ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com
TED Residency

Malika Whitley: How the arts help homeless youth heal and build

Malika Whitley: Como a arte ajuda adolescentes sem abrigo a curar-se e a construir

Filmed:
1,020,146 views

Malika Whitley é a fundadora da ChopArt, uma organização para adolescentes sem abrigo. Esta instituição foca-se no mentorado, na dignidade e na oportunidade através da arte. Nesta palestra, comovente e pessoal, ela partilha a sua história, na qual encontrou a sua voz através da arte. A sua missão é providenciar o mesmo aos jovens que foram empurrados para as margens da sociedade.
- Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Não gostam de uma boa sesta?
00:12
Don't you love a good napsesta?
0
760
1536
00:14
(LaughterRiso)
1
2320
2216
(Risos)
00:16
Just stealingroubar away
that smallpequeno blockquadra of time
2
4560
3416
Aproveitar aquele tempinho
00:20
to curlcaracol up on your couchsofá
for that sweetdoce momentmomento of escapeescapar.
3
8000
2800
para enroscar-se no sofá
e escapar dos problemas.
É uma das minhas coisas favoritas
00:23
It's one of my favoritefavorito things,
4
11760
1496
00:25
but something I tooktomou for grantedconcedido
5
13280
1576
mas era uma coisa que eu julgava natural
00:26
before I begancomeçasse experiencingexperimentando
homelessnesssem-abrigo as a teenageradolescente.
6
14880
2920
antes de me tornar sem-abrigo
durante a minha adolescência.
00:31
The abilityhabilidade to take a napsesta is only reservedreservados
for stabilityestabilidade and surenesssureness,
7
19440
4816
Fazer uma sesta só é possível
quando se tem estabilidade e segurança,
uma coisa que não encontramos
00:36
something you can't find
8
24280
1216
00:37
when you're carryingcarregando
everything you ownpróprio in your booklivro bagBolsa
9
25520
2656
quando carregamos
tudo o que temos na mochila
00:40
and carefullycuidadosamente countingcontando the amountmontante of time
you're allowedpermitido to sitsentar in any givendado placeLugar, colocar
10
28200
4776
e contamos o tempo
que nos é permitido estar num lugar
00:45
before beingser askedperguntei to leavesair.
11
33000
1600
antes de nos pedirem para sairmos.
00:48
I grewcresceu up in AtlantaAtlanta, GeorgiaGeórgia,
12
36000
2016
Eu cresci em Atlanta,
no estado da Geórgia,
00:50
bouncingsaltando from housecasa to housecasa
13
38040
1816
a saltar de casa em casa
00:51
with a lovingamoroso, close-knitestreita familyfamília
14
39880
2296
com uma família unida e carinhosa,
00:54
as we struggledlutou to find stabilityestabilidade
15
42200
3336
enquanto lutávamos para encontrar
estabilidade financeira.
00:57
in our financesfinanças.
16
45560
1200
01:00
But when my mommamãe temporarilytemporariamente
lostperdido herselfela mesma to maniamania
17
48280
4096
Quando a minha mãe
teve um episódio maníaco,
01:04
and when that maniamania choseescolheu me
as its primaryprimário scapegoatbode expiatório
18
52400
2736
e eu fui o principal bode expiatório
01:07
throughatravés bothambos emotionalemocional and physicalfisica abuseAbuso,
19
55160
3656
através de abuso emocional e físico,
01:10
I fledfugiu for my safetysegurança.
20
58840
1400
eu fugi para me proteger.
01:13
I had come to the conclusionconclusão
that homelessnesssem-abrigo was safermais segura for me
21
61600
3615
Cheguei à conclusão
que tornar-me sem-abrigo
era mais seguro do que estar em casa.
01:17
than beingser at home.
22
65239
1201
01:19
I was 16.
23
67240
1200
Eu tinha dezasseis anos.
01:22
DuringDurante my homelessnesssem-abrigo,
I joinedingressou Atlanta'sAtlanta 3,300 homelesssem teto youthjuventude
24
70520
4096
Juntei-me aos 3300 adolescentes
que viviam na rua em Atlanta
01:26
in feelingsentindo-me uncareddescuidado for,
25
74640
1976
que se sentiam negligenciados,
01:28
left out and invisibleinvisível eachcada night.
26
76640
2280
excluídos e invisíveis todas as noites.
01:32
There wasn'tnão foi and still is not any placeLugar, colocar
27
80120
2096
Não existia, e ainda não existe, um lugar
01:34
for a homelesssem teto minormenor
to walkandar off the streetrua
28
82240
2376
para um menor de idade,
