ABOUT THE SPEAKER
Miriam Zoila Pérez - Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing.

Why you should listen

Miriam Zoila Pérez began her career as a doula, a layperson who provides support to people during pregnancy and childbirth. That work led her to explore the complex ways our identities shape our health, especially for people of color, LGBT folks and women. As a writer, Pérez has illuminated these topics, and much more, for outlets like Fusion, Talking Points Memo, The American Prospect, Feministing and Colorlines, where she is the gender columnist.

For ten years Pérez has run Radical Doula, a blog that explores the political aspects of doula work. She's the author of The Radical Doula Guide, a political primer that has influenced a generation of activist doulas.

A frequent speaker at colleges, universities and conferences around the US, Pérez brings her perspective as a queer Cuban-American to the issues she explores. A lover of music, Pérez is also the co-host for the popular Latinx music podcast Radio Menea with Verónica Bayetti Flores.

More profile about the speaker
Miriam Zoila Pérez | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Miriam Zoila Pérez: How racism harms pregnant women -- and what can help

Miriam Zoila Pérez: Com el racisme afecta les dones embarassades i com podem ajudar.

Filmed:
954,890 views

El racisme està fent emmalaltir la gent, especialment les dones negres i els bebès, diu la Miriam Zoila Pérez. La doula i periodista explora la relació entre la raça, la classe i les malalties per tal de parlar sobre un programa d'atenció prenatal que és radicalment comprensiu i que pot protegir les dones embarassades de l'estrès que troba la gent de color cada dia.
- Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostMajoria of you can probablyProbablement relaterelacionar-se
to what I'm feelingsensació right now.
0
920
3691
Probablement, la majoria
podeu entendre com em sento.
00:17
My heartcor is racingcarreres in my chestcofre.
1
5172
2166
El cor em batega a cent per hora.
00:19
My palmspalmes are a little bitpoc clammyenganxosa.
2
7895
2292
Tinc els palmells humits.
00:22
I'm sweatingsudoració.
3
10856
1181
Estic suant.
00:24
And my breathalè is a little bitpoc shallowpoc profund.
4
12823
2150
I la meva respiració
és una mica superficial.
00:27
Now, these familiarfamiliar sensationssensacions
are obviouslyòbviament the resultresultat
5
15498
2860
És evident
que aquestes sensacions familiars
són el resultat
de ser davant de milers de vosaltres
00:30
of standingdempeus up
in frontfront of a thousandmilers of you
6
18382
2383
00:32
and givingdonant a talk
that mightpotser be streamedfluït onlineen línia
7
20789
2261
i donar una xerrada que
pot ser retransmesa
00:35
to perhapstal vegada a millionmilions more.
8
23074
2168
a potser un milió més.
00:37
But the physicalfísic sensationssensacions
I'm experiencingexperimentant right now
9
25266
2579
Però les sensacions físiques
que experimento ara mateix
00:39
are actuallyen realitat the resultresultat of a much more
basicbàsic mind-bodyment-cos mechanismmecanisme.
10
27869
4145
són realment el resultat
d'un mecanisme ment-cos més bàsic.
00:44
My nervousnerviós systemsistema is sendingenviament
a floodinundació of hormoneshormones
11
32398
3303
El meu sistema nerviós
envia al meu torrent sanguini
00:47
like cortisolcortisol and adrenalinel'adrenalina
into my bloodstreamtorrent sanguini.
12
35725
2925
un allau d'hormones
com el cortisol i l'adrenalina.
00:51
It's a very oldvell and very necessarynecessari
responseresposta that sendsenvia bloodsang and oxygenoxigen
13
39233
4765
És una resposta molt vella i necessària
que envia sang i oxigen
00:56
to the organsòrgans and musclesmúsculs
that I mightpotser need
14
44022
2079
als òrgans i músculs
que ho necessitin
00:58
to respondrespon quicklyràpidament to a potentialpotencial threatamenaça.
15
46125
2288
per respondre ràpidament
a una possible amenaça.
01:01
But there's a problemproblema with this responseresposta,
16
49206
2030
Però hi ha un problema
amb la resposta,
01:03
and that is, it can get over-activatedexcés activat.
17
51260
2456
i és que es pot sobreactivar.
01:06
If I facecara these kindstipus of stressorsfactors d'estrès
on a dailydiàriament basisbase,
18
54414
3010
Si m'enfronto a aquesta mena
de factors estressants a diari,
01:09
particularlyparticularment over an extendedestès
periodperíode of time,
19
57448
2593
particularment
durant molt de temps,
01:12
my systemsistema can get overloadedsobrecarregat.
20
60891
2680
el meu sistema pot sobrecarregar-se.
01:15
So basicallybàsicament, if this responseresposta
happenspassa infrequentlyamb poca freqüència: super-necessarySuper-necessari
21
63595
3669
Bàsicament, si la resposta no és
gaire freqüent, és molt necessària
01:19
for my well-beingbenestar and survivalsupervivència.
22
67288
2252
per al meu benestar i supervivència.
01:21
But if it happenspassa too much,
23
69564
1537
Però si passa molt freqüentment,
01:23
it can actuallyen realitat make me sickmalalt.
24
71125
1742
pot fer-me emmalaltir.
