ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

Sam Harris: Věda umí odpovídat na morální otázky

Filmed:
6,257,604 views

Obecně se má za to, že na otázky týkající se dobra a zla a toho, co je dobré a co špatné, nemůže odpovědět věda. Sam Harris však tvrdí, že věda může a měla by být autoritou, pokud jde o morální problémy, utváření lidských hodnot a vysvětlení toho, co patří k dobrému životu.
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speakmluvit todaydnes about the relationshipvztah
0
0
3000
Dnes budu mluvit o vztahu
00:18
betweenmezi scienceVěda and humančlověk valueshodnoty.
1
3000
4000
mezi vědou a lidskými hodnotami.
00:22
Now, it's generallyobvykle understoodrozuměli that
2
7000
2000
Obecně se má za to,
00:24
questionsotázky of moralitymorálka --
3
9000
2000
že na otázky morálky --
00:26
questionsotázky of good and evilzlo and right and wrongšpatně --
4
11000
2000
otázky dobra a zla a toho, co je dobré a špatné --
00:28
are questionsotázky about whichkterý scienceVěda officiallyoficiálně has no opinionnázor.
5
13000
3000
nemá věda oficiálně žádný názor.
00:31
It's thought that scienceVěda can help us
6
16000
3000
Má se za to, že věda nám může pomoci
00:34
get what we valuehodnota,
7
19000
2000
získat to, čeho si vážíme,
00:36
but it can never tell us what we oughtby měl to valuehodnota.
8
21000
3000
ale nemůže nám říct, čeho bychom si vážit měli.
00:39
And, consequentlyv důsledku, mostvětšina people -- I think mostvětšina people
9
24000
2000
A proto si většina lidí -- pravděpodobně většina lidí
00:41
probablypravděpodobně here -- think that scienceVěda will never answerOdpovědět
10
26000
3000
tady -- myslí, že věda nikdy neodpoví
00:44
the mostvětšina importantdůležité questionsotázky in humančlověk life:
11
29000
3000
na nejdůležitější otázky v lidském životě:
00:47
questionsotázky like, "What is worthhodnota livingživobytí for?"
12
32000
2000
otázky jako "Proč žít?",
00:49
"What is worthhodnota dyingumírající for?"
13
34000
2000
"Kvůli čemu umírat?",
00:51
"What constitutestvoří a good life?"
14
36000
2000
"Co patří k dobrému životu?"
00:53
So, I'm going to arguedohadovat se
15
38000
2000
Proto budu argumentovat,
00:55
that this is an illusioniluze -- that the separationoddělení betweenmezi
16
40000
2000
že je to iluze -- že oddělení
00:57
scienceVěda and humančlověk valueshodnoty is an illusioniluze --
17
42000
2000
vědy a lidských hodnot je iluze --
00:59
and actuallyvlastně quitedocela a dangerousnebezpečný one
18
44000
3000
a v tomto okamžiku lidských dějin
01:02
at this pointbod in humančlověk historydějiny.
19
47000
2000
vlastně docela nebezpečná.
01:04
Now, it's oftenčasto said that scienceVěda
20
49000
2000
Často se říká, že věda
01:06
cannotnemůže give us a foundationnadace for moralitymorálka and humančlověk valueshodnoty,
21
51000
3000
nám nemůže dát základ pro morálku a lidské hodnoty,
01:09
because scienceVěda dealsnabídky with factsfakta,
22
54000
3000
protože se zabývá fakty,
01:12
and factsfakta and valueshodnoty seemzdát se to belongpatřit to differentodlišný sphereskoule.
23
57000
4000
a zdá se, že fakta a hodnoty patří do různých sfér.
01:16
It's oftenčasto thought that there's no descriptionpopis
24
61000
3000
Často se má za to, že žádný popis
01:19
of the way the worldsvět is
25
64000
2000
toho, jak to na světě chodí,
01:21
that can tell us how the worldsvět oughtby měl to be.
26
66000
4000
nám nemůže říct, jaký by svět měl být.
01:25
But I think this is quitedocela clearlyjasně untruepravda.
27
70000
2000
Já si však myslím, že to prostě není pravda.
01:27
ValuesHodnoty are a certainurčitý kinddruh of factskutečnost.
28
72000
4000
Hodnoty jsou určitým druhem faktu.
01:31
They are factsfakta about the well-beingpohody of consciousvědomí creaturesstvoření.
29
76000
4000
Jsou to fakta o blahobytu tvorů s vědomím.
01:35
Why is it that we don't have ethicaletický obligationszávazky towardk rockskameny?
30
80000
4000
Proč nemáme etické závazky vůči skalám?
01:39
Why don't we feel compassionsoucit for rockskameny?
31
84000
3000
Proč s nimi nemáme soucit?
01:42
It's because we don't think rockskameny can suffertrpět. And if we're more
32
87000
2000
Protože si myslíme, že nemohou trpět. A pokud nám víc
01:44
concernedznepokojený about our fellowchlapík primatesprimáty
33
89000
2000
záleží na našich příbuzných primátech
01:46
than we are about insectshmyzu, as indeedVskutku we are,
34
91000
3000
než na hmyzu, což záleží,
01:49
it's because we think they're exposedvystaveno to a greatervětší rangerozsah
35
94000
2000
pak proto, že si myslíme, že jsou konfrontováni s širší stupnicí
01:51
of potentialpotenciál happinessštěstí and sufferingutrpení.
36
96000
3000
potenciálního štěstí a utrpení.
01:54
Now, the crucialrozhodující thing to noticeoznámení here
37
99000
3000
Za povšimnutí přitom stojí zásadní věc,
01:57
is that this is a factualfaktické claimpohledávka:
38
102000
2000
totiž to, že jde o faktické tvrzení:
01:59
This is something that we could be right or wrongšpatně about. And if we
39
104000
2000
můžeme mít pravdu, nebo se mýlit. A pokud jsme
02:01
have misconstruednesprávně the relationshipvztah betweenmezi biologicalbiologický complexitysložitost
40
106000
3000
špatně pochopili vztah mezi biologickou komplexitou
02:04
and the possibilitiesmožností of experienceZkusenosti
41
109000
3000
a možnostmi zkušenosti,
02:07
well then we could be wrongšpatně about the innervnitřní livesživoty of insectshmyzu.
42
112000
3000
pak jsme se možná zmýlili ve vnitřním životě hmyzu.
02:10
And there's no notionpojem,
43
115000
4000
Nesetkal jsem se s představou
02:14
no versionverze of humančlověk moralitymorálka
44
119000
2000
ani s obdobou lidské morálky
02:16
and humančlověk valueshodnoty that I've ever come acrosspřes
45
121000
3000
a lidských hodnot,
02:19
that is not at some pointbod reduciblereducible
46
124000
2000
kterou by nebylo možné v určitém okamžiku redukovat
02:21
to a concernznepokojení about consciousvědomí experienceZkusenosti
47
126000
3000
na starost o vědomou zkušenost
02:24
and its possiblemožný changesZměny.
48
129000
2000
a její možné změny.
02:26
Even if you get your valueshodnoty from religionnáboženství,
49
131000
3000
I když máte své hodnoty od náboženství,
02:29
even if you think that good and evilzlo ultimatelynakonec
50
134000
2000
i když si myslíte, že dobro a zlo nakonec
02:31
relatevztahují to conditionspodmínky after deathsmrt --
51
136000
2000
souvisí s podmínkami po smrti --
02:33
eitherbuď to an eternityvěčnost of happinessštěstí with God
52
138000
3000
ať už s věčným štěstím s Bohem
02:36
or an eternityvěčnost of sufferingutrpení in hellpeklo --
53
141000
2000
nebo s věčným utrpením v pekle --
02:38
you are still concernedznepokojený about consciousnessvědomí and its changesZměny.
54
143000
4000
pořád vám záleží na vědomí a jeho změnách.
02:42
And to say that suchtakový changesZměny can persistpřetrvávají after deathsmrt
55
147000
3000
A říct, že takové změny mohou přetrvávat i po smrti,
02:45
is itselfsám a factualfaktické claimpohledávka,
56
150000
2000
znamená dopustit se faktického tvrzení,
02:47
whichkterý, of coursechod, maysmět or maysmět not be trueskutečný.
57
152000
3000
které samozřejmě může nebo nemusí být pravdivé.
