ABOUT THE SPEAKER
Hanna Rosin - Journalist
Hanna Rosin isn’t afraid to shine a skeptical spotlight on people’s cherished ideals, whether it’s politically correct dogma or the conservative Christian agenda.

Why you should listen

Hanna Rosin is the sort of journalist who dares to articulate what people are thinking – only they hadn’t realized it yet. Born in Israel and raised in Queens, the co-founder of women’s site DoubleX (an offshoot of Slate) and contributing editor at the Atlantic Monthly is probably best known for the furor raised by her article titled (not by her) “The End of Men”—which asserts that the era of male dominance has come to an end as women gain power in the postindustrial economy. A similar furor greeted her well-researched piece “The Case Against Breastfeeding,” which questioned the degree to which scientific evidence supports breast-feeding’s touted benefits.

Rosin has covered religion and politics for the Washington Post and contributes to such publications as the New Yorker and the New Republic. Her book God’s Harvard: A Christian College on a Mission to Save America peers into the inner workings of Patrick Henry College, a seven-year school for evangelical Christians aspiring to political and cultural influence. 

More profile about the speaker
Hanna Rosin | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Hanna Rosin: New data on the rise of women

Hanna Rosin: Nové údaje o vzestupu žen

Filmed:
1,047,470 views

Hanna Rosin zkoumá překvapující nové údaje, které ukazují, že ženy muže překonávají v několika důležitých měřítkách, například v počtu vysokoškolsky vzdělaných lidí. Znamenají tyto trendy v USA i ve světě "konec mužů"? Nejspíš ne, ale ukazují na významnou společenskou změnu, která stojí za hlubší diskuzi.
- Journalist
Hanna Rosin isn’t afraid to shine a skeptical spotlight on people’s cherished ideals, whether it’s politically correct dogma or the conservative Christian agenda. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
We are now going throughpřes an amazingúžasný and unprecedentedbezprecedentní momentmoment
0
0
3000
Prožíváme úžasný a bezprecedentní okamžik,
00:18
where the powerNapájení dynamicsdynamika betweenmezi menmuži and womenženy
1
3000
2000
kdy se dynamika moci mezi muži a ženami
00:20
are shiftingposunutí very rapidlyrychle,
2
5000
3000
velmi rychle mění.
00:23
and in manymnoho of the placesmísta where it countspočítá the mostvětšina,
3
8000
2000
A na mnoha místech, kde na tom záleží nejvíc,
00:25
womenženy are, in factskutečnost, takingpřijmout controlřízení of everything.
4
10000
3000
mají vlastně ženy pod kontrolou vše.
00:28
In my mother'smatky day, she didn't go to collegevysoká škola.
5
13000
2000
Moje máma nestudovala na vysoké škole.
00:30
Not a lot of womenženy did.
6
15000
2000
Jako mnoho žen.
00:32
And now, for everykaždý two menmuži who get a collegevysoká škola degreestupeň,
7
17000
3000
A dnes na každé dva muže, kteří získají vysokoškolský titul,
00:35
threetři womenženy will do the samestejný.
8
20000
2000
připadají tři ženy, které dokážou totéž.
00:37
WomenŽeny, for the first time this yearrok,
9
22000
2000
Ženy poprvé v tomto roce
00:39
becamestal se the majorityvětšina of the AmericanAmerická workforcepracovní síla.
10
24000
2000
tvoří většinu amerických pracujících.
00:41
And they're startingzačínající to dominateovládat lots of professionspovolání --
11
26000
3000
A začínají dominovat v mnoha profesích:
00:44
doctorslékaři, lawyersadvokáty,
12
29000
2000
jako lékařky, právničky,
00:46
bankersbankéřů, accountantsúčetní.
13
31000
2000
bankéřky, účetní.
00:48
Over 50 percentprocent of managersmanažerů are womenženy these daysdnů,
14
33000
3000
Více než 50 % manažerů jsou dnes ženy.
00:51
and in the 15 professionspovolání
15
36000
2000
A v 15 profesích,
00:53
projectedprojekcí to growrůst the mostvětšina in the nextdalší decadedesetiletí,
16
38000
2000
jež mají v příštím desetiletí růst nejvíc,
00:55
all but two of them are dominateddominoval by womenženy.
17
40000
2000
ženy nedominují jen ve dvou.
00:57
So the globalglobální economyekonomika is becomingstát se a placemísto
18
42000
2000
Globální ekonomika se tedy stává místem,
00:59
where womenženy are more successfulúspěšný than menmuži,
19
44000
2000
kde jsou ženy úspěšnější než muži,
01:01
believe it or not,
20
46000
2000
věřte tomu nebo ne.
01:03
and these economichospodářský changesZměny
21
48000
2000
Tyto ekonomické změny
01:05
are startingzačínající to rapidlyrychle affectpostihnout our culturekultura --
22
50000
2000
začínají rychle ovlivňovat naši kulturu:
01:07
what our romanticromantický comedieskomedií look like,
23
52000
2000
to, jak vypadají romantické komedie,
01:09
what our marriagesmanželství look like,
24
54000
2000
jak vypadají naše manželství,
01:11
what our datingchodit s někým livesživoty look like,
25
56000
2000
jak vypadá naše randění
01:13
and our newNový setsoubor of superheroessuperhrdinové.
26
58000
2000
i naši noví superhrdinové.
01:15
For a long time, this is the imageobraz of AmericanAmerická manhoodmužství that dominateddominoval --
27
60000
3000
Americkému mužství dlouho dominoval tento obraz:
01:18
toughtěžké, ruggedrobustní,
28
63000
2000
tvrdý drsňák,
01:20
in controlřízení of his ownvlastní environmentživotní prostředí.
29
65000
2000
který ovládá prostředí kolem sebe.
01:22
A fewpár yearsroky agopřed, the MarlboroMarlboro Man was retiredv důchodu
30
67000
2000
Před několika lety odešel Marlboro Man do důchodu,
01:24
and replacednahrazen by this
31
69000
2000
a nahradil ho tento
01:26
much lessméně impressiveimpozantní specimenvzor,
32
71000
2000
mnohem méně působivý jedinec,
01:28
who is a parodyparodie of AmericanAmerická manhoodmužství,
33
73000
2000
který je parodií na americkou mužnost.
01:30
and that's what we have in our commercialsreklamy todaydnes.
34
75000
3000
A tohle vidíme v dnešních reklamách.
01:33
The phrasefráze "first-bornprvorozený sonsyn"
35
78000
2000
Úsloví "prvorozený syn"
01:35
is so deeplyhluboce ingrainedhluboce zakořeněné in our consciousnessvědomí
36
80000
3000
je v našem vědomí tak hluboce zakořeněné,
01:38
that this statisticstatistický alonesama shockedšokován me.
37
83000
2000
že mě tato statistika šokovala.
01:40
In AmericanAmerická fertilityplodnost clinicsklinikách,
38
85000
2000
Na amerických klinikách reprodukční medicíny
01:42
75 percentprocent of couplespáry
39
87000
2000
75 % párů
01:44
are requestingvyžádání girlsdívky and not boyschlapci.
40
89000
2000
žádá dívky, ne chlapce.