01:25
There's a growingcreixent bodycos of researchrecerca
examiningexaminar the relationshiprelació
25
73750
2909
Cada vegada hi ha més investigacions
que examinen la relació
01:28
betweenentre chroniccrònica stressestrès and illnessmalaltia.
26
76683
2086
entre l'estrès crònic i la malaltia.
01:30
Things like heartcor diseasemalaltia and even cancercàncer
27
78793
2089
Està demostrat
que les malalties coronàries
01:32
are beingser shownmostrat to have
a relationshiprelació to stressestrès.
28
80906
2565
i el càncer tenen relació amb l'estrès.
01:35
And that's because, over time,
too much activationactivació from stressestrès
29
83974
4016
I això es deu a que, al llarg del temps,
massa activació de l'estrès
01:40
can interfereinterferir with my body'sdel cos processesprocessos
that keep me healthysaludable.
30
88014
3961
pot interferir als processos del cos
que em mantenen sana.
01:44
Now, let's imagineimaginar for a momentmoment
that I was pregnantembarassada.
31
92973
2650
Imaginem-nos per un moment
que estigués embarassada.
01:48
What mightpotser this kindamable of stressestrès,
32
96606
1947
Aquest tipus d'estrès,
01:50
particularlyparticularment over the lengthllargada
of my pregnancyl'embaràs,
33
98577
2269
particularment al llarg del meu embaràs,
01:52
what kindamable of impactimpacte mightpotser that have
34
100870
1840
quina mena d'impacte pot tenir això
01:54
on the healthsalut of my developingdesenvolupament fetusfetus?
35
102734
2432
en la salut del fetus que s'està formant?
01:58
You probablyProbablement won'tno ho farà be surprisedsorprès
when I tell you
36
106356
2337
Probablement no us sorprendrà si dic
02:00
that this kindamable of stressestrès
duringdurant pregnancyl'embaràs is not good.
37
108717
3374
que aquest tipus d'estrès
durant l'embaràs no és bo.
02:04
It can even causecausa the bodycos
to initiateiniciar labortreball too earlyaviat,
38
112115
3631
Fins i tot pot fer que el cos
es posi de part massa aviat,
02:07
because in a basicbàsic sensesentit,
the stressestrès communicateses comunica
39
115770
2666
perquè, bàsicament, l'estrès comunica
02:10
that the wombúter is no longermés llarg
a safesegur placelloc for the childnen.
40
118460
3183
que la matriu ha deixat de ser
un lloc segur per al nadó.
02:14
StressL'estrès duringdurant pregnancyl'embaràs is linkedenllaçat
with things like highalt bloodsang pressurepressió
41
122351
3359
L'estrès durant l'embaràs està relacionat
amb la pressió arterial alta
02:17
and lowbaix infantinfant birthnaixement weightpes,
42
125734
1659
i el poc pes amb què neix un nen,
02:19
and it can begincomençar a cascadecascada
of healthsalut challengesdesafiaments
43
127417
2192
i pot portar un munt
de problemes de salut
02:21
that make birthnaixement much more dangerousperillós
44
129633
2163
que suposa més perill en el part
02:23
for bothtots dos parentpare and childnen.
45
131820
2005
tant per la mare com pel nen.
02:27
Now of coursecurs stressestrès,
particularlyparticularment in our modernmodern lifestyleestil de vida,
46
135134
3052
És clar que l'estrès, particularment
en l'estil de vida modern,
02:30
is a somewhatuna mica universaluniversal experienceexperiència, right?
47
138210
2290
és una experiència un tant universal, oi?
02:32
Maybe you've never stoodes va aixecar up
to give a TEDTED Talk,
48
140524
2340
Potser mai no han donat
una xerrada TED
02:34
but you've facedenfrontat a biggran
presentationpresentació at work,
49
142888
2654
però s'han trobat
amb una presentació a la feina,
02:37
a suddende sobte jobtreball losspèrdua,
50
145566
1568
perdre la feina sobtadament,
02:39
a biggran testprova,
51
147158
1313
un examen important,
02:40
a heatedCalefacció conflictconflicte
with a familyfamília membermembre or friendamic.
52
148495
2626
una disputa acalorada
amb un familiar o amic.
02:43
But it turnsgirs out that the kindamable
of stressestrès we experienceexperiència
53
151936
3136
Però resulta que el tipus
d'estrès que experimentem
02:47
and whetherja sigui we're ablecapaç to stayquedar-se
in a relaxedrelaxat stateestat long enoughsuficient
54
155096
3214
i si podem romandre en un
estat de relaxació suficient estona
02:50
to keep our bodiescossos workingtreball properlycorrectament
55
158334
2051
perquè el cos funcioni correctament,
02:52
dependsdepèn a lot on who we are.
56
160409
2278
depèn molt de qui som.
02:55
There's alsotambé a growingcreixent bodycos of researchrecerca
57
163435
1861
També hi ha cada cop més estudis
02:57
showingmostrant that people who experienceexperiència
more discriminationdiscriminació
58
165320
3978
que demostren que la gent
que pateix més discriminació
03:01
are more likelyprobablement to have poorpobre healthsalut.
59
169322
1911
són més propensos
a tenir mala salut.
