ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com
TED Residency

Malika Whitley: How the arts help homeless youth heal and build

말리카 휘틀리 (Malika Whitley): 예술은 어떻게 노숙자 청년들을 치유하고 육성하는가

Filmed:
1,020,146 views

말리카 휘틀리는 청소년 노숙자들을 위한 단체인 ChopArt의 창립자입니다. ChopArt는 예술을 통해 조언, 존엄, 기회를 주는데 중점을 두는 단체입니다. 그녀는 노숙 생활 당시 예술을 통해 자신의 목소리를 찾게 된 감동적인 이야기를 공유하고, 사회의 변두리로 밀려난 사람들을 위해 창의적인 탈출구를 제공하겠다는 자신의 사명을 밝힙니다.
- Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Don't you love a good nap선잠?
0
760
1536
여러분은 달콤한 낮잠을 좋아하시나요?
00:14
(Laughter웃음)
1
2320
2216
(웃음)
00:16
Just stealing훔침 away
that small작은 block블록 of time
2
4560
3416
아주 약간의 시간을 훔쳐
00:20
to curl up on your couch침상
for that sweet moment순간 of escape탈출.
3
8000
2800
현실 탈출의 달콤한 순간을 느끼며
쇼파 위에 몸을 웅크리는 것 말입니다.
00:23
It's one of my favorite특히 잘하는 things,
4
11760
1496
제가 좋아하는 것 중 하나였고
00:25
but something I took~했다 for granted부여 된
5
13280
1576
10대 시절 노숙자가 되기 전까지
00:26
before I began시작되었다 experiencing경험하는
homelessness노숙자 as a teenager십대.
6
14880
2920
당연히 누릴 수 있는 것으로
생각했던 것이었습니다.
00:31
The ability능력 to take a nap선잠 is only reserved예약석
for stability안정 and surenesssureness,
7
19440
4816
그러나 그 이후, 낮잠을 자는 것은
안정과 확신이 있을 때만 허락되었습니다.
00:36
something you can't find
8
24280
1216
모든 물건을 책가방에 넣고 다닐 때나
00:37
when you're carrying적재
everything you own개인적인 in your book도서 bag가방
9
25520
2656
누군가가 저에게
떠날 것을 요청하기 전까지
00:40
and carefully면밀히 counting세는 the amount of time
you're allowed허용 된 to sit앉다 in any given주어진 place장소
10
28200
4776
이 공간에 허락된 시간을
조심스럽게 세어볼 때는
00:45
before being존재 asked물었다 to leave휴가.
11
33000
1600
찾을 수 없는 것이죠.
00:48
I grew자랐다 up in Atlanta애틀랜타, Georgia그루지야,
12
36000
2016
저는 조지아주
애틀랜타에서 자랐습니다.
00:50
bouncing잘 튀는 from house to house
13
38040
1816
재정적 안정을 찾기 위해 발버둥치며
00:51
with a loving사랑하는, close-knit가까이 뜨다 family가족
14
39880
2296
이집 저집 옮기며 이사해야 했지만
00:54
as we struggled고생 한 to find stability안정
15
42200
3336
사랑이 넘치고 서로 친밀했던
00:57
in our finances재정.
16
45560
1200
가족이었습니다.
01:00
But when my mom엄마 temporarily일시적으로
lost잃어버린 herself그녀 자신 to mania열광
17
48280
4096
그러나 어머니가 조증에 빠져
일시적으로 정신을 놓을 때마다
01:04
and when that mania열광 chose선택한 me
as its primary행성 scapegoat속죄 염소
18
52400
2736
저에 대한 감정과
육체적인 학대로 이어져
01:07
through...을 통하여 both양자 모두 emotional정서적 인 and physical물리적 인 abuse남용,
19
55160
3656
제가 그 학대의 주된
희생양이 되었을 때
01:10
I fled도망친 for my safety안전.
20
58840
1400
저는 살기 위해 도망쳤습니다.
