ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Tom Thum: Orkesteret i min mund

Filmed:
27,583,811 views

I en højst underholdende optræden, slynger beatboxeren Tom Thum beats, komedie og en mundfuld af instrumentale personifikationer ind i 11 minutters kreativitet og sjov, der vil få dig til at smile. (Optaget på TEDxSydney)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenavn is TomTom,
0
155
1763
Mit navn er Tom,
00:13
and I've come here todayi dag to come cleanren
1
1918
3176
og jeg er kommet her i dag, for at afsløre
00:17
about what I do for moneypenge.
2
5094
3457
hvad jeg gør for penge.
00:20
BasicallyDybest set, I use my mouthmund in strangemærkelig waysmåder
3
8551
3500
Hovedsagligt, så bruger jeg min mund
på mærkelige måder
00:24
in exchangeudveksling for cashkontanter.
4
12051
2190
i bytte for penge.
00:26
(LaughterLatter)
5
14241
1095
(Latter)
00:27
I usuallysom regel do this kindvenlig of thing in seedyforsumpet downtowndowntown barsbarer
6
15336
3199
Jeg plejer at gøre det
i forsumpede barer
00:30
and on streetgade cornershjørner,
7
18535
1623
og på gadehjørner,
00:32
so this mightn'tmåske ikke be the mostmest appropriatepassende settingindstilling,
8
20158
3096
så det her, er ikke just det
mest passende miljø,
00:35
but I'd like to give you guys a bitbit of a demonstrationdemonstration
9
23254
3833
men jeg vil gerne give jer
en lille demonstration
00:39
about what I do.
10
27087
3123
af hvad jeg laver.
00:45
(BeatboxingBeatboxing)
11
33685
8974
(Beatboxing)
02:14
And now, for my nextNæste numbernummer,
12
122108
3668
Og nu, til mit næste nummer,
02:17
I'd like to returnVend tilbage to the classicsklassikere.
13
125776
4534
vil jeg gerne vende tilbage til klassikerne.
02:22
(ApplauseBifald)
14
130310
2070
(Bifald)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Vi skal tilbage,
02:26
way back,
16
134767
2133
langt tilbage,
02:28
back into time.
17
136900
3062
tilbage i tiden.
02:34
(BeatboxingBeatboxing: "BillieBillie JeanJean")
18
142155
7974
(Beatboxing "Billie Jean")
02:53
BillieBillie JeanJean is not my loverelsker
19
161987
3752
♫ Billie Jean is not my lover ♫
02:57
♫ She's just a girlpige who claimsfordringer that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ She's just a girl who claims
that I am the one ♫
03:02
♫ But the kidbarn is not my sonsøn
21
170670
3961
♫ But the kid is not my son ♫
(Bifald)
03:06
(ApplauseBifald) All right.
22
174643
4898
Okay.
03:13
WassupHvad sker der.
23
181780
2703
Hvad så.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Mange tak, TEDx.
03:18
If you guys haven'thar ikke figuredregnede it out alreadyallerede,
25
186992
2530
Hvis I ikke allerede har regnet det ud,
03:21
my name'snavn er TomTom ThumThum, and I'm a beatboxerbeatboxer,
26
189522
2221
så er mit navn Tom Thum,
og jeg er beatboxer,
03:23
whichhvilken meansmidler all the soundslyde that you just heardhørt
27
191743
2401
hvilket betyder, at alle de lyde,
som I hørte
03:26
were madelavet entirelyhelt usingved brug af just my voicestemme,
28
194144
2951
var nogle, som jeg udelukkende
lavede med stemmen,
03:29
and the only thing was my voicestemme.
29
197095
2113
og den eneste ting var min stemme.
03:31
And I can assureforsikre you
30
199208
1942
Og jeg kan forsikre jer,
03:33
there are absolutelyabsolut no effectseffekter
31
201150
4650
der er absolut ingen effekter
03:37
on this microphonemikrofon whatsoevereksklusionen.
32
205800
5371
på denne mikrofon overhovedet.
03:43
And I'm very, very stokedstoked
33
211171
2157
Og jeg er meget, meget imponeret
03:45
(ApplauseBifald)
34
213328
1341
(Bifald)
03:46
You guys are just applaudingklapper for everything. It's great.
35
214669
3754
I klapper af alt.
Skønt.
03:50
Look at this, MomMor! I madelavet it!
36
218423
4408
Se det her, mor! Jeg er en succes!
