ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Tom Thum: L'orquestra a la meva boca

Filmed:
27,583,811 views

En una representació molt entretinguda, el beatboxer Tom Thum ens llença ritmes, gags i un grapat d'imitacions d'instruments en 11 minuts de creativitat i diversió que et faran somriure (Filmat a TEDxSidney.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenom is TomTom,
0
155
1763
Em dic Tom,
00:13
and I've come here todayavui to come cleannet
1
1918
3176
i he vingut avui aquí per aclarir
00:17
about what I do for moneydiners.
2
5094
3457
què faig per guanyar diners.
00:20
BasicallyBàsicament, I use my mouthboca in strangeestrany waysmaneres
3
8551
3500
Bàsicament, faig servir la meva boca de maneres estranyes
00:24
in exchangeintercanvi for cashefectiu.
4
12051
2190
a canvi de diners.
00:26
(LaughterRiure)
5
14241
1095
(Riures)
00:27
I usuallygeneralment do this kindamable of thing in seedycutre downtowncentre de la ciutat barsbars
6
15336
3199
Normalment faig aquest tipus de coses en bars cutres
00:30
and on streetcarrer cornersracons,
7
18535
1623
i al carrer,
00:32
so this mightn'tmightn't be the mostla majoria appropriateapropiat settingconfiguració,
8
20158
3096
o sigui que aquest d'ara potser no és l'ambient més adequat,
00:35
but I'd like to give you guys a bitpoc of a demonstrationdemostració
9
23254
3833
però m'agradaria fer-vos una mica de demostració
00:39
about what I do.
10
27087
3123
sobre el que faig.
00:45
(BeatboxingBeatboxing)
11
33685
8974
(Beatboxing)
02:14
And now, for my nextPròxim numbernúmero,
12
122108
3668
I ara, per al proper número
02:17
I'd like to returntornada to the classicsclàssics.
13
125776
4534
m'agradaria tornar als clàssics.
02:22
(ApplauseAplaudiments)
14
130310
2070
(Aplaudiments)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Tornarem enrere,
02:26
way back,
16
134767
2133
molt enrere,
02:28
back into time.
17
136900
3062
marxa enrere en el temps.
02:34
(BeatboxingBeatboxing: "BillieBillie JeanJean")
18
142155
7974
(Beatboxing: "Billie Jean"
02:53
BillieBillie JeanJean is not my loveramant
19
161987
3752
♫ Billie Jean no és el meu amor ♫
02:57
♫ She's just a girlnoia who claimsreclamacions that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ Nomé és una noia que diu que jo sóc l'únic ♫
03:02
♫ But the kidnoi is not my sonfill
21
170670
3961
♫ Però el nen no és fill meu ♫
03:06
(ApplauseAplaudiments) All right.
22
174643
4898
(Aplaudiments) Molt bé.
03:13
WassupWhat's up.
23
181780
2703
Què passa.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Moltes gràcies, TEDx
03:18
If you guys haven'tno ho han fet figuredimaginat it out alreadyja,
25
186992
2530
Si encara no ho heu deduït,
03:21
my name'sde nom TomTom ThumThum, and I'm a beatboxerbeatbox,
26
189522
2221
el meu nom és Tom Thum, i sóc un beatboxer,
03:23
whichquin meanssignifica all the soundssons that you just heardescoltat
27
191743
2401
que vol dir que tots els sons que acabeu d'escoltar
03:26
were madefet entirelycompletament usingutilitzant just my voiceveu,
28
194144
2951
s'han fet exclusivament fent servir la meva veu,
03:29
and the only thing was my voiceveu.
29
197095
2113
i l'única eina era la meva veu.
03:31
And I can assureassegureu-vos you
30
199208
1942
Us puc assegurar
03:33
there are absolutelyabsolutament no effectsefectes
31
201150
4650
que no hi ha cap efecte especial
03:37
on this microphonemicròfon whatsoeveren absolut.
32
205800
5371
en aquest micròfon ni res d'això.
03:43
And I'm very, very stokedavivat
33
211171
2157
I jo estic molt, molt emocionat —
03:45
(ApplauseAplaudiments)
34
213328
1341
(Aplaudiments)
03:46
You guys are just applaudingaplaudint for everything. It's great.
35
214669
3754
Gent, vosaltres aplaudiu per qualsevol cosa. És fantàstic.
03:50
Look at this, MomMare! I madefet it!
36
218423
4408
Mira això, mare! Ho he aconseguit!