01:46
And in placesmísta where you wouldn'tby ne think,
41
91000
2000
A na místech, kde by vás to ani nenapadlo,
01:48
suchtakový as SouthJih KoreaKorea, IndiaIndie and ChinaČína,
42
93000
3000
například v Jižní Korei, Indii a Číně,
01:51
the very strictpřísný patriarchalpatriarchální societiesspolečnosti
43
96000
2000
se velmi přísné patriarchální společnosti
01:53
are startingzačínající to breakPřestávka down a little,
44
98000
2000
začínají pomalu rozpadat
01:55
and familiesrodiny are no longerdelší
45
100000
2000
a rodiny už
01:57
stronglysilně preferringpreferovat first-bornprvorozený sonssynové.
46
102000
3000
tolik nedávají přednost prvorozeným synům.
02:00
If you think about this, if you just openotevřeno your eyesoči to this possibilitymožnost
47
105000
3000
Když se nad tím zamyslíte, když připustíte tu možnost
02:03
and startStart to connectpřipojit the dotsDots,
48
108000
2000
a začnete si to dávat dohromady,
02:05
you can see the evidencedůkaz everywherevšude.
49
110000
2000
uvidíte důkazy všude.
02:07
You can see it in collegevysoká škola graduationpromoce patternsvzory,
50
112000
2000
Ve skladbě absolventů vysokých škol,
02:09
in jobpráce projectionsprojekce,
51
114000
2000
v představách o zaměstnání,
02:11
in our marriagemanželství statisticsstatistika,
52
116000
2000
v naší statistice manželství,
02:13
you can see it in the IcelandicIslandština electionsvolby, whichkterý you'llBudete hearslyšet about laterpozději,
53
118000
3000
v islandských volbách, o kterých ještě uslyšíte,
02:16
and you can see it on SouthJih KoreanKorejština surveysprůzkumy on sonsyn preferencepředvolba,
54
121000
3000
i v jihokorejských průzkumech o preferencích synů
02:19
that something amazingúžasný and unprecedentedbezprecedentní
55
124000
2000
vidíte, že se ženami se děje něco
02:21
is happeninghappening with womenženy.
56
126000
2000
úžasného a bezprecedentního.
02:23
CertainlyUrčitě this is not the first time that we'vejsme had great progresspokrok with womenženy.
57
128000
3000
Jistě to není poprvé, kdy dosáhly velkého pokroku.
02:26
The '20s and the '60s alsotaké come to mindmysl.
58
131000
3000
Vzpomeňme na 20. a 60. léta.
02:29
But the differencerozdíl is that, back then,
59
134000
2000
Rozdíl je však v tom, že tehdy
02:31
it was drivenřízený by a very passionatevášnivý feministfeminismu movementhnutí
60
136000
3000
ho motivovalo velmi vášnivé feministické hnutí,
02:34
that was tryingzkoušet to projectprojekt its ownvlastní desirestouhy,
61
139000
2000
které se snažilo projektovat svoje vlastní touhy,
02:36
whereaszatímco this time, it's not about passionvášeň,
62
141000
2000
zatímco dnes nejde o vášeň
02:38
and it's not about any kinddruh of movementhnutí.
63
143000
2000
ani o žádné hnutí.
02:40
This is really just about the factsfakta
64
145000
2000
Jde o fakta
02:42
of this economichospodářský momentmoment that we livežít in.
65
147000
2000
ekonomické doby, v níž žijeme.
02:44
The 200,000-year-rok perioddoba
66
149000
2000
Období 200 000 let,
02:46
in whichkterý menmuži have been tophorní dogPes
67
151000
2000
kdy všemu šéfovali muži,
02:48
is trulyopravdu comingpříchod to an endkonec, believe it or not,
68
153000
3000
se skutečně chýlí ke konci, věřte tomu nebo ne,
02:51
and that's why I talk about the "endkonec of menmuži."
69
156000
3000
proto mluvím o konci mužů.
02:54
Now all you menmuži out there,
70
159000
2000
Teď byste, pánové,
02:56
this is not the momentmoment where you tuneTune out or throwhod some tomatoesrajčata,
71
161000
3000
neměli přestat poslouchat a házet rajčata,
02:59
because the pointbod is that this
72
164000
2000
protože jde o to, že tohle vše
03:01
is happeninghappening to all of us.
73
166000
2000
se děje nám všem.
03:03
I myselfmoje maličkost have a husbandmanžel and a fatherotec
74
168000
3000
Mám muže, tátu
03:06
and two sonssynové whomkoho I dearlydrahé love.
75
171000
2000
a dva syny, které mám moc ráda.
03:08
And this is why I like to talk about this,
76
173000
2000
Proto o tom chci mluvit.
03:10
because if we don't acknowledgepotvrdit it,
77
175000
2000
Pokud to totiž nepřipustíme,
03:12
then the transitionpřechod will be prettydosti painfulbolestivý.
78
177000
2000
bude přechod velmi bolestný.
03:14
But if we do take accountúčet of it,
79
179000
2000
Když to však vezmeme v úvahu,
03:16
then I think it will go much more smoothlyhladce.
80
181000
2000
pak to půjde mnohem snadněji.
03:19
I first startedzačal thinkingmyslící about this about a yearrok and a halfpolovina agopřed.
81
184000
3000
Poprvé jsem o tom začala přemýšlet asi před rokem a půl.
03:22
I was readingčtení headlinestitulky about the recessionrecese just like anyonekdokoliv elsejiný,
82
187000
3000
Jako každý jiný jsem četla zprávy o krizi
03:25
and I startedzačal to noticeoznámení a distinctodlišný patternvzor --
83
190000
2000
a začala vnímat jasnou strukturu:
03:27
that the recessionrecese was affectingovlivňuje menmuži
84
192000
3000
to, že krize postihuje muže
03:30
much more deeplyhluboce than it was affectingovlivňuje womenženy.
85
195000
2000
mnohem hlouběji než ženy.
03:32
And I rememberedvzpomněl si back to about 10 yearsroky agopřed
86
197000
2000
Vzpomněla jsem si na dobu před 10 lety,
03:34
when I readčíst a bookrezervovat by SusanSusan FaludiFaludi
87
199000
3000
kdy jsem četla knihu Susan Faludi
03:37
calledvolal "StiffedStiffed: The BetrayalZrada of the AmericanAmerická Man,"
88
202000
3000
s názvem "Neúspěšní: Zrada amerického muže".
03:40
in whichkterý she describedpopsáno how hardtvrdý the recessionrecese had hitudeřil menmuži,
89
205000
3000
Popisovala v ní, jak těžce krize muže zasáhla.
03:43
and I startedzačal to think about
90
208000
2000
Začala jsem přemýšlet o tom,
03:45
whetherzda it had gottendostal worsehorší this time around in this recessionrecese.
91
210000
3000
jestli se to během této krize zhoršilo.
03:48
And I realizeduvědomil that two things were differentodlišný this time around.
92
213000
3000
A uvědomila jsem si, že dvě věci jsou jiné.
