ABOUT THE SPEAKER
Miriam Zoila Pérez - Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing.

Why you should listen

Miriam Zoila Pérez began her career as a doula, a layperson who provides support to people during pregnancy and childbirth. That work led her to explore the complex ways our identities shape our health, especially for people of color, LGBT folks and women. As a writer, Pérez has illuminated these topics, and much more, for outlets like Fusion, Talking Points Memo, The American Prospect, Feministing and Colorlines, where she is the gender columnist.

For ten years Pérez has run Radical Doula, a blog that explores the political aspects of doula work. She's the author of The Radical Doula Guide, a political primer that has influenced a generation of activist doulas.

A frequent speaker at colleges, universities and conferences around the US, Pérez brings her perspective as a queer Cuban-American to the issues she explores. A lover of music, Pérez is also the co-host for the popular Latinx music podcast Radio Menea with Verónica Bayetti Flores.

More profile about the speaker
Miriam Zoila Pérez | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Miriam Zoila Pérez: How racism harms pregnant women -- and what can help

Miriam Zoila Perez: Jak rasizm szkodzi kobietom w ciąży i co może im pomóc

Filmed:
954,890 views

Rasizm sprawia, że ludzie chorują, szczególnie czarne kobiety i dzieci, mówi Miriam Zoila Perez. Doula, która została dziennikarką, bada związek między rasą i klasą społeczną a chorobami, opowiadając o w pełnej empatii opiece przedporodowej, która może osłonić kobiety w ciąży przed stresem, którego ludzie o innym kolorze skóry doświadczają każdego dnia.
- Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostWiększość of you can probablyprawdopodobnie relateodnosić się
to what I'm feelinguczucie right now.
0
920
3691
Większość z was pewnie rozumie,
co czuję w tym momencie.
00:17
My heartserce is racingwyścigi in my chestKlatka piersiowa.
1
5172
2166
Serce bije mi jak oszalałe.
00:19
My palmspalmy are a little bitkawałek clammywilgotna.
2
7895
2292
Mam trochę wilgotne dłonie.
00:22
I'm sweatingpocenie się.
3
10856
1181
Pocę się.
00:24
And my breathoddech is a little bitkawałek shallowpłytki.
4
12823
2150
Mam płytki oddech.
00:27
Now, these familiarznajomy sensationsodczucia
are obviouslyoczywiście the resultwynik
5
15498
2860
Taka reakcja jest oczywiście
efektem występowania przed tysiącem osób
00:30
of standingna stojąco up
in frontz przodu of a thousandtysiąc of you
6
18382
2383
z prelekcją, która może być
transmitowana online
00:32
and givingdający a talk
that mightmoc be streamedstrumieniowo onlineonline
7
20789
2261
dla kolejnego miliona.
00:35
to perhapsmoże a millionmilion more.
8
23074
2168
00:37
But the physicalfizyczny sensationsodczucia
I'm experiencingdoświadczanie right now
9
25266
2579
Ale odczucia, których teraz doświadczam,
są rezultatem podstawowego
mechanizmu umysłu i ciała.
00:39
are actuallytak właściwie the resultwynik of a much more
basicpodstawowy mind-bodyciała i umysłu mechanismmechanizm.
10
27869
4145
Mój system nerwowy wysyła falę hormonów,
00:44
My nervousnerwowy systemsystem is sendingwysyłanie
a floodpowódź of hormoneshormony
11
32398
3303
00:47
like cortisolkortyzolu and adrenalineadrenalina
into my bloodstreamkrwiobiegu.
12
35725
2925
jak kortyzol i adrenalina, do krwiobiegu.
00:51
It's a very oldstary and very necessaryniezbędny
responseodpowiedź that sendswysyła bloodkrew and oxygentlen
13
39233
4765
To bardzo stara i ważna reakcja,
wysyłająca krew i tlen
00:56
to the organsnarządów and musclesmięśnie
that I mightmoc need
14
44022
2079
do organów oraz mięśni
koniecznych do szybkiej reakcji
na potencjalne zagrożenie.
00:58
to respondodpowiadać quicklyszybko to a potentialpotencjał threatzagrożenie.
15
46125
2288
01:01
But there's a problemproblem with this responseodpowiedź,
16
49206
2030
Ale jest jeden problem z tą reakcją.
01:03
and that is, it can get over-activatednadmiernie aktywowane.
17
51260
2456
Może doprowadzić do przeciążenia.
01:06
If I facetwarz these kindsrodzaje of stressorsstresory
on a dailycodziennie basispodstawa,
18
54414
3010
Jeśli codziennie doświadczam stresorów,
01:09
particularlyszczególnie over an extendedrozszerzony
periodokres of time,
19
57448
2593
szczególnie przez dłuższy czas,
01:12
my systemsystem can get overloadedprzeciążony.
20
60891
2680
mój system może zostać przeciążony.
01:15
So basicallygruntownie, if this responseodpowiedź
happensdzieje się infrequentlyrzadko: super-necessarySuper-konieczne
21
63595
3669
Jeżeli ta reakcja zdarza się rzadko,
jest bardzo ważna dla samopoczucia
01:19
for my well-beingdobre samopoczucie and survivalprzetrwanie.
22
67288
2252
i przetrwania.
01:21
But if it happensdzieje się too much,
23
69564
1537
Ale jeśli zdarza się za często,
01:23
it can actuallytak właściwie make me sickchory.
24
71125
1742
może wywołać chorobę.
