ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Том Тъм: Оркестърът в моята уста

Filmed:
27,583,811 views

В едно много забавно представление бийтбоксърът Том Тъм смесва бийтове, комедия и глътка инструментални имитации в 11 минути на креативност и забава, които ще ви накарат да се усмихнете. (Заснето на TEDxSydney)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameиме is TomТом,
0
155
1763
Казвам се Том
00:13
and I've come here todayднес to come cleanчист
1
1918
3176
и съм тук днес да си призная
00:17
about what I do for moneyпари.
2
5094
3457
какво правя за пари.
00:20
BasicallyОсновно, I use my mouthуста in strangeстранен waysначини
3
8551
3500
Общо взето ползвам устата си по странни начини
00:24
in exchangeобмен for cashпари в брой.
4
12051
2190
за кеш.
00:26
(LaughterСмях)
5
14241
1095
(Смях)
00:27
I usuallyобикновено do this kindмил of thing in seedyдолнопробен downtownв центъра barsрешетки
6
15336
3199
Обичайно го правя в съмнителни барове
00:30
and on streetулица cornersъгли,
7
18535
1623
и на улични ъгли,
00:32
so this mightn'tможе да не be the mostнай-много appropriateподходящ settingобстановка,
8
20158
3096
така че това може би не е най-подходящата сцена,
00:35
but I'd like to give you guys a bitмалко of a demonstrationдемонстрация
9
23254
3833
но бих искал да ви покажа малка демонстрация
00:39
about what I do.
10
27087
3123
какво правя.
00:45
(BeatboxingБийтбокса)
11
33685
8974
(Бийтбокс)
02:14
And now, for my nextследващия numberномер,
12
122108
3668
И сега, за следващото ми изпълнение
02:17
I'd like to returnвръщане to the classicsкласика.
13
125776
4534
бих искал да се върна към класиката.
02:22
(ApplauseАплодисменти)
14
130310
2070
(Аплодисменти)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Ще се върнем назад,
02:26
way back,
16
134767
2133
далече назад
02:28
back into time.
17
136900
3062
във времето.
02:34
(BeatboxingБийтбокса: "BillieБисера JeanЖан")
18
142155
7974
(Бийтбокс - Billie Jean)
02:53
BillieБисера JeanЖан is not my loverлюбовник
19
161987
3752
Били Джийн не е моята любима
02:57
♫ She's just a girlмомиче who claimsискове that I am the one ♫
20
165739
4931
Тя е просто момиче, което твърди че аз съм единственият за нея,
03:02
♫ But the kidхлапе is not my sonсин
21
170670
3961
но момчето не е мой син.
03:06
(ApplauseАплодисменти) All right.
22
174643
4898
(Аплодисменти) Добре.
03:13
WassupКакво става.
23
181780
2703
Какво става.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Благодаря ви много ТЕДх.
03:18
If you guys haven'tима не figuredпомислих it out alreadyвече,
25
186992
2530
Ако все още не сте разбрали
03:21
my name'sиме TomТом ThumThum, and I'm a beatboxerбийтбоксера,
26
189522
2221
аз се казвам Том Тъм и съм бийтбоксър,
03:23
whichкойто meansсредства all the soundsзвуци that you just heardчух
27
191743
2401
което значи, че всички звуци които чухте
03:26
were madeизработен entirelyизцяло usingизползвайки just my voiceглас,
28
194144
2951
бяха направени само чрез гласа ми
03:29
and the only thing was my voiceглас.
29
197095
2113
и единствено чрез него.
03:31
And I can assureуверявам you
30
199208
1942
Мога да ви уверя,
03:33
there are absolutelyабсолютно no effectsвещи
31
201150
4650
че няма абсолютно никакви ефекти
03:37
on this microphoneмикрофон whatsoeverкаквото и.
32
205800
5371
в този микрофон.
03:43
And I'm very, very stokedфинал
33
211171
2157
И съм много, много въодушевен
03:45
(ApplauseАплодисменти)
34
213328
1341
(Аплодисменти)
03:46
You guys are just applaudingаплодира for everything. It's great.
35
214669
3754
Хора, вие пляскате на всичко. Чудесно!
03:50
Look at this, MomМама! I madeизработен it!
36
218423
4408
Виж, Мамо! Успях!
03:54
I'm very, very stokedфинал to be here todayднес,
37
222831
3076
Много, много въодушевен съм да съм тук днес,
03:57
representingпредставляващи my kinfolkkinfolk
38
225907
2024
представяйки моите хора
03:59
and all those that haven'tима не managedуправлявана to make a careerкариера
39
227931
3228
и всички, които не са успели да направят кариера
04:03
out of an innateвродена abilityспособност for inhumanнечовешко noisemakingnoisemaking.
