ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com
TED Residency

Malika Whitley: How the arts help homeless youth heal and build

Malika Whitley: Kunst heilt und baut obdachlose Jugendliche auf

Filmed:
1,020,146 views

Malika Whitley ist die Gründerin von ChopArt, einer Organisation für obdachlose Jugendliche, die sich auf die Betreuung, auf die Würde und auf die Möglichkeiten von Kunst fokussiert. In diesem bewegenden, persönlichen Vortrag teilt sie die Geschichte ihrer eigenen Obdachlosigkeit mit uns und wie sie ihre Stimme mit Hilfe der Kunst gefunden hat -- und über ihren Einsatz anderen, die an den Rand der Gesellschaft gedrängt wurden, ein kreatives Ventil zu bieten.
- Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Don't you love a good napNickerchen?
0
760
1536
Ist ein kleines Nickerchen nicht herrlich?
00:14
(LaughterLachen)
1
2320
2216
(Gelächter)
00:16
Just stealingstehlen away
that smallklein blockBlock of time
2
4560
3416
Sich einfach davonzustehlen
für einen kleinen Moment;
00:20
to curlCurl up on your couchCouch
for that sweetSüss momentMoment of escapeFlucht.
3
8000
2800
sich im Sofa einzukuscheln,
um wohltuend abzuschalten.
00:23
It's one of my favoriteFavorit things,
4
11760
1496
Eins meiner liebsten Dinge,
00:25
but something I tookdauerte for grantedgewährt
5
13280
1576
die so selbstverständlich waren,
00:26
before I beganbegann experiencingerleben
homelessnessObdachlosigkeit as a teenagerTeenager.
6
14880
2920
bis ich selbst als Teenager
obdachlos wurde.
00:31
The abilityFähigkeit to take a napNickerchen is only reservedvorbehalten
for stabilityStabilität and surenessGewissheit,
7
19440
4816
Ein Nickerchen ist der
Beständigkeit und Sicherheit vorbehalten,
00:36
something you can't find
8
24280
1216
so etwas gibt es nicht,
00:37
when you're carryingTragen
everything you ownbesitzen in your bookBuch bagTasche
9
25520
2656
wenn alle Habseligkeiten
in einen Schulranzen passen
00:40
and carefullyvorsichtig countingZählen the amountMenge of time
you're alloweddürfen to sitsitzen in any givengegeben placeOrt
10
28200
4776
und man sorgfältig kalkulieren muss,
wie lang man irgendwo sitzen darf,
00:45
before beingSein askedaufgefordert to leaveverlassen.
11
33000
1600
bevor man weggebeten wird.
00:48
I grewwuchs up in AtlantaAtlanta, GeorgiaGeorgien,
12
36000
2016
Ich wuchs in Atlanta, Georgia, auf,
00:50
bouncingPrellen from houseHaus to houseHaus
13
38040
1816
zog oft mit meiner liebevollen,
eng verbundenen Familie um,
00:51
with a lovingliebend, close-knitengmaschig familyFamilie
14
39880
2296
00:54
as we struggledkämpfte to find stabilityStabilität
15
42200
3336
die sich schwer damit tat,
finanziell stabil zu werden.
00:57
in our financesFinanzen.
16
45560
1200
01:00
But when my momMama temporarilyvorübergehend
losthat verloren herselfSie selber to maniaMania
17
48280
4096
Aber als meine Mutter
zeitweise manisch wurde
01:04
and when that maniaMania chosewählte me
as its primaryprimär scapegoatSündenbock
18
52400
2736
und ihre Manie mich
zu ihrem Sündenbock auserkor,
01:07
throughdurch bothbeide emotionalemotional and physicalphysisch abuseMissbrauch,
19
55160
3656
-- durch psychische und
physische Misshandlung --
01:10
I fledfloh for my safetySicherheit.
20
58840
1400
ergriff ich zu meiner eigenen
Sicherheit die Flucht.