01:25
There's a growingrozwój bodyciało of researchBadania
examiningBadanie the relationshipzwiązek
25
73750
2909
Rosnąca ilość prac naukowych
bada związek między chronicznym stresem,
01:28
betweenpomiędzy chronicPrzewlekłe stressnaprężenie and illnesschoroba.
26
76683
2086
a chorobami.
01:30
Things like heartserce diseasechoroba and even cancernowotwór
27
78793
2089
Schorzenia jak choroby serca, czy rak,
01:32
are beingistota shownpokazane to have
a relationshipzwiązek to stressnaprężenie.
28
80906
2565
mają związek ze stresem.
01:35
And that's because, over time,
too much activationAktywacja from stressnaprężenie
29
83974
4016
Dzieje się tak, bo długotrwały stres
01:40
can interferekolidować with my body'sorganizmu processesprocesy
that keep me healthyzdrowy.
30
88014
3961
może zaburzyć funkcje
zdrowotne organizmu.
01:44
Now, let's imaginewyobrażać sobie for a momentza chwilę
that I was pregnantw ciąży.
31
92973
2650
Teraz wyobraźcie sobie,
że jestem w ciąży.
01:48
What mightmoc this kinduprzejmy of stressnaprężenie,
32
96606
1947
Jak tego typu stres,
01:50
particularlyszczególnie over the lengthdługość
of my pregnancyCiąża,
33
98577
2269
szczególnie podczas ciąży,
01:52
what kinduprzejmy of impactwpływ mightmoc that have
34
100870
1840
może wpłynąć
01:54
on the healthzdrowie of my developingrozwijanie fetuspłód?
35
102734
2432
na zdrowie rosnącego płodu?
01:58
You probablyprawdopodobnie won'tprzyzwyczajenie be surprisedzaskoczony
when I tell you
36
106356
2337
Pewnie nie zaskoczy was,
02:00
that this kinduprzejmy of stressnaprężenie
duringpodczas pregnancyCiąża is not good.
37
108717
3374
że tego typu stres podczas ciąży
jest niewskazany.
02:04
It can even causeprzyczyna the bodyciało
to initiatezainicjować laborpraca too earlywcześnie,
38
112115
3631
Może nawet doprowadzić
do przedwczesnego porodu.
02:07
because in a basicpodstawowy sensesens,
the stressnaprężenie communicateskomunikuje się
39
115770
2666
Mówiąc w skrócie, stres wysyła informację,
02:10
that the wombłono is no longerdłużej
a safebezpieczny placemiejsce for the childdziecko.
40
118460
3183
że łono nie jest już miejscem
bezpiecznym dla dziecka.
02:14
StressStresu duringpodczas pregnancyCiąża is linkedpołączony
with things like highwysoki bloodkrew pressurenacisk
41
122351
3359
Stres w trakcie ciąży łączy się
z wysokim ciśnieniem krwi
i niską wagą noworodka.
02:17
and lowNiska infantDziecko birthnarodziny weightwaga,
42
125734
1659
02:19
and it can beginzaczynać a cascadeKaskada
of healthzdrowie challengeswyzwania
43
127417
2192
Może spowodować
kaskadę problemów zdrowotnych,
02:21
that make birthnarodziny much more dangerousniebezpieczny
44
129633
2163
które grożą komplikacjami porodowymi
02:23
for bothobie parentrodzic and childdziecko.
45
131820
2005
zarówno dla matki, jak i dziecka.
02:27
Now of coursekurs stressnaprężenie,
particularlyszczególnie in our modernnowoczesny lifestylestyl życia,
46
135134
3052
Stres, szczególnie obecnie,
jest doświadczeniem globalnym, prawda?
02:30
is a somewhatnieco universaluniwersalny experiencedoświadczenie, right?
47
138210
2290
Może nigdy nie wygłaszaliście prelekcji,
02:32
Maybe you've never stoodstał up
to give a TEDTED Talk,
48
140524
2340
02:34
but you've facedw obliczu a bigduży
presentationprezentacja at work,
49
142888
2654
ale przeszliście prezentacje w biurze,
02:37
a suddennagły jobpraca lossutrata,
50
145566
1568
nagłą utratę pracy,
02:39
a bigduży testtest,
51
147158
1313
poważny egzamin,
ostry konflikt z członkiem rodziny
02:40
a heatedpodgrzewane conflictkonflikt
with a familyrodzina memberczłonek or friendprzyjaciel.
52
148495
2626
lub przyjacielem.
02:43
But it turnsskręca out that the kinduprzejmy
of stressnaprężenie we experiencedoświadczenie
53
151936
3136
Okazuje się, że sposób odczuwania stresu,
02:47
and whetherczy we're ablezdolny to stayzostać
in a relaxedzrelaksowany statestan long enoughdość
54
155096
3214
oraz dostateczny poziom relaksacji
dla prawidłowej pracy organizmu
02:50
to keep our bodiesciała workingpracujący properlyprawidłowo
55
158334
2051
02:52
dependszależy a lot on who we are.
56
160409
2278
zależy bardzo od tego, kim jesteśmy.
02:55
There's alsorównież a growingrozwój bodyciało of researchBadania
57
163435
1861
Coraz więcej badań wykazuje,
02:57
showingseans that people who experiencedoświadczenie
more discriminationdyskryminacji
58
165320
3978
że ludzie narażeni na dyskryminację
03:01
are more likelyprawdopodobne to have poorubogi healthzdrowie.
59
169322
1911
mają słabsze zdrowie.