03:04
Even the threatamenaça of discriminationdiscriminació,
60
172021
2290
Fins i tot l'amenaça de discriminació,
03:06
like worryingpreocupant you mightpotser be stoppeds'ha aturat
by policepolicia while drivingconduir your carcotxe,
61
174335
3442
com preocupar-te de si la policia
et pararà mentre condueixes,
03:09
can have a negativenegatiu impactimpacte on your healthsalut.
62
177801
3519
pot tenir impactes negatius a la salut.
03:14
HarvardHarvard ProfessorProfessor DrDr.. DavidDavid WilliamsWilliams,
63
182867
2579
El professor de Harvard
Dr. David Williams,
03:17
the personpersona who pioneeredva ser pioner en
the toolseines that have provenprovat these linkagesvincles,
64
185470
3467
la persona que va promoure les eines
que han demostrat aquests vincles,
03:20
saysdiu that the more marginalizedmarginats
groupsgrups in our societysocietat
65
188961
2953
diu que els grups més marginats
de la nostra societat
03:23
experienceexperiència more discriminationdiscriminació
and more impactsimpactes on theirels seus healthsalut.
66
191938
3807
pateixen més discriminació i
més conseqüències en la seva salut.
03:28
I've been interestedinteressat in these issuesproblemes
for over a decadedècada.
67
196702
3112
Aquests temes m'han interessat
des de fa més d'una dècada.
03:31
I becamees va convertir interestedinteressat in maternalmaterna healthsalut
68
199838
2808
Vaig començar a interessar-me
en la salut materna
03:34
when a failedfracassat premedpremed trajectorytrajectòria
insteaden canvi sentenviat me down a pathCamí
69
202670
3745
quan una trajectòria fallida
en estudis de pre-medicina em va dur
03:38
looking for other waysmaneres
to help pregnantembarassada people.
70
206439
2469
a buscar altres formes
d'ajudar dones embarassades.
03:40
I becamees va convertir a doulaDoula,
71
208932
1424
Em vaig fer doula,
03:42
a layposar personpersona trainedentrenat to provideproporcionar supportsuport
72
210380
2023
una persona sense formació mèdica
entrenada per ajudar
03:44
to people duringdurant pregnancyl'embaràs and childbirthpart.
73
212427
2120
durant l'embaràs i el part.
03:46
And because I'm LatinaLatina
and a SpanishCastellà speakerparlant,
74
214571
2584
I perquè sóc llatina
i parlant d'espanyol,
03:49
in my first volunteervoluntari doulaDoula gigConcert
at a publicpúblic hospitalhospital in NorthNord CarolinaCarolina,
75
217179
3909
en el meu primer voluntariat com a doula
a un hospital públic de Carolina del Nord,
03:53
I saw clearlyclarament how racecarrera and classclasse
impactedafectades the experiencesexperiències
76
221112
3323
vaig veure clarament com la raça
i la classe repercutien
03:56
of the womendones that I supportedrecolzat.
77
224459
1632
en les dones que ajudava.
03:58
If we take a look at the statisticsestadístiques
about the ratestarifes of illnessmalaltia
78
226849
3335
Si observem les estadístiques
sobre els nivells de malalties
04:02
duringdurant pregnancyl'embaràs and childbirthpart,
79
230208
1803
durant l'embaràs i el part,
04:04
we see clearlyclarament the patternpatró
outlineddibuixats by DrDr.. WilliamsWilliams.
80
232035
3138
clarament veiem el model
descrit pel Dr. Williams.
04:07
African-AmericanAfroamericà womendones in particularparticular
81
235713
2249
Particularment, les dones afroamericanes
04:09
have an entirelycompletament differentdiferent
experienceexperiència than whiteblanc womendones
82
237986
2909
ho viuen completament diferent
que no pas les dones blanques
04:12
when it comesve to whetherja sigui
theirels seus babiesnadons are bornnascut healthysaludable.
83
240919
2794
respecte el fet
que els nadons neixin sans.
04:16
In certaincert partsparts of the countrypaís,
particularlyparticularment the DeepProfund SouthSud,
84
244488
3084
En certes zones dels EUA,
especialment al Sud Profund,
04:19
the ratestarifes of mothermare
and infantinfant deathmort for blacknegre womendones
85
247596
2713
l'índex de mortalitat de mares
i infants de raça negra
04:22
actuallyen realitat approximateaproximada
those ratestarifes in Sub-SaharanSubsahariana AfricanAfricà.
86
250333
3520
s'aproxima als índexs
de l'Àfrica subsahariana.
04:26
In those samemateix communitiescomunitats,
87
254820
1621
En aquelles mateixes comunitats,
04:28
the ratestarifes for whiteblanc womendones are neara prop zerozero.
88
256465
2573
la taxa per les dones blanques
és gairebé zero.
A nivell nacional i tot, les dones negres
tenen quatre cops més probabilitats
04:32
Even nationallya nivell nacional, blacknegre womendones
are fourquatre timestemps more likelyprobablement
89
260720
3595
04:36
to diemorir duringdurant pregnancyl'embaràs and childbirthpart
90
264339
2292
de morir durant l'embaràs i el part
04:38
than whiteblanc womendones.
91
266655
1238
que les dones blanques.
04:40
FourQuatre timestemps more likelyprobablement to diemorir.