03:54
I'm very, very stokedstoked to be here todayi dag,
37
222831
3076
Jeg er meget overrasket
over at være her i dag,
03:57
representingrepræsenterer my kinfolkKinfolk
38
225907
2024
for at repræsentere mit folk
03:59
and all those that haven'thar ikke managedlykkedes to make a careerkarriere
39
227931
3228
og alle dem, der endnu ikke
har gjort en karriere
04:03
out of an innatemedfødte abilityevne for inhumanumenneskelig noisemakingnoisemaking.
40
231159
3598
ud af en medfødt egenskab
til overmenneskelig støjen.
04:06
Because it is a bitbit of a nicheniche marketmarked,
41
234757
2935
Fordi det er lidt af en niche,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
og der er ikke så meget arbejde
04:12
especiallyisær where I'm from.
43
240056
1486
især ikke hvor jeg er fra.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbane,
44
241542
1302
Jeg er jo fra Brisbane,
04:14
whichhvilken is a great cityby to livelevende in.
45
242844
1678
som er en god by at leve i.
04:16
Yeah! All right! MostDe fleste of Brisbane'sBrisbane here. That's good.
46
244522
2883
Ja, det meste af Brisbane er her.
Godt!
04:19
(LaughterLatter)
47
247405
1517
(Latter)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Jeg er fra Brizzy,
04:23
whichhvilken is a great cityby to livelevende in,
49
251283
1707
som er en god by at bo i
04:24
but let's be honestærlig --
50
252990
1371
men lad os nu være ærlige,
04:26
it's not exactlyNemlig the culturalkulturel hubhub of the SouthernSydlige HemisphereHalvkugle.
51
254361
3865
det er ikke den
sydlige halvkugles kulturelle centrum
04:30
So I do a lot of my work outsideuden for BrisbaneBrisbane
52
258226
3404
Så jeg arbejder meget udenfor Brisbane
04:33
and outsideuden for AustraliaAustralien,
53
261630
1768
og udenfor Australien,
04:35
and so the pursuitforfølgelse of this crazyhelt vildt passionpassion of minemine
54
263398
3095
og udøvelsen af min vanvittige lidenskab
04:38
has enabledaktiveret me to see
55
266493
1370
har fået mig til at opdage
04:39
so manymange amazingfantastiske placessteder in the worldverden.
56
267863
2552
så mange fantastiske steder.
04:42
So I'd like to sharedel with you, if I maykan, my experienceserfaringer.
57
270415
5343
Så jeg vil gerne dele,
hvis jeg må, mine oplevelser.
04:47
So ladiesdamer and gentlemenherrer,
58
275758
1918
Så, damer og herrer,
04:49
I would like to take you on a journeyrejse
59
277676
2973
jeg vil gerne tage jer med på en rejse
04:52
throughouthele vejen igennem the continentskontinenter
60
280649
1557
gennem kontinenterne
04:54
and throughouthele vejen igennem soundlyd itselfsig selv.
61
282206
4177
og gennem lyd i sig selv.
04:58
We startStart our journeyrejse in the centralcentral desertsørkener.
62
286383
4329
Vi starter vores rejse midt i ørkenen.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Didgeridoo)
05:12
(AirplaneFlyvemaskine)
64
300686
3535
(Fly)
05:16
IndiaIndien.
65
304221
1420
Indien.
05:17
(BeatboxingBeatboxing)
66
305641
14076
(Beatboxing)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Sitar)
05:37
ChinaKina.
68
325087
1785
Kina.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Guzheng)
05:51
(BeatboxingBeatboxing)
70
339714
6787
(Beatboxing)
05:58
GermanyTyskland.
71
346513
2113
Tyskland.
06:00
(BeatboxingBeatboxing)
72
348626
13480
(Beatboxing)
06:19
PartyPart, partyparti, yeah.
73
367077
1742
Ja, lad os feste.
06:20
(LaughterLatter)
74
368819
5111
(Latter)
06:25
And before we reach our finalendelige destinationbestemmelsessted,
75
373930
3457
Og før vi når vores endestation,
06:29
ladiesdamer and gentlemenherrer,
76
377387
1603
damer og herrer,
06:30
I would like to sharedel with you some technologyteknologi
77
378990
2334
vil jeg dele
noget teknologi med jer,
06:33
that I broughtbragt all the way from the thrivingblomstrende metropolismetropol of BrisbaneBrisbane.
78
381324
3144
som jeg tog med hele vejen fra
den driftige storby, Brisbane.
06:36
These things in frontforan of me here are calledhedder KaossKAOSS PadsPuder,
79
384468
4164
De ting foran mig
bliver kaldt for Kaoss Pads,
06:40
and they allowgive lov til me to do a wholehel lot of differentforskellige things
80
388632
3028
og de giver mig lov til,
at gøre en masse forskellige ting
06:43
with my voicestemme.