01:13
I had come to the conclusionSchlussfolgerung
that homelessnessObdachlosigkeit was safersicherer for me
21
61600
3615
Ich beschloss, dass kein Zuhause
sicherer war als meins.
01:17
than beingSein at home.
22
65239
1201
01:19
I was 16.
23
67240
1200
Ich war 16.
01:22
DuringWährend my homelessnessObdachlosigkeit,
I joinedbeigetreten Atlanta'sAtlantas 3,300 homelessObdachlose youthJugend
24
70520
4096
Damals gehörte ich zu Atlantas
3 300 obdachlosen Jugendlichen,
die sich unerwünscht fühlten,
01:26
in feelingGefühl uncaredungepflegt for,
25
74640
1976
01:28
left out and invisibleunsichtbar eachjede einzelne night.
26
76640
2280
jede Nacht überflüssig und unsichtbar.
01:32
There wasn'twar nicht and still is not any placeOrt
27
80120
2096
Noch immer gibt es keinen Ort
für obdachlose Minderjährige,
01:34
for a homelessObdachlose minorgeringer
to walkgehen off the streetStraße
28
82240
2376
um von der Straße wegzukommen
und Zugang zu einem Bett zu haben.
01:36
to accessZugriff a bedBett.
29
84640
1400
01:39
I realizedrealisiert that mostdie meisten people
thought of homelessnessObdachlosigkeit
30
87400
2416
Ich stellte fest, dass
die meisten Menschen denken,
01:41
as some kindArt of lazyfaul, drug-inducedMedikamenten induzierten-
squalorElend and inconvenienceUnannehmlichkeiten,
31
89840
5256
dass Obdachlose faule, drogenbedingte
Verwahrloste und Störfaktoren sind,
01:47
but that didn't representvertreten my bookBuch bagTasche
fullvoll of clothesKleider and schoolbooksSchulbücher,
32
95120
3696
aber das erklärte nicht meinen Ranzen
voller Bücher und Kleidung,
01:50
or my A+ gradeKlasse pointPunkt averagedurchschnittlich.
33
98840
2720
oder meinen Notendurchschnitt
von Eins plus.
01:54
I would sitsitzen on my favoriteFavorit benchBank downtownInnenstadt
34
102880
2096
Ich saß auf meiner Lieblingsbank
in der Innenstadt
01:57
and watch as the hoursStd. passedbestanden by
35
105000
1816
und beobachtete,
als die Stunden verstrichen,
01:58
untilbis I could sneakschleichen in
a fewwenige hoursStd. of sleepSchlaf
36
106840
3656
wie ich ungestraft ein paar Stunden
02:02
on couchesSofas, in carsAutos,
37
110520
2816
auf Sofas, in Autos, Häusern
und Lagern schlafen konnte.
02:05
in buildingsGebäude or in storageLager unitsEinheiten.
38
113360
2280
02:08
I, like thousandsTausende of other homelessObdachlose youthJugend,
disappearedverschwunden into the shadowsSchatten of the cityStadt
39
116840
4616
Ich verschwand, wie tausend andere
junge Obdachlose, in der Dunkelheit,
02:13
while the wholeganze worldWelt keptgehalten spinningSpinnen
40
121480
2256
während die ganze Welt sich weiterdrehte
02:15
as if nothing at all
had goneWeg terriblyfürchterlich wrongfalsch.
41
123760
2560
als wäre überhaupt nichts falsch gelaufen.
02:19
The invisibilityUnsichtbarkeit aloneallein
almostfast completelyvollständig brokepleite my spiritGeist.
42
127400
4200
Allein die Unsichtbarkeit hat mich
fast komplett gebrochen.
02:25
But when I had nothing elsesonst,
I had the artsKunst,
43
133320
2800
Auch wenn ich sonst nichts mehr hatte,
hatte ich noch die Kunst,
bei der ich kein materielles Vermögen
gegen Zuflucht austauschen musste.