02:50
Now, to speakmluvit about the conditionspodmínky of well-beingpohody
58
155000
3000
Máme-li hovořit o podmínkách blahobytu
02:53
in this life, for humančlověk beingsbytosti,
59
158000
2000
v tomto životě, pro lidské bytosti,
02:55
we know that there is a continuumkontinuum of suchtakový factsfakta.
60
160000
3000
víme, že existuje kontinuum takových faktů.
02:58
We know that it's possiblemožný to livežít in a failedselhalo stateStát,
61
163000
3000
Víme, že je možné žít neúspěšně,
03:01
where everything that can go wrongšpatně does go wrongšpatně --
62
166000
2000
kdy se pokazí všechno, co se pokazit může --
03:03
where mothersmatek cannotnemůže feedkrmivo theirjejich childrenděti,
63
168000
3000
kdy matky nemohou nakrmit své děti,
03:06
where strangerscizinci cannotnemůže find the basiszáklad for peacefulklidný collaborationspolupráce,
64
171000
4000
kdy cizinci nemohou najít základ mírové spolupráce,
03:10
where people are murderedzavražděn indiscriminatelybez rozmyslu.
65
175000
3000
kdy jsou lidé vražděni hlava nehlava.
03:13
And we know that it's possiblemožný to movehýbat se alongpodél this continuumkontinuum
66
178000
3000
A víme, že je možné v tomto kontinuu pokračovat
03:16
towardsvůči something quitedocela a bitbit more idyllicidylické,
67
181000
2000
směrem k něčemu trochu idyličtějšímu,
03:18
to a placemísto where a conferencekonference like this is even conceivablemožné.
68
183000
5000
k místu, kde je možné dokonce uvažovat o konferenci, jako je tato.
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
A víme,
03:26
that there are right and wrongšpatně answersodpovědi
70
191000
2000
že existují správné a špatné odpovědi na to,
03:28
to how to movehýbat se in this spaceprostor.
71
193000
2000
jak se do tohoto prostoru dostat.
03:30
Would addingpřidání choleracholera to the watervoda be a good ideaidea?
72
195000
6000
Byl by dobrý nápad přidat choleru do vody?
03:36
ProbablyAsi not.
73
201000
2000
Pravděpodobně ne.
03:38
Would it be a good ideaidea for everyonekaždý to believe in the evilzlo eyeoko,
74
203000
3000
Bylo by dobré, kdyby všichni věřili v uhrančivý pohled,
03:41
so that when badšpatný things happenedStalo to them
75
206000
2000
takže kdyby se jim stalo něco zlého,
03:43
they immediatelyihned blameobviňovat theirjejich neighborssousedé? ProbablyAsi not.
76
208000
4000
ihned by obviňovali své sousedy? Pravděpodobně ne.
03:47
There are truthspravdy to be knownznámý
77
212000
2000
Existují pravdy, které musíme znát
03:49
about how humančlověk communitiesspolečenství flourishvzkvétat,
78
214000
3000
a jež se týkají toho, jak lidské komunity vzkvétají,
03:52
whetherzda or not we understandrozumět these truthspravdy.
79
217000
2000
ať už těmto pravdám rozumíme či nikoli.
03:54
And moralitymorálka relatesse týká to these truthspravdy.
80
219000
3000
K těmto pravdám se vztahuje morálka.
03:57
So, in talkingmluvící about valueshodnoty we are talkingmluvící about factsfakta.
81
222000
4000
Takže když mluvíme o hodnotách, mluvíme o těchto faktech.
04:01
Now, of coursechod our situationsituace in the worldsvět can be understoodrozuměli at manymnoho levelsúrovně --
82
226000
3000
Naši situaci ve světě můžeme chápat v mnoha rovinách --
04:04
from the levelúroveň of the genomegenomu
83
229000
2000
počínaje rovinou genomu
04:06
on up to the levelúroveň of economichospodářský systemssystémy
84
231000
2000
a konče rovinou ekonomických systémů
04:08
and politicalpolitický arrangementsuspořádání.
85
233000
2000
a politických uspořádání.
04:10
But if we're going to talk about humančlověk well-beingpohody
86
235000
2000
Ale budeme-li hovořit o blahobytu lidstva,
04:12
we are, of necessitynutnost, talkingmluvící about the humančlověk brainmozek.
87
237000
3000
musíme nutně hovořit o lidském mozku.
04:15
Because we know that our experienceZkusenosti of the worldsvět and of ourselvessebe withinv rámci it
88
240000
3000
Víme totiž, že svou zkušenost světa a nás samotných v něm
04:18
is realizeduvědomil in the brainmozek --
89
243000
3000
si uvědomujeme v mozku --
04:21
whateverTo je jedno happensse děje after deathsmrt.
90
246000
2000
ať už se po smrti stane cokoli.
04:23
Even if the suicidesebevražda bomberbombardér does get 72 virginspanen in the afterlifeposmrtný život,
91
248000
5000
I kdyby sebevražedný útočník v posmrtném životě získal 72 panen,
04:28
in this life, his personalityosobnost --
92
253000
3000
ve svém životě, ve své osobnosti --
04:31
his ratherspíše unfortunatenešťastný personalityosobnost --
93
256000
2000
ve své poněkud nešťastné osobnosti --
04:33
is the productprodukt of his brainmozek.
94
258000
3000
je produktem svého mozku.
04:36
So the contributionspříspěvků of culturekultura --
95
261000
3000
Takže k příspěvku kultury:
04:39
if culturekultura changesZměny us, as indeedVskutku it does,
96
264000
2000
pokud nás kultura mění, což skutečně dělá,
04:41
it changesZměny us by changingměnící se our brainsmozky.
97
266000
2000
mění nás tím, že mění naše mozky.
04:43
And so thereforeproto whateverTo je jedno culturalkulturní variationvariace there is
98
268000
3000
Ať tedy existuje jakákoli kulturní variace
04:46
in how humančlověk beingsbytosti flourishvzkvétat
99
271000
2000
toho, jak lidské bytosti prosperují,
04:48
can, at leastnejméně in principlezásada, be understoodrozuměli
100
273000
2000
dá se to přinejmenším v principu chápat
04:50
in the contextkontext of a maturingzrání scienceVěda of the mindmysl --
101
275000
3000
v kontextu vyvíjející se vědy o myšlení --
04:53
neuroscienceneurovědy, psychologypsychologie, etcatd.
102
278000
3000
neurovědy, psychologie a podobně.
04:56
So, what I'm arguingdohadování is that
103
281000
2000
Tvrdím tedy,
04:58
value'shodnoty reducedsnížena to factsfakta --
104
283000
2000
že hodnotu lze redukovat na fakta --
05:00
to factsfakta about the consciousvědomí experienceZkusenosti
105
285000
2000
na fakta o vědomé zkušenosti --
05:02
of consciousvědomí beingsbytosti.
106
287000
3000
vědomých bytostí.
05:05
And we can thereforeproto visualizevizualizovat a spaceprostor
107
290000
3000
Můžeme si proto představit prostor
05:08
of possiblemožný changesZměny in the experienceZkusenosti of these beingsbytosti.
108
293000
3000
možných změn zkušenosti těchto bytostí.
05:11
And I think of this as kinddruh of a moralmorální landscapekrajina,
109
296000
2000
Představuji si ho jako jakýsi morální prostor
05:13
with peaksvrcholy and valleysúdolí that correspondodpovídají
110
298000
2000
s vrcholy a údolími, jež odpovídají
05:15
to differencesrozdíly in the well-beingpohody of consciousvědomí creaturesstvoření,
111
300000
3000
rozdílům v pocitu blahobytu vědomých tvorů,
05:18
bothoba personalosobní and collectivekolektivní.
112
303000
2000
ať již osobního nebo kolektivního.
05:20
And one thing to noticeoznámení is that perhapsmožná
113
305000
2000
Za pozornost přitom stojí, že zřejmě
05:22
there are statesstáty of humančlověk well-beingpohody
114
307000
2000
existují stavy lidského blahobytu,
05:24
that we rarelyjen zřídka accesspřístup, that fewpár people accesspřístup.
115
309000
3000
jež jsou přístupné jen zřídka, pár lidem.
05:27
And these awaitčekají na our discoveryobjev.
116
312000
2000
Ty čekají na naše objevení.