03:54
I'm very, very stokedavivat to be here todayavui,
37
222831
3076
Estic molt, molt emocionat d'estar aquí avui,
03:57
representingrepresentant my kinfolkkinfolk
38
225907
2024
representant la meva parentela
03:59
and all those that haven'tno ho han fet managedgestionat to make a careercarrera
39
227931
3228
i tots aquells que no han aconseguit fer una carrera
04:03
out of an innateinnat abilityhabilitat for inhumaninhumanes noisemakingsònica.
40
231159
3598
de l'habilitat innata de fer sorolls no humans.
04:06
Because it is a bitpoc of a nichenínxol marketmercat,
41
234757
2935
Perque és un mercat molt petit,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
i no hi ha gaire feina,
04:12
especiallyespecialment where I'm from.
43
240056
1486
especialmnet d'on jo vinc.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbane,
44
241542
1302
Ja sabeu, sóc de Brisbane,
04:14
whichquin is a great cityciutat to liveen directe in.
45
242844
1678
que és una ciutat genial per viure-hi.
04:16
Yeah! All right! MostMajoria of Brisbane'sDe Brisbane here. That's good.
46
244522
2883
Si! Molt bé! La major part de vosaltres sou de Brisbane. Això està bé.
04:19
(LaughterRiure)
47
247405
1517
(Riures)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Sabeu, sóc de Brizzy,
04:23
whichquin is a great cityciutat to liveen directe in,
49
251283
1707
que és una ciutat genial per viure-hi,
04:24
but let's be honesthonesta --
50
252990
1371
però siguem sincers --
04:26
it's not exactlyexactament the culturalcultural hubcub of the SouthernSud HemisphereHemisferi.
51
254361
3865
no és exactament el nucli cultural de l'hemisferi sud.
04:30
So I do a lot of my work outsidefora BrisbaneBrisbane
52
258226
3404
O sigui que faig molta de la meva feina fora de Brisbane
04:33
and outsidefora AustraliaAustràlia,
53
261630
1768
i fora d'Austràlia,
04:35
and so the pursuitpersecució of this crazyboig passionpassió of minemeu
54
263398
3095
i per tant la persecució de la meva boja passió
04:38
has enabledactivat me to see
55
266493
1370
m'ha permès veure
04:39
so manymolts amazingsorprenent placesllocs in the worldmón.
56
267863
2552
molts llocs increïbles del món.
04:42
So I'd like to shareCompartir with you, if I maypot, my experiencesexperiències.
57
270415
5343
Per tant, m'agradaria compartir amb vosaltres, si em permeteu, les meves experiències.
04:47
So ladiessenyores and gentlemensenyors,
58
275758
1918
Senyores i senyors,
04:49
I would like to take you on a journeyviatge
59
277676
2973
M'agradaria portar-vos a un viatge
04:52
throughouttot the continentscontinents
60
280649
1557
a través dels continents
04:54
and throughouttot soundso itselfella mateixa.
61
282206
4177
i a través del so en sí mateix.
04:58
We startcomençar our journeyviatge in the centralcentral desertsdeserts.
62
286383
4329
Començarem el nostre viatge als deserts centrals.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Didgeridoo)
05:12
(AirplaneAvió)
64
300686
3535
(Avió)
05:16
IndiaL'Índia.
65
304221
1420
Índia.
05:17
(BeatboxingBeatboxing)
66
305641
14076
(Beatboxing)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Sitar)
05:37
ChinaXina.
68
325087
1785
Xina.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Guzheng)
05:51
(BeatboxingBeatboxing)
70
339714
6787
(Beatboxing)
05:58
GermanyAlemanya.
71
346513
2113
Alemanya.
06:00
(BeatboxingBeatboxing)
72
348626
13480
(Beatboxing)
06:19
PartyPartit, partyfesta, yeah.
73
367077
1742
Festa, festa, si.
06:20
(LaughterRiure)
74
368819
5111
(Riures)
06:25
And before we reacharribar our finalfinal destinationdestinació,
75
373930
3457
I abans que arribem al nostre destí,
06:29
ladiessenyores and gentlemensenyors,
76
377387
1603
senyores i senyors,
06:30
I would like to shareCompartir with you some technologytecnologia
77
378990
2334
m'agradaria compartir amb vostès una mica de tecnologia
06:33
that I broughtportat all the way from the thrivingpròspera metropolismetròpoli of BrisbaneBrisbane.
78
381324
3144
que he portat des de la pròspera metròpolis de Brisbane.
06:36
These things in frontfront of me here are calledanomenat KaossKaoss PadsCoixinets,
79
384468
4164
Aquests objectes que tinc davant s'anomenen Kaoss Pads,
06:40
and they allowpermetre'l me to do a wholetot lot of differentdiferent things
80
388632
3028
i em permeten fer un munt de coses diferents
06:43
with my voiceveu.
81
391660
2109
amb la meva veu.