03:51
The first was that
93
216000
2000
Zaprvé
03:53
these were no longerdelší just temporarydočasný hitshity
94
218000
2000
muže tentokrát krize nezasáhla
03:55
that the recessionrecese was givingposkytující menmuži --
95
220000
2000
jen přechodně,
03:57
that this was reflectingodrážející a deeperhlouběji
96
222000
2000
ale odráží hlubší,
03:59
underlyingzákladní shiftposun in our globalglobální economyekonomika.
97
224000
2000
základní posun v naší globální ekonomice.
04:01
And seconddruhý, that the storypříběh was no longerdelší
98
226000
2000
A zadruhé už nejde
04:03
just about the crisiskrize of menmuži,
99
228000
2000
jen o krizi mužů,
04:05
but it was alsotaké about what was happeninghappening to womenženy.
100
230000
2000
ale ovlivňuje i ženy.
04:07
And now look at this seconddruhý setsoubor of slidesdiapozitivy.
101
232000
2000
Podívejte se na tento druhý soubor snímků.
04:09
These are headlinestitulky about what's been going on with womenženy in the nextdalší fewpár yearsroky.
102
234000
3000
Titulky říkají, co bude se ženami v příštích několika letech.
04:12
These are things we never could have imaginedpředstavoval a fewpár yearsroky agopřed.
103
237000
3000
Před pár lety bychom si to neuměli představit.
04:15
WomenŽeny, a majorityvětšina of the workplacepracoviště.
104
240000
2000
Ženy: většina pracujících.
04:17
And laborpráce statisticsstatistika: womenženy take up mostvětšina managerialmanažerské jobspracovní místa.
105
242000
3000
A statistika: ženy zaujímají většinu manažerských pozic.
04:20
This seconddruhý setsoubor of headlinestitulky --
106
245000
2000
Druhý soubor titulků:
04:22
you can see that familiesrodiny and marriagesmanželství are startingzačínající to shiftposun.
107
247000
3000
vidíte, že rodiny a manželství se začínají měnit.
04:25
And look at that last headlinetitulek --
108
250000
2000
A podívejte se na poslední titulek:
04:27
youngmladý womenženy earningvydělávat more than youngmladý menmuži.
109
252000
2000
mladé ženy vydělávají víc než mladí muži.
04:29
That particularkonkrétní headlinetitulek comespřijde to me from a markettrh researchvýzkum firmfirma.
110
254000
3000
Ten mám od firmy, která provádí průzkum trhu.
04:32
They were basicallyv podstatě askedzeptal se by one of theirjejich clientsklientů
111
257000
3000
Jeden z jejich klientů se ptal,
04:35
who was going to buyKoupit housesdomy in that neighborhoodokolí in the futurebudoucnost.
112
260000
3000
kdo bude v jeho čtvrti v budoucnu kupovat domy.
04:38
And they expectedočekávaný that it would be youngmladý familiesrodiny,
113
263000
2000
Očekávali, že to budou mladé rodiny
04:40
or youngmladý menmuži, just like it had always been.
114
265000
2000
nebo mladí muži, jak to vždycky bývalo.
04:42
But in factskutečnost, they foundnalezeno something very surprisingpřekvapující.
115
267000
2000
Jenže zjistili něco velmi překvapujícího.
04:44
It was youngmladý, singlesingl womenženy
116
269000
2000
Domy tam hlavně kupovaly
04:46
who were the majorhlavní, důležitý purchasersnákupčí of housesdomy in the neighborhoodokolí.
117
271000
3000
mladé svobodné ženy.
04:49
And so they decidedrozhodl, because they were intriguedzaujalo by this findingnález,
118
274000
3000
To zjištění je fascinovalo, proto se rozhodli
04:52
to do a nationwidecelostátní surveyprůzkum.
119
277000
2000
udělat celostátní průzkum.
04:54
So they spreadrozpětí out all the censussčítání lidu datadata,
120
279000
2000
Rozšířili ho o údaje ze sčítání lidu
04:56
and what they foundnalezeno, the guy describedpopsáno to me as a shockerostuda,
121
281000
3000
a zjištění mi ten muž popsal jako šokující:
04:59
whichkterý is that in 1,997
122
284000
3000
v 1 997
05:02
out of 2,000 communitiesspolečenství,
123
287000
2000
z 2 000 komunit
05:04
womenženy, youngmladý womenženy,
124
289000
2000
ženy, mladé ženy,
05:06
were makingtvorba more moneypeníze than youngmladý menmuži.
125
291000
2000
vydělávaly víc než mladí muži.
05:08
So here you have a generationgenerace of youngmladý womenženy
126
293000
2000
Máme tu tedy generaci mladých žen,
05:10
who growrůst up thinkingmyslící of themselvesoni sami
127
295000
2000
které dospívají a vnímají se
05:12
as beingbytost more powerfulsilný earnerspříjmy
128
297000
2000
jako příjmově silnější
05:14
than the youngmladý menmuži around them.
129
299000
2000
než mladí muži kolem nich.
05:16
Now, I've just laidpoložil out the pictureobrázek for you,
130
301000
3000
Ukázala jsem vám situaci,
05:19
but I still haven'tnemáte explainedvysvětlil to you why this is happeninghappening.
131
304000
3000
ale ještě jsem nevysvětlila, proč k ní dochází.
05:22
And in a momentmoment, I'm going to showshow you a graphgraf,
132
307000
2000
Za chvíli vám ukážu graf
05:24
and what you'llBudete see on this graphgraf --
133
309000
2000
a to, co na něm uvidíte...
05:26
it beginszačíná in 1973,
134
311000
2000
začíná v roce 1973,
05:28
just before womenženy startStart floodingzáplavy the workforcepracovní síla,
135
313000
2000
než ženy začaly zaplavovat pracovní trh,
05:30
and it bringspřináší us up to our currentaktuální day.
136
315000
3000
a přivádí nás do současnosti.
05:33
And basicallyv podstatě what you'llBudete see
137
318000
2000
V podstatě uvidíte to,
05:35
is what economistsekonomů talk about
138
320000
2000
o čem ekonomové hovoří
05:37
as the polarizationpolarizace of the economyekonomika.
139
322000
2000
jako o polarizaci ekonomiky.
05:39
Now what does that mean?
140
324000
2000
Co to znamená?
05:41
It meansprostředek that the economyekonomika is dividingdělení into high-skillHigh dovednost, high-wagevysokých mezd jobspracovní místa
141
326000
3000
Že ekonomika se dělí na vysoce odborná, dobře placená místa
05:44
and low-skilllow-skill, low-wagenízké mzdy jobspracovní místa --
142
329000
2000
a nekvalifikovaná, málo placená místa
05:46
and that the middlestřední, the middle-skillstřední dovednost jobspracovní místa,
143
331000
3000
a že místa pro středně kvalifikované
05:49
and the middle-earningstřední vydělávat jobspracovní místa, are startingzačínající to droppokles out of the economyekonomika.
144
334000
3000
s průměrným příjmem začínají z ekonomiky mizet.
05:52
This has been going on for 40 yearsroky now.
145
337000
2000
To se děje už 40 let.
05:54
But this processproces is affectingovlivňuje menmuži
146
339000
2000
Tento proces však ovlivňuje muže
05:56
very differentlyjinak than it's affectingovlivňuje womenženy.
147
341000
2000
zcela jinak než ženy.