05:29
PerhapsSnad some of these statesstáty can be appropriatelyvhodně calledvolal
117
314000
2000
Některé z těchto stavů lze snad příhodně nazvat
05:31
mysticalmystické or spiritualduchovní.
118
316000
2000
jako mystické nebo duchovní.
05:33
PerhapsSnad there are other statesstáty that we can't accesspřístup
119
318000
2000
Snad existují další stavy, k nimž nemáme přístup
05:35
because of how our mindsmysli are structuredstrukturovaný
120
320000
3000
kvůli tomu, jak je naše mysl strukturována,
05:38
but other mindsmysli possiblymožná could accesspřístup them.
121
323000
4000
nebo jsou přístupné jiným myslím.
05:42
Now, let me be clearPrůhledná about what I'm not sayingrčení. I'm not sayingrčení
122
327000
2000
Objasním, jak to myslím. Neříkám,
05:44
that scienceVěda is guaranteedzaručené to mapmapa this spaceprostor,
123
329000
5000
že věda tento prostor zaručeně zmapuje
05:49
or that we will have scientificvědecký answersodpovědi to everykaždý
124
334000
2000
ani že budeme mít vědeckou odpověď na každou
05:51
conceivablemožné moralmorální questionotázka.
125
336000
2000
představitelnou morální otázku.
05:53
I don't think, for instanceinstance, that you will one day consultobraťte se na
126
338000
2000
Nemyslím si například, že se jednou zeptáte
05:55
a supercomputersuperpočítač to learnUčit se whetherzda you should have a seconddruhý childdítě,
127
340000
4000
superpočítače, jestli máte mít druhé dítě,
05:59
or whetherzda we should bombbombardovat Iran'sÍrán nuclearjaderné facilitieszařízení,
128
344000
4000
zda máme bombardovat íránská jaderná zařízení
06:03
or whetherzda you can deductodečíst the fullplný costnáklady of TEDTED as a businesspodnikání expensenáklady.
129
348000
4000
nebo jestli si lze odečíst celkové náklady na TED jako firemní náklady.
06:07
(LaughterSmích)
130
352000
2000
(smích)
06:09
But if questionsotázky affectpostihnout humančlověk well-beingpohody
131
354000
2000
Ale jestli otázky ovlivňují lidský pocit blahobytu,
06:11
then they do have answersodpovědi, whetherzda or not we can find them.
132
356000
3000
pak mají odpovědi, ať už je nalezneme, nebo ne.
06:14
And just admittingpřiznávání this --
133
359000
2000
A už to, že to přiznáme --
06:16
just admittingpřiznávání that there are right and wrongšpatně answersodpovědi
134
361000
2000
už to, že přiznáme, že existují správné a špatné odpovědi
06:18
to the questionotázka of how humanslidem flourishvzkvétat --
135
363000
2000
na otázku, jak lidé prospívají --
06:20
will changezměna the way we talk about moralitymorálka,
136
365000
2000
změní způsob, jakým mluvíme o morálce,
06:22
and will changezměna our expectationsočekávání
137
367000
2000
a změní naše očekávání
06:24
of humančlověk cooperationspolupráce in the futurebudoucnost.
138
369000
4000
lidské spolupráce v budoucnosti.
06:28
For instanceinstance, there are 21 statesstáty in our countryzemě
139
373000
4000
V naší zemi například existuje 21 států,
06:32
where corporalDesátník punishmenttrest in the classroomtřída is legalprávní,
140
377000
3000
kde jsou legální tělesné tresty ve třídě,
06:35
where it is legalprávní for a teacheručitel to beatporazit a childdítě with a woodendřevěný boarddeska, hardtvrdý,
141
380000
6000
kde je legální, aby učitel pořádně napráskal dítěti dřevěnými deskami,
06:41
and raisingzvedání largevelký bruisesmodřiny and blisterspuchýře and even breakinglámání the skinkůže.
142
386000
4000
a způsobil mu velké modřiny, puchýře a dokonce poranil jeho kůži.
06:45
And hundredsstovky of thousandstisíce of childrenděti, incidentallymimochodem,
143
390000
2000
A tomuto jsou mimochodem stovky tisíců dětí
06:47
are subjectedpodroben to this everykaždý yearrok.
144
392000
2000
vystavovány každý rok.
06:49
The locationsmísta of these enlightenedosvícený districtsokresy, I think, will failselhat to surprisepřekvapení you.
145
394000
5000
Poloha těchto osvícených států vás myslím nepřekvapí.
06:54
We're not talkingmluvící about ConnecticutConnecticut.
146
399000
3000
Nemluvíme o Connecticutu.
06:57
And the rationalezdůvodnění for this behaviorchování is explicitlyvýslovně religiousnáboženský.
147
402000
4000
Toto chování se výslovně zdůvodňuje náboženstvím.
07:01
The creatortvůrce of the universevesmír himselfsám
148
406000
2000
Stvořitel vesmíru nám sám řekl,
07:03
has told us not to sparenáhradní the rodtyč,
149
408000
2000
že je škoda rány,
07:05
lestjinak we spoilhlušina the childdítě --
150
410000
2000
která padne vedle.
07:07
this is in ProverbsPřísloví 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
To stojí v Přísloví 13 a 20 a myslím 23.
07:12
But we can askdotázat se the obviouszřejmé questionotázka:
152
417000
2000
Můžeme si však položit jasnou otázku:
07:14
Is it a good ideaidea, generallyobvykle speakingmluvení,
153
419000
4000
je celkově vzato dobrý nápad
07:18
to subjectpředmět childrenděti to painbolest
154
423000
3000
vystavovat děti bolesti,
07:21
and violencenásilí and publicveřejnost humiliationponížení
155
426000
3000
násilí a veřejnému ponížení,
07:24
as a way of encouragingpovzbudivý healthyzdravý emotionalemocionální developmentrozvoj
156
429000
2000
abychom povzbudili jejich zdravý citový rozvoj
07:26
and good behaviorchování?
157
431000
2000
a dobré chování?
07:28
(LaughterSmích)
158
433000
1000
(smích)
07:29
Is there any doubtpochybovat
159
434000
4000
Existují snad pochybnosti,
07:33
that this questionotázka has an answerOdpovědět,
160
438000
2000
že tato otázka má odpověď
07:35
and that it matterszáležitosti?
161
440000
3000
a že je důležitá?
07:38
Now, manymnoho of you mightmohl worrytrápit se
162
443000
2000
Mnozí z vás mohou mít obavy,
07:40
that the notionpojem of well-beingpohody is trulyopravdu undefinednedefinované,
163
445000
3000
že pojetí blahobytu není ve skutečnosti definováno
07:43
and seeminglyzdánlivě perpetuallyvěčně openotevřeno to be re-construedRe vykládat.
164
448000
3000
a že je ho zdánlivě možné stále znovu interpretovat.
07:46
And so, how thereforeproto can there be an
165
451000
2000
Jak tedy může existovat
07:48
objectiveobjektivní notionpojem of well-beingpohody?
166
453000
3000
objektivní pojetí blahobytu?
07:51
Well, considerzvážit by analogyanalogie, the conceptpojem of physicalfyzický healthzdraví.
167
456000
3000
Představte si analogicky pojetí fyzického zdraví.
07:54
The conceptpojem of physicalfyzický healthzdraví is undefinednedefinované.
168
459000
3000
Pojetí fyzického zdraví není definováno.
07:57
As we just heardslyšel from MichaelMichael SpecterPřízrak, it has changedzměněna over the yearsroky.
169
462000
3000
Jak jsme právě slyšeli od Michaela Spectera, v průběhu let se změnilo.
08:00
When this statuesocha was carvedvyřezávané
170
465000
2000
Když vytesali tuto sochu,
08:02
the averageprůměrný life expectancyočekávání was probablypravděpodobně 30.
171
467000
3000
průměrná délka života byla pravděpodobně 30 let.
08:05
It's now around 80 in the developedrozvinutý worldsvět.
172
470000
3000
Nyní je v rozvinutém světě 80 let.
08:08
There maysmět come a time when we meddleMeddle with our genomesgenomů
173
473000
3000
Může přijít doba, kdy si pohrajeme s našimi genomy
08:11
in suchtakový a way that not beingbytost ableschopný to runběh a marathonmaraton
174
476000
3000
takovým způsobem, že ten, kdo neuběhne maraton
08:14
at agestáří 200 will be consideredpovažováno a profoundhluboký disabilitypostižení.