06:45
For exampleexemple, the one on the left here
82
393769
2498
Per exemple, el d'aquí a l'esquerre
06:48
allowspermet me to addafegir
83
396267
2245
em permet afegir
06:50
a little bitpoc of reverbreverberació to my soundso,
84
398512
3097
una mica de reverberació al meu so,
06:53
whichquin givesdóna me that --
85
401609
1639
donant-me aquest --
06:55
(TrumpetTrompeta) --
86
403248
6232
(Trompeta)
07:01
flavorsabor.
87
409480
1574
gust.
07:03
(LaughterRiure)
88
411054
1352
(Riures)
07:04
And the other onesuns here,
89
412406
1706
I els altres aquí,
07:06
I can use them in unisonuníson
90
414112
2086
els puc fer servir en uníson
07:08
to mimicimitador the effectefecte of a drumtambor machinemàquina
91
416198
2829
per mimetitzar l'efecte d'un aparell de percusió
07:11
or something like that.
92
419027
1067
o alguna cosa semblant.
07:12
I can samplemostra in my ownpropi soundssons and I can playjugar it back
93
420094
2863
Puc mostrejar els meus propis sons i puc fer-los sonar altre cop
07:14
just by hittingcolpejar the padscoixinets here.
94
422957
5043
tan sols prement els teclats aquí.
07:20
(NoisesSorolls)
95
428000
13559
(Sorolls)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicMúsica)
97
447629
8684
(Música)
07:57
(ApplauseAplaudiments)
98
465791
4117
(Aplaudiments)
08:01
I got way too much time on my handsmans.
99
469908
4380
Tinc massa temps lliure.
08:06
And last but not leastmenys,
100
474288
1358
I per acabar,
08:07
the one on my right here allowspermet me to
101
475646
3046
aquest de la meva dreta em permet
08:10
looploop looploop looploop looploop looploop looploop looploop looploop
102
478692
3660
repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir repetir
08:14
my voiceveu.
103
482352
2607
la meva veu
08:16
So with all that in mindment, ladiessenyores and gentlemensenyors,
104
484959
3070
I amb tot això en ment, senyores i senyors,
08:20
I would like to take you on a journeyviatge
105
488029
2850
m'agradaria portar-los de viatge
08:22
to a completelycompletament separateseparat partpart of EarthTerra
106
490879
2280
a una part de la Terra completament aïllada
08:25
as I transformtransformar the SydneySydney OperaÒpera HouseCasa
107
493159
2673
mentre transformo la Sydney Opera House
08:27
into a smokyfumat downtowncentre de la ciutat jazzjazz barbar.
108
495832
4287
en un bar de jazz del centre i ple de fum.
08:32
All right boysnois, take it away.
109
500119
3819
Molt bé nois, som-hi.
08:35
(MusicMúsica)
110
503938
4324
(Música)
08:45
LadiesSenyores and gentlemensenyors, I'd like to introduceintroduir you
111
513482
1796
Senyores i senyors, voldria presentar-los
08:47
to a very specialespecial friendamic of minemeu,
112
515278
1570
a un amic meu molt especial,
08:48
one of the greatestel més gran doubledoble bassistscontrabaixistes I know.
113
516848
2204
on dels millors contrabaxistes que conec.
08:51
MrSr.. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walkcaminar. Come on, babybebè.
114
519052
4554
Mr. Smokey Jefferson, anem fem una volta. Vinga, nano,
08:55
(MusicMúsica)
115
523606
6348
(Música)
09:38
All right, ladiessenyores and gentlemensenyors,
116
566946
1444
Molt bé, senyores i senyors,
09:40
I'd like to introduceintroduir you to the starestrella of the showespectacle,
117
568390
2340
m'agradaria presentar-los l'estrella de l'espectacle,
09:42
one of the greatestel més gran jazzjazz legendsllegendes of our time.
118
570730
2456
un dels les més grans llegendes del jazz dels nostres temps.
09:45
MusicMúsica loversamants and jazzjazz loversamants alikeigual,
119
573186
2601
Amants de la música i amants del jazz també,
09:47
please give a warmcàlid hand of applauseaplaudiments
120
575787
2183
donem si us plau un càlid aplaudiment
09:49
for the one and only MrSr.. PeepingTraient la TomTom. Take it away.
121
577970
3759
per a l'únic i inigualable Mr. Peeping Tom. Som-hi.
09:53
(MusicMúsica)
122
581729
4458
(Música)
09:58
(ApplauseAplaudiments)
123
586187
7104
(Aplaudiments)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Gràcies. Moltes gràcies.
11:16
(ApplauseAplaudiments)
125
664417
5077
(Aplaudiments)
Translated by txell vivo
Reviewed by Judit Piñol

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com