40
231159
3598
от натуралното умение на хората да правят шум.
04:06
Because it is a bitмалко of a nicheниша marketпазар,
41
234757
2935
Тъй като това е по-скоро нишов пазар
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
и няма много работа в него
04:12
especiallyособено where I'm from.
43
240056
1486
особено откъдето съм аз.
04:13
You know, I'm from BrisbaneБризбейн,
44
241542
1302
Аз съм от Бризбън,
04:14
whichкойто is a great cityград to liveживея in.
45
242844
1678
който е чудесен град за живеене.
04:16
Yeah! All right! MostНай-много of Brisbane'sБризбейн here. That's good.
46
244522
2883
Супер! Страхотно! Почти целия Бризбън е тук значи. Това е добре.
04:19
(LaughterСмях)
47
247405
1517
(Смях)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Та аз съм от Бризи,
04:23
whichкойто is a great cityград to liveживея in,
49
251283
1707
страхотен град за живеене,
04:24
but let's be honestчестен --
50
252990
1371
но нека сме честни -
04:26
it's not exactlyточно the culturalкултурен hubглавина of the SouthernЮжна HemisphereПолукълбо.
51
254361
3865
не точно културната столица на Южното полукълбо.
04:30
So I do a lot of my work outsideизвън BrisbaneБризбейн
52
258226
3404
Така, че повечето време работя извън Бризбън
04:33
and outsideизвън AustraliaАвстралия,
53
261630
1768
и извън Австралия,
04:35
and so the pursuitпреследване of this crazyлуд passionстраст of mineмоята
54
263398
3095
и преследването на тази луда моя страст
04:38
has enabledактивиран me to see
55
266493
1370
ми даде възможността да видя
04:39
so manyмного amazingудивителен placesместа in the worldсвят.
56
267863
2552
толкова много невероятни места по света.
04:42
So I'd like to shareдял with you, if I mayможе, my experiencesпреживявания.
57
270415
5343
Така, че бих искал да споделя с Вас моите приключения.
04:47
So ladiesдами and gentlemenгоспода,
58
275758
1918
Така, дами и господа,
04:49
I would like to take you on a journeyпътуване
59
277676
2973
бих искал да ви заведа на екскурзия
04:52
throughoutпрез the continentsконтиненти
60
280649
1557
през континентите
04:54
and throughoutпрез soundзвук itselfсебе си.
61
282206
4177
и през звука.
04:58
We startначало our journeyпътуване in the centralцентрален desertsзаслуженото.
62
286383
4329
Започваме нашето пътешествие през централните пустини.
05:02
(DidgeridooДиджериду)
63
290712
9974
(Дидгеридоо)
05:12
(AirplaneСамолет)
64
300686
3535
(Самолет)
05:16
IndiaИндия.
65
304221
1420
Индия.
05:17
(BeatboxingБийтбокса)
66
305641
14076
(Бийтбоксинг)
05:31
(SitarСитар)
67
319717
5370
(Цитра)
05:37
ChinaКитай.
68
325087
1785
Китай.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Китайска цитра)
05:51
(BeatboxingБийтбокса)
70
339714
6787
(Бийтбоксинг)
05:58
GermanyГермания.
71
346513
2113
Германия.
06:00
(BeatboxingБийтбокса)
72
348626
13480
(Бийтбоксинг)
06:19
PartyПартия, partyстрана, yeah.
73
367077
1742
Парти, парти, да.
06:20
(LaughterСмях)
74
368819
5111
(Смях)
06:25
And before we reachдостигнат our finalфинал destinationдестинация,
75
373930
3457
И преди нашата финална дестинация,
06:29
ladiesдами and gentlemenгоспода,
76
377387
1603
дами и господа,
06:30
I would like to shareдял with you some technologyтехнология
77
378990
2334
нека споделя с вас малко за технологиите,
06:33
that I broughtдонесе all the way from the thrivingпроцъфтяваща metropolisметрополия of BrisbaneБризбейн.
78
381324
3144
които донесох чак от шумния метрополис Бризбън.
06:36
These things in frontпреден of me here are calledНаречен KaossKaoss PadsПодложки,
79
384468
4164
Тези неща пред мен се наричат Kaoss Pads
06:40
and they allowпозволява me to do a wholeцяло lot of differentразличен things
80
388632
3028
и ми позволяват да правя много и различни неща
06:43
with my voiceглас.
81
391660
2109
с гласа си.