sem abrigo, sair da rua
01:36
to accessAcesso a bedcama.
29
84640
1400
e ter acesso a uma cama.
01:39
I realizedpercebi that mosta maioria people
thought of homelessnesssem-abrigo
30
87400
2416
A maioria das pessoas
pensava que os sem-abrigo
01:41
as some kindtipo of lazypreguiçoso, drug-inducedinduzida por drogas
squalormiséria and inconvenienceinconveniência,
31
89840
5256
eram preguiçosos, drogados,
sórdidos e uma inconveniência,
01:47
but that didn't representrepresentar my booklivro bagBolsa
fullcheio of clothesroupas and schoolbookslivros escolares,
32
95120
3696
mas a minha mochila não mostrava isso,
cheia de roupa e manuais escolares,
01:50
or my A+ gradegrau pointponto averagemédia.
33
98840
2720
nem as minhas excelentes notas na escola.
01:54
I would sitsentar on my favoritefavorito benchBanco downtowncentro da cidade
34
102880
2096
Eu sentava-me no meu banco favorito
01:57
and watch as the hourshoras passedpassado by
35
105000
1816
e vigiava, enquanto as horas passavam,
01:58
untilaté I could sneakesgueirar-se in
a fewpoucos hourshoras of sleepdormir
36
106840
3656
até poder, sorrateiramente,
dormir algumas horas
02:02
on couchessofás, in carscarros,
37
110520
2816
em sofás, em carros,
02:05
in buildingsedifícios or in storagearmazenamento unitsunidades.
38
113360
2280
em edifícios ou em armazéns.
02:08
I, like thousandsmilhares of other homelesssem teto youthjuventude,
disappeareddesaparecido into the shadowssombras of the citycidade
39
116840
4616
Eu, tal como milhares
de outros jovens sem abrigo,
desapareci nas sombras da cidade,
02:13
while the wholetodo worldmundo keptmanteve spinningfiação
40
121480
2256
enquanto o mundo continuava a girar,
02:15
as if nothing at all
had gonefoi terriblyterrivelmente wrongerrado.
41
123760
2560
como se nada tivesse corrido mal.
02:19
The invisibilityinvisibilidade alonesozinho
almostquase completelycompletamente brokequebrou my spiritespírito.
42
127400
4200
A sensação de invisibilidade
quase que me quebrou o espírito.
02:25
But when I had nothing elseoutro,
I had the artsartes,
43
133320
2800
No entanto, quando eu não tinha nada,
eu tinha a arte,
algo que não me exigia
02:29
something that didn't demandexigem
44
137040
1416
02:30
materialmaterial wealthriqueza from me
in exchangetroca for refugerefúgio.
45
138480
2520
riqueza material em troca de refúgio.
02:33
A fewpoucos hourshoras of singingcantando, writingescrevendo poetrypoesia
46
141960
3976
Algumas horas a cantar,
a escrever poesia
02:37
or savingsalvando up enoughsuficiente moneydinheiro
47
145960
1976
ou a juntar dinheiro suficiente
02:39
to disappeardesaparecer into anotheroutro worldmundo at a playToque
48
147960
2656
para entrar noutro mundo
ao ver uma peça de teatro,
02:42
keptmanteve me going and joltingsolavancos me back to life
when I feltsentiu at my lowestmenor.
49
150640
3560
fez-me continuar e voltar à vida
quando batia no fundo.
02:47
I would go to churchIgreja servicesServiços
on WednesdayQuarta-feira eveningsnoites
50
155520
2776
Eu ia à igreja às quartas-feiras à tarde,
02:50
and, desperatedesesperado for the reliefalívio
the artsartes gavedeu me,
51
158320
3496
e desesperada pelo alívio
que a arte me dava,
02:53
I would go a fewpoucos hourshoras earlycedo,
52
161840
2216
ia umas horas mais cedo,
02:56
slipescorregar downstairsandar de baixo
53
164080
2336
descia as escadas
02:58
and into a partparte of the worldmundo
where the only thing that matteredimportava
54
166440
3416
e entrava num mundo
em que a única coisa que importava
03:01
was whetherse or not I could hitacertar
the right noteNota in the songcanção
55
169880
2696
era se eu conseguia acertar
na nota certa da música
03:04
I was perfectingaperfeiçoamento that weeksemana.
56
172600
1320
que estava a praticar,
nessa semana.
03:06
I would singcantar for hourshoras.
57
174560
1720
Eu cantava durante horas.
03:09
It gavedeu me so much strengthforça
to give myselfEu mesmo permissionpermissão
58
177240
2936
Dava-me imensa força
conseguir bloquear tudo e apenas cantar.
03:12
to just blockquadra it all out and singcantar.
59
180200
3280
03:17
FiveCinco yearsanos latermais tarde,