03:04
Even the threatzagrożenie of discriminationdyskryminacji,
60
172021
2290
Nawet groźba dyskryminacji,
03:06
like worryingfrasobliwy you mightmoc be stoppedzatrzymany
by policePolicja while drivingnapędowy your carsamochód,
61
174335
3442
jak obawa, że zatrzyma cię policja,
03:09
can have a negativenegatywny impactwpływ on your healthzdrowie.
62
177801
3519
może mieć negatywny wpływ
na wasze zdrowie.
03:14
HarvardHarvard ProfessorProfesor DrDr. DavidDavid WilliamsWilliams,
63
182867
2579
Harwardzki profesor dr David Williams,
03:17
the personosoba who pioneeredpionierem
the toolsprzybory that have provenudowodniony these linkagespowiązania,
64
185470
3467
który udowodnił te powiązania, stwierdził,
03:20
saysmówi that the more marginalizedna marginesie
groupsgrupy in our societyspołeczeństwo
65
188961
2953
że marginalizowane grupy społeczne
03:23
experiencedoświadczenie more discriminationdyskryminacji
and more impactswpływ on theirich healthzdrowie.
66
191938
3807
są też częściej dyskryminowane,
co odbija się na ich zdrowiu.
03:28
I've been interestedzainteresowany in these issuesproblemy
for over a decadedekada.
67
196702
3112
Interesuje mnie to od ponad 10 lat.
03:31
I becamestał się interestedzainteresowany in maternalze strony matki healthzdrowie
68
199838
2808
Zainteresowałam się
zdrowiem kobiet w ciąży,
kiedy zawalone studia medyczne
03:34
when a failednie udało się premedPREMED trajectorytrajektoria
insteadzamiast sentwysłane me down a pathścieżka
69
202670
3745
spowodowały, że zaczęłam szukać
innych metod pomocy ciężarnym.
03:38
looking for other wayssposoby
to help pregnantw ciąży people.
70
206439
2469
03:40
I becamestał się a doulaDula,
71
208932
1424
Zostałam doulą,
03:42
a laykłaść personosoba trainedprzeszkolony to providezapewniać supportwsparcie
72
210380
2023
amatorem szkolonym do wspierania
03:44
to people duringpodczas pregnancyCiąża and childbirthporód.
73
212427
2120
kobiet podczas ciąży i porodu.
03:46
And because I'm LatinaLatynoski
and a SpanishHiszpański speakergłośnik,
74
214571
2584
A że jestem Latynoską
i mówię po hiszpańsku,
03:49
in my first volunteerwolontariusz doulaDula gigGIG
at a publicpubliczny hospitalszpital in NorthPółnoc CarolinaCarolina,
75
217179
3909
w trakcie pierwszego wolontariatu
w publicznym szpitalu w Płn. Karolinie
03:53
I saw clearlywyraźnie how racewyścigi and classklasa
impactedwpływ the experienceswzruszenie religijne
76
221112
3323
zobaczyłam jasno, jak rasa i pochodzenie
wpływają na doświadczenia kobiet,
03:56
of the womenkobiety that I supportedutrzymany.
77
224459
1632
które wspierałam.
03:58
If we take a look at the statisticsStatystyka
about the ratesstawki of illnesschoroba
78
226849
3335
Jeśli spojrzymy na wskaźniki zachorowań
04:02
duringpodczas pregnancyCiąża and childbirthporód,
79
230208
1803
podczas ciąży i porodów,
04:04
we see clearlywyraźnie the patternwzór
outlinedprzedstawione by DrDr. WilliamsWilliams.
80
232035
3138
wyraźnie widać wzorzec
nakreślony przez dr. Williamsa.
04:07
African-AmericanAfro-amerykańskich womenkobiety in particularszczególny
81
235713
2249
Zwłaszcza czarnoskóre kobiety
04:09
have an entirelycałkowicie differentróżne
experiencedoświadczenie than whitebiały womenkobiety
82
237986
2909
miały zupełnie inne doświadczenie,
niż białe kobiety,
04:12
when it comespochodzi to whetherczy
theirich babiesdzieci are bornurodzony healthyzdrowy.
83
240919
2794
jeżeli chodzi o zdrowie noworodków.
04:16
In certainpewny partsCzęści of the countrykraj,
particularlyszczególnie the DeepGłębokie SouthPołudniowa,
84
244488
3084
W niektórych częściach kraju,
szczególnie na dalekim Południu,
04:19
the ratesstawki of mothermama
and infantDziecko deathśmierć for blackczarny womenkobiety
85
247596
2713
wskaźniki umieralności
czarnych matek oraz noworodków
04:22
actuallytak właściwie approximatezbliżenie
those ratesstawki in Sub-SaharanSubsaharyjskiej AfricanAfrykańska.
86
250333
3520
są porównywalne do tych
w Afryce Subsaharyjskiej.
04:26
In those samepodobnie communitiesspołeczności,
87
254820
1621
W tych samych dzielnicach
04:28
the ratesstawki for whitebiały womenkobiety are nearBlisko zerozero.
88
256465
2573
wskaźniki dla białych kobiet
są bliskie zera.
04:32
Even nationallyna szczeblu krajowym, blackczarny womenkobiety
are fourcztery timesczasy more likelyprawdopodobne
89
260720
3595
W skali kraju czarne kobiety
są czterokrotnie bardziej narażone
04:36
to dieumierać duringpodczas pregnancyCiąża and childbirthporód
90
264339
2292
na śmierć w czasie ciąży i porodu,
04:38
than whitebiały womenkobiety.
91
266655
1238
niż białe kobiety.
04:40
FourCztery timesczasy more likelyprawdopodobne to dieumierać.
92
268252
2338
Czterokrotnie wyższe
prawdopodobieństwo śmierci.