05:58
You'llYou'll see the womenženy in redČervené, and you'llBudete see the menmuži in bluemodrý.
148
343000
3000
Ženy označuje červená barva a muže modrá.
06:01
You'llYou'll watch them bothoba droppokles out of the middlestřední classtřída,
149
346000
3000
Uvidíte, jak mizí ze střední třídy
06:04
but see what happensse děje to womenženy and see what happensse děje to menmuži.
150
349000
2000
i to, co se děje se ženami a co s muži.
06:08
There we go.
151
353000
2000
Tady.
06:10
So watch that. You see them bothoba droppokles out of the middlestřední classtřída.
152
355000
3000
Dívejte se. Obě skupiny mizí ze střední třídy.
06:13
Watch what happensse děje to the womenženy. Watch what happensse děje to the menmuži.
153
358000
3000
Sledujte, co se stane s ženami a co s muži.
06:16
The menmuži sorttřídění of stagnatestagnovat there,
154
361000
2000
Muži jaksi stagnují,
06:18
while the womenženy zoomzoom up in those high-skillHigh dovednost jobspracovní místa.
155
363000
2000
zatímco ženy stoupají na vysoce kvalifikovaná místa.
06:20
So what's that about?
156
365000
2000
Co to znamená?
06:22
It looksvzhled like womenženy got some powerNapájení boostzesílení on a videovideo gamehra,
157
367000
3000
Jako by ženy dostaly nějakou silu ve videohře
06:25
or like they snucksnuck in some secrettajný serumsérum into theirjejich birth-controlantikoncepce pillspilulky
158
370000
3000
nebo jim do antikoncepčních pilulek přidali nějaké tajné sérum,
06:28
that letsPojďme them shootstřílet up highvysoký.
159
373000
2000
a proto letí vzhůru.
06:30
But of coursechod, it's not about that.
160
375000
2000
Tak to samozřejmě není.
06:32
What it's about is that the economyekonomika has changedzměněna a lot.
161
377000
3000
Ekonomika se prostě hodně změnila.
06:35
We used to have a manufacturingvýrobní economyekonomika,
162
380000
2000
Dřív jsme měli výrobní ekonomiku,
06:37
whichkterý was about buildingbudova goodszboží and productsprodukty,
163
382000
2000
jejíž podstatou bylo vytváření zboží a a výrobků,
06:39
and now we have a serviceservis economyekonomika
164
384000
3000
teď máme ekonomiku služeb
06:42
and an informationinformace and creativetvořivý economyekonomika.
165
387000
2000
a informační a kreativní ekonomiku.
06:44
Those two economieshospodářství requirevyžadovat very differentodlišný skillsdovednosti,
166
389000
3000
Tyto dvě ekonomiky vyžadují velmi odlišné dovednosti.
06:47
and as it happensse děje, womenženy have been much better
167
392000
2000
A ženy jsou v získávání nových dovedností
06:49
at acquiringzískání the newNový setsoubor of skillsdovednosti than menmuži have been.
168
394000
3000
náhodou mnohem lepší než muži.
06:52
It used to be that you were
169
397000
2000
Dřív člověk,
06:54
a guy who wentšel to highvysoký schoolškola
170
399000
2000
který šel na střední školu
06:56
who didn't have a collegevysoká škola degreestupeň,
171
401000
2000
a neměl vysokoškolské vzdělání,
06:58
but you had a specificcharakteristický setsoubor of skillsdovednosti,
172
403000
2000
ale měl specifické dovednosti,
07:00
and with the help of a unionsvaz,
173
405000
2000
mohl pomocí odborů
07:02
you could make yourselfvy sám a prettydosti good middle-classstřední třída life.
174
407000
2000
vést docela slušný středostavovský život.
07:04
But that really isn't trueskutečný anymoreuž víc.
175
409000
2000
Jenže tak už to není.
07:06
This newNový economyekonomika is prettydosti indifferentlhostejný
176
411000
2000
Tuto novou ekonomiku už nezajímá
07:08
to sizevelikost and strengthsíla,
177
413000
2000
velikost a síla,
07:10
whichkterý is what's helpedpomohl menmuži alongpodél all these yearsroky.
178
415000
2000
které celé ty roky mužům pomáhaly.
07:12
What the economyekonomika requiresvyžaduje now
179
417000
2000
Dnes ekonomika vyžaduje
07:14
is a wholeCelý differentodlišný setsoubor of skillsdovednosti.
180
419000
2000
úplně jiné dovednosti.
07:16
You basicallyv podstatě need intelligenceinteligence,
181
421000
2000
V podstatě potřebujete inteligenci,
07:18
you need an abilityschopnost to sitsedět still and focussoustředit se,
182
423000
3000
schopnost sedět a soustředit se,
07:21
to communicatekomunikovat openlyotevřeně,
183
426000
2000
otevřeně komunikovat,
07:23
to be ableschopný to listen to people
184
428000
2000
umět naslouchat lidem
07:25
and to operatefungovat in a workplacepracoviště that is much more fluidkapalina than it used to be,
185
430000
3000
a fungovat na pracovišti, které je mnohem proměnlivější než dřív.
07:28
and those are things that womenženy do extremelyvelmi well,
186
433000
2000
A ženy, jak vidíme,
07:30
as we're seeingvidění.
187
435000
2000
tyto věci zvládají mimořádně dobře.
07:32
If you look at managementřízení theoryteorie these daysdnů,
188
437000
2000
Když se podíváte na teorii řízení,
07:34
it used to be that our idealideál leadervůdce
189
439000
2000
dřív byl ideálním vedoucím
07:36
soundedznělo to something like GeneralObecné PattonPatton, right?
190
441000
2000
někdo jako generál Patton.
07:38
You would be issuingvydání ordersobjednávek from abovevýše.
191
443000
2000
Dával rozkazy shora.
07:40
You would be very hierarchicalhierarchické.
192
445000
2000
Udržoval hierarchické vztahy.
07:42
You would tell everyonekaždý belowníže you what to do.
193
447000
2000
Všem dole říkal, co mají dělat.
07:44
But that's not what an idealideál leadervůdce is like now.
194
449000
2000
Jenže to už dnes ideální vedoucí není.
07:46
If you readčíst managementřízení booksknihy now,
195
451000
2000
Když si přečtete dnešní knihy o managementu,
07:48
a leadervůdce is somebodyněkdo who can fosterpodporovat creativitytvořivost,
196
453000
3000
vedoucí je někdo, kdo umí podpořit kreativitu,
07:51
who can get his -- get the employeeszaměstnanců -- see, I still say "his" --
197
456000
3000
kdo přiměje svoje zaměstnance - vidíte, vlastně říkám "jeho" -
07:54
who can get the employeeszaměstnanců to talk to eachkaždý other,
198
459000
2000
kdo přiměje zaměstnance, aby spolu mluvili,
07:56
who can basicallyv podstatě buildstavět teamstýmů and get them to be creativetvořivý.
199
461000
3000
kdo umí vytvářet týmy a motivovat je ke kreativitě.
07:59
And those are all things that womenženy do very well.
200
464000
3000
A všechny tyhle věci ženy velmi dobře umí.