92
268252
2338
Quatre cops més probabilitat
de morir.
04:43
They're alsotambé twicedues vegades as likelyprobablement
for theirels seus infantsinfants to diemorir
93
271272
2919
També és el doble de probable
que els seus nadons morin
04:46
before the first yearcurs of life
94
274215
1581
abans del primer any de vida
04:47
than whiteblanc infantsinfants,
95
275820
1531
que no pas els nadons blancs,
04:49
and two to threetres timestemps more likelyprobablement
96
277375
1917
de dos a tres vegades
més probable
04:51
to give birthnaixement too earlyaviat or too skinnyflac --
97
279316
2916
que els nens neixin massa aviat
o massa prims,
04:54
a signsigne of insufficientinsuficient developmentdesenvolupament.
98
282256
1910
un signe de desenvolupament insuficient.
04:56
NativeNativa womendones are alsotambé more likelyprobablement
to have highermés alt ratestarifes of these problemsproblemes
99
284917
4117
Les dones nadiues és més probable
que tinguin índexs més alts de problemes
05:01
than whiteblanc womendones,
100
289058
1198
que les dones blanques,
05:02
as are some groupsgrups of LatinasLlatines.
101
290280
2241
com també alguns grups de llatines.
05:05
For the last decadedècada as a doulaDoula
turnedconvertit journalistperiodista and bloggerblogger,
102
293325
2961
En l'última dècada com a doula,
periodista i bloguera
05:08
I've been tryingintentant to raiseaixecar the alarmalarma
103
296310
1715
he intentat alertar
05:10
about just how differentdiferent
the experiencesexperiències of womendones of colorcolor,
104
298049
2971
de com són de diferents
les experiències de les dones de color
05:13
but particularlyparticularment blacknegre womendones,
105
301044
1455
particularment la dona negra,
05:14
are when it comesve to pregnancyl'embaràs
and birthnaixement in the US.
106
302523
2799
pel que fa
a l'embaràs i el part als EUA.
05:17
But when I tell people
about these appallinghorrorós statisticsestadístiques,
107
305346
2896
Però quan parlo
d'aquestes estadístiques horroroses
05:20
I'm usuallygeneralment metes va reunir with an assumptionsuposició
that it's about eithertampoc povertypobresa
108
308266
3731
normalment em topo amb la suposició
que es deu o bé a la pobresa
05:24
or lackfalta of accessaccés to carecura.
109
312021
1651
o a la manca d'accés a la sanitat.
05:26
But it turnsgirs out, neithercap dels dos of these things
tell the wholetot storyhistòria.
110
314221
3323
Però resulta que cap de les dues
no ho diuen tot.
05:29
Even middle-classclasse mitjana blacknegre womendones
still have much worsepitjor outcomesresultats
111
317568
4512
Inclús dones negres de classe mitja
també obtenen resultats molt pitjors
05:34
than theirels seus middle-classclasse mitjana
whiteblanc counterpartscontrapartes.
112
322104
2579
que les dones blanques
de classe mitja homòlogues.
05:37
The gapbuit actuallyen realitat widenss'eixampla amongentre this groupgrup.
113
325062
2508
Aquesta diferència s'amplia dins el grup.
05:40
And while accessaccés to carecura
is definitelydefinitivament still a problemproblema,
114
328554
3519
I mentre l'accès a la sanitat continua
essent un problema,
05:44
even womendones of colorcolor who receiverebre
the recommendedrecomanat prenatalprenatal carecura
115
332097
3439
fins i tot les dones de color que reben
l'atenció prenatal recomanada
05:47
still sufferpateix from these highalt ratestarifes.
116
335560
1914
pateixen aquests alts índexs.
05:50
And so we come back to the pathCamí
117
338429
1855
Tornem-hi doncs al camí
05:52
from discriminationdiscriminació to stressestrès
to poorpobre healthsalut,
118
340308
4151
que va de la discriminació
a l'estrès i a la mala salut
05:56
and it beginscomença to paintpintura a pictureimatge
that manymolts people of colorcolor know to be trueveritat:
119
344483
4197
i comença a formar un patró
que molta gent de color coneix ben bé:
06:00
racismracisme is actuallyen realitat makingelaboració us sickmalalt.
120
348704
2406
realment el racisme ens posa malalts.
06:04
Still soundso like a stretchestirar?
121
352288
1664
Continua semblant exagerat?
06:05
ConsiderConsiderar this: immigrantsimmigrants,
particularlyparticularment blacknegre and LatinaLatina immigrantsimmigrants,
122
353976
4284
Considereu això: els inmigrants,
especialment els de raça negra i llatina,
06:10
actuallyen realitat have better healthsalut when
they first arrivearribar in the UnitedRegne StatesUnits.
123
358284
3539
sorprenentment tenen millor salut
quan acaben d'arribar als EUA.
06:13
But the longermés llarg they stayquedar-se in this countrypaís,
the worsepitjor theirels seus healthsalut becomeses converteix.
124
361847
4565
Però quant més temps s'hi queden,
pitjor és la seva salut.
06:18
People like me, bornnascut in the UnitedRegne StatesUnits
to CubanCubà immigrantimmigrant parentspares,
125
366436
4112
Gent com jo, nascuda als EUA
i de pares immigrants cubans,
06:22
are actuallyen realitat more likelyprobablement to have
worsepitjor healthsalut than my grandparentsavis did.
