанаятчийски movementдвижение is hugeогромен.
310
765000
2000
Занаятчийското движение е огромно.
13:02
Everything about locallyлокално derivedизвлечен productsпродукти and servicesуслуги,
311
767000
3000
Всичко, свързано с местно извличани продукти и услуги,
13:05
supportingподкрепа your localместен neighborhoodsквартали,
312
770000
2000
подкрепа на местните ви квартали,
13:07
whetherдали it's cheesesсирена, winesвина and other productsпродукти.
313
772000
3000
независимо дали става дума за сирена, вина или други продукти.
13:10
AlsoСъщо така this riseиздигам се of localместен currenciesвалути.
314
775000
3000
Също, това издигане на местни валути.
13:13
RealizingОсъзнавайки that it's difficultтруден to get loansзаеми in this environmentзаобикаляща среда,
315
778000
2000
Осъзнавайки, че е трудно да получите заеми в тази обстановка,
13:15
you're doing businessбизнес with people you trustДоверие,
316
780000
2000
правите бизнес с хора, на които имате доверие,
13:17
in your localместен marketsпазари.
317
782000
2000
на вашите местни пазари.
13:19
So, this riseиздигам се of this sortвид of localместен currencyвалута
318
784000
2000
Това издигане на този вид местна валута
13:21
is anotherоще really interestingинтересен phenomenonфеномен.
319
786000
2000
е друг наистина интересен феномен.
13:23
And then they did a recentскорошен reportдоклад
320
788000
2000
Направиха и един скорошен доклад,
13:25
I thought was fascinatingочарователен.
321
790000
2000
който смятах за смайващ.
13:27
They actuallyвсъщност startedзапочна, in certainопределен communitiesобщности in the UnitedЮнайтед StatesДържавите,
322
792000
2000
Всъщност са започнали, в определени общности в Съединените щати,
13:29
startначало to publishпубликувам people'sнародната electricityелектричество usageупотреба.
323
794000
3000
да публикуват употребата на електричество от хората.
13:32
And what they foundнамерено out is when that was availableна разположение for publicобществен recordрекорд,
324
797000
3000
И онова, което открили, е, че когато тези данни били общественодостъпни,
13:35
the people'sнародната electricityелектричество usageупотреба in those communitiesобщности droppedспадна.
325
800000
4000
употребата на електричество от хората в тези общности спадала.
13:39
Then we alsoсъщо look at the ideaидея of cow-poolingОбединяване на крава,
326
804000
3000
После разглеждаме и идеята за "кравешко събиране" -
13:42
whichкойто is the wholeцяло phenomenonфеномен of consumersпотребителите
327
807000
2000
целият феномен, при който консуматори
13:44
organizingорганизиране togetherзаедно
328
809000
2000
се организират заедно,
13:46
to buyКупувам meatмесо from organicорганичен farmsферми
329
811000
2000
за да купуват месо от органични ферми,
13:48
that they know is safeсейф and controlledконтролиран in the way that they want it to be controlledконтролиран.
330
813000
4000
за които знаят, че са безопасни и контролирани по начина, по който те искат да са контролирани.
13:52
And then there is this other really interestingинтересен movementдвижение
331
817000
2000
Има го и онова друго, наистина интересно движение,
13:54
that's happenedсе случи in CaliforniaКалифорния, whichкойто is about carrotморков mobsтълпи.
332
819000
3000
случило се в Калифорния, свързано с морковни тълпи.
13:57
The traditionalтрадиционен thing would be to boycottбойкот right?
333
822000
2000
Традиционното нещо би бил бойкотът, нали?
13:59
Have a stickпръчка? Well why not have a carrotморков?
334
824000
2000
Имате тояга? Е, а защо да нямате морков?
14:01
So these are consumersпотребителите organizingорганизиране, poolingОбединяване theirтехен resourcesресурси
335
826000
4000
Това са консуматори, които се организират, обединяват ресурсите си,
14:05
to incentifyподтикнат companiesкомпании to do good.
336
830000
3000
за да подтикнат компаниите да бъдат добри.
14:08
And then we look at what companiesкомпании can do.
337
833000
3000
А после разглеждаме онова, което могат да направят компаниите.
14:11
This is all the opportunityвъзможност about beingсъщество a communityобщност organizerОрганизатор.
338
836000
3000
Свързано е с възможността да си общностен организатор.
14:14
You have to realizeосъзнавам that you can't fightбитка and controlконтрол this.