I startedcomeçado my organizationorganização, ChopArtChopArt,
60
185280
3936
Cinco anos mais tarde,
comecei a minha organização, ChopArt,
03:21
whichqual is a multidisciplinarymultidisciplinar
artsartes organizationorganização for homelesssem teto minorsmenores.
61
189240
4120
uma fundação de artes multidisciplinares
para menores que vivem na rua.
03:26
ChopArtChopArt usesusa the artsartes
as a toolferramenta for traumatrauma recoveryrecuperação de
62
194320
4216
A ChopArt usa a arte como uma ferramenta
para a reabilitação,
03:30
by takinglevando what we know
about buildingconstrução communitycomunidade
63
198560
2736
ao usar o que conhecemos
sobre a construção de comunidades
03:33
and restoringrestaurando dignitydignidade
64
201320
1816
e a reparação da dignidade
03:35
and applyingaplicando that to the creativecriativo processprocesso.
65
203160
2200
e aplicar isso ao processo criativo.
03:38
ChopArtChopArt is headquarteredcom sede
in AtlantaAtlanta, GeorgiaGeórgia,
66
206600
2576
A sede da ChopArt é em Atlanta,
03:41
with additionaladicionais programsprogramas
in HyderabadHyderabad, IndiaÍndia, and AccraAcra, GhanaGana,
67
209200
3816
com programas adicionais
em Hyderabad, na Índia
e em Acra, no Gana.
03:45
and sinceDesde a our startcomeçar in 2010,
68
213040
2256
Desde que começámos em 2010,
03:47
we'venós temos servedservido over 40,000 teensadolescentes worldwideno mundo todo.
69
215320
2480
ajudámos mais de 40 mil jovens
no mundo todo.
03:51
Our teensadolescentes take refugerefúgio
70
219080
2136
Os nossos jovens encontram refúgio
03:53
in the transformativetransformadora
elementselementos of the artsartes,
71
221240
2400
nos elementos transformativos das artes
03:56
and they dependdepender on the safeseguro spaceespaço
ChopArtChopArt providesfornece for them to do that.
72
224840
3720
e, para isso, dependem do espaço seguro
que a ChopArt lhes fornece.
04:01
An oftenfrequentemente invisibleinvisível populationpopulação
usesusa the artsartes to stepdegrau into theirdeles lightluz,
73
229360
5736
Uma população invisível usa a arte
para encontrar a sua própria luz,
04:07
but that journeyviagem out of invisibilityinvisibilidade
is not an easyfácil one.
74
235120
3240
mas essa jornada para sair
da invisibilidade não é fácil.
04:11
We have a siblingirmão pairpar, JeremyJeremy and KellyKelly,
75
239720
3256
Temos dois irmãos,
o Jeremy e a Kelly,
04:15
who have been with our programprograma
for over threetrês yearsanos.
76
243000
2440
que estão connosco há mais de três anos.
04:18
They come to the ChopArtChopArt classesclasses
everycada WednesdayQuarta-feira eveningtarde.
77
246520
3480
Eles vêm às nossas aulas
todas as quartas-feiras à tarde.
04:23
But about a yearano agoatrás,
78
251280
1200
Mas, há cerca de um ano,
04:25
JeremyJeremy and KellyKelly witnessedtestemunhado theirdeles mommamãe
seizeapreender and diemorrer right in frontfrente of them.
79
253760
3560
o Jeremy e a Kelly viram a mãe
ter convulsões e morrer à sua frente.
04:30
They watchedassisti as the paramedicsparamédicos
failedfalhou to revivereviver her.
80
258480
2919
Assistiram a os paramédicos tentarem
reanimá-la sem sucesso.
04:34
They criedchorou as theirdeles fatherpai
81
262560
2176
Choraram quando o pai deles
04:36
signedassinado over temporarytemporário custodycustódia
to theirdeles ChopArtChopArt mentormentor, ErinErin,
82
264760
3776
os entregou à guarda temporária
de Erin, a mentora da ChopArt,
04:40
withoutsem even allowingpermitindo them to take
an extraextra pairpar of clothesroupas on theirdeles way out.
83
268560
3640
sem sequer lhes deixar levar
um par de roupa extra.
04:45
This seriesSeries of eventseventos brokequebrou my heartcoração,
84
273560
2480
Esta série de acontecimentos
partiu-me o coração,
04:49
but JeremyJeremy and Kelly'sKelly faith
and resolveresolver in ChopArtChopArt
85
277240
3536
mas a confiança e a fé
do Jeremy e da Kelly na ChopArt
04:52
is what keepsmantém me groundedaterrado in this work.
86
280800
2240
é o que me mantêm firme neste trabalho.
04:56
KellyKelly callingligando ErinErin in her lowestmenor momentmomento,
87
284320
2176