126
370572
3730
és més probable que tingui
pitjor salut que els meus avis.
06:26
It's what researchersinvestigadors call
"the immigrantimmigrant paradoxparadoxa,"
127
374729
2502
És el que s'anomena
"la paradoxa de l'immigrant"
06:29
and it furthermés lluny illustratesil·lustra
128
377255
1284
i que demostra
06:30
that there's something
in the US environmentmedi ambient
129
378563
2203
que hi ha alguna cosa
a l'ambient del país
06:32
that is makingelaboració us sickmalalt.
130
380790
1219
que ens posa malalts.
06:34
But here'sheus aquí the thing:
131
382680
1165
La qüestió és aquesta:
06:35
this problemproblema, that racismracisme
is makingelaboració people of colorcolor,
132
383869
3067
el problema, que el racisme
fa que la gent de color,
06:38
but especiallyespecialment blacknegre
womendones and babiesnadons, sickmalalt, is vastimmens.
133
386960
2681
especialment dones i nens negres
emmalalteixin, és enorme.
06:41
I could spendGastar all of my time
with you talkingparlar about it,
134
389665
2770
Podria passar molta estona
parlant sobre això
06:44
but I won'tno ho farà, because I want to make sure
to tell you about one solutionsolució.
135
392459
3655
però no ho faré perquè vull assegurar-me
d'explicar-vos una solució.
06:48
And the good newsnotícies is, it's a solutionsolució
that isn't particularlyparticularment expensivecar,
136
396138
3433
I la bona notícia és
que no és una solució massa cara
06:51
and doesn't requirerequereixen
any fancyluxós drugdroga treatmentstractaments
137
399595
2466
i no necessita cap
súpertractament farmacològic
06:54
or newnou technologiestecnologies.
138
402085
1186
ni noves tecnologies.
06:55
The solutionsolució is calledanomenat, "The JJJJ Way."
139
403295
2652
La solució es diu
"el mètode JJ".
06:59
MeetContacta amb JennieJennie JosephJoseph.
140
407489
1912
Els presento a Jennie Joseph.
07:01
She's a midwifellevadora
in the OrlandoOrlando, FloridaFlorida areaàrea
141
409425
2547
És una llevadora d'Orlando, Florida
07:03
who has been servingservint
pregnantembarassada womendones for over a decadedècada.
142
411996
3232
que treballa amb dones embarassades
des de fa més de deu anys.
07:07
In what she callstrucades her easy-accesscomunicat clinicsclíniques,
143
415252
2417
A les clíniques de fàcil accès,
com ella en diu,
07:09
JennieJennie and her teamequip provideproporcionar prenatalprenatal carecura
to over 600 womendones perper yearcurs.
144
417693
4621
la Jennie i els seu equip proporcionen
atenció prenatal a més de 600 dones l'any.
07:14
Her clientsclients, mostla majoria of whomqui are blacknegre,
HaitianHaití and LatinaLatina,
145
422872
4727
Les seves clientes, la majoria
negres, haitianes i llatinas
07:19
deliverlliurar at the locallocal hospitalhospital.
146
427623
1624
donen a llum a l'hospital local.
07:21
But by providingproporcionant accessibleaccessible
and respectfulrespectuós prenatalprenatal carecura,
147
429621
4027
Però gràcies a proporcionar
atenció accesible i respectuosa
07:25
JennieJennie has achievedaconseguit something remarkablenotable:
148
433672
2500
la Jennie ha aconseguit quelcom notable:
07:28
almostgairebé all of her clientsclients give birthnaixement
to healthysaludable, full-termtermini complet babiesnadons.
149
436196
4564
gairebé totes les dones tenen
nadons sans i no són prematurs.
07:33
Her methodmètode is deceptivelyenganyosament simplesenzill.
150
441465
2387
El seu mètode és aparentment senzill.
07:35
JennieJennie saysdiu that all of her appointmentscites
startcomençar at the frontfront deskescriptori.
151
443876
3176
La Jennie diu que totes les consultes
comencen a la recepció.
07:39
EveryCada membermembre of her teamequip,
and everycada momentmoment a womendones is at her clinicclínica,
152
447076
3740
Tots els membre de l'equip,
sempre que la dona és a la clínica,
07:42
is as supportivesolidari as possiblepossible.
153
450840
2110
són tan acollidors com poden.
07:45
No one is turnedconvertit away
duevençut to lackfalta of fundsfons.
154
453393
2402
Ningú no és rebutjat
per falta de recursos.
07:47
The JJJJ Way is to make the financesfinances work
no mattermatèria what the hurdlestanques.
155
455819
4137
El mètode JJ és fer funcionar el negoci
sense importar els obstacles.
07:51
No one is chastisedcastigat for showingmostrant up
latetard to theirels seus appointmentscites.
156
459980
2994
No es castiga ningú
per arribar tard a la consulta.
07:54
No one is talkedva parlar down to or belittledmenyspreat.
157
462998
2104
No es menysprea o subestima ningú.
07:57
Jennie'sDe Jennie waitingesperant roomhabitació feelsse sent more like
your aunt'sde tia livingvivent roomhabitació than a clinicclínica.