02:29
something that didn't demandNachfrage
44
137040
1416
02:30
materialMaterial wealthReichtum from me
in exchangeAustausch- for refugeZuflucht.
45
138480
2520
Ein paar Stunden singen
und Gedichte schreiben
02:33
A fewwenige hoursStd. of singingSingen, writingSchreiben poetryPoesie
46
141960
3976
oder genug Geld sparen,
02:37
or savingsparen up enoughgenug moneyGeld
47
145960
1976
um in eine andere Welt
mit etwas Luft abzutauchen,
02:39
to disappearverschwinden into anotherein anderer worldWelt at a playspielen
48
147960
2656
02:42
keptgehalten me going and joltingrütteln me back to life
when I feltFilz at my lowestniedrigste.
49
150640
3560
hat mich motiviert und zum Leben
erweckt, als ich ganz unten war.
02:47
I would go to churchKirche servicesDienstleistungen
on WednesdayMittwoch eveningsAbende
50
155520
2776
Ich ging mittwochabends
in den Gottesdienst,
voller Sehnsucht nach der
Erleichterung, die mir die Kunst gab,
02:50
and, desperateverzweifelt for the reliefLinderung
the artsKunst gavegab me,
51
158320
3496
schlich ich vier Stunden zu früh
die Treppen hinunter
02:53
I would go a fewwenige hoursStd. earlyfrüh,
52
161840
2216
02:56
slipUnterhose downstairsunten
53
164080
2336
in einen Teil der Welt,
wo das einzige, was zählte, war,
02:58
and into a partTeil of the worldWelt
where the only thing that matteredwichtig
54
166440
3416
ob ich den richtigen Ton
in dem Lied treffen konnte,
03:01
was whetherob or not I could hitschlagen
the right noteHinweis in the songLied
55
169880
2696
das ich in der Woche übte.
03:04
I was perfectingPerfektionierung that weekWoche.
56
172600
1320
Ich sang stundenlang.
03:06
I would singsingen for hoursStd..
57
174560
1720
03:09
It gavegab me so much strengthStärke
to give myselfmich selber permissionGenehmigung
58
177240
2936
Es hat mir so viel Kraft gegeben,
mir das selbst zu erlauben,
einfach alles zu verdrängen
und zu singen.
03:12
to just blockBlock it all out and singsingen.
59
180200
3280
03:17
FiveFünf yearsJahre laterspäter,
I startedhat angefangen my organizationOrganisation, ChopArtChopArt,
60
185280
3936
Fünf Jahre später, gründete ich
meine eigene Organisation, ChopArt,
03:21
whichwelche is a multidisciplinarymultidisziplinäre
artsKunst organizationOrganisation for homelessObdachlose minorsMinderjährige.
61
189240
4120
eine multidisziplinäre Kunst-Organisation
für obdachlose Minderjährige.
03:26
ChopArtChopArt usesVerwendungen the artsKunst
as a toolWerkzeug for traumaTrauma recoveryErholung
62
194320
4216
ChopArts nutzt die Kunst
zur Traumaheilung,
wir nutzen, das, was wir
über die Bildung von Gemeinschaft
03:30
by takingunter what we know
about buildingGebäude communityGemeinschaft
63
198560
2736
03:33
and restoringWiederherstellung dignityWürde
64
201320
1816
und das Wiedererlangen von Würde wissen,
03:35
and applyingbewirbt sich that to the creativekreativ processverarbeiten.
65
203160
2200
und übertragen es
auf den kreativen Prozess.
ChopArt hat seinen Hauptsitz
in Atlanta, Georgia,
03:38
ChopArtChopArt is headquarteredmit Sitz
in AtlantaAtlanta, GeorgiaGeorgien,
66
206600
2576
mit zusätzlichen Programmen
in Hyderabad, Indien und Accra, Ghana
03:41
with additionalzusätzliche programsProgramme
in HyderabadHyderabad, IndiaIndien, and AccraAccra, GhanaGhana,
67
209200
3816
und seit unserem Start 2010,
03:45
and sinceschon seit our startAnfang in 2010,
68
213040
2256
haben wir weltweit
40 000 Jugendlichen geholfen.