06:45
For exampleпример, the one on the left here
82
393769
2498
Например, този отляво
06:48
allowsпозволява me to addдобави
83
396267
2245
ми позволява да добавя
06:50
a little bitмалко of reverbреверберация to my soundзвук,
84
398512
3097
малко вибрато към звука,
06:53
whichкойто givesдава me that --
85
401609
1639
което ми дава ето този -
06:55
(TrumpetТромпет) --
86
403248
6232
(Тромпет)
07:01
flavorвкус.
87
409480
1574
аромат.
07:03
(LaughterСмях)
88
411054
1352
(Смях)
07:04
And the other onesтакива here,
89
412406
1706
Другият ето тук,
07:06
I can use them in unisonунисон
90
414112
2086
мога да ползвам двата в синхрон,
07:08
to mimicимитатор the effectефект of a drumбарабан machineмашина
91
416198
2829
за да имитирам звука на барабанна секция
07:11
or something like that.
92
419027
1067
или нещо подобно.
07:12
I can sampleпроба in my ownсобствен soundsзвуци and I can playиграя it back
93
420094
2863
Мога да семплирам собствения си глас и да го пусна отново
07:14
just by hittingудря the padsподложки here.
94
422957
5043
чрез тези падове.
07:20
(NoisesШумове)
95
428000
13559
(Шум)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
ТЕДх.
07:39
(MusicМузика)
97
447629
8684
(Музика)
07:57
(ApplauseАплодисменти)
98
465791
4117
(Аплодисменти)
08:01
I got way too much time on my handsръце.
99
469908
4380
С много свободно време разполагам.
08:06
And last but not leastнай-малко,
100
474288
1358
И накрая, но не и на последно място
08:07
the one on my right here allowsпозволява me to
101
475646
3046
този отдясно ми позволява да
08:10
loopконтур loopконтур loopконтур loopконтур loopконтур loopконтур loopконтур loopконтур
102
478692
3660
повтарям, повтарям, повтарям, повтарям
08:14
my voiceглас.
103
482352
2607
гласа си.
08:16
So with all that in mindум, ladiesдами and gentlemenгоспода,
104
484959
3070
Така, че имайки предвид тези неща, дами и господа
08:20
I would like to take you on a journeyпътуване
105
488029
2850
искам да ви отведа
08:22
to a completelyнапълно separateотделен partчаст of EarthЗемята
106
490879
2280
на едно напълно различно място на Земята
08:25
as I transformтрансформиране the SydneyСидни OperaОпера HouseКъща
107
493159
2673
докато трансформирам операта на Сидни
08:27
into a smokyопушен downtownв центъра jazzджаз barбар.
108
495832
4287
в одимен джаз бар.
08:32
All right boysмомчета, take it away.
109
500119
3819
Добре момчета, да почваме.
08:35
(MusicМузика)
110
503938
4324
(Музика)
08:45
LadiesДами and gentlemenгоспода, I'd like to introduceвъведат you
111
513482
1796
Дами и господа, искам да ви представя
08:47
to a very specialспециален friendприятел of mineмоята,
112
515278
1570
един мой много специален приятел,
08:48
one of the greatestнай велик doubleдвойно bassistsбасисти I know.
113
516848
2204
един от великите басисти, които познавам,
08:51
MrГ-н. SmokeyСмоуки JeffersonДжеферсън, let's take it for a walkразходка. Come on, babyбебе.
114
519052
4554
Гн. Смоуки Джеферсон, нека да се поразходим. Хайде, бейби.
08:55
(MusicМузика)
115
523606
6348
(Музика)
09:38
All right, ladiesдами and gentlemenгоспода,
116
566946
1444
Добре, дами и господа,
09:40
I'd like to introduceвъведат you to the starзвезда of the showшоу,
117
568390
2340
нека сега ви запозная със звездата на шоуто,
09:42
one of the greatestнай велик jazzджаз legendsлегенди of our time.
118
570730
2456
джаз легенда на нашето време,
09:45
MusicМузика loversлюбителите на and jazzджаз loversлюбителите на alikeеднакъв,
119
573186
2601
музикални любители, джаз любители,
09:47
please give a warmтопло handръка of applauseаплодисменти
120
575787
2183
моля приветствайте с бурни аплодисменти
09:49
for the one and only MrГ-н. PeepingПодаваща TomТом. Take it away.
121
577970
3759
единствения и неповторим Гн. Peeping Tom. Давай.
09:53
(MusicМузика)
122
581729
4458
(Музика)
09:58
(ApplauseАплодисменти)
123
586187
7104
(Аплодисменти)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Благодаря Ви. Много Ви благодаря!
11:16
(ApplauseАплодисменти)
125
664417
5077
(Аплодисменти)
Translated by Ger Kuzmova
Reviewed by Yavor Ivanov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com