158
465774
4237
La sala d'espera sembla més la sala
d'estar de la tieta que una clínica.
08:02
She callstrucades this spaceespai
"a classroomaula in disguisedisfressa."
159
470035
2951
D'aquest espai en diu
"una classe disfressada".
08:05
With the plushpeluix chairscadires
arrangeddisposat in a circlecercle,
160
473692
2399
Amb les cadires de pelfa
formant un cercle,
08:08
womendones wait for theirels seus appointmentscites
in one-on-oneun a un chatsxats
161
476115
2660
mentre les dones esperen,
tenen entrevistes personals
08:10
with a staffpersonal educatoreducador,
162
478799
1233
amb un educador
08:12
or in groupgrup prenatalprenatal classesclasses.
163
480056
1841
o bé classes prenatals en grup.
08:14
When you finallyfinalment are calledanomenat back
to your appointmentcita prèvia,
164
482749
2535
Tan bon punt et criden
per la visita,
08:17
you are greetedsaludat by AlexisAlexis or TrinaTrina,
165
485308
1847
et saluden l'Alexis o la Trina,
08:19
two of Jennie'sDe Jennie medicalmèdic assistantsassistents.
166
487179
1889
dues auxiliars mèdiques de la Jennie.
08:21
BothTots dos are youngjove, African-AmericanAfroamericà
and momsmares themselvesells mateixos.
167
489092
3519
Totes dues són joves,
afroamericanes i mares.
08:24
TheirSeva approachenfocament is casualcasual and friendlyamable.
168
492635
2194
El seu tracte és informal i amistós.
08:27
DuringDurant one visitvisita I observedobservat,
169
495305
1775
Durant una visita que vaig observar,
08:29
TrinaTrina chattedxerrem with a youngjove soon-to-beaviat-a-ser mommare
170
497104
2927
la Trina parlava amb una jove futura mare
08:32
while she tookva prendre her bloodsang pressurepressió.
171
500055
1871
mentre li prenia la pressió arterial.
08:33
This LatinaLatina mommare was havingtenint troubleproblemes
keepingmanteniment foodmenjar down duevençut to nauseanàusea.
172
501950
3971
Aquesta mare llatina tenia problemes
per retenir aliment degut a les nàusees.
08:38
As TrinaTrina deflateddesinflat the bloodsang pressurepressió cuffmaniguet,
173
506365
2048
Mentre la Trina desinflava el tensiòmetre
08:40
she said, "We'llAnem a see about changingcanviant
your prescriptionprescripció, OK?
174
508437
2818
va dir: "Mirarem de canviar-te
la medicació, d'acord?
08:43
We can't have you not eatingmenjant."
175
511279
1640
No podem tenir-te sense menjar".
08:45
That "we" is actuallyen realitat a really crucialcrucial
aspectaspecte of Jennie'sDe Jennie modelmodel.
176
513711
4049
Parlar en plural és de fet un tret
molt crucial dins el model de la Jennie.
08:49
She seesveu her staffpersonal as partpart of a teamequip that,
alongsideal costat de the womandona and her familyfamília,
177
517784
4759
Veu els treballadors dins d'un equip
que, junt amb les dones i la família,
08:54
has one goalobjectiu:
178
522567
1374
té un objectiu:
08:55
get mommare to termterme with a healthysaludable babybebè.
179
523965
2485
que la mare tingui un nadó sa
que no neixi prematur.
08:59
JennieJennie saysdiu that TrinaTrina and AlexisAlexis
are actuallyen realitat the centercentre of her carecura modelmodel,
180
527269
3689
La Jennie diu que la Trina i l'Alexis
són el centre del seu model d'atenció
09:02
and that her rolepaper as a providerproveïdor
is just to supportsuport theirels seus work.
181
530982
3648
i que el seu rol com a proveedora
és donar suport a la feina d'elles.
09:07
TrinaTrina spendspassa a lot of her day
on her cellcel·la phonetelèfon,
182
535350
2274
La Trina passa molt de temps
amb el mòbil,
09:09
textingmissatges de text with clientsclients
about all sortstipus of things.
183
537648
2412
parlant amb les clientes
sobre tot tipus de coses.
09:12
One womandona textedmissatge de text to askpreguntar if a medicationmedicació
she was prescribedprescrit at the hospitalhospital
184
540084
3877
Una dona li va preguntar si un medicament
que li havíen receptat a l'hospital
09:15
was OK to take while pregnantembarassada.
185
543985
1938
es podia prendre durant l'embaràs.
09:17
The answerresposta was no.
186
545947
1677
La resposta era que no.
09:19
AnotherUn altre womandona textedmissatge de text with picturesimatges
of an infantinfant bornnascut undersota Jennie'sDe Jennie carecura.
187
547648
4323
Una altra dona va enviar fotos d'un
infant nascut sota l'atenció de la Jennie.
09:24
LastlyFinalment, when you finallyfinalment are calledanomenat back
to see the providerproveïdor,
188
552519
3331
Finalment, quan et criden
per veure l'assistent,
09:27
you've alreadyja takenpresa your ownpropi weightpes
in the waitingesperant roomhabitació,
189
555874
2729
ja t'has pesat a la sala d'espera
09:30
and donefet your ownpropi peepis testprova
in the bathroombany.