04:43
They're alsorównież twicedwa razy as likelyprawdopodobne
for theirich infantsniemowlęta to dieumierać
93
271272
2919
Ich dzieci umierają dwa razy częściej
04:46
before the first yearrok of life
94
274215
1581
przed ich pierwszymi urodzinami,
04:47
than whitebiały infantsniemowlęta,
95
275820
1531
niż u białych matek.
04:49
and two to threetrzy timesczasy more likelyprawdopodobne
96
277375
1917
Są dwu-, trzykrotnie bardziej zagrożone
04:51
to give birthnarodziny too earlywcześnie or too skinnychudy --
97
279316
2916
przedwczesnym porodem
lub niedowagą dziecka,
04:54
a signznak of insufficientniewystarczające developmentrozwój.
98
282256
1910
co jest oznaką niewłaściwego rozwoju.
Indiańskie kobiety
04:56
NativeMacierzystego womenkobiety are alsorównież more likelyprawdopodobne
to have higherwyższy ratesstawki of these problemsproblemy
99
284917
4117
też częściej doświadczają tych problemów,
05:01
than whitebiały womenkobiety,
100
289058
1198
niż białe kobiety,
05:02
as are some groupsgrupy of LatinasLatinas.
101
290280
2241
tak jak niektóre grupy Latynosów.
05:05
For the last decadedekada as a doulaDula
turnedobrócony journalistdziennikarz and bloggerblogger,
102
293325
2961
Przez ostatnia dekadę
jako doula, dziennikarka i blogerka
05:08
I've been tryingpróbować to raisepodnieść the alarmalarm
103
296310
1715
próbuję zwrócić uwagę na to,
jak różne są doświadczenia
kobiet kolorowych,
05:10
about just how differentróżne
the experienceswzruszenie religijne of womenkobiety of colorkolor,
104
298049
2971
05:13
but particularlyszczególnie blackczarny womenkobiety,
105
301044
1455
szczególnie czarnych,
05:14
are when it comespochodzi to pregnancyCiąża
and birthnarodziny in the US.
106
302523
2799
związane z ciążą i porodem w USA.
05:17
But when I tell people
about these appallingprzerażający statisticsStatystyka,
107
305346
2896
Ale kiedy wspominam
o tych zatrważających statystykach,
05:20
I'm usuallyzazwyczaj metspotkał with an assumptionzałożenie
that it's about eitherzarówno povertyubóstwo
108
308266
3731
spotykam się z przekonaniem,
że wynika to z biedy,
05:24
or lackbrak of accessdostęp to careopieka.
109
312021
1651
czy braku dostępu do służby zdrowia.
05:26
But it turnsskręca out, neitherani of these things
tell the wholecały storyfabuła.
110
314221
3323
Ale żadna z tych przyczyn
nie przedstawia pełnego obrazu.
05:29
Even middle-classśredniej klasy blackczarny womenkobiety
still have much worsegorzej outcomeswyniki
111
317568
4512
Nawet czarne kobiety klasy średniej
mają znacznie gorsze wyniki,
05:34
than theirich middle-classśredniej klasy
whitebiały counterpartsodpowiedniki.
112
322104
2579
niż kobiety białe w tej samej
grupie społecznej.
05:37
The gapszczelina actuallytak właściwie widensrozszerza się amongpośród this groupGrupa.
113
325062
2508
Różnica jest jeszcze większa.
05:40
And while accessdostęp to careopieka
is definitelyZdecydowanie still a problemproblem,
114
328554
3519
Choć dostęp do opieki
nadal jest dużym problemem,
05:44
even womenkobiety of colorkolor who receiveotrzymać
the recommendedzalecane prenatalprenatalna careopieka
115
332097
3439
nawet te kobiety kolorowe,
które mają odpowiednią opiekę prenatalną,
05:47
still sufferponieść from these highwysoki ratesstawki.
116
335560
1914
nadal są w tych wysokich wskaźnikach.
05:50
And so we come back to the pathścieżka
117
338429
1855
Wracamy więc do sedna,
05:52
from discriminationdyskryminacji to stressnaprężenie
to poorubogi healthzdrowie,
118
340308
4151
od dyskryminacji przez stres
do słabego zdrowia,
05:56
and it beginszaczyna się to paintfarba a pictureobrazek
that manywiele people of colorkolor know to be trueprawdziwe:
119
344483
4197
z którego wyłania się obraz,
znany ludziom kolorowym.
06:00
racismrasizm is actuallytak właściwie makingzrobienie us sickchory.
120
348704
2406
Rasizm sprawia, że chorujemy.
06:04
Still sounddźwięk like a stretchrozciągać?
121
352288
1664
To ciągle brzmi jak wyolbrzymianie?
06:05
ConsiderNależy wziąć pod uwagę this: immigrantsimigrantów,
particularlyszczególnie blackczarny and LatinaLatynoski immigrantsimigrantów,
122
353976
4284
Zastanówcie się chwilę.
Imigranci, szczególnie czarni i Latynosi,
06:10
actuallytak właściwie have better healthzdrowie when
they first arriveprzyjechać in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa.
123
358284
3539
są zdrowsi, gdy po raz pierwszy
przyjeżdżają do USA.
06:13
But the longerdłużej they stayzostać in this countrykraj,
the worsegorzej theirich healthzdrowie becomesstaje się.
124
361847
4565
Ale im dłużej tu pozostają,
tym bardziej zapadają na zdrowiu.