175
479000
4000
ve věku 200 let, bude považován za velmi neschopného.
08:18
People will sendposlat you donationsdary when you're in that conditionstav.
176
483000
3000
Lidé vám budou posílat dary, když budete v takovém stavu.
08:21
(LaughterSmích)
177
486000
2000
(smích)
08:23
NoticeUpozornění that the factskutečnost that the conceptpojem of healthzdraví
178
488000
4000
Všimněte si, že skutečnost, že pojetí zdraví
08:27
is openotevřeno, genuinelyskutečně openotevřeno for revisionRevize,
179
492000
3000
je otevřené, skutečně přístupné revizi,
08:30
does not make it vacuousprázdný.
180
495000
2000
z něj nečiní prázdný pojem.
08:32
The distinctionrozdíl betweenmezi a healthyzdravý personosoba
181
497000
3000
Rozdíl mezi zdravým člověkem
08:35
and a deadmrtví one
182
500000
2000
a mrtvým
08:37
is about as clearPrůhledná and consequentialnásledné as any we make in scienceVěda.
183
502000
3000
je stejně jasný a závažný jako jakýkoli jiný ve vědě.
08:43
AnotherDalší thing to noticeoznámení is there maysmět be manymnoho peaksvrcholy on the moralmorální landscapekrajina:
184
508000
3000
Další pozoruhodnou věcí je, že v morální krajině může být hodně vrcholů:
08:46
There maysmět be equivalentekvivalent wayszpůsoby to thriveprospívat;
185
511000
3000
může existovat ekvivalent cest k prosperitě,
08:49
there maysmět be equivalentekvivalent wayszpůsoby to organizeorganizovat a humančlověk societyspolečnost
186
514000
2000
může existovat ekvivalent k uspořádání lidské společnosti,
08:51
so as to maximizemaximalizovat humančlověk flourishingrozkvět.
187
516000
2000
která maximalizuje vzkvétání lidstva.
08:53
Now, why wouldn'tby ne this
188
518000
2000
Proč by to
08:55
underminepodkopat an objectiveobjektivní moralitymorálka?
189
520000
4000
nepodkopalo objektivní morálku?
08:59
Well think of how we talk about foodjídlo:
190
524000
3000
Zamyslete se na tím, jak mluvíme o jídle:
09:02
I would never be temptedv pokušení to arguedohadovat se to you
191
527000
3000
nikdy bych se s vámi nechtěl dohadovat,
09:05
that there mustmusí be one right foodjídlo to eatjíst.
192
530000
2000
že existuje jedno správné jídlo.
09:07
There is clearlyjasně a rangerozsah of materialsmateriálů
193
532000
2000
Zjevně existuje řada látek,
09:09
that constitutepředstavují healthyzdravý foodjídlo.
194
534000
2000
jež tvoří zdravou potravu.
09:11
But there's neverthelessnicméně a clearPrůhledná distinctionrozdíl
195
536000
2000
Přesto existuje jasný rozdíl
09:13
betweenmezi foodjídlo and poisonjed.
196
538000
2000
mezi jídlem a jedem.
09:15
The factskutečnost that there are manymnoho right answersodpovědi
197
540000
3000
Skutečnost, že existuje hodně správných odpovědí
09:18
to the questionotázka, "What is foodjídlo?"
198
543000
2000
na otázku "Co je jídlo?",
09:20
does not temptsvádět us
199
545000
3000
nás nenutí říct,
09:23
to say that there are no truthspravdy to be knownznámý about humančlověk nutritionvýživa.
200
548000
5000
že nelze poznat žádné pravdy o lidské výživě.
09:28
ManyMnoho people worrytrápit se
201
553000
2000
Mnoho lidí má obavy,
09:30
that a universaluniverzální moralitymorálka would requirevyžadovat
202
555000
3000
že univerzální morálka by vyžadovala
09:33
moralmorální preceptspřikázání that admitpřipustit of no exceptionsvýjimky.
203
558000
3000
morální zásady, jež by nepřipouštěly žádné výjimky.
09:36
So, for instanceinstance, if it's really wrongšpatně to lielhát,
204
561000
2000
Je-li například špatné lhát,
09:38
it mustmusí always be wrongšpatně to lielhát,
205
563000
2000
musí být špatné lhát vždy,
09:40
and if you can find an exceptionvýjimka,
206
565000
2000
a pokud najdete výjimku,
09:42
well then there's no suchtakový thing as moralmorální truthpravda.
207
567000
3000
pak neexistuje morální pravda.
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
Proč bychom si to mysleli?
09:47
ConsiderZvažte, by analogyanalogie, the gamehra of chessšachy.
209
572000
3000
Přestavte si analogicky šachovou hru.
09:50
Now, if you're going to playhrát si good chessšachy,
210
575000
2000
Jestli umíte hrát šachy,
09:52
a principlezásada like, "Don't loseprohrát your QueenKrálovna,"
211
577000
2000
je dobré se řídit principem
09:54
is very good to follownásledovat.
212
579000
2000
"Neztrácej královnu".
09:56
But it clearlyjasně admitspřipouští some exceptionsvýjimky.
213
581000
2000
Přesto to jasně připouští výjimky.
09:58
There are momentsokamžiky when losingztrácí your QueenKrálovna is a brilliantbrilantní thing to do.
214
583000
3000
Jsou okamžiky, kdy je ztráta královny vynikající věc.
10:01
There are momentsokamžiky when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
Jsou okamžiky, kdy je to to jediné, co můžete udělat.
10:05
And yetdosud, chessšachy is a domaindoména of perfectperfektní objectivityobjektivnost.
216
590000
4000
A přesto jsou šachy doménou dokonalé objektivity.
10:09
The factskutečnost that there are exceptionsvýjimky here does not
217
594000
2000
Skutečnost, že existují výjimky,
10:11
changezměna that at all.
218
596000
3000
na tom vůbec nic nemění.
10:14
Now, this bringspřináší us to the sortstřídění of movespohybuje se
219
599000
3000
To nás přivádí k jistým manévrům,
10:17
that people are aptapt to make in the moralmorální spherekoule.
220
602000
3000
které lidé v morální oblasti obvykle dělají.
10:20
ConsiderZvažte the great problemproblém of women'sženy bodiestěla:
221
605000
5000
Představte si ten velký problém s ženskými těly:
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
co s nimi?
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
Můžete udělat jedno:
10:29
You can coverpokrýt them up.
224
614000
2000
zakrýt je.
10:31
Now, it is the positionpozice, generallyobvykle speakingmluvení, of our intellectualintelektuální communityspolečenství
225
616000
2000
Naše intelektuální obec obvykle zastává názor,
10:33
that while we maysmět not like this,
226
618000
4000
že i když se nám to nemusí líbit
10:37
we mightmohl think of this as "wrongšpatně"
227
622000
2000
a v Bostonu nebo Palo Alto
10:39
in BostonBoston or PaloPalo AltoAlto,
228
624000
2000
to můžeme považovat za špatné,
10:41
who are we to say
229
626000
2000
kdo jsme, abychom říkali,
10:43
that the proudhrdý denizensobyvatelé of an ancientstarověký culturekultura
230
628000
3000
že hrdí potomci starověké kultury
10:46
are wrongšpatně to forceplatnost theirjejich wivesmanželky and daughtersdcery
231
631000
3000
se mýlí, když své ženy a dcery nutí
10:49
to livežít in clothhadříkem bagstašky?
232
634000
2000
žít v látkových pytlích?
10:51
And who are we to say, even, that they're wrongšpatně
233
636000
2000
A kdo jsme, abychom říkali, že dělají špatně,
10:53
to beatporazit them with lengthsdélky of steelocel cablekabel,
234
638000
2000
když je bijí kusy ocelového kabelu
10:55
or throwhod batterybaterie acidkyselina in theirjejich facestváře
235
640000
2000
nebo jim vychrstnou kyselinu z baterie do obličeje,
10:57
if they declinepokles the privilegeprivilegium of beingbytost smothereddušený in this way?
236
642000
4000
když odmítají privilegium být takto dušeny?
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
A kdo jsme, abychom to neřekli?