190
558627
2378
i has realitzat el test d'orina
al lavabo.
09:33
This is a biggran departuresortida
from the traditionaltradicional medicalmèdic modelmodel,
191
561029
2839
És molt diferent
del model de medicina tradicional,
09:35
because it placesllocs
responsibilityresponsabilitat and informationinformació
192
563892
2888
perquè col·loca
responsabilitat i informació
09:38
back in the woman'sdona handsmans.
193
566804
1729
en mans de les dones.
09:41
So rathermés aviat than a medicalmèdic settingconfiguració
where you mightpotser be chastisedcastigat
194
569139
2937
Per tant, més que un entorn mèdic
on pots ser castigat
09:44
for not keepingmanteniment up
with providerproveïdor recommendationsrecomanacions --
195
572100
2452
per no seguir les recomanacions donades,
09:46
the kindamable of settingsconfiguració oftensovint availabledisponible
to low-incomebaixos ingressos womendones --
196
574576
3046
la mena d'entorn que sovint es troben
les dones de pocs recursos,
09:49
Jennie'sDe Jennie modelmodel is to be
as supportivesolidari as possiblepossible.
197
577646
2983
el model de la Jennie
és ser el màxim de comprensiu.
09:53
And that supportsuport providesproporciona a crucialcrucial buffermemòria intermèdia
198
581177
3017
I aquest suport proporciona
una protecció fonamental
09:56
to the stressestrès of racismracisme and discriminationdiscriminació
facingenfrontant-se these womendones everycada day.
199
584218
4935
de l'estrès de racisme i discriminació
que aquestes dones enfronten cada dia.
10:02
But here'sheus aquí the bestmillor thing
about Jennie'sDe Jennie modelmodel:
200
590188
3187
Però aquí ve el millor aspecte
del model de la Jennie:
10:05
it's been incrediblyincreïblement successfulreeixit.
201
593399
2532
està sent increïblement eficaç.
10:08
RememberRecordar those statisticsestadístiques I told you,
202
596375
1811
Recordem les estadístiques d'abans:
10:10
that blacknegre womendones are more likelyprobablement
to give birthnaixement too earlyaviat,
203
598210
2756
és més probable que les dones negres
tinguin nens prematurs,
10:12
to give birthnaixement to lowbaix birthnaixement weightpes babiesnadons,
204
600990
2152
donin a llum bebès amb poc pes,
10:15
to even diemorir duevençut to complicationscomplicacions
of pregnancyl'embaràs and childbirthpart?
205
603166
3530
fins i tot morin per complicacions
de l'embaràs i el part.
10:18
Well, The JJJJ Way has almostgairebé entirelycompletament
eliminatedeliminat those problemsproblemes,
206
606720
3865
Bé, el mètode JJ gairebé ha eliminat
aquests problemes per complet,
10:22
startingcomençant with what JennieJennie callstrucades
"skinnyflac babiesnadons."
207
610609
2532
començant pel que la Jennie
anomena "bebès prims".
10:25
She's been ablecapaç to get almostgairebé all
her clientsclients to termterme
208
613672
2598
Ha fet que quasi totes les clientes
donessin a llum
10:28
with healthysaludable, chunkypicant babiesnadons like this one.
209
616294
2607
a nens sans i grassonets com aquest.
10:31
AudienceAudiència: AwAww!
210
619948
1604
(Públic): Oh!
10:34
MiriamMiriam ZoilaZoilarezRez:
This is a babybebè girlnoia
211
622320
2281
Miriam Zoila Pérez:
És una nena
10:36
bornnascut to a clientclient of Jennie'sDe Jennie
this pastpassat JuneJuny.
212
624601
2523
d'una clienta de la Jennie
del juny passat.
10:39
A similarsimilar demographicdemogràfic
of womendones in Jennie'sDe Jennie areaàrea
213
627974
2594
Un grup de dones similar
al de la zona de la Jennie
10:42
who gaveva donar birthnaixement at the samemateix
hospitalhospital her clientsclients did
214
630592
2872
que van parir al mateix hospital
que les seves clientes
10:45
were threetres timestemps more likelyprobablement to give birthnaixement
215
633488
2588
tenien el triple de probabilitats de tenir
10:48
to a babybebè belowbaix a healthysaludable weightpes.
216
636100
2339
nens per sota del pes saludable.
10:50
JennieJennie is makingelaboració headwayprogrés
into what has been seenvist for decadesdècades
217
638857
3058
La Jennie està progressant cap allò
que durant dècades s'ha vist
10:53
as an almostgairebé intractableintractable problemproblema.
218
641939
2194
com un problema gairebé insoluble.
10:57
Some of you mightpotser be thinkingpensant,
219
645108
1666
Potser alguns penseu
10:58
all this one-on-oneun a un attentionatenció
that The JJJJ Way requiresrequereix
220
646798
2621
que aquesta atenció personal
que el mètode JJ precisa
11:01
musthaver de be too expensivecar to scaleescala.
221
649443
2335
deu ser massa cara per generalitzar-la.
11:03
Well, you'dho faria be wrongmal.
222
651802
1456
Doncs bé, esteu equivocats.