01:13
I had come to the conclusion결론
that homelessness노숙자 was safer더 안전한 for me
21
61600
3615
차라리 노숙자가 되는 것이
01:17
than being존재 at home.
22
65239
1201
집에 있는 것보다
안전할 것이라고 판단했습니다.
01:19
I was 16.
23
67240
1200
저는 당시 16살이었습니다.
01:22
During동안 my homelessness노숙자,
I joined합류 한 Atlanta's애틀랜타의 3,300 homeless노숙자 youth청소년
24
70520
4096
노숙자 생활 동안 3,300명의 애틀랜타
청소년 노숙자 무리에 합류했습니다.
01:26
in feeling감각 uncared봐주지 for,
25
74640
1976
그곳에서 매일 밤 저는
보호받지 못하고, 버려지고
01:28
left out and invisible보이지 않는 each마다 night.
26
76640
2280
투명인간 취급을 당하는
기분을 느껴야 했습니다.
01:32
There wasn't아니었다. and still is not any place장소
27
80120
2096
예전에도 그랬고, 지금 역시도
01:34
for a homeless노숙자 minor미성년자
to walk산책 off the street거리
28
82240
2376
거리의 미성년자 노숙자들이
편히 잠을 자기 위해 갈 수 있는 곳은
01:36
to access접속하다 a bed침대.
29
84640
1400
아무 곳도 없었습니다.
01:39
I realized깨달은 that most가장 people
thought of homelessness노숙자
30
87400
2416
저는 많은 사람들이 노숙자들을
01:41
as some kind종류 of lazy게으른, drug-induced약물 유발 성
squalor더러움 and inconvenience불편,
31
89840
5256
게으르고, 마약에 중독됐고, 더럽고,
불편한 존재로 느낀다것을 깨달았습니다.
01:47
but that didn't represent말하다 my book도서 bag가방
full완전한 of clothes and schoolbooks교과서,
32
95120
3696
이런 것들은 제 가방에 가득 담긴
옷과 교과서, 그리고 A+ 평균 성적과
01:50
or my A+ grade학년 point포인트 average평균.
33
98840
2720
전혀 관련이 없었음에도 말입니다.
01:54
I would sit앉다 on my favorite특히 잘하는 bench벤치 downtown도심
34
102880
2096
저는 제가 좋아하는 시내의 벤치에 앉아
01:57
and watch as the hours시간 passed통과 된 by
35
105000
1816
시간이 지나가는 것을 바라보며
01:58
until...까지 I could sneak좀도둑 in
a few조금 hours시간 of sleep자다
36
106840
3656
쇼파, 차, 빌딩, 창고 등으로
몰래 숨어 들어가
02:02
on couches소파, in cars자동차,
37
110520
2816
몇 시간 동안 잠을 잘 수 있는
02:05
in buildings건물 or in storage저장 units단위.
38
113360
2280
기회를 기다려야 했습니다.
02:08
I, like thousands수천 of other homeless노숙자 youth청소년,
disappeared사라진 into the shadows그림자 of the city시티
39
116840
4616
저는 수천 명의 청소년 노숙자들처럼
도시 속 그늘로 사라졌지만
02:13
while the whole완전한 world세계 kept보관 된 spinning제사
40
121480
2256
이 세상은 어떤 것도
잘못되지 않은 것처럼
02:15
as if nothing at all
had gone지나간 terribly몹시 wrong잘못된.
41
123760
2560
계속 평소와 같이 돌아갔습니다.
02:19
The invisibility보이지 않는 alone혼자
almost거의 completely완전히 broke파산하다 my spirit정신.
42
127400
4200
투명인간 취급은
저의 영혼을 완벽히 무너뜨렸습니다.
02:25
But when I had nothing else그밖에,
I had the arts기예,
43
133320
2800
저에게는 아무것도 남아 있지 않았지만,
예술은 저의 곁에 있었습니다.
02:29
something that didn't demand수요
44
137040
1416
예술은 저의 피난처가 되어주었음에도
02:30
material자료 wealth from me
in exchange교환 for refuge피난.