11:04
Who are we to pretendpředstírat
238
649000
2000
Kdo jsme, že předstíráme,
11:06
that we know so little about humančlověk well-beingpohody
239
651000
4000
že víme tak málo o lidském blahobytu,
11:10
that we have to be non-judgmentalneodsuzuje about a practicepraxe like this?
240
655000
4000
že o takových zvycích nesmíme mít předsudky?
11:14
I'm not talkingmluvící about voluntarydobrovolný wearingnošení of a veilzávoj --
241
659000
4000
Nemám na mysli dobrovolné nošení závoje --
11:18
womenženy should be ableschopný to wearmít na sobě whateverTo je jedno they want, as fardaleko as I'm concernedznepokojený.
242
663000
2000
pokud jde o mě, ženy by měly nosit, co chtějí.
11:20
But what does voluntarydobrovolný mean
243
665000
3000
Ale co znamená dobrovolnost
11:23
in a communityspolečenství where,
244
668000
2000
v komunitě, kde
11:25
when a girldívka getsdostane rapedznásilnění,
245
670000
3000
po znásilnění dívky
11:28
her father'sotce first impulseimpuls,
246
673000
2000
je často prvním popudem otce
11:30
ratherspíše oftenčasto, is to murdervražda her out of shameostuda?
247
675000
5000
ji kvůli hanbě zavraždit?
11:35
Just let that factskutečnost detonateodpálit in your brainmozek for a minuteminuta:
248
680000
7000
Nechte tu skutečnost chvíli zaznít ve své mysli:
11:42
Your daughterdcera getsdostane rapedznásilnění,
249
687000
2000
znásilní vám dceru,
11:44
and what you want to do is killzabít her.
250
689000
3000
a vy ji chcete zabít.
11:52
What are the chancesšance that representspředstavuje
251
697000
2000
Jaká je šance, že toto představuje
11:54
a peakvrchol of humančlověk flourishingrozkvět?
252
699000
5000
vrchol lidského blahobytu?
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
Tím nechci říct, že v naší vlastní společnosti
12:04
perfectperfektní solutionřešení in our ownvlastní societyspolečnost.
254
709000
4000
máme dokonalé řešení.
12:08
For instanceinstance,
255
713000
2000
Takhle to například
12:10
this is what it's like to go to a newsstandnovinový stánek almosttéměř anywherekdekoli
256
715000
2000
vypadá téměř na všech novinových stáncích
12:12
in the civilizedcivilizovaný worldsvět.
257
717000
2000
v civilizovaném světě.
12:14
Now, granteduděleno, for manymnoho menmuži
258
719000
2000
Připusťme, že mnoho mužů
12:16
it maysmět requirevyžadovat a degreestupeň in philosophyfilozofie to see something wrongšpatně with these imagessnímky.
259
721000
3000
bude k pochopení nevhodnosti těchto obrázků potřebovat titul z filozofie.
12:19
(LaughterSmích)
260
724000
3000
(smích)
12:22
But if we are in a reflectivereflexní moodnálada,
261
727000
3000
Ale jsme-li v hloubavé náladě,
12:25
we can askdotázat se,
262
730000
2000
můžeme se ptát:
12:27
"Is this the perfectperfektní expressionvýraz
263
732000
2000
"Je tohle dokonalý výraz
12:29
of psychologicalpsychologický balanceZůstatek
264
734000
2000
psychologické rovnováhy
12:31
with respectrespekt to variablesproměnné like youthmládí and beautykrása and women'sženy bodiestěla?"
265
736000
3000
s ohledem na proměnné, jako jsou mládí, krása a ženská těla?"
12:34
I mean, is this the optimaloptimální environmentživotní prostředí
266
739000
2000
Je tohle optimální prostředí
12:36
in whichkterý to raisevyzdvihnout our childrenděti?
267
741000
4000
pro výchovu našich dětí?
12:40
ProbablyAsi not. OK, so perhapsmožná there's some placemísto
268
745000
2000
Pravděpodobně ne. Snad tedy existuje nějaké místo
12:42
on the spectrumspektrum
269
747000
2000
v daném spektru
12:44
betweenmezi these two extremesextrémy
270
749000
2000
mezi těmito dvěma extrémy,
12:46
that representspředstavuje a placemísto of better balanceZůstatek.
271
751000
3000
jež představuje místo s lepší rovnováhou.
12:49
(ApplausePotlesk)
272
754000
8000
(potlesk)
12:57
PerhapsSnad there are manymnoho suchtakový placesmísta --
273
762000
2000
Snad existuje mnoho takových míst --
12:59
again, givendané other changesZměny in humančlověk culturekultura
274
764000
3000
a opět, s ohledem na další změny v lidské kultuře
13:02
there maysmět be manymnoho peaksvrcholy on the moralmorální landscapekrajina.
275
767000
2000
může v morální krajině existovat mnoho vrcholů.
13:04
But the thing to noticeoznámení is that there will be
276
769000
2000
Je však důležité si všimnout, že bude
13:06
manymnoho more wayszpůsoby not to be on a peakvrchol.
277
771000
5000
mnohem víc způsobů života mimo vrchol.
13:11
Now the ironyironie, from my perspectiveperspektivní,
278
776000
2000
Z mého pohledu je ironií,
13:13
is that the only people who seemzdát se to generallyobvykle agreesouhlasit with me
279
778000
3000
že jediní, kdo se mnou podle všeho obecně souhlasí
13:16
and who think that there are right and wrongšpatně answersodpovědi to moralmorální questionsotázky
280
781000
3000
a kdo si myslí, že existují správné a špatné odpovědi na morální otázky,
13:19
are religiousnáboženský demagoguesdemagogové of one formformulář or anotherdalší.
281
784000
3000
jsou náboženští demagogové v různých podobách.
13:22
And of coursechod they think they have right answersodpovědi to moralmorální questionsotázky
282
787000
3000
Samozřejmě si myslí, že správné odpovědi na morální otázky mají oni,
13:25
because they got these answersodpovědi from a voicehlas in a whirlwindvír,
283
790000
4000
protože je mají od hlasu ve větrném víru,
13:29
not because they madevyrobeno an intelligentinteligentní analysisanalýza of the causespříčin
284
794000
2000
ne protože provedli inteligentní analýzu případů
13:31
and conditionstav of humančlověk and animalzvíře well-beingpohody.
285
796000
4000
a podmínek blahobytu lidí a živočichů.
13:35
In factskutečnost, the enduranceEndurance of religionnáboženství
286
800000
2000
Ve skutečnosti odolnost náboženství
13:37
as a lensobjektiv throughpřes whichkterý mostvětšina people viewPohled moralmorální questionsotázky
287
802000
4000
jako brýlí, kterými se většina lidí na otázky morálky dívá,
13:41
has separatedoddělené mostvětšina moralmorální talk
288
806000
3000
oddělila většinu morálních debat
13:44
from realnemovitý questionsotázky of humančlověk and animalzvíře sufferingutrpení.
289
809000
4000
od skutečných otázek o utrpení lidí a zvířat.
13:48
This is why we spendstrávit our time
290
813000
2000
Proto svůj čas trávíme
13:50
talkingmluvící about things like gaygay marriagemanželství
291
815000
2000
debatami o sňatku stejného pohlaví,
13:52
and not about genocidegenocida or nuclearjaderné proliferationproliferace
292
817000
4000
a ne o genocidě nebo šíření jaderných zbraní,
13:56
or povertychudoba or any other hugelyobrovsky consequentialnásledné issueproblém.
293
821000
5000
chudobě nebo jiném nesmírně důležitém problému.
14:01
But the demagoguesdemagogové are right about one thing: We need
294
826000
2000
Ale v jednom demagogové pravdu mají: potřebujeme
14:03
a universaluniverzální conceptionpočetí of humančlověk valueshodnoty.
295
828000
4000
univerzální pojetí lidských hodnot.
14:07
Now, what standsstojany in the way of this?
296
832000
2000
Co tomu brání?
14:09
Well, one thing to noticeoznámení is that we
297
834000
2000
Zaprvé si všimněme, že
14:11
do something differentodlišný when talkingmluvící about moralitymorálka --
298
836000
2000
děláme něco jiného, když mluvíme o morálce,
14:13
especiallyzvláště secularsekulární, academicakademický, scientistvědec typestypy.
299
838000
4000
zvlášť lidé světského, akademického a vědeckého zaměření.