03:47
we'vewir haben servedserviert over 40,000 teensJugendliche worldwideweltweit.
69
215320
2480
03:51
Our teensJugendliche take refugeZuflucht
70
219080
2136
Unsere Teenager finden Zuflucht
in den transformativen
Elementen der Kunst,
03:53
in the transformativetransformative
elementsElemente of the artsKunst,
71
221240
2400
sie verlassen sich auf den sicheren Raum,
den ChopArt ihnen bietet, um das zu tun.
03:56
and they dependabhängen on the safeSafe spacePlatz
ChopArtChopArt providesbietet for them to do that.
72
224840
3720
04:01
An oftenhäufig invisibleunsichtbar populationBevölkerung
usesVerwendungen the artsKunst to stepSchritt into theirihr lightLicht,
73
229360
5736
Eine oft unsichtbare Bevölkerung nutzt
häufig die Kunst, um ins Licht zu treten,
aber diese Reise aus dem
Unsichtbaren ist nicht leicht.
04:07
but that journeyReise out of invisibilityUnsichtbarkeit
is not an easyeinfach one.
74
235120
3240
Wir haben ein Geschwisterpaar,
Jeremy und Kelly,
04:11
We have a siblingGeschwister pairPaar, JeremyJeremy and KellyKelly,
75
239720
3256
das schon seit drei Jahren
an unserem Programm teilnimmt.
04:15
who have been with our programProgramm
for over threedrei yearsJahre.
76
243000
2440
Sie kommen jeden Mittwochabend
in die ChopArt-Kurse.
04:18
They come to the ChopArtChopArt classesKlassen
everyjeden WednesdayMittwoch eveningAbend.
77
246520
3480
Aber vor etwa einem Jahr
04:23
But about a yearJahr agovor,
78
251280
1200
mussten Jeremy und Kelly zusehen, wie
ihre Mutter an einem Krampfanfall starb.
04:25
JeremyJeremy and KellyKelly witnessedbezeugt theirihr momMama
seizeNutzen Sie and diesterben right in frontVorderseite of them.
79
253760
3560
Sie haben zugeschaut, als die Sanitäter
es nicht schafften, sie wiederzubeleben.
04:30
They watchedangesehen as the paramedicsSanitäter
failedgescheitert to revivewieder zu beleben her.
80
258480
2919
Sie schrien als ihr Vater
04:34
They criedweinte as theirihr fatherVater
81
262560
2176
sein Sorgerecht zeitweise auf ihre
ChopArt-Mentorin, Erin, übertrug,
04:36
signedunterzeichnet over temporarytemporär custodySorgerecht
to theirihr ChopArtChopArt mentorMentor, ErinErin,
82
264760
3776
ohne ihnen zu erlauben,
etwas zum Umziehen mitzunehmen,
04:40
withoutohne even allowingZulassen them to take
an extraextra pairPaar of clothesKleider on theirihr way out.
83
268560
3640
auf ihrem Weg nach draußen.
Diese Reihe von Ereignissen
hat mir das Herz gebrochen,
04:45
This seriesSerie of eventsVeranstaltungen brokepleite my heartHerz,
84
273560
2480
aber Jeremys und Kellys Vertrauen
und Entschlossenheit in ChopArt
04:49
but JeremyJeremy and Kelly'sKellys faithGlauben
and resolveEntschlossenheit in ChopArtChopArt
85
277240
3536
04:52
is what keepshält me groundedgeerdet in this work.
86
280800
2240
bindet mich an diese Arbeit.