06:18
People like me, bornurodzony in the UnitedStany Zjednoczone StatesPaństwa
to CubanKubański immigrantimigrantów parentsrodzice,
125
366436
4112
Ludzie jak ja,
urodzone w USA
dzieci kubańskich imigrantów,
mogą mieć większe problemy zdrowotne,
06:22
are actuallytak właściwie more likelyprawdopodobne to have
worsegorzej healthzdrowie than my grandparentsdziadkowie did.
126
370572
3730
niż moi dziadkowie.
06:26
It's what researchersnaukowcy call
"the immigrantimigrantów paradoxparadoks,"
127
374729
2502
Naukowcy nazywają to
"paradoksem imigrantów",
06:29
and it furtherdalej illustratesprzedstawia
128
377255
1284
który wskazuje,
06:30
that there's something
in the US environmentśrodowisko
129
378563
2203
że coś w środowisku USA
wywołuje u nas choroby.
06:32
that is makingzrobienie us sickchory.
130
380790
1219
06:34
But here'soto jest the thing:
131
382680
1165
Problem rasizmu, przez który
chorują ludzie kolorowi,
06:35
this problemproblem, that racismrasizm
is makingzrobienie people of colorkolor,
132
383869
3067
szczególnie czarne kobiety
i dzieci, jest ogromny.
06:38
but especiallyszczególnie blackczarny
womenkobiety and babiesdzieci, sickchory, is vastogromny.
133
386960
2681
06:41
I could spendwydać all of my time
with you talkingmówić about it,
134
389665
2770
Mogłabym poświęcić temu całą prelekcję,
ale tego nie zrobię,
06:44
but I won'tprzyzwyczajenie, because I want to make sure
to tell you about one solutionrozwiązanie.
135
392459
3655
bo chcę powiedzieć o jednym rozwiązaniu.
06:48
And the good newsAktualności is, it's a solutionrozwiązanie
that isn't particularlyszczególnie expensivedrogi,
136
396138
3433
Dobra wiadomość jest taka,
że nie jest ono bardzo kosztowne,
06:51
and doesn't requirewymagać
any fancyfantazyjny drugnarkotyk treatmentszabiegi
137
399595
2466
nie wymaga drogich leków
06:54
or newNowy technologiestechnologie.
138
402085
1186
albo nowych technologii.
06:55
The solutionrozwiązanie is callednazywa, "The JJJJ Way."
139
403295
2652
Rozwiązanie nazywa się "Sposób JJ".
06:59
MeetPoznaj JennieJennie JosephJózef.
140
407489
1912
Poznajcie Jennie Joseph,
07:01
She's a midwifepołożna
in the OrlandoOrlando, FloridaFlorida areapowierzchnia
141
409425
2547
położną z Orlando na Florydzie,
07:03
who has been servingporcja
pregnantw ciąży womenkobiety for over a decadedekada.
142
411996
3232
która pomaga ciężarnym od 10 lat.
07:07
In what she callspołączenia her easy-accessłatwy dostęp clinicskliniki,
143
415252
2417
W klinikach łatwego dostępu
07:09
JennieJennie and her teamzespół providezapewniać prenatalprenatalna careopieka
to over 600 womenkobiety perza yearrok.
144
417693
4621
Jennie i jej zespół
zapewniają opiekę prenatalną
ponad 600 kobietom rocznie.
07:14
Her clientsklienci, mostwiększość of whomkogo are blackczarny,
HaitianHaitański and LatinaLatynoski,
145
422872
4727
Jej klientkami są głównie czarne,
haitańskie i latynoskie kobiety,
07:19
deliverdostarczyć at the locallokalny hospitalszpital.
146
427623
1624
rodzące w lokalnym szpitalu.
07:21
But by providingże accessibledostępny
and respectfulpełen szacunku prenatalprenatalna careopieka,
147
429621
4027
Ale zapewniając opiekę dostępną
i pełną szacunku,
07:25
JennieJennie has achievedosiągnięty something remarkableznakomity:
148
433672
2500
Jennie osiągnęła coś nadzwyczajnego.
07:28
almostprawie all of her clientsklienci give birthnarodziny
to healthyzdrowy, full-termdługoterminowych babiesdzieci.
149
436196
4564
Prawie wszystkie jej klientki
urodziły w terminie zdrowe dzieci.
07:33
Her methodmetoda is deceptivelypozornie simpleprosty.
150
441465
2387
Jej metoda jest zwodniczo prosta.
07:35
JennieJennie saysmówi that all of her appointmentsterminy
startpoczątek at the frontz przodu deskbiurko.
151
443876
3176
Jennie mówi, że wszystkie wizyty
zaczynają się w recepcji.
07:39
EveryKażdy memberczłonek of her teamzespół,
and everykażdy momentza chwilę a womenkobiety is at her clinicklinika,
152
447076
3740
Każdy pracownik, w każdym momencie,
służy klientkom kliniki,
07:42
is as supportivewspierający as possiblemożliwy.
153
450840
2110
najlepiej jak to tylko możliwe.
07:45
No one is turnedobrócony away
duez powodu to lackbrak of fundsfundusze.
154
453393
2402
Nikogo nie odsyła się
z powodu braku funduszy.
07:47
The JJJJ Way is to make the financesfinanse work
no mattermateria what the hurdlespłotki.
155
455819
4137
Sposób JJ to znalezienie pieniędzy,
bez względu na przeszkody.
07:51
No one is chastisedkarał for showingseans up
latepóźno to theirich appointmentsterminy.
156
459980
2994
Nikt nie jest karany
za spóźnienie się na wizytę.
Nikt nie jest poniżany czy bagatelizowany.
07:54
No one is talkedrozmawialiśmy down to or belittledbagatelizuje.