339
839000
3000
Трябва да осъзнаеш, че не можеш да се бориш с това и да го контролираш.
14:17
You actuallyвсъщност need to organizeорганизирам it.
340
842000
2000
Всъщност е нужно да го организираш.
14:19
You need to harnessхамут it. You need to give it meaningзначение.
341
844000
2000
Нужно е да го впрегнеш. Нужно е да му придадеш смисъл.
14:21
And there is lots of really interestingинтересен examplesпримери here
342
846000
2000
Тук има много наистина интересни примери,
14:23
that we see.
343
848000
2000
които виждаме.
14:25
First is just the riseиздигам се of the factфакт that
344
850000
2000
Първо, просто издигането на факта, че
14:27
Zagat'sНа Zagat в has actuallyвсъщност movedпреместен out of
345
852000
2000
Загат'с всъщност се отказаха
14:29
and diversifiedразнообразен from ratingрейтинг restaurantsресторанти,
346
854000
3000
и дистанцираха от оценката на ресторанти
14:32
into actuallyвсъщност ratingрейтинг healthcareздравеопазване.
347
857000
2000
и се захванаха с оценка на здравеопазването.
14:34
So what credentialsидентификационни данни does Zagat'sНа Zagat в have?
348
859000
2000
А какви препоръки имат Загат'с?
14:36
Well, they have a lot, because it's theirтехен networkмрежа of people. Right?
349
861000
3000
Е, имат много. Заради мрежата си от хора. Нали?
14:39
So that becomesстава a very powerfulмощен forceсила for them
350
864000
2000
Така че това става много мощна сила за тях,
14:41
to make theirтехен brandмарка more elasticеластични.
351
866000
3000
която прави марката им по-еластична.
14:44
Then you look at the phenomenonфеномен of KogiКоги.
352
869000
3000
После, да разгледаме феномена Коги.
14:47
This KogiКоги doesn't existсъществувам. It's a movingдвижещ truckкамион. Right?
353
872000
3000
Това Коги не съществува. То е движещ се камион. Нали?
14:50
It's a movingдвижещ truckкамион throughпрез L.A., and the only way you can find it
354
875000
2000
Камион, движещ се прес Лос Анжелис. И единственият начин да го откриеш
14:52
is throughпрез TwitterTwitter.
355
877000
2000
е чрез Туитър.
14:54
Or you look at JohnsonДжонсън & Johnson'sДжонсън MomversationsMomversations.
356
879000
5000
Или вижте "Момверсейшънс" ("Мамговори") на Джонсън енд Джонсън.
14:59
A phenomenalфеноменален blogблог that's been builtпостроен up.
357
884000
2000
Феноменален блог, който се изгражда.
15:01
Where J&J basicallyв основата си is tappingпочукване into
358
886000
2000
Там "Джонсън енд Джонсън" по същество нагазват
15:03
the powerмощност of mommyмама bloggersблогъри,
359
888000
2000
в мощта на мамите-блогърки,
15:05
allowingпозволявайки them to basicallyв основата си createсъздавам a forumФорум
360
890000
3000
позволявайки им всъщност да създадат форум,
15:08
where they can communicateобщуват and they can connectсвържете.
361
893000
2000
където могат да комуникират и да се свързват.
15:10
And it's alsoсъщо becomeда стане a very, very valuableценен
362
895000
2000
Той също така е станал много, много ценен
15:12
sortвид of advertisingреклама revenueприход for J&J as well.
363
897000
3000
вид рекламен приход за J&J.
15:15
This plusплюс the factфакт that you've got
364
900000
2000
И това освен факта, че има
15:17
phenomenalфеноменален work from CEOsДиректори
365
902000
2000
феноменална работа от ръководители на фирми
15:19
from FordФорд to ZapposZappos, connectingсвързване on TwitterTwitter,
366
904000
2000
от Форд до Запос, свързващи се в Туитър
15:21
creatingсъздаване на an openотворен environmentзаобикаляща среда,
367
906000
2000
и създаващи отворена среда,
15:23
allowingпозволявайки theirтехен employeesслужители to be partчаст of the processпроцес,
368
908000
3000
позволяваща на служителите им да бъдат част от процеса,
15:26
ratherпо-скоро than hiddenскрит behindзад wallsстени.
369
911000
2000
а не да са скрити зад стени.