Kelly, die Erin in ihren Tiefpunkt anruft,
04:56
KellyKelly callingBerufung ErinErin in her lowestniedrigste momentMoment,
87
284320
2176
wissend, dass Erin
tun würde, was sie könne,
04:58
knowingzu wissen that ErinErin would do
whateverwas auch immer she could
88
286520
2336
um ihnen das Gefühl zu geben,
geliebt und umsorgt zu sein,
05:00
to make them feel lovedliebte and caredgepflegt for,
89
288880
2976
05:03
is proofBeweis to me that by usingmit
the artsKunst as the entryEintrag pointPunkt,
90
291880
5096
ist Beweis für mich, dass wir
mit der Kunst als Ausgangspunkt
05:09
we can healheilen and buildbauen
our homelessObdachlose youthJugend populationBevölkerung.
91
297000
2720
die obdachlose, jugendliche Bevölkerung
heilen und aufbauen können.
Und wir machen weiter mit dem Aufbauen.
05:13
And we continuefortsetzen to buildbauen.
92
301240
1400
Wir bauen auf mit Devin,
05:15
We buildbauen with DevinDevin,
93
303480
1736
der zusammen mit seiner Familie
obdachlos wurde
05:17
who becamewurde homelessObdachlose with his familyFamilie
94
305240
2176
05:19
when his momMama had to choosewählen
betweenzwischen medicalmedizinisch billsRechnungen or the rentMiete.
95
307440
3680
als seine Mutter sich zwischen der Miete
und Arztrechnungen entscheiden musste.
Er hat bei ChopArt
seine Liebe zum Malen entdeckt.
05:24
He discoveredentdeckt his love
of paintingMalerei throughdurch ChopArtChopArt.
96
312000
2640
Wir bauen auf mit Liz,
05:27
We buildbauen with LizLiz,
97
315360
1656
die bereits einen Großteil ihrer Jugend
auf der Straße gelebt hat,
05:29
who has been on the streetsStraßen
mostdie meisten of her teenageTeenager yearsJahre
98
317040
3176
aber sich der Musik zuwendet,
um zu sich zu finden,
05:32
but turnswendet sich to musicMusik- to returnRückkehr to herselfSie selber
99
320240
3016
wenn ihr Trauma zu schwer
für ihre jungen Schultern wird.
05:35
when her traumasTraumata feel too heavyschwer
for her youngjung shouldersSchultern.
100
323280
3720
Wir bauen für Maria,
05:40
We buildbauen for MariaMaria,
101
328240
1976
die die Poesie zu Heilung nutzt
05:42
who usesVerwendungen poetryPoesie to healheilen
102
330240
2336
nachdem ihr Großvater
in dem Transporter gestorben ist,
05:44
after her grandfatherGroßvater diedist verstorben in the vanLieferwagen
103
332600
2496
05:47
she's livingLeben in
with the restsich ausruhen of her familyFamilie.
104
335120
2240
in dem sie mit dem
Rest ihrer Familie wohnt.
05:50
And so to the youthJugend out there
experiencingerleben homelessnessObdachlosigkeit,
105
338800
5576
Und den Jugendlichen
da draußen, die obdachlos sind,
ich möchte Euch sagen,
05:56
let me tell you,
106
344400
1200
Ihr habt die Kraft
in Euch selbst etwas aufzubauen.
05:58
you have the powerLeistung to buildbauen withininnerhalb you.
107
346760
2160
06:02
You have a voiceStimme throughdurch the artsKunst
108
350040
1616
Die Kunst gibt euch eine Stimme,
06:03
that doesn't judgeRichter
what you've been throughdurch.
109
351680
2816
die euch nicht für das verurteilt,
was ihr durchgemacht habt.
06:06
So never stop fightingKampf
to standStand in your lightLicht
110
354520
2456
Also hört nie auf dafür zu kämpfen
in eurem Licht zu stehen,
06:09
because even in your darkestdunkelsten timesmal,
111
357000
3336
denn selbst in euren dunkelsten Momenten,
sehen wir euch.
06:12
we see you.
112
360360
1200
Danke schön.
06:14
Thank you.
113
362120
1216
(Applaus)
06:15
(ApplauseApplaus)
114
363360
3240

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com