157
462998
2104
Poczekalnia Jennie
07:57
Jennie'sJennie's waitingczekanie roompokój feelsczuje more like
your aunt'sCiotki livingżycie roompokój than a clinicklinika.
158
465774
4237
przypomina bardziej salon cioci,
niż klinikę.
Nazywa to miejsce
"klasą szkolną w przebraniu".
08:02
She callspołączenia this spaceprzestrzeń
"a classroomklasa in disguiseprzebranie."
159
470035
2951
08:05
With the plushPlush chairskrzesła
arrangedułożone in a circleokrąg,
160
473692
2399
Na pluszowych krzesłach ustawionych w koło
kobiety czekają na wizyty,
08:08
womenkobiety wait for theirich appointmentsterminy
in one-on-onejeden na jednego chatsczaty
161
476115
2660
rozmawiając pojedynczo z pedagogiem
08:10
with a staffpersonel educatorpedagog,
162
478799
1233
lub podczas grupowych zajęć prenatalnych.
08:12
or in groupGrupa prenatalprenatalna classesklasy.
163
480056
1841
08:14
When you finallywreszcie are callednazywa back
to your appointmentspotkanie,
164
482749
2535
Kiedy w końcu idą do gabinetu,
wita je Alexis albo Trina,
08:17
you are greetedpozdrowiony by AlexisAlexis or TrinaTrina,
165
485308
1847
dwie asystentki medyczne Jennie,
08:19
two of Jennie'sJennie's medicalmedyczny assistantsasystenci.
166
487179
1889
08:21
BothZarówno are youngmłody, African-AmericanAfro-amerykańskich
and momsmamusie themselvessami.
167
489092
3519
młode, afro-amerykańskie mamy.
08:24
TheirIch approachpodejście is casualcodzienny and friendlyprzyjazny.
168
492635
2194
Zachowują się swobodnie i przyjaźnie.
08:27
DuringPodczas one visitodwiedzić I observedzauważony,
169
495305
1775
Podczas jednej wizyty zauważyłam,
08:29
TrinaTrina chattedrozmawiał with a youngmłody soon-to-bewkrótce będzie mommama
170
497104
2927
jak Trina rozmawia z młodą mamą
blisko rozwiązania
08:32
while she tookwziął her bloodkrew pressurenacisk.
171
500055
1871
podczas mierzenia ciśnienia.
08:33
This LatinaLatynoski mommama was havingmający troublekłopot
keepingkonserwacja foodjedzenie down duez powodu to nauseanudności.
172
501950
3971
Latynoska miała niedożywienie
z powodu mdłości.
08:38
As TrinaTrina deflatedprzebicia the bloodkrew pressurenacisk cuffmankiet,
173
506365
2048
Trina zdjęła rękaw ciśnieniomierza
08:40
she said, "We'llMy będziemy see about changingwymiana pieniędzy
your prescriptionrecepta, OK?
174
508437
2818
i powiedziała:
"Zmienimy ci leki, dobrze?
08:43
We can't have you not eatingjedzenie."
175
511279
1640
Nie możesz nie jeść".
08:45
That "we" is actuallytak właściwie a really crucialistotny
aspectaspekt of Jennie'sJennie's modelModel.
176
513711
4049
Słowo "my" jest bardzo istotne
w modelu Jennie.
08:49
She seeswidzi her staffpersonel as partczęść of a teamzespół that,
alongsideobok the womankobieta and her familyrodzina,
177
517784
4759
Pracownicy są członkami zespołu,
który wraz z kobietą i rodziną
08:54
has one goalcel:
178
522567
1374
ma jeden cel,
08:55
get mommama to termsemestr with a healthyzdrowy babydziecko.
179
523965
2485
sprawić, by mama urodziła zdrowe dziecko.
08:59
JennieJennie saysmówi that TrinaTrina and AlexisAlexis
are actuallytak właściwie the centercentrum of her careopieka modelModel,
180
527269
3689
Jennie mówi, że Trina i Alexis
są centrum modelu jej opieki,
09:02
and that her rolerola as a providerdostawcy
is just to supportwsparcie theirich work.
181
530982
3648
a ona głównie wspiera je w pracy.
09:07
TrinaTrina spendswydaje a lot of her day
on her cellkomórka phonetelefon,
182
535350
2274
Trina spędza dużo czasu przy telefonie,
SMS-ując z klientami na różne tematy.
09:09
textingSMS-y with clientsklienci
about all sortssortuje of things.
183
537648
2412
09:12
One womankobieta textedtexted to askzapytać if a medicationlek
she was prescribedprzepisane at the hospitalszpital
184
540084
3877
Jedna kobieta zapytała, czy leki,
które jej przepisali w szpitalu
09:15
was OK to take while pregnantw ciąży.
185
543985
1938
są bezpieczne w czasie ciąży,
09:17
The answerodpowiedź was no.
186
545947
1677
Odpowiedź brzmiała - nie.
09:19
AnotherInnym womankobieta textedtexted with pictureskino
of an infantDziecko bornurodzony underpod Jennie'sJennie's careopieka.
187
547648
4323
Inna kobieta wysłała jej zdjęcie dziecka
urodzonego pod opieką Jennie.
09:24
LastlyWreszcie, when you finallywreszcie are callednazywa back
to see the providerdostawcy,
188
552519
3331
W rezultacie idąc do gabinetu
na spotkanie z opiekunem,
09:27
you've alreadyjuż takenwzięty your ownwłasny weightwaga
in the waitingczekanie roompokój,
189
555874
2729
pacjentka zdążyła się zważyć w poczekalni
i zrobić test moczu w łazience.