45
138480
2520
값비싼 것들을 요구하지 않았습니다.
02:33
A few조금 hours시간 of singing명음, writing쓰기 poetry
46
141960
3976
몇 시간 동안 노래를 부르거나,
시를 쓰거나
02:37
or saving절약 up enough충분히 money
47
145960
1976
연극이라는 또 다른 세상으로 사라질
02:39
to disappear사라지다 into another다른 world세계 at a play놀이
48
147960
2656
충분한 돈을 모으는 것은
02:42
kept보관 된 me going and jolting충격 me back to life
when I felt펠트 at my lowest가장 낮은.
49
150640
3560
제가 가장 밑바닥에 있다고 느낄 때마다
계속 살아가게 해주었습니다.
02:47
I would go to church교회에 services서비스
on Wednesday수요일 evenings저녁
50
155520
2776
저는 예술이 저에게 주었던
위안을 느끼길 간절히 원하며
02:50
and, desperate필사적 인 for the relief구조
the arts기예 gave me,
51
158320
3496
매주 수요일 저녁마다
교회 예배에 나가곤 했습니다.
02:53
I would go a few조금 hours시간 early이른,
52
161840
2216
항상 몇 시간 전에 도착하여
02:56
slip슬립 downstairs아래층
53
164080
2336
아래층으로 한걸음에 달려 내려가
02:58
and into a part부품 of the world세계
where the only thing that mattered중요하다
54
166440
3416
새로운 세상으로 뛰어들었습니다.
03:01
was whether인지 어떤지 or not I could hit히트
the right note노트 in the song노래
55
169880
2696
그 세상에서는 연습 중인 노래의 음표를
정확히 연주할 수 있는지만 중요했을 뿐
03:04
I was perfecting완성 that week.
56
172600
1320
다른 것은 아무것도 중요치 않았습니다.
03:06
I would sing노래 for hours시간.
57
174560
1720
저는 몇 시간 동안이든 노래도 불렀습니다.
03:09
It gave me so much strength
to give myself자기 permission허가
58
177240
2936
예술은 다른 것들을 모두 막아낼 수 있는
03:12
to just block블록 it all out and sing노래.
59
180200
3280
강력한 힘을 저에게 주었습니다.
03:17
Five다섯 years연령 later후에,
I started시작한 my organization조직, ChopArtChopArt,
60
185280
3936
5년 후, 저는 ChopArt라는 단체를
설립하고 운영을 시작했습니다.
03:21
which어느 is a multidisciplinary여러 분야의
arts기예 organization조직 for homeless노숙자 minors미성년자.
61
189240
4120
ChopArt는 청소년 노숙자들을 위한
종합적인 예술 단체입니다.
03:26
ChopArtChopArt uses용도 the arts기예
as a tool수단 for trauma외상 recovery회복
62
194320
4216
저희는 예술을 이용하여 청소년 노숙자들의
트라우마 치료를 돕고 있습니다.
03:30
by taking취득 what we know
about building건물 community커뮤니티
63
198560
2736
저희가 알고 있던
지역 사회를 만드는 법과
03:33
and restoring복원 중 dignity존엄
64
201320
1816
존엄성을 회복하는 법을
03:35
and applying신청 that to the creative창조적 인 process방법.
65
203160
2200
예술의 창조적인 과정으로
융합하였습니다.
03:38
ChopArtChopArt is headquartered본사
in Atlanta애틀랜타, Georgia그루지야,
66
206600
2576
ChopArt의 본사는
조지아주 애틀랜타에 있으며
03:41
with additional추가의 programs프로그램들
in Hyderabad하이데라바드, India인도, and Accra아크라, Ghana가나,
67
209200
3816
인도의 하이데라바드와 가나의 아크라에
추가 프로그램을 두고 있습니다.
03:45
and since이후 our start스타트 in 2010,
68
213040
2256
저희는 2010년 설립된 이래로
03:47
we've우리는 served봉사 한 over 40,000 teens열대 worldwide세계적인.