Num momento de desânimo,
a Kelly ligou à Erin,
04:58
knowingsabendo that ErinErin would do
whatevertanto faz she could
88
286520
2336
sabendo que ela faria tudo o que pudesse
05:00
to make them feel lovedAmado and caredcuidei for,
89
288880
2976
para que se sentissem amados e estimados.
05:03
is proofprova to me that by usingusando
the artsartes as the entryentrada pointponto,
90
291880
5096
Para mim, isto é prova que ao usar a arte
como ponto de entrada,
05:09
we can healcurar and buildconstruir
our homelesssem teto youthjuventude populationpopulação.
91
297000
2720
podemos sarar e construir
os nossos jovens sem-abrigo.
05:13
And we continuecontinuar to buildconstruir.
92
301240
1400
E continuamos a construir.
05:15
We buildconstruir with DevinDevin,
93
303480
1736
Construímos com o Devin,
05:17
who becamepassou a ser homelesssem teto with his familyfamília
94
305240
2176
quando ele e a sua família
ficaram sem casa
05:19
when his mommamãe had to chooseescolher
betweenentre medicalmédico billscontas or the rentaluguel.
95
307440
3680
quando a mãe dele teve que escolher
entre as contas médicas e a renda da casa.
05:24
He discovereddescobriu his love
of paintingpintura throughatravés ChopArtChopArt.
96
312000
2640
Ele descobriu o amor pela pintura
através da ChopArt.
05:27
We buildconstruir with LizLiz,
97
315360
1656
Nós construímos com a Liz,
05:29
who has been on the streetsruas
mosta maioria of her teenageAdolescência yearsanos
98
317040
3176
que tem vivido nas ruas
a maior parte da sua adolescência,
05:32
but turnsgira to musicmúsica to returnRetorna to herselfela mesma
99
320240
3016
mas vira-se para a música
para centrar-se
05:35
when her traumastraumas feel too heavypesado
for her youngjovem shouldersombros.
100
323280
3720
quando os seus traumas são muito pesados
para os seus jovens ombros.
05:40
We buildconstruir for MariaMaria,
101
328240
1976
Nós construímos pela Maria,
05:42
who usesusa poetrypoesia to healcurar
102
330240
2336
que usa a poesia para sarar
05:44
after her grandfatheravô diedmorreu in the vanfurgão
103
332600
2496
depois de o avô ter morrido na carrinha
05:47
she's livingvivo in
with the restdescansar of her familyfamília.
104
335120
2240
onde ela vive com o resto da sua família.
05:50
And so to the youthjuventude out there
experiencingexperimentando homelessnesssem-abrigo,
105
338800
5576
Para todos os jovens que vivem na rua,
05:56
let me tell you,
106
344400
1200
deixem-me dizer-vos,
05:58
you have the powerpoder to buildconstruir withindentro you.
107
346760
2160
vocês têm o poder para construir.
06:02
You have a voicevoz throughatravés the artsartes
108
350040
1616
Vocês têm uma voz através da arte
06:03
that doesn't judgejuiz
what you've been throughatravés.
109
351680
2816
que não julga o vosso passado.
06:06
So never stop fightingcombate
to standficar de pé in your lightluz
110
354520
2456
Nunca deixem de lutar
para se manterem na vossa luz,
06:09
because even in your darkestmais escura timesvezes,
111
357000
3336
porque, mesmo nos momentos mais negros,
06:12
we see you.
112
360360
1200
nós vemos-vos.
06:14
Thank you.
113
362120
1216
Obrigada.
06:15
(ApplauseAplausos)
114
363360
3240
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malika Whitley - Arts curator, activist
Malika Whitley is an arts curator and activist in Atlanta, Georgia.

Why you should listen

At age 6, Malika Whitley began to experience homelessness with her family, then on her own at 16. During her homelessness, she found the arts as a tool for resistance from fully succumbing to the hardships of youth homelessness. After her experience, Whitley founded ChopArt, which is a multidisciplinary arts organization for homeless middle and high schoolers. Her work has been internationally recognized, as well as highlighted in Atlanta's local media. Most notably, Whitley has been named in Creative Loafing's "20 People to Watch", and ChopArt has been featured in Atlanta Magazine and on WSBTV. To support ChopArt's teens, please consider sponsoring a full year of programming for a homeless teen here.

More profile about the speaker
Malika Whitley | Speaker | TED.com