14:17
When talkingmluvící about moralitymorálka we valuehodnota differencesrozdíly of opinionnázor
300
842000
3000
Když mluvíme o morálce, vážíme si rozdílných názorů
14:20
in a way that we don't in any other areaplocha of our livesživoty.
301
845000
3000
jako v žádné jiné oblasti našeho života.
14:23
So, for instanceinstance the DalaiDalajlama LamaLama getsdostane up everykaždý morningráno
302
848000
2000
Například dalajláma každé ráno vstane,
14:25
meditatingmeditace on compassionsoucit,
303
850000
2000
medituje o soucitu
14:27
and he thinksmyslí si that helpingpomáhání other humančlověk beingsbytosti is an integralnedílnou componentkomponent
304
852000
2000
a myslí si, že pomoc jiným lidským bytostem je nedílnou součástí
14:29
of humančlověk happinessštěstí.
305
854000
3000
lidského štěstí.
14:32
On the other handruka, we have someoneněkdo like TedTed BundyBundy;
306
857000
2000
Na druhé straně je někdo jako Ted Bundy.
14:34
TedTed BundyBundy was very fondzamilovaný of abductingúnosy and rapingznásilnění
307
859000
2000
Ted Bundy moc rád unášel, znásilňoval,
14:36
and torturingmučení and killingzabíjení youngmladý womenženy.
308
861000
2000
mučil a zabíjel ženy.
14:38
So, we appearobjevit to have a genuineoriginální differencerozdíl of opinionnázor
309
863000
2000
Máme tak dva skutečně rozdílné názory na to,
14:40
about how to profitablyse ziskem use one'sněčí time.
310
865000
3000
jak užitečně využít svůj čas.
14:43
(LaughterSmích)
311
868000
2000
(smích)
14:45
MostVětšina WesternZápadní intellectualsintelektuálové
312
870000
2000
Většina západních intelektuálů
14:47
look at this situationsituace
313
872000
2000
se na tuto situaci podívá
14:49
and say, "Well, there's nothing for the DalaiDalajlama LamaLama
314
874000
2000
a řekne: "Neexistuje nic, v čem by měl dalajláma
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
vážně pravdu
14:54
or for TedTed BundyBundy to be really wrongšpatně about
316
879000
3000
a v čem by se Ted Bundy vážně mýlil,
14:57
that admitspřipouští of a realnemovitý argumentargument
317
882000
4000
co by připouštělo skutečný argument,
15:01
that potentiallypotenciálně fallspadá withinv rámci the purviewoblast působnosti of scienceVěda.
318
886000
3000
který potenciálně spadá do rámce působnosti vědy.
15:04
He likesrád chocolatečokoláda, he likesrád vanillavanilka.
319
889000
3000
Ten má rád čokoládu a ten zase vanilku.
15:07
There's nothing that one should be ableschopný to say to the other
320
892000
3000
Nedá se říct nic, čím by jeden člověk
15:10
that should persuadepřesvědčit the other."
321
895000
3000
přesvědčil druhého."
15:13
NoticeUpozornění that we don't do this in scienceVěda.
322
898000
3000
Všimněte si, že ve vědě toto neděláme.
15:16
On the left you have EdwardEdward WittenWitten.
323
901000
2000
Vlevo máme Edwarda Wittena.
15:18
He's a stringřetězec theoristteoretik.
324
903000
3000
Zabývá se teorií superstrun.
15:21
If you askdotázat se the smartestnejchytřejší physicistsfyziků around
325
906000
2000
Zeptáte-li se nejchytřejších fyziků,
15:23
who is the smartestnejchytřejší physicistfyzik around,
326
908000
2000
kdo je nejchytřejší fyzik,
15:25
in my experienceZkusenosti halfpolovina of them will say EdEd WittenWitten.
327
910000
3000
podle mé zkušenosti polovina z nich řekne, že Ed Witten.
15:28
The other halfpolovina will tell you they don't like the questionotázka.
328
913000
3000
Druhá polovina řekne, že se jim ta otázka nelíbí.
15:31
(LaughterSmích)
329
916000
3000
(smích)
15:34
So, what would happenpřihodit se if I showedukázal up at a physicsfyzika conferencekonference
330
919000
4000
Takže co by se stalo, kdybych se ukázal na konferenci o fyzice
15:38
and said,"StringŘetězec theoryteorie is bogusfalešné.
331
923000
2000
a řekl: "Teorie superstrun je nesmysl.
15:40
It doesn't resonaterezonovat with me. It's not how I chosevybral to
332
925000
2000
Neoslovuje mě. Takhle vesmír
15:42
viewPohled the universevesmír at a smallmalý scaleměřítko.
333
927000
3000
v malém měřítku nevidím.
15:45
I'm not a fanfanoušek."
334
930000
2000
Nejsem její fanoušek."
15:47
(LaughterSmích)
335
932000
3000
(smích)
15:50
Well, nothing would happenpřihodit se because I'm not a physicistfyzik;
336
935000
2000
Nic by se nestalo, protože nejsem fyzik
15:52
I don't understandrozumět stringřetězec theoryteorie.
337
937000
2000
a teorii superstrun nerozumím.
15:54
I'm the TedTed BundyBundy of stringřetězec theoryteorie.
338
939000
2000
Jsem Ted Bundy teorie superstrun.
15:56
(LaughterSmích)
339
941000
3000
(smích)
15:59
I wouldn'tby ne want to belongpatřit to any stringřetězec theoryteorie clubklub that would have me as a memberčlen.
340
944000
3000
Nechtěl bych patřit do žádného klubu teorie superstrun, který by mě chtěl za člena.
16:02
But this is just the pointbod.
341
947000
2000
Ale o to právě jde.
16:04
WheneverKdykoliv we are talkingmluvící about factsfakta
342
949000
3000
Kdykoli mluvíme o faktech,
16:07
certainurčitý opinionsnázory mustmusí be excludedvyloučeno.
343
952000
2000
je nutné vyloučit určité názory.
16:09
That is what it is to have a domaindoména of expertiseodbornost.
344
954000
3000
Tak to v oblasti odbornosti chodí.
16:12
That is what it is for knowledgeznalost to countspočítat.
345
957000
3000
Od toho je poznání.
16:15
How have we convincedpřesvědčený ourselvessebe
346
960000
3000
Jak jsme dospěli k přesvědčení,
16:18
that in the moralmorální spherekoule there is no suchtakový thing as moralmorální expertiseodbornost,
347
963000
4000
že v morální oblasti nic jako morální odbornost
16:22
or moralmorální talenttalent, or moralmorální geniusgénius even?
348
967000
3000
nebo morální talent či génius neexistuje?
16:25
How have we convincedpřesvědčený ourselvessebe
349
970000
2000
Jak jsme dospěli k přesvědčení,
16:27
that everykaždý opinionnázor has to countspočítat?
350
972000
2000
že každý názor se musí počítat?
16:29
How have we convincedpřesvědčený ourselvessebe
351
974000
2000
Jak jsme dospěli k přesvědčení,
16:31
that everykaždý culturekultura has a pointbod of viewPohled
352
976000
2000
že každá kultura má na tato témata
16:33
on these subjectspředmětů worthhodnota consideringvzhledem k tomu?
353
978000
3000
svůj pohled, jenž stojí za zvážení?
16:36
Does the TalibanTaliban
354
981000
2000
Má Tálibán
16:38
have a pointbod of viewPohled on physicsfyzika
355
983000
2000
názor na fyziku,
16:40
that is worthhodnota consideringvzhledem k tomu? No.
356
985000
3000
který stojí za zvážení? Ne.
16:43
(LaughterSmích)
357
988000
5000
(smích)
16:48
How is theirjejich ignoranceneznalost any lessméně obviouszřejmé
358
993000
3000
Proč je jeho ignorance méně zjevná
16:51
on the subjectpředmět of humančlověk well-beingpohody?
359
996000
2000
u tématu lidského blahobytu?
16:53
(ApplausePotlesk)
360
998000
6000
(potlesk)
16:59
So, this, I think, is what the worldsvět needspotřeby now.