09:30
and doneGotowe your ownwłasny peerobić siku testtest
in the bathroomłazienka.
190
558627
2378
09:33
This is a bigduży departurewyjazd
from the traditionaltradycyjny medicalmedyczny modelModel,
191
561029
2839
To duże odejście od tradycyjnego
modelu opieki zdrowotnej,
09:35
because it placesmiejsca
responsibilityodpowiedzialność and informationInformacja
192
563892
2888
ponieważ oddaje
odpowiedzialność i informacje
09:38
back in the woman'skobiety handsręce.
193
566804
1729
z powrotem w ręce kobiet.
09:41
So ratherraczej than a medicalmedyczny settingoprawa
where you mightmoc be chastisedkarał
194
569139
2937
Zamiast modelu, który może karać
za nietrzymanie się poleceń usługodawcy,
09:44
for not keepingkonserwacja up
with providerdostawcy recommendationszalecenia --
195
572100
2452
modelu, z którym często spotykają się
kobiety z niskim dochodem,
09:46
the kinduprzejmy of settingsUstawienia oftenczęsto availabledostępny
to low-incomeniski przychód womenkobiety --
196
574576
3046
09:49
Jennie'sJennie's modelModel is to be
as supportivewspierający as possiblemożliwy.
197
577646
2983
model Jennie ma okazać
jak największe wsparcie.
09:53
And that supportwsparcie provideszapewnia a crucialistotny bufferbufor
198
581177
3017
To kluczowy bufor przed stresem
09:56
to the stressnaprężenie of racismrasizm and discriminationdyskryminacji
facingokładzina these womenkobiety everykażdy day.
199
584218
4935
wynikającym z rasizmu i dyskryminacji,
codzienności tych kobiet.
10:02
But here'soto jest the bestNajlepiej thing
about Jennie'sJennie's modelModel:
200
590188
3187
Najlepsze w modelu Jennie jest to,
10:05
it's been incrediblyniewiarygodnie successfuludany.
201
593399
2532
że jest niesamowicie skuteczny.
10:08
RememberNależy pamiętać those statisticsStatystyka I told you,
202
596375
1811
Pamiętacie te statystyki,
10:10
that blackczarny womenkobiety are more likelyprawdopodobne
to give birthnarodziny too earlywcześnie,
203
598210
2756
że czarne kobiety
często rodzą przedwcześnie,
10:12
to give birthnarodziny to lowNiska birthnarodziny weightwaga babiesdzieci,
204
600990
2152
rodzą noworodki o niskiej wadze,
10:15
to even dieumierać duez powodu to complicationspowikłania
of pregnancyCiąża and childbirthporód?
205
603166
3530
a nawet umierają podczas porodu lub ciąży?
10:18
Well, The JJJJ Way has almostprawie entirelycałkowicie
eliminatedwyłączony those problemsproblemy,
206
606720
3865
Sposób JJ prawie całkowicie
wyeliminował te problemy,
10:22
startingstartowy with what JennieJennie callspołączenia
"skinnychudy babiesdzieci."
207
610609
2532
począwszy od tego, co Jennie nazywa
"chudymi dziećmi".
10:25
She's been ablezdolny to get almostprawie all
her clientsklienci to termsemestr
208
613672
2598
Doprowadziła prawie wszystkie pacjentki
do terminowego porodu
zdrowych, pulchnych dzieci, jak to.
10:28
with healthyzdrowy, chunkymasywny babiesdzieci like this one.
209
616294
2607
10:31
AudiencePubliczność: AwAWW!
210
619948
1604
(Jęk zachwytu)
10:34
MiriamMiriam ZoilaZoilarezRez:
This is a babydziecko girldziewczyna
211
622320
2281
To jest dziewczynka
10:36
bornurodzony to a clientklient of Jennie'sJennie's
this pastprzeszłość JuneCzerwca.
212
624601
2523
urodzona w czerwcu przez klientkę Jenny.
10:39
A similarpodobny demographicdemograficzny
of womenkobiety in Jennie'sJennie's areapowierzchnia
213
627974
2594
Podobne kobiety z tej samej okolicy,
10:42
who gavedał birthnarodziny at the samepodobnie
hospitalszpital her clientsklienci did
214
630592
2872
rodzące w tym samym szpitalu,
co klientki Jenny,
10:45
were threetrzy timesczasy more likelyprawdopodobne to give birthnarodziny
215
633488
2588
trzykrotnie częściej rodziły
10:48
to a babydziecko belowponiżej a healthyzdrowy weightwaga.
216
636100
2339
dzieci z niedowagą.
10:50
JennieJennie is makingzrobienie headwayHeadway
into what has been seenwidziany for decadesdziesiątki lat
217
638857
3058
Jenny ulepszyła to,
co przez dziesięciolecia
10:53
as an almostprawie intractableproblematyczna problemproblem.
218
641939
2194
uważano za nierozwiązywalny problem.
10:57
Some of you mightmoc be thinkingmyślący,
219
645108
1666
Niektórzy z was mogą myśleć,
że to indywidualne podejście,
wymagane w Sposobie JJ,
10:58
all this one-on-onejeden na jednego attentionUwaga
that The JJJJ Way requireswymaga
220
646798
2621
musi być za drogie na masową skalę.
11:01
mustmusi be too expensivedrogi to scaleskala.
221
649443
2335
11:03
Well, you'dty byś be wrongźle.
222
651802
1456
Jesteście w błędzie.