69
215320
2480
4만명이 넘는 전 세계
청소년들에게 서비스를 제공하였습니다.
03:51
Our teens열대 take refuge피난
70
219080
2136
많은 청소년들이 예술이 변화시키는
03:53
in the transformative변형 적
elements집단 of the arts기예,
71
221240
2400
여러 현상들을 경험하며
마음의 위안을 갖게 되었습니다.
03:56
and they depend의존하다 on the safe안전한 space공간
ChopArtChopArt provides~을 제공하다 for them to do that.
72
224840
3720
청소년들은 ChopArt가 예술을 위해 제공한
안전한 공간을 의지하고 신뢰하였습니다.
04:01
An often자주 invisible보이지 않는 population인구
uses용도 the arts기예 to step단계 into their그들의 light,
73
229360
5736
그들은 종종 예술을 이용해
투명인간과 같은 삶을 벗어날
04:07
but that journey여행 out of invisibility보이지 않는
is not an easy쉬운 one.
74
235120
3240
한 줄기의 빛을 찾아보지만
이는 쉬운 일은 아니었습니다.
04:11
We have a sibling형제 pair, Jeremy제레미 and Kelly켈리,
75
239720
3256
저희 센터에 제러미와 켈리라는
형제 아이들이 있습니다.
04:15
who have been with our program프로그램
for over three years연령.
76
243000
2440
그들은 ChopArt 프로그램에
3년 넘게 참여하고 있습니다.
04:18
They come to the ChopArtChopArt classes수업
every...마다 Wednesday수요일 evening저녁.
77
246520
3480
그들은 매주 수요일 저녁마다
꾸준히 수업에 참여하였습니다.
04:23
But about a year ago...전에,
78
251280
1200
그러나 약 1년 전
04:25
Jeremy제레미 and Kelly켈리 witnessed목격 한 their그들의 mom엄마
seize잡다 and die주사위 right in front of them.
79
253760
3560
아이들은 어머니가 쓰러져 죽어가는 것을
바로 앞에서 목격하게 되었습니다.
04:30
They watched보았다 as the paramedics구급대 원
failed실패한 to revive부흥시키다 her.
80
258480
2919
구급대원이 어머니를 살리지 못하고
죽어가는 장면을 그대로 지켜보았습니다.
04:34
They cried울었다 as their그들의 father아버지
81
262560
2176
이후 그들의 아버지는
04:36
signed서명 한 over temporary일시적인 custody보관
to their그들의 ChopArtChopArt mentor멘토르, Erin에린,
82
264760
3776
ChopArt의 멘토인 에린에게
아이들의 임시 양육권을 양도하였고
04:40
without없이 even allowing허락하는 them to take
an extra특별한 pair of clothes on their그들의 way out.
83
268560
3640
단 한 벌의 여분의 옷도 가져가지 못하게 한 채
울고 있는 아이들을 내버렸습니다.
04:45
This series시리즈 of events사건 broke파산하다 my heart심장,
84
273560
2480
이러한 일련의 사건들은
제 마음을 너무 아프게 했습니다.
04:49
but Jeremy제레미 and Kelly's켈리 faith신앙
and resolve결의 in ChopArtChopArt
85
277240
3536
그럼에도 불구하고, 제러미와 켈리는
ChopArt에 굳은 믿음과 결심을 가졌고
04:52
is what keeps유지하다 me grounded접지 된 in this work.
86
280800
2240
이는 제가 이 일에 더욱 집중할 수 있게
해주는 원동력이 되었습니다.
04:56
Kelly켈리 calling부름 Erin에린 in her lowest가장 낮은 moment순간,
87
284320
2176
켈리는 가장 힘들 때
에린을 방문합니다.
04:58
knowing that Erin에린 would do
whatever도대체 무엇이 she could
88
286520
2336
그녀의 멘토인 에린이
사랑과 관심을 느끼게 해주기 위하여
05:00
to make them feel loved사랑하는 and cared관심이있는 for,
89
288880
2976
무엇이든 해줄 수 있다는 것을
잘 알고 있기 때문입니다.