361
1004000
4000
A myslím, že svět teď potřebuje tohle:
17:03
It needspotřeby people like ourselvessebe to admitpřipustit
362
1008000
3000
potřebuje lidi, jako jsme my, aby přiznali,
17:06
that there are right and wrongšpatně answersodpovědi
363
1011000
3000
že existují správné a špatné odpovědi
17:09
to questionsotázky of humančlověk flourishingrozkvět,
364
1014000
2000
na otázky prospívání lidstva
17:11
and moralitymorálka relatesse týká
365
1016000
2000
a že morálka má vztah
17:13
to that domaindoména of factsfakta.
366
1018000
2000
k oblasti faktů.
17:15
It is possiblemožný
367
1020000
2000
Je možné,
17:17
for individualsJednotlivci, and even for wholeCelý cultureskultur,
368
1022000
4000
že se jednotlivci i celé kultury
17:21
to carepéče about the wrongšpatně things,
369
1026000
2000
starají o špatné věci,
17:23
whichkterý is to say that it's possiblemožný for them
370
1028000
3000
což znamená, že je možné,
17:26
to have beliefsvíry and desirestouhy that reliablyspolehlivě leadVést
371
1031000
2000
že jejich přesvědčení a touhy spolehlivě vedou
17:28
to needlesszbytečné humančlověk sufferingutrpení.
372
1033000
2000
ke zbytečnému lidskému utrpení.
17:30
Just admittingpřiznávání this will transformpřeměnit our discoursediskursu about moralitymorálka.
373
1035000
5000
Už když toto připustíme, změní to náš diskurz o morálce.
17:35
We livežít in a worldsvět in whichkterý
374
1040000
3000
Žijeme ve světě, ve kterém
17:38
the boundarieshranice betweenmezi nationsnárody mean lessméně and lessméně,
375
1043000
3000
hranice mezi národy znamenají čím dál méně
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
a jednoho dne nebudou znamenat nic.
17:44
We livežít in a worldsvět fillednaplněné with destructivedestruktivní technologytechnika,
377
1049000
2000
Žijeme ve světě plném ničivé technologie
17:46
and this technologytechnika cannotnemůže be uninventedvynález;
378
1051000
2000
a její vynalezení nelze vrátit;
17:48
it will always be easiersnadnější
379
1053000
2000
vždycky bude snadnější
17:50
to breakPřestávka things than to fixopravit them.
380
1055000
4000
věci rozbíjet než napravovat.
17:54
It seemszdá se to me, thereforeproto, patentlyvyloženě obviouszřejmé
381
1059000
2000
Proto se mi zdá zjevné,
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
že už nemůžeme
18:00
respectrespekt and toleratetolerovat
383
1065000
2000
respektovat a tolerovat
18:02
vastobrovský differencesrozdíly in notionspojetí of humančlověk well-beingpohody
384
1067000
4000
ohromné rozdíly v pojetí lidského blahobytu,
18:06
than we can respectrespekt or toleratetolerovat vastobrovský differencesrozdíly
385
1071000
3000
že už nemůžeme respektovat a tolerovat ohromné rozdíly
18:09
in the notionspojetí about how diseasechoroba spreadsspready,
386
1074000
3000
v představách o tom, jak se šíří nemoc,
18:12
or in the safetybezpečnost standardsstandardy of buildingsbudov and airplanesletadla.
387
1077000
3000
nebo v bezpečnostních normách budov a letadel.
18:15
We simplyjednoduše mustmusí convergese sbíhají
388
1080000
3000
Musíme jednoduše směřovat
18:18
on the answersodpovědi we give to the mostvětšina importantdůležité questionsotázky in humančlověk life.
389
1083000
4000
k odpovědím, které dáváme na nejdůležitější otázky v lidském životě.
18:22
And to do that, we have to admitpřipustit that these questionsotázky have answersodpovědi.
390
1087000
5000
A abychom to dokázali, musíme připustit, že tyto otázky odpovědi mají.
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
Moc vám děkuji.
18:29
(ApplausePotlesk)
392
1094000
23000
(potlesk)
18:52
ChrisChris AndersonAnderson: So, some combustiblehořlavé materialmateriál there.
393
1117000
4000
Chris Anderson: To byl výbušný materiál.
18:56
WhetherZda má být in this audiencepublikum or people elsewhereněkde jinde in the worldsvět,
394
1121000
3000
Ať to slyšeli tito diváci nebo lidé jinde na světě,
18:59
hearingsluch some of this, maysmět well be doing the
395
1124000
2000
je možné, že se pustili
19:01
screaming-with-ragekřik s rage thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
do rozčileného křiku, tedy někteří.
19:06
LanguageJazyk seemszdá se to be really importantdůležité here.
397
1131000
2000
Velmi důležitý se zdá jazyk.
19:08
When you're talkingmluvící about the veilzávoj,
398
1133000
2000
Když jste mluvil o tom závoji,
19:10
you're talkingmluvící about womenženy dressedoblečený in clothhadříkem bagstašky.
399
1135000
3000
o ženách v látkových pytlích...
19:13
I've livedžil in the MuslimMuslimské worldsvět, spokenmluvený with a lot of MuslimMuslimské womenženy.
400
1138000
4000
Žil jsem v muslimském světě a mluvil se spoustou muslimek.
19:17
And some of them would say something elsejiný. They would say,
401
1142000
2000
A některé říkaly něco jiného. Říkaly:
19:19
"No, you know, this is a celebrationOslava
402
1144000
3000
"Ne, tohle je oslava
19:22
of femaleženský specialnesszvláštnost,
403
1147000
3000
ženské výjimečnosti,
19:25
it helpspomáhá buildstavět that and it's a resultvýsledek of the factskutečnost that" --
404
1150000
2000
podporuje ji a je výsledkem toho, že..."
19:27
and this is arguablydost možná a sophisticatedsofistikovaný psychologicalpsychologický viewPohled --
405
1152000
4000
a jde o diskutabilní a rafinovaný psychologický názor,
19:31
"that malemužský lustchtíč is not to be trusteddůvěryhodné."
406
1156000
3000
"že mužskému chtíči se nedá věřit."
19:34
I mean, can you engagezapojit se in a conversationkonverzace
407
1159000
3000
Můžete se takové konverzace, s takovým typem ženy
19:37
with that kinddruh of womanžena withoutbez seemingZdálo se, že kinddruh of culturalkulturní imperialistimperialistické?
408
1162000
5000
zúčastnit, aniž byste působil jako kulturní imperialista?
19:42
SamSam HarrisHarris: Yeah, well I think I triedpokusil se to broachprotahovací trn this in a sentencevěta,
409
1167000
3000
Sam Harris: Ano, snad jsem se to pokusil nakousnout ve větě,
19:45
watchingsledování the clockhodiny tickingtikot,
410
1170000
2000
když jsem sledoval ubíhání času,
19:47
but the questionotázka is:
411
1172000
2000
ale otázkou je,
19:49
What is voluntarydobrovolný in a contextkontext
412
1174000
3000
co je dobrovolné v kontextu,
19:52
where menmuži have certainurčitý expectationsočekávání,
413
1177000
2000
kdy muži mají určitá očekávání,
19:54
and you're guaranteedzaručené to be treatedzacházeno in a certainurčitý way
414
1179000
4000
a budou se k vám zaručeně chovat určitým způsobem,
19:58
if you don't veilzávoj yourselfvy sám?
415
1183000
2000
pokud se nezahalíte závojem?
20:00
And so, if anyonekdokoliv in this roompokoj, místnost
416
1185000
2000
Pokud by se někdo v této místnosti
20:02
wanted to wearmít na sobě a veilzávoj,
417
1187000
2000
chtěl zahalit závojem,
20:04
or a very funnylegrační hatčepice, or tattootetování theirjejich facetvář --
418
1189000
3000
vzít si legrační klobouk nebo si potetovat obličej,
20:07
I think we should be freevolný, uvolnit to voluntarilydobrovolně do whateverTo je jedno we want,
419
1192000
3000
myslím, že bychom měli mít svobodu dělat si, co chceme,
20:10
but we have to be honestupřímný about
420
1195000
3000
ale musíme upřímně mluvit
20:13
the constraintsomezení that these womenženy are placedumístěny underpod.
421
1198000
2000
o omezeních, která se těchto žen týkají.
20:15
And so I think we shouldn'tby neměl be so eagerdychtivý
422
1200000
3000
Proto si myslím, že bychom neměli s nadšením
20:18
to always take theirjejich wordslovo for it,
423
1203000
2000
věřit jejich slovům,
20:20
especiallyzvláště when it's 120 degreesstupňů out
424
1205000
2000
zvlášť když je venku asi 39 stupňů
20:22
and you're wearingnošení a fullplný burqaburqa.