08:02
And then on tophorní of that, that's createdvytvořeno a kinddruh of cascadingkaskádování effectúčinek.
201
467000
3000
Navíc je tu jakýsi kaskádový efekt.
08:05
WomenŽeny enterzadejte the workplacepracoviště at the tophorní,
202
470000
2000
Ženy vstupují do práce ve vedoucích pozicích
08:07
and then at the workingpracovní classtřída,
203
472000
2000
a na úrovni dělnické třídy,
08:09
all the newNový jobspracovní místa that are createdvytvořeno
204
474000
2000
a tam všechna nově vytvořená pracovní místa
08:11
are the kindsdruhy of jobspracovní místa that wivesmanželky used to do for freevolný, uvolnit at home.
205
476000
3000
jsou práce, které ženy dělávaly doma zdarma.
08:14
So that's childcarepéče o děti,
206
479000
2000
Jde o péči o děti,
08:16
elderstarší carepéče and foodjídlo preparationpříprava.
207
481000
2000
péči o starší občany a přípravu pokrmů.
08:18
So those are all the jobspracovní místa that are growingrostoucí,
208
483000
2000
Všechny tyto práce jsou na vzestupu
08:20
and those are jobspracovní místa that womenženy tendtendenci to do.
209
485000
2000
a dělají je obvykle ženy.
08:22
Now one day it mightmohl be
210
487000
2000
Jednou se může stát,
08:24
that mothersmatek will hirepronájem an out-of-workout-of práce,
211
489000
3000
že matky si najmou nezaměstnaného
08:27
middle-agedstředního věku, formerbývalý steelworkerdělníka v ocelárně guy
212
492000
2000
oceláře ve středním věku,
08:29
to watch theirjejich childrenděti at home,
213
494000
2000
aby jim doma hlídal děti.
08:31
and that would be good for the menmuži, but that hasn'tnení quitedocela happenedStalo yetdosud.
214
496000
3000
Pro muže by to bylo dobré, ale ještě k tomu nedošlo.
08:34
To see what's going to happenpřihodit se, you can't just look at the workforcepracovní síla that is now,
215
499000
3000
Abychom zjistili, co se děje, nemůžeme se dívat jen na současný stav,
08:37
you have to look at our futurebudoucnost workforcepracovní síla.
216
502000
3000
ale i na ten budoucí.
08:40
And here the storypříběh is fairlyspravedlivě simplejednoduchý.
217
505000
3000
A je to poměrně jednoduché.
08:43
WomenŽeny are gettingdostat collegevysoká škola degreesstupňů
218
508000
2000
Ženy získávají univerzitní vzdělání
08:45
at a fasterrychleji ratehodnotit than menmuži.
219
510000
2000
rychleji než muži.
08:47
Why? This is a realnemovitý mysterytajemství.
220
512000
2000
Proč? To je skutečně záhada.
08:49
People have askedzeptal se menmuži, why don't they just go back to collegevysoká škola,
221
514000
3000
Mužů se ptali, proč se na vysokou školu
08:52
to communityspolečenství collegevysoká škola, say, and retoolretool themselvesoni sami,
222
517000
2000
nebo nástavbu nevrátí, nerekvalifikují se
08:54
learnUčit se a newNový setsoubor of skillsdovednosti?
223
519000
2000
a nenaučí se nové dovednosti.
08:56
Well it turnsotočí out that they're just very uncomfortablenepříjemný doing that.
224
521000
3000
Ukazuje se, že je jim to moc nepříjemné.
08:59
They're used to thinkingmyslící of themselvesoni sami as providersZprostředkovatelé,
225
524000
2000
Byli zvyklí vnímat se jako živitelé
09:01
and they can't seemzdát se to buildstavět the socialsociální networkssítě
226
526000
2000
a neumí si vytvářet sociálních sítě,
09:03
that allowdovolit them to get throughpřes collegevysoká škola.
227
528000
2000
díky nimž by školu vystudovali.
09:05
So for some reasondůvod
228
530000
2000
Proto se z nějakého důvodu
09:07
menmuži just don't endkonec up going back to collegevysoká škola.
229
532000
2000
muži do školy nevracejí.
09:09
And what's even more disturbingrušivý
230
534000
2000
A ještě více znepokojující je to,
09:11
is what's happeninghappening with youngermladší boyschlapci.
231
536000
2000
co se děje s mladšími chlapci.
09:13
There's been about a decadedesetiletí of researchvýzkum
232
538000
2000
Asi deset let probíhal výzkum
09:15
about what people are callingpovolání the "boychlapec crisiskrize."
233
540000
2000
takzvané krize chlapců.
09:17
Now the boychlapec crisiskrize is this ideaidea
234
542000
2000
Tato krize znamená,
09:19
that very youngmladý boyschlapci, for whateverTo je jedno reasondůvod,
235
544000
3000
že velmi mladí chlapci si z nějakého důvodu
09:22
are doing worsehorší in schoolškola than very youngmladý girlsdívky,
236
547000
3000
vedou ve škole hůř než dívky.
09:25
and people have theoriesteorie about that.
237
550000
2000
Existují různé teorie.
09:27
Is it because we have an excessivelynadměrně verbalslovní curriculumosnovy,
238
552000
2000
Je to proto, že osnovy jsou příliš verbální
09:29
and little girlsdívky are better at that than little boyschlapci?
239
554000
2000
a dívky se líp vyjadřují než chlapci?
09:31
Or that we requirevyžadovat kidsděti to sitsedět still too much,
240
556000
3000
Nebo chceme, aby děti seděly moc v klidu,
09:34
and so boyschlapci initiallyzpočátku feel like failuresselhání?
241
559000
2000
a chlapci mají zpočátku pocit selhání?
09:36
And some people say it's because,
242
561000
2000
Podle některých lidí je to proto,
09:38
in 9thth gradeškolní známka, boyschlapci startStart droppingodstranění out of schoolškola.
243
563000
2000
že v 9. třídě chlapci ze školy odcházejí.
09:40
Because I'm writingpsaní a bookrezervovat about all this, I'm still looking into it,
244
565000
3000
Píšu o tom knihu a ještě to studuju,
09:43
so I don't have the answerOdpovědět.
245
568000
2000
proto ještě odpověď neznám.
09:45
But in the mean time, I'm going to call on the worldwidecelosvětově educationvzdělání expertexpert,
246
570000
3000
Zatím požádám světovou odbornici na vzdělání,
09:48
who'skdo je my 10-year-old-let starý daughterdcera, NoaNOA,
247
573000
2000
kterým je má 10letá dcera Noah,
09:50
to talk to you about
248
575000
2000
aby vám řekla,
09:52
why the boyschlapci in her classtřída do worsehorší.
249
577000
3000
proč si kluci v její třídě vedou hůř.
09:55
(VideoVideo) NoaNOA: The girlsdívky are obviouslyočividně smarterchytřejší.
250
580000
2000
(Video) Noah: Holky jsou samozřejmě chytřejší.
09:57
I mean they have much largervětší vocabularyslovní zásoba.
251
582000
3000
Mají totiž mnohem větší slovní zásobu.
10:00
They learnUčit se much fasterrychleji.
252
585000
2000
Učí se mnohem rychleji.