81
391660
2109
med min stemme.
06:45
For exampleeksempel, the one on the left here
82
393769
2498
For eksempel, den her til venstre
06:48
allowstillader me to addtilføje
83
396267
2245
giver mig mulighed for at tilføje
06:50
a little bitbit of reverbrumklang to my soundlyd,
84
398512
3097
en lille smule rumklang til min lyd,
06:53
whichhvilken givesgiver me that --
85
401609
1639
som giver mig den her form for -
06:55
(TrumpetTrompet) --
86
403248
6232
(Trompet)
07:01
flavorsmag.
87
409480
1574
kulør.
07:03
(LaughterLatter)
88
411054
1352
(Latter)
07:04
And the other onesdem here,
89
412406
1706
Og de andre her,
07:06
I can use them in unisonUnison
90
414112
2086
dem kan jeg bruge i kor
07:08
to mimicefterligne the effecteffekt of a drumtromme machinemaskine
91
416198
2829
til at efterligne lyden af en tromme
07:11
or something like that.
92
419027
1067
eller sådan noget.
07:12
I can sampleprøve in my ownegen soundslyde and I can playSpille it back
93
420094
2863
Jeg kan bruge mine egne lyde
og genspille det
07:14
just by hittingrammer the padspuder here.
94
422957
5043
bare ved at slå på disse pads.
07:20
(NoisesLyde)
95
428000
13559
(Lyde)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicMusik)
97
447629
8684
(Musik)
07:57
(ApplauseBifald)
98
465791
4117
(Bifald)
08:01
I got way too much time on my handshænder.
99
469908
4380
Jeg har alt for meget tid.
08:06
And last but not leastmindst,
100
474288
1358
Og sidst men ikke mindst,
08:07
the one on my right here allowstillader me to
101
475646
3046
den her til højre
gør mig i stand til at
08:10
loopløkke loopløkke loopløkke loopløkke loopløkke loopløkke loopløkke loopløkke
102
478692
3660
loop loop loop loop loop loop loop loop
08:14
my voicestemme.
103
482352
2607
min stemme.
08:16
So with all that in mindsind, ladiesdamer and gentlemenherrer,
104
484959
3070
Så med alt det i mente,
damer og herrer,
08:20
I would like to take you on a journeyrejse
105
488029
2850
vil jeg gerne tage jer med på en rejse
08:22
to a completelyfuldstændig separateadskille parten del of EarthJorden
106
490879
2280
til en komplet separat del af verden,
08:25
as I transformomdanne the SydneySydney OperaOpera HouseHus
107
493159
2673
mens jeg omdanner Operahuset i Sydney
08:27
into a smokyrøget downtowndowntown jazzjazz barbar.
108
495832
4287
til en tilrøget jazz bar.
08:32
All right boysdrenge, take it away.
109
500119
3819
Okay drenge, sæt i gang.
08:35
(MusicMusik)
110
503938
4324
(Musik)
08:45
LadiesDamer and gentlemenherrer, I'd like to introduceindføre you
111
513482
1796
Damer og herrer,
må jeg introducere
08:47
to a very specialsærlig friendven of minemine,
112
515278
1570
en af mine meget kære venner,
08:48
one of the greateststørst doubledobbelt bassistsbassister I know.
113
516848
2204
en af de bedste kontrabassister
som jeg kender.
08:51
MrHr.. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walk. Come on, babybaby.
114
519052
4554
Hr. Smokey Jefferson, lad os tage
en svingom. Kom så, baby.
08:55
(MusicMusik)
115
523606
6348
(Musik)
09:38
All right, ladiesdamer and gentlemenherrer,
116
566946
1444
Okay, damer og herrer,
09:40
I'd like to introduceindføre you to the starstjerne of the showat vise,
117
568390
2340
lad mig introducere jer
for showets stjerne,
09:42
one of the greateststørst jazzjazz legendslegender of our time.
118
570730
2456
én af de største jazzlegender
i vores tid.
09:45
MusicMusik loverselskere and jazzjazz loverselskere alikeens,
119
573186
2601
Alle musikelskere og jazzelskere,
09:47
please give a warmvarm handhånd of applausebifald
120
575787
2183
giv en varm velkomst
09:49
for the one and only MrHr.. PeepingTitter TomTom. Take it away.
121
577970
3759
for den eneste ene Hr. Peeping Tom.
09:53
(MusicMusik)
122
581729
4458
(Musik)
09:58
(ApplauseBifald)
123
586187
7104
(Bifald)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Tak. Tusind tak.
11:16
(ApplauseBifald)
125
664417
5077
(Bifald)
Translated by Simon Djernæs
Reviewed by Sune Vilsted

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com