425
1207000
3000
a mají na sobě burku.
20:25
CACA: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
CA: Hodně lidí chce věřit
20:27
conceptpojem of moralmorální progresspokrok.
427
1212000
2000
v pojetí morálního pokroku.
20:29
But can you reconcilesmířit se that?
428
1214000
2000
Ale dokážete to vyřešit?
20:31
I think I understoodrozuměli you to say that you could
429
1216000
2000
Snad jste řekl, že byste to dokázal
20:33
reconcilesmířit se that with a worldsvět that doesn't becomestát
430
1218000
2000
sladit se světem, který se nestane
20:35
one dimensionalrozměrová, where we all have to think the samestejný.
431
1220000
3000
jednorozměrným, kde si všichni myslíme totéž.
20:38
PaintMalování your pictureobrázek of what
432
1223000
2000
Jak byste popsal svět
20:40
rollingválcování the clockhodiny 50 yearsroky forwardvpřed,
433
1225000
3000
v době za 50,
20:43
100 yearsroky forwardvpřed, how you would like to think of
434
1228000
2000
100 let? Jak byste si rád představoval
20:45
the worldsvět, balancingvyvažování moralmorální progresspokrok
435
1230000
3000
svět s rovnováhou mezi morálním pokrokem
20:48
with richnessbohatství.
436
1233000
3000
a bohatstvím?
20:51
SHSH: Well, I think oncejednou you admitpřipustit
437
1236000
2000
SH: Myslím, že jakmile uznáte,
20:53
that we are on the pathcesta towardk understandingporozumění our mindsmysli
438
1238000
3000
že jsme na cestě k porozumění našemu myšlení
20:56
at the levelúroveň of the brainmozek in some importantdůležité detaildetail,
439
1241000
3000
na úrovni mozku, a to v určitém významném detailu,
20:59
then you have to admitpřipustit
440
1244000
2000
pak musíte uznat,
21:01
that we are going to understandrozumět all of the positivepozitivní
441
1246000
4000
že porozumíme všem svým pozitivním
21:05
and negativenegativní qualitieskvality
442
1250000
2000
a negativním vlastnostem,
21:07
of ourselvessebe in much greatervětší detaildetail.
443
1252000
2000
a to mnohem detailněji.
21:09
So, we're going to understandrozumět positivepozitivní socialsociální emotionemoce
444
1254000
2000
Porozumíme pozitivním sociálním emocím,
21:11
like empathyempatie and compassionsoucit,
445
1256000
2000
například empatii a soucitu,
21:13
and we're going to understandrozumět the factorsfaktory
446
1258000
2000
a porozumíme faktorům,
21:15
that encouragepodporovat it -- whetherzda they're geneticgenetický,
447
1260000
2000
jež je povzbuzují, ať už jsou genetické,
21:17
whetherzda they're how people talk to one anotherdalší,
448
1262000
2000
ať už se týkají toho, jak spolu lidé mluví,
21:19
whetherzda they're economichospodářský systemssystémy,
449
1264000
2000
ať už jde o ekonomické systémy.
21:21
and insofarPokud as we beginzačít to shinelesk lightsvětlo on that
450
1266000
3000
Protože teprve začínáme chápat,
21:24
we are inevitablynevyhnutelně going to convergese sbíhají
451
1269000
2000
budeme nevyhnutelně směřovat
21:26
on that factskutečnost spaceprostor.
452
1271000
2000
k prostoru faktů.
21:28
So, everything is not going to be up for grabspopadne.
453
1273000
2000
Všechno nebude tak úplně možné.
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
Nebude platit,
21:33
veilingNošení závojů my daughterdcera from birthnarození
455
1278000
2000
že zahalování mé dcery od narození
21:35
is just as good as teachingvýuka her
456
1280000
3000
je stejně dobré jako to,
21:38
to be confidentsebejistý and well-educatedvzdělaný
457
1283000
4000
když ji učím sebedůvěře a kultivovanosti
21:42
in the contextkontext of menmuži who do desiretouha womenženy.
458
1287000
3000
v kontextu mužů, kteří touží po ženách.
21:45
I mean I don't think we need an NSFNSF grantgrant to know
459
1290000
4000
Nepotřebujeme snad grant Národní vědecké nadace, abychom věděli,
21:49
that compulsorypovinné veilingNošení závojů is a badšpatný ideaidea --
460
1294000
3000
že povinné zahalování je špatný nápad,
21:52
but at a certainurčitý pointbod
461
1297000
2000
ale v určitém okamžiku
21:54
we're going to be ableschopný to scanskenovat the brainsmozky of everyonekaždý involvedzapojeno
462
1299000
3000
budeme schopni skenovat mozky všech zúčastněných
21:57
and actuallyvlastně interrogatevyslýchat them.
463
1302000
3000
a skutečně je zpovídat.
22:00
Do people love theirjejich daughtersdcery
464
1305000
3000
Milují lidé v těchto systémech
22:03
just as much in these systemssystémy?
465
1308000
3000
své dcery stejně?
22:06
And I think there are clearlyjasně right answersodpovědi to that.
466
1311000
2000
Myslím, že na to existují jednoznačně správné odpovědi.
22:08
CACA: And if the resultsvýsledky come out that actuallyvlastně they do,
467
1313000
3000
CA: A pokud se ukáže, že vlastně ano,
22:11
are you preparedpřipravený to shiftposun your instinctiveinstinktivní currentaktuální judgmentrozsudek
468
1316000
3000
jste připraven změnit svůj současný instinktivní soud
22:14
on some of these issuesproblémy?
469
1319000
2000
o některých těchto tématech?
22:16
SHSH: Well yeah, modulomodulo one obviouszřejmé factskutečnost,
470
1321000
3000
SH: Ano, tedy pokud je zjevný fakt,
22:19
that you can love someoneněkdo
471
1324000
2000
že můžete někoho milovat
22:21
in the contextkontext of a trulyopravdu delusionalhalucinace beliefvíra systemSystém.
472
1326000
3000
v kontextu systému skutečně klamných přesvědčení.
22:24
So, you can say like, "Because I knewvěděl my gaygay sonsyn
473
1329000
2000
Pak řeknete: "Věděl jsem, že můj homosexuální syn
22:26
was going to go to hellpeklo if he foundnalezeno a boyfriendpřítel,
474
1331000
3000
půjde do pekla, pokud si najde přítele,
22:29
I choppednasekané his headhlava off. And that was the mostvětšina compassionatesoucitný thing I could do."
475
1334000
3000
tak jsem mu usekl hlavu. Nic milosrdnějšího jsem nemohl udělat."
22:32
If you get all those partsčásti alignedzarovnání,
476
1337000
2000
Když všechny tyto části spojíte,
22:34
yes I think you could probablypravděpodobně be feelingpocit the emotionemoce of love.
477
1339000
3000
myslím, že byste pravděpodobně mohl cítit lásku.
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
Ale pak musíme mluvit
22:39
well-beingpohody in a largervětší contextkontext.
479
1344000
2000
o blahobytu v širším kontextu.
22:41
It's all of us in this togetherspolu,
480
1346000
2000
Jsme v tom všichni společně,
22:43
not one man feelingpocit ecstasyextáze
481
1348000
4000
nejde jen o jednoho muže v extázi,
22:47
and then blowingfoukání himselfsám up on a busautobus.
482
1352000
2000
který se pak vyhodí do vzduchu v autobusu.
22:49
CACA: SamSam, this is a conversationkonverzace I would actuallyvlastně love to
483
1354000
2000
CA: V tomhle rozhovoru bych moc rád
22:51
continuepokračovat for hourshodin.
484
1356000
2000
pokračoval celé hodiny.
22:53
We don't have that, but maybe anotherdalší time. Thank you for comingpříchod to TEDTED.
485
1358000
2000
Ty ale nemáme, tak snad znovu příště. Děkuji, že jste přišel na konferenci TED.
22:55
SHSH: Really an honorčest. Thank you.
486
1360000
2000
SH: Bylo mi opravdu ctí. Děkuji.
22:57
(ApplausePotlesk)
487
1362000
3000
(potlesk)
Translated by Sylva Ficová
Reviewed by Martin Sahula

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com