11:05
The visitodwiedzić with the providerdostawcy
is not the centercentrum of Jennie'sJennie's modelModel,
223
653282
3583
Spotkanie z opiekunem
nie jest w centrum modelu Jennie
11:08
and for good reasonpowód.
224
656889
1531
z ważnego powodu.
11:10
Those visitsOdwiedziny are expensivedrogi,
and in orderzamówienie to maintainutrzymać her modelModel,
225
658444
3101
Takie spotkania są kosztowne,
a dla utrzymania tego modelu
musi zobaczyć wiele klientek,
by zwróciły się koszty.
11:13
she's got to see a lot
of clientsklienci to coverpokrywa costskoszty.
226
661569
2493
11:16
But JennieJennie doesn't have to spendwydać
a tonton of time with eachkażdy womankobieta,
227
664086
3093
Ale Jenny nie musi spędzać
wiele czasu z każdą z kobiet,
11:19
if all of the membersczłonków of her teamzespół
can providezapewniać the supportwsparcie, informationInformacja
228
667203
4422
jeśli każdy z pracowników
może udzielać wsparcia, informacji
11:23
and careopieka that her clientsklienci need.
229
671649
1875
i opieki, jakiej klientki wymagają.
11:26
The beautypiękno of Jennie'sJennie's modelModel
is that she actuallytak właściwie believeswierzy
230
674730
3015
Piękno modelu Jennie polega na jej wierze,
że da się go wdrożyć w każdym
systemie opieki zdrowotnej.
11:29
it can be implementedwdrożony
in prettyładny much any healthzdrowie careopieka settingoprawa.
231
677769
3215
11:33
It's a revolutionrewolucja in careopieka
just waitingczekanie to happenzdarzyć.
232
681008
2891
To nadciągająca rewolucja
w opiece zdrowotnej.
Problemy, o których mówię,
11:37
These problemsproblemy I've been sharingdzielenie się
with you are bigduży.
233
685405
2440
są ogromne.
Wynikają z głębokiej historii rasizmu,
podziałów klasowych,
11:39
They come from long historieshistorie
of racismrasizm, classismclassism,
234
687869
3412
11:43
a societyspołeczeństwo basedna podstawie on racewyścigi
and classklasa stratificationstratyfikacji.
235
691305
2888
społeczeństwa opartego
na rasowym i klasowym rozwarstwieniu.
11:46
They involveangażować elaborateopracować
physiologicalfizjologiczne mechanismsmechanizmy
236
694217
2396
Są związane z mechanizmami fizjologicznymi
służącymi do obrony,
11:48
meantOznaczało to protectochraniać us,
237
696637
1155
które, przeciążone, wywołują choroby.
11:49
that, when overstimulatedoverstimulated,
actuallytak właściwie make us sickchory.
238
697816
2497
11:52
But if there's one thing I've learnednauczyli
from my work as a doulaDula,
239
700756
2962
Ale nauczyłam się czegoś jako doula.
11:55
it's that a little bitkawałek of unconditionalbezwarunkowe
supportwsparcie can go a really long way.
240
703742
3842
Odrobina bezwarunkowego
wsparcia może wiele zdziałać.
11:59
HistoryHistoria has shownpokazane that people
are incrediblyniewiarygodnie resilientelastyczne,
241
707608
2869
Historia pokazała,
że ludzie są niebywale odporni
12:02
and while we can't eradicatewytępić racismrasizm
242
710501
1883
i jeśli nie możemy zwalczyć rasizmu
12:04
or the stressnaprężenie that resultswyniki
from it overnightnocny,
243
712408
2262
albo wynikającego z niego stresu,
12:06
we mightmoc just be ablezdolny to createStwórz
environmentsśrodowiska that providezapewniać a bufferbufor
244
714694
3200
może potrafimy stworzyć
środowisko zapewniające bufor
przed tym, czego ludzie kolorowi
doświadczają każdego dnia.
12:09
to what people of colorkolor
experiencedoświadczenie on a dailycodziennie basispodstawa.
245
717918
2862
12:12
And duringpodczas pregnancyCiąża,
that bufferbufor can be an incredibleniesamowite toolnarzędzie
246
720804
3230
Podczas ciąży ten bufor,
może być świetnym narzędziem
12:16
towardsw kierunku shiftingprzeniesienie the impactwpływ of racismrasizm
247
724058
2169
do zniesienia wpływu rasizmu
12:18
for generationspokolenia to come.
248
726251
1495
na przyszłe pokolenia.
12:20
Thank you.
249
728122
1212
Dziękuję.
12:21
(ApplauseAplauz)
250
729358
3259
(Brawa)
Translated by Marek Wilkowski
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Miriam Zoila Pérez - Writer, activist
Miriam Zoila Pérez investigates how race and gender affect health -- and the people who create spaces for healing.

Why you should listen

Miriam Zoila Pérez began her career as a doula, a layperson who provides support to people during pregnancy and childbirth. That work led her to explore the complex ways our identities shape our health, especially for people of color, LGBT folks and women. As a writer, Pérez has illuminated these topics, and much more, for outlets like Fusion, Talking Points Memo, The American Prospect, Feministing and Colorlines, where she is the gender columnist.

For ten years Pérez has run Radical Doula, a blog that explores the political aspects of doula work. She's the author of The Radical Doula Guide, a political primer that has influenced a generation of activist doulas.

A frequent speaker at colleges, universities and conferences around the US, Pérez brings her perspective as a queer Cuban-American to the issues she explores. A lover of music, Pérez is also the co-host for the popular Latinx music podcast Radio Menea with Verónica Bayetti Flores.

More profile about the speaker
Miriam Zoila Pérez | Speaker | TED.com