15:28
You see this risingнарастващ forceсила in sortвид of
370
913000
2000
Виждате тази надигаща се сила във вида
15:30
totalобща сума transparencyпрозрачност and opennessоткритост that companiesкомпании are startingстартиране to adoptприеме,
371
915000
3000
пълна прозрачност и отвореност, която фирмите започват да усвояват.
15:33
all because the consumerконсуматор is demandingвзискателни it.
372
918000
3000
И всичко това, защото консуматорът настоява за него.
15:36
So, when we look at this and we stepстъпка back,
373
921000
2000
Затова, като погледнем това и направим крачка назад,
15:38
what I believe is that the crisisкриза that existsсъществува todayднес
374
923000
2000
смятам, че кризата, съществуваща днес
15:40
is definitelyопределено realреален.
375
925000
2000
определено е реална.
15:42
It's been tremendouslyнеимоверно powerfulмощен for consumersпотребителите.
376
927000
3000
Тя беше невероятно мощна за консуматорите.
15:45
But, at the sameедин и същ time, this is alsoсъщо a tremendousогромен opportunityвъзможност.
377
930000
3000
Но в същото време това е също и огромна възможност.
15:48
And the ChineseКитайски characterхарактер for crisisкриза
378
933000
2000
Китайският символ за криза,
15:50
is actuallyвсъщност the sameедин и същ sideстрана of the sameедин и същ coinмонета.
379
935000
3000
е всъщност същата страна на същата монета.
15:53
CrisisКриза equalsравно на opportunityвъзможност.
380
938000
2000
Кризата се равнява на възможност.
15:55
What we're seeingвиждане with consumersпотребителите right now
381
940000
2000
Онова, което виждаме при консуматорите в момента,
15:57
is the abilityспособност for them to actuallyвсъщност
382
942000
2000
е възможността те наистина
15:59
leadводя us forwardнапред out of this recessionспад.
383
944000
2000
да ни водят напред към изхода от тази рецесия.
16:01
So, we believe that values-drivenдвиженото от стойности spendingразходи
384
946000
2000
Ние вярваме, че движеното от стойности харчене
16:03
will forceсила capitalismкапитализъм to be better.
385
948000
3000
ще принуди капитализма да стане по-добър.
16:06
It will driveпът innovationиновация.
386
951000
2000
Ще дава тласък на иновациите.
16:08
It will make longer-lastingпо продължителни productsпродукти. It will
387
953000
2000
Ще прави по-дълготрайни продукти.
16:10
createсъздавам better, more intuitiveинтуитивен customerклиент serviceобслужване.
388
955000
2000
Ще създава по-добро, по-интуитивно обслужване за клиенти.
16:12
It will give us the opportunityвъзможност to connectсвържете with companiesкомпании
389
957000
3000
Ще ни дава възможността да се свържем с компании,
16:15
that shareдял the valuesстойности that we shareдял.
390
960000
2000
споделящи ценностите, които споделяме ние.
16:17
So, when we look back and stepстъпка out at this
391
962000
2000
Така че, като се обърнем назад, излезем към това
16:19
and see the beginningначало of these trendsтенденции
392
964000
2000
и видим началото на тези тенденции,
16:21
that we're seeingвиждане in our dataданни,
393
966000
2000
които виждаме в нашите данни,
16:23
we see a very hopefulобещаващ pictureснимка for the futureбъдеще of AmericaАмерика.
394
968000
2000
виждаме много обнадеждаваща картина за бъдещето на Америка.
16:25
Thank you very much.
395
970000
2000
Благодаря ви много.
16:27
(ApplauseАплодисменти)
396
972000
2000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Kaloyana Milinova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Gerzema - Marketing whiz
John Gerzema uses data, analysis and decades of experience to identify trends and develop daring new approaches to advertising.

Why you should listen

John Gerzema has spent his career creating and guiding the brand strategies of many of our household names: McDonald's, BMW, Coca-Cola, United Airlines, Holiday Inn and more. Today, as Chief Insights Officer for marketing giant Young & Rubicam, he combines his expertise with the information reaped from Y&R's Brand Asset Valuator (an enormous database of brands) to understand and anticipate change in the intricate world of commerce.

Gerzema is co-author of The Brand Bubble, a new book that advocates change as the best strategy for brand management in today's market. This is not his first avant-garde move either -- he was one of the early adopters of account planning in American advertising, a method that places the consumer front and center in the branding process. After speaking at TEDxKC, Gerzema penned a second book called Spend Shift based on the premises of his talk on the changing habits of the post-crisis consumer.  

More profile about the speaker
John Gerzema | Speaker | TED.com