11:05
The visitvisita with the providerproveïdor
is not the centercentre of Jennie'sDe Jennie modelmodel,
223
653282
3583
La visita amb l'assistent no és
el centre del model de la Jennie
11:08
and for good reasonraó.
224
656889
1531
i per una bona raó.
11:10
Those visitsvisites are expensivecar,
and in orderordre to maintainmantenir her modelmodel,
225
658444
3101
Aquestes visites són cares i, per tal
de mantenir el seu model
11:13
she's got to see a lot
of clientsclients to coverportada costscostos.
226
661569
2493
ha de veure moltes clientes
per cobrir costos.
11:16
But JennieJennie doesn't have to spendGastar
a tontona of time with eachcadascun womandona,
227
664086
3093
Però la Jennie no ha de passar
molt de temps amb cadascuna
11:19
if all of the membersmembres of her teamequip
can provideproporcionar the supportsuport, informationinformació
228
667203
4422
si els companys del seu equip
poden facilitar ajuda, informació
11:23
and carecura that her clientsclients need.
229
671649
1875
i l'atenció que les clientes necessiten.
11:26
The beautybellesa of Jennie'sDe Jennie modelmodel
is that she actuallyen realitat believescreu
230
674730
3015
La bellesa del model de la Jennie
és que verdaderament creu
11:29
it can be implementedimplementat
in prettybonic much any healthsalut carecura settingconfiguració.
231
677769
3215
que es pot implementar a molts
àmbits de l'atenció a la salut.
11:33
It's a revolutionrevolució in carecura
just waitingesperant to happenpassar.
232
681008
2891
És una revolució de l'assistència
esperant a ocórrer.
11:37
These problemsproblemes I've been sharingcompartir
with you are biggran.
233
685405
2440
Aquests problemes que he compartit
són greus.
11:39
They come from long historieshistòries
of racismracisme, classismclassisme,
234
687869
3412
Venen de llargues històries
de racisme i classisme,
una societat basada
en l'estratificació de raça i classe.
11:43
a societysocietat basedbasat on racecarrera
and classclasse stratificationestratificació.
235
691305
2888
11:46
They involveimplica elaborateelaborar
physiologicalfisiològica mechanismsmecanismes
236
694217
2396
Impliquen mecanismes psicològics elaborats
11:48
meantsignificava to protectprotegir us,
237
696637
1155
creats per protegir-nos
11:49
that, when overstimulatedestimulat,
actuallyen realitat make us sickmalalt.
238
697816
2497
i això, si se sobreestimula,
ens posa malalts.
11:52
But if there's one thing I've learnedaprès
from my work as a doulaDoula,
239
700756
2962
Però si hi he après una cosa
a la meva feina com a doula
11:55
it's that a little bitpoc of unconditionalincondicional
supportsuport can go a really long way.
240
703742
3842
és que una mica de suport incondicional
pot tenir un gran impacte.
11:59
HistoryHistòria has shownmostrat that people
are incrediblyincreïblement resilientresistents,
241
707608
2869
La història demostra
que la gent és molt resistent
12:02
and while we can't eradicateeradicar racismracisme
242
710501
1883
i tot i que no podem
erradicar el racisme
12:04
or the stressestrès that resultsresultats
from it overnightdurant la nit,
243
712408
2262
o l'estrès que en resulta,
12:06
we mightpotser just be ablecapaç to createcrear
environmentsentorns that provideproporcionar a buffermemòria intermèdia
244
714694
3200
potser podem crear ambients
que proporcionin protecció
12:09
to what people of colorcolor
experienceexperiència on a dailydiàriament basisbase.
245
717918
2862
a allò que la gent de color
viu diàriament.
12:12
And duringdurant pregnancyl'embaràs,
that buffermemòria intermèdia can be an incredibleincreïble tooleina
246
720804
3230
I durant l'embaràs, la protecció
pot ser una eina increïble
12:16
towardscap a shiftingcanviant the impactimpacte of racismracisme
247
724058
2169
per tal de canviar l'impacte del racisme
12:18
for generationsgeneracions to come.
248
726251
1495
en generacions futures.
12:20
Thank you.
249
728122
1212
Gràcies.
12:21
(ApplauseAplaudiments)
250
729358
3259
(Aplaudiments)
Translated by Claudia Herreros
Reviewed by Sandra Peiró Llorca

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miriam Zoila Pérez - Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing.

Why you should listen

Miriam Zoila Pérez began her career as a doula, a layperson who provides support to people during pregnancy and childbirth. That work led her to explore the complex ways our identities shape our health, especially for people of color, LGBT folks and women. As a writer, Pérez has illuminated these topics, and much more, for outlets like Fusion, Talking Points Memo, The American Prospect, Feministing and Colorlines, where she is the gender columnist.

For ten years Pérez has run Radical Doula, a blog that explores the political aspects of doula work. She's the author of The Radical Doula Guide, a political primer that has influenced a generation of activist doulas.

A frequent speaker at colleges, universities and conferences around the US, Pérez brings her perspective as a queer Cuban-American to the issues she explores. A lover of music, Pérez is also the co-host for the popular Latinx music podcast Radio Menea with Verónica Bayetti Flores.

More profile about the speaker
Miriam Zoila Pérez | Speaker | TED.com