10:02
They are more controlledřízen.
253
587000
2000
Víc se ovládají.
10:04
On the boarddeska todaydnes for losingztrácí recessvýřez tomorrowzítra, only boyschlapci.
254
589000
3000
Zítra budou za trest bez přestávky jen kluci.
10:07
HannaHanna RosinKalafuna: And why is that?
255
592000
2000
Hanna Rosin: A proč?
10:09
NoaNOA: Why? They were just not listeningNaslouchání to the classtřída
256
594000
2000
Noah: Proč? Neposlouchali v hodině,
10:11
while the girlsdívky satsat there very nicelyhezky.
257
596000
2000
zatímco holky pěkně seděly.
10:13
HRHOD: So there you go.
258
598000
2000
HR: A máte to.
10:15
This wholeCelý thesisteze really camepřišel home to me
259
600000
2000
Na tohle tvrzení jsem si vzpomněla,
10:17
when I wentšel to visitnávštěva a collegevysoká škola in KansasKansas CityMěsto --
260
602000
3000
když jsem jela navštívit školu v Kansas City,
10:20
working-classDělnická třída collegevysoká škola.
261
605000
2000
šlo o školu pro pracující.
10:22
CertainlyUrčitě, when I was in collegevysoká škola, I had certainurčitý expectationsočekávání about my life --
262
607000
3000
Na vysoké škole jsem od života něco očekávala:
10:25
that my husbandmanžel and I would bothoba work,
263
610000
3000
že můj manžel i já budeme pracovat
10:28
and that we would equallystejně raisevyzdvihnout the childrenděti.
264
613000
2000
a že oba budeme vychovávat děti.
10:30
But these collegevysoká škola girlsdívky
265
615000
2000
Jenže tyhle studentky
10:32
had a completelyzcela differentodlišný viewPohled of theirjejich futurebudoucnost.
266
617000
2000
svou budoucnost viděly úplně jinak.
10:34
BasicallyV podstatě, the way they said it to me is
267
619000
3000
V podstatě mi řekly,
10:37
that they would be workingpracovní 18 hourshodin a day,
268
622000
2000
že budou pracovat 18 hodin denně,
10:39
that theirjejich husbandmanžel would maybe have a jobpráce,
269
624000
2000
že jejich muž bude mít možná práci,
10:41
but that mostlyvětšinou he would be at home takingpřijmout carepéče of the kiddiesděcka.
270
626000
3000
ale že bude spíš doma starat se o koťata.
10:44
And this was kinddruh of a shockerostuda to me.
271
629000
2000
To mě trochu šokovalo.
10:46
And then here'stady je my favoriteoblíbený quotecitát from one of the girlsdívky:
272
631000
2000
Můj oblíbený citát jedné z dívek zní:
10:48
"MenMuži are the newNový ballmíč and chainřetěz."
273
633000
3000
"Muži jsou nová koule u nohou."
10:51
(LaughterSmích)
274
636000
3000
(smích)
10:54
Now you laughsmát se,
275
639000
2000
Teď se smějete,
10:56
but that quotecitát has kinddruh of a stingbodnutí to it, right?
276
641000
2000
ale ten citát je trefný.
10:58
And I think the reasondůvod it has a stingbodnutí
277
643000
2000
A trefný je nejspíš proto,
11:00
is because thousandstisíce of yearsroky of historydějiny
278
645000
2000
že tisíc let historie
11:02
don't reversezvrátit themselvesoni sami
279
647000
2000
nezvrátíte
11:04
withoutbez a lot of painbolest,
280
649000
2000
bez velké bolesti.
11:06
and that's why I talk about
281
651000
2000
Proto říkám,
11:08
us all going throughpřes this togetherspolu.
282
653000
2000
že tím procházíme všichni společně.
11:11
The night after I talkedmluvil to these collegevysoká škola girlsdívky,
283
656000
2000
Večer po rozhovoru se studentkami
11:13
I alsotaké wentšel to a men'spánské groupskupina in KansasKansas,
284
658000
2000
jsem zajela za skupinou mužů v Kansasu.
11:15
and these were exactlypřesně the kinddruh of victimsoběti of the manufacturingvýrobní economyekonomika
285
660000
3000
Byli obětmi výrobní ekonomiky,
11:18
whichkterý I spokepromluvil to you about earlierdříve.
286
663000
2000
o které jsem už mluvila.
11:20
They were menmuži who had been contractorsdodavatelé,
287
665000
2000
Tito muži bývali dodavateli
11:22
or they had been buildingbudova housesdomy
288
667000
2000
nebo stavěli domy,
11:24
and they had lostztracený theirjejich jobspracovní místa after the housingbydlení boomvýložník,
289
669000
2000
a po boomu bydlení přišli o práci.
11:26
and they were in this groupskupina because they were failingselhání to payplatit theirjejich childdítě supportPodpěra, podpora.
290
671000
3000
V té skupině byli, protože nezvládali platit alimenty.
11:29
And the instructorinstruktor was up there in the classtřída
291
674000
2000
Ve třídě byl instruktor,
11:31
explainingvysvětluje to them all the wayszpůsoby
292
676000
2000
který jim vysvětloval,
11:33
in whichkterý they had lostztracený theirjejich identityidentita in this newNový agestáří.
293
678000
3000
jak v této nové době přišli o identitu.
11:36
He was tellingvyprávění them they no longerdelší had any moralmorální authoritypravomocí,
294
681000
3000
Říkal jim, že už nemají morální autoritu,
11:39
that nobodynikdo neededpotřeboval them for emotionalemocionální supportPodpěra, podpora anymoreuž víc,
295
684000
2000
že už nikdo nepotřebuje jejich emocionální podporu
11:41
and they were not really the providersZprostředkovatelé.
296
686000
2000
a že už ve skutečnosti nejsou živitelé.
11:43
So who were they?
297
688000
2000
Tak kdo jsou?
11:45
And this was very dishearteningdeprimující for them.
298
690000
2000
Pro ně to bylo velmi skličující.
11:47
And what he did was he wrotenapsal down on the boarddeska
299
692000
2000
Pak napsal na tabuli údaj
11:49
"$85,000,"
300
694000
2000
85 000 dolarů
11:51
and he said, "That's her salaryplat,"
301
696000
2000
a řekl: "To je její plat."
11:53
and then he wrotenapsal down "$12,000."
302
698000
3000
Poté napsal údaj 12 000 dolarů.
11:56
"That's your salaryplat.
303
701000
2000
"To je váš plat.
11:58
So who'skdo je the man now?" he askedzeptal se them.
304
703000
2000
Kdo má teď navrch?" zeptal se jich.
12:00
"Who'sKdo si the damnsakra man?
305
705000
2000
"Kdo má teď sakra navrch?
12:02
She's the man now."
306
707000
2000
Ona je teď muž."
12:04
And that really sentodesláno a shudderzachvění throughpřes the roompokoj, místnost.
307
709000
2000
V místnosti zavládlo zděšení.
12:06
And that's partčást of the reasondůvod I like to talk about this,
308
711000
2000
A to je jeden z důvodů, proč o tom chci mluvit,
12:08
because I think it can be prettydosti painfulbolestivý,
309
713000
2000
může to totiž být dost bolestné,
12:10
and we really have to work throughpřes it.