05:03
is proof증명 to me that by using~을 사용하여
the arts기예 as the entry기입 point포인트,
90
291880
5096
청소년들의 이러한 반응들은,
저희가 예술을 시작점으로 하여
05:09
we can heal고치다 and build짓다
our homeless노숙자 youth청소년 population인구.
91
297000
2720
아이들을 올바르게 치유하고
육성할 수 있다는 증명을 해주었습니다.
05:13
And we continue잇다 to build짓다.
92
301240
1400
저희는 계속해서
청소년들의 육성을 함께 하였습니다.
05:15
We build짓다 with Devin데 빈,
93
303480
1736
저희는 데빈의
육성을 함께 하였습니다.
05:17
who became되었다 homeless노숙자 with his family가족
94
305240
2176
그는 가족과 함께
노숙자가 된 청소년으로
05:19
when his mom엄마 had to choose고르다
between중에서 medical의료 bills지폐 or the rent임대.
95
307440
3680
그의 어머니는 의료비와 월세 사이에서
항상 고민해야 했던 가난한 가정이었습니다.
05:24
He discovered발견 된 his love
of painting그림 through...을 통하여 ChopArtChopArt.
96
312000
2640
그는 ChopArt를 통해
그림에 대한 열정을 발견했습니다.
05:27
We build짓다 with Liz리즈,
97
315360
1656
저희는 리즈가 자라나는
것을 도왔습니다.
05:29
who has been on the streets시가
most가장 of her teenage십대 years연령
98
317040
3176
10대의 대부분을 거리에서 지낸 그녀는
05:32
but turns회전 to music음악 to return반환 to herself그녀 자신
99
320240
3016
자신의 어린 어깨에
너무 무거운 짐이 느껴질 때마다
05:35
when her traumas외상 feel too heavy무거운
for her young어린 shoulders어깨.
100
323280
3720
음악에 의지하여
본인 자신에게 되돌아옵니다.
05:40
We build짓다 for Maria마리아,
101
328240
1976
저희는 마리아가
자라는 것을 함께 하였습니다.
05:42
who uses용도 poetry to heal고치다
102
330240
2336
그녀는 자신의 할아버지가
먼저 돌아가시고 난 뒤
05:44
after her grandfather할아버지 died사망 한 in the van봉고차
103
332600
2496
그녀의 나머지 가족들과
함께 살고 있습니다.
05:47
she's living생활 in
with the rest휴식 of her family가족.
104
335120
2240
그녀는 시를 이용하여
자신을 치유하고 있습니다.
05:50
And so to the youth청소년 out there
experiencing경험하는 homelessness노숙자,
105
338800
5576
그리고, 지금 이 순간에도 거리에서
노숙을 하고 있을 아이들에게
05:56
let me tell you,
106
344400
1200
한 마디 하고 싶습니다.
05:58
you have the power to build짓다 within이내에 you.
107
346760
2160
여러분들에게는 자신을
자라게할 힘이 있어요.
06:02
You have a voice목소리 through...을 통하여 the arts기예
108
350040
1616
여러분들은 우리가 겪어왔던
삶을 판단하지 않는
06:03
that doesn't judge판사
what you've been through...을 통하여.
109
351680
2816
예술이라는 목소리를 가지고 있어요.
06:06
So never stop fighting싸움
to stand in your light
110
354520
2456
그러니 빛 앞에 서기 위한
싸움을 멈추지는 마세요.
06:09
because even in your darkest가장 어둡다 times타임스,
111
357000
3336
비록 여러분들이 가장
암울한 시기에 있더라도
06:12
we see you.
112
360360
1200
우리는 여러분 함께할 겁니다.
06:14
Thank you.
113
362120
1216
감사합니다.
06:15
(Applause박수 갈채)
114
363360
3240
(박수)
Translated by Young In You
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com