310
715000
2000
a my to musíme nějak zpracovat.
12:12
And the other reasondůvod it's kinddruh of urgentnaléhavé
311
717000
2000
Druhý důvod, proč je to naléhavé,
12:14
is because it's not just happeninghappening in the U.S.
312
719000
2000
je ten, že se to neděje jen v USA.
12:16
It's happeninghappening all over the worldsvět.
313
721000
2000
Děje se to na celém světě.
12:18
In IndiaIndie, poorchudý womenženy are learningučení se EnglishAngličtina
314
723000
2000
V Indii se chudé ženy učí angličtinu
12:20
fasterrychleji than theirjejich malemužský counterpartsprotějšky
315
725000
2000
rychleji než jejich mužské protějšky,
12:22
in orderobjednat to staffpersonál the newNový call centerscentra
316
727000
2000
aby pracovaly v nových call centrech,
12:24
that are growingrostoucí in IndiaIndie.
317
729000
2000
které v Indii přibývají.
12:26
In ChinaČína, a lot of the openingotevírací up of privatesoukromé entrepreneurshippodnikání
318
731000
3000
V Číně se hodně rozvíjí soukromé podnikání,
12:29
is happeninghappening because womenženy are startingzačínající businessespodniků,
319
734000
2000
protože ženy zakládají firmy,
12:31
smallmalý businessespodniků, fasterrychleji than menmuži.
320
736000
2000
malé firmy, rychleji než muži.
12:33
And here'stady je my favoriteoblíbený examplepříklad, whichkterý is in SouthJih KoreaKorea.
321
738000
3000
A tady je můj nejoblíbenější příklad, Jižní Korea.
12:36
Over severalněkolik decadesdekády,
322
741000
2000
Během několika desítek let
12:38
SouthJih KoreaKorea builtpostavený one of the mostvětšina patriarchalpatriarchální societiesspolečnosti we know about.
323
743000
3000
tam vznikla jedna z nejvíc patriarchálních společností, které známe.
12:41
They basicallyv podstatě enshrinedzakotvena the second-classdruhé třídy statuspostavení of womenženy
324
746000
4000
V podstatě tam zakotvili podřadné postavení žen
12:45
in the civilcivilní codekód.
325
750000
2000
do občanského zákoníku.
12:47
And if womenženy failedselhalo to birthnarození malemužský childrenděti,
326
752000
2000
Pokud se ženám nenarodil chlapec,
12:49
they were basicallyv podstatě treatedzacházeno like domesticdomácí servantszaměstnanci.
327
754000
3000
v podstatě s nimi jednali jako se služkami.
12:52
And sometimesněkdy familyrodina would praymodlit se to the spiritslihoviny to killzabít off a girldívka childdítě
328
757000
3000
Někdy se rodina modlila k duchům, aby zabili holčičku,
12:55
so they could have a malemužský childdítě.
329
760000
2000
a oni mohli mít chlapce.
12:57
But over the '70s and '80s,
330
762000
2000
Jenže během 70. a 80. let
12:59
the SouthJih KoreaKorea governmentvláda decidedrozhodl they wanted to rapidlyrychle industrializeindustrializovat,
331
764000
3000
se jihokorejská vláda rozhodla pro rychlou industrializaci.
13:02
and so what they did was,
332
767000
2000
A v podstatě
13:04
they startedzačal to pushTAM womenženy into the workforcepracovní síla.
333
769000
2000
začali ženy nutit do pracovního procesu.
13:06
Now they'veoni mají been askingptát se a questionotázka sinceod té doby 1985:
334
771000
3000
Od roku 1985 se ptají:
13:09
"How stronglysilně do you preferpreferujte a first-bornprvorozený sonsyn?"
335
774000
2000
"Nakolik dáváte přednost prvorozenému synovi?"
13:11
And now look at the chartschéma.
336
776000
2000
A teď se podívejte na graf.
13:13
That's from 1985 to 2003.
337
778000
3000
Je z let 1985 až 2003.
13:16
How much do you preferpreferujte a first-bornprvorozený sonsyn?
338
781000
2000
Nakolik dáváte přednost prvorozenému synovi?
13:18
So you can see that these economichospodářský changesZměny
339
783000
2000
Vidíte, že tyto ekonomické změny
13:20
really do have a strongsilný effectúčinek on our culturekultura.
340
785000
3000
mají na naši kulturu opravdu silný vliv.
13:23
Now because we haven'tnemáte fullyplně processedzpracované this informationinformace,
341
788000
3000
Protože jsme tyto informace zcela nezpracovali,
13:26
it's kinddruh of comingpříchod back to us in our poppop culturekultura
342
791000
2000
vrací se nám to v naší pop kultuře
13:28
in these kinddruh of weirdpodivný and exaggeratedpřehnané wayszpůsoby,
343
793000
3000
v podobě podivných a přehnaných projevů,
13:31
where you can see that the stereotypesstereotypy are changingměnící se.
344
796000
3000
kdy vidíte, že stereotypy se mění.
13:34
And so we have on the malemužský sideboční
345
799000
2000
Na straně mužů se tedy
13:36
what one of my colleagueskolegy likesrád to call the "omegaOmega malesmuži" poppingpopping up,
346
801000
3000
objevují, jak říká jeden můj kolega, "omega samci",
13:39
who are the malesmuži who are romanticallyromanticky challengedzpochybněna losersporažení
347
804000
2000
tedy muži, kteří jsou romantičtí smolaři
13:41
who can't find a jobpráce.
348
806000
2000
a nemůžou najít práci.
13:43
And they come up in lots of differentodlišný formsformuláře.
349
808000
3000
Objevují se v mnoha různých podobách.
13:46
So we have the perpetualtrvalé adolescentadolescentů.
350
811000
3000
Máme věčné puberťáky.
13:49
We have the charmlesspostrádající šarm misanthropeMisantrop.
351
814000
3000
Mrzouty bez kouzla.
13:52
Then we have our BudBud LightSvětlo guy
352
817000
2000
A pak pivaře,
13:54
who'skdo je the happyšťastný couchgauč potatobrambory.
353
819000
2000
který je šťastný pecivál.
13:56
And then here'stady je a shockerostuda: even America'sAmeriky mostvětšina sexiestnejvíc sexy man alivenaživu,
354
821000
3000
A co je šokující: i nejpřitažlivější Američan,
13:59
the sexiestnejvíc sexy man alivenaživu
355
824000
2000
nejpřitažlivější muž ze všech,
14:01
getsdostane romanticallyromanticky playedhrál these daysdnů in a moviefilm.
356
826000
2000
se dnes ve filmech objevuje jako romantik.
14:03
And then on the femaleženský sideboční, you have the oppositenaproti,
357
828000
3000
Na straně žen máme opak,
14:06
in whichkterý you have these crazyšílený superherosuperhrdina womenženy.
358
831000
3000
kterým jsou praštěné superhrdinky.
14:09
You've got LadyLady GagaGaga.
359
834000
3000
Je tu Lady Gaga.
14:12
You've got our newNový JamesJames BondBond, who'skdo je AngelinaAngelina JolieJolie.
360
837000
3000
Nová verze Jamese Bonda, Angelina Jolie.
14:15
And it's not just for the youngmladý, right?
361
840000
3000
A netýká se to jen mladých.
14:18
Even HelenHelen MirrenMirren can holddržet a gunpistole these daysdnů.
362
843000
3000
I Helen Mirren dnes umí držet zbraň.
14:21
And so it feelscítí like we have to movehýbat se from this placemísto
363
846000
3000
Zdá se tedy, že musíme přejít ze situace,
14:24
where we'vejsme got these uber-exaggeratedUber přehnané imagessnímky
364
849000
3000
kdy máme tyto hyperpřehnané obrazy,
14:27
into something that feelscítí a little more normalnormální.
365
852000
3000
do stavu, který bude trochu normálnější.
14:30
So for a long time in the economichospodářský spherekoule,
366
855000
2000
V ekonomické oblasti
14:32
we'vejsme livedžil with the termobdobí "glasssklenka ceilingstrop."
367
857000
2000
jsme dlouho žili s pojmem skleněný strop.
14:34
Now I've never really likedLíbí se mi this termobdobí.
368
859000
2000
Nikdy se mi nelíbil.
14:36
For one thing, it putsdělá menmuži and womenženy
369
861000
2000
Zaprvé staví muže a ženy
14:38
in a really antagonisticantagonistické relationshipvztah with one anotherdalší,
370
863000
3000
do nepřátelského vzájemného vztahu,
14:41
because the menmuži are these deviousnevyzpytatelný tricksterspodvodníků up there
371
866000
2000
protože muži jsou ti záludní podvodníci nahoře,
14:43
who'vekdo má put up this glasssklenka ceilingstrop.
372
868000
2000
kteří ten skleněný strop vytvořili.
14:45
And we're always belowníže the glasssklenka ceilingstrop, the womenženy.
373
870000
3000
My ženy jsme vždycky pod ním.
14:48
And we have a lot of skilldovednost and experienceZkusenosti,
374
873000
3000
Máme spoustu dovedností a zkušeností,
14:51
but it's a tricktrik, so how are you supposedpředpokládané to preparepřipravit
375
876000
2000
ale je to trik, protože jak se máte připravit
14:53
to get throughpřes that glasssklenka ceilingstrop?
376
878000
2000
na překonání skleněného stropu?
14:55
And alsotaké, "shatteringrozbití the glasssklenka ceilingstrop" is a terriblehrozný phrasefráze.
377
880000
3000
I rozbití skleněného stropu je hrozná fráze.
14:58
What crazyšílený personosoba
378
883000
2000
Který blázen
15:00
would poppop theirjejich headhlava throughpřes a glasssklenka ceilingstrop?
379
885000
2000
by prorážel hlavou skleněný strop?
15:02
So the imageobraz that I like to think of,
380
887000
2000
Proto si představuju
15:04
insteadmísto toho of glasssklenka ceilingstrop,
381
889000
2000
místo skleněného stropu
15:06
is the highvysoký bridgemost.
382
891000
2000
vysoký most.
15:08
It's definitelyrozhodně terrifyingděsivé to standvydržet at the footnoha of a highvysoký bridgemost,
383
893000
3000
Je děsivé stát u vysokého mostu,
15:11
but it's alsotaké prettydosti exhilaratingosvěžující,
384
896000
2000
ale je to také velmi vzrušující,
15:13
because it's beautifulKrásná up there,
385
898000
2000
protože nahoře je krásně
15:15
and you're looking out on a beautifulKrásná viewPohled.
386
900000
3000
a máte tam krásný výhled.
15:18
And the great thing is there's no tricktrik like with the glasssklenka ceilingstrop.
387
903000
3000
A skvělé je, že v tom žádný trik jako se skleněným stropem není.
15:21
There's no man or womanžena standingstojící in the middlestřední
388
906000
2000
Uprostřed není žádný muž ani žena,
15:23
about to cutstřih the cableskabely.
389
908000
2000
kteří by se chystali přeřezat kabely.
15:25
There's no holeotvor in the middlestřední that you're going to fallpodzim throughpřes.
390
910000
2000
Není tam žádná díra, kterou propadnete.
15:27
And the great thing is that you can take anyonekdokoliv alongpodél with you.
391
912000
3000
A skvělé je i to, že můžete vzít kohokoli s sebou.
15:30
You can bringpřinést your husbandmanžel alongpodél.
392
915000
2000
Můžete vzít s sebou manžela.
15:32
You can bringpřinést your friendspřátelé, or your colleagueskolegy,
393
917000
2000
Na procházku s sebou můžete vzít
15:34
or your babysitterpaní na hlídání to walkProcházka alongpodél with you.
394
919000
2000
přátele či kolegy nebo chůvu.
15:36
And husbandsmanželé can dragtáhnout theirjejich wivesmanželky acrosspřes, if theirjejich wivesmanželky don't feel readypřipraven.
395
921000
3000
A manželé tam můžou své ženy odtáhnout, pokud se necítí ještě připravené.
15:39
But the pointbod about the highvysoký bridgemost
396
924000
2000
U tohoto vysokého mostu
15:41
is that you have to have the confidencedůvěra
397
926000
2000
jde o to, že si musíte být jistí,
15:43
to know that you deservezasloužit si to be on that bridgemost,
398
928000
2000
že si tam zasloužíte být
15:45
that you have all the skillsdovednosti and experienceZkusenosti you need
399
930000
3000
a že máte všechny potřebné dovednosti a zkušenosti
15:48
in orderobjednat to walkProcházka acrosspřes the highvysoký bridgemost,
400
933000
3000
k tomu, abyste ho přešli.
15:51
but you just have to make the decisionrozhodnutí
401
936000
2000
Musíte se jen rozhodnout,
15:53
to take the first stepkrok and do it.
402
938000
2000
že uděláte ten první krok a vykročíte.
15:55
ThanksDík very much.
403
940000
2000
Moc vám děkuji.
15:57
(ApplausePotlesk)
404
942000
9000
(potlesk)
Translated by Sylva Ficová
Reviewed by Radka Jandova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hanna Rosin - Journalist
Hanna Rosin isn’t afraid to shine a skeptical spotlight on people’s cherished ideals, whether it’s politically correct dogma or the conservative Christian agenda.

Why you should listen

Hanna Rosin is the sort of journalist who dares to articulate what people are thinking – only they hadn’t realized it yet. Born in Israel and raised in Queens, the co-founder of women’s site DoubleX (an offshoot of Slate) and contributing editor at the Atlantic Monthly is probably best known for the furor raised by her article titled (not by her) “The End of Men”—which asserts that the era of male dominance has come to an end as women gain power in the postindustrial economy. A similar furor greeted her well-researched piece “The Case Against Breastfeeding,” which questioned the degree to which scientific evidence supports breast-feeding’s touted benefits.

Rosin has covered religion and politics for the Washington Post and contributes to such publications as the New Yorker and the New Republic. Her book God’s Harvard: A Christian College on a Mission to Save America peers into the inner workings of Patrick Henry College, a seven-year school for evangelical Christians aspiring to political and cultural influence. 

More profile about the speaker
Hanna Rosin | Speaker | TED.com