ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Jonathan Haidt: How common threats can make common (political) ground

Jonathan Haidt: Wie gemeinsame Bedrohungen eine gemeinsame (politische) Basis schaffen können

Filmed:
662,958 views

Wenn ein Asteroid auf die Erde zusteuern würde, würden wir uns alle verbünden und rausfinden, wie man ihn stoppt, genau wie im Kino, oder? Und dennoch reagieren wir, wenn wir großen, datengestützten, Endzeit-Problemen im wirklichen Leben gegenüberstehen, zu oft mit Rückzug in Parteien-Gezeter und Stillstand. Jonathan Haidt zeigt uns einige der sehr realen Asteroiden, die auf uns zusteuern — einige Lieblingsprojekte des linken Flügels, einige des rechten Flügels — und er schlägt vor, wie beide Flügel zum Wohle der gesamten Menschheit produktiv zusammenarbeiten könnten.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So if you've been followinges folgen the newsNachrichten,
0
699
1758
Wenn Sie in letzter Zeit die
Nachrichten verfolgt haben,
00:18
you've heardgehört that there's a packPack of giantRiese asteroidsAsteroiden
1
2457
2489
haben Sie gehört, dass es einen
riesigen Asteroidenschwarm gibt,
00:20
headedgeleitet for the UnitedVereinigte StatesStaaten,
2
4946
1073
der direkt auf die USA zusteuert
00:21
all scheduledgeplant to strikeStreik withininnerhalb the nextNächster 50 yearsJahre.
3
6019
3467
und der in den nächsten
50 Jahren einschlagen soll.
00:25
Now I don't mean actualtatsächlich asteroidsAsteroiden madegemacht of rockRock and metalMetall.
4
9486
3053
Ich spreche nicht von richtigen
Asteroiden aus Stein und Metall.
00:28
That actuallytatsächlich wouldn'twürde nicht be sucheine solche a problemProblem,
5
12539
1507
Das wäre kein großes Problem,
00:29
because if we were really all going to diesterben,
6
14046
2104
denn wenn wir in Todesgefahr schweben würden,
00:32
we would put asidebeiseite our differencesUnterschiede, we'dheiraten spendverbringen whateverwas auch immer it tookdauerte,
7
16150
3038
würden wir unsere Streitereien begraben,
alles investieren, was nötig wäre,
00:35
and we'dheiraten find a way to deflectablenken them.
8
19188
2130
und einen Weg finden, sie umzulenken.
00:37
I'm talkingim Gespräch insteadstattdessen about threatsBedrohungen that are headedgeleitet our way,
9
21318
2702
Ich spreche hier von Bedrohungen,
die auf uns zukommen,
00:39
but they're wrappedgewickelt in a specialbesondere energyEnergie fieldFeld
10
24020
2136
von einem speziellen Energiefeld umgeben,
00:42
that polarizespolarisiert us, and thereforedeswegen paralyzeslähmt us.
11
26156
4350
das uns polarisiert und dadurch lähmt.
00:46
Last MarchMärz, I wentging to the TEDTED conferenceKonferenz,
12
30506
1904
Letzten März war ich auf einer TED-Konferenz.
00:48
and I saw JimJim HansenHansen speaksprechen, the NASANASA scientistWissenschaftler
13
32410
2836
Ich sah Jim Hansen,
den NASA-Wissenschaftler, sprechen,
00:51
who first raisedangehoben the alarmAlarm about globalglobal warmingErwärmen in the 1980s,
14
35246
2910
der als erster auf die Gefahren der
globalen Erwärmung hingewiesen hat,
00:54
and it seemsscheint that the predictionsVorhersagen he madegemacht back then
15
38156
2465
und es scheint, als ob seine
damaligen Vorhersagen
00:56
are comingKommen truewahr.
16
40621
1841
wahr werden würden.
00:58
This is where we're headedgeleitet in termsBegriffe of globalglobal temperatureTemperatur risessteigt,
17
42462
3487
So werden weltweit die
Temperaturen ansteigen,
01:01
and if we keep on going the way we're going,
18
45949
1609
und wenn wir so weitermachen,
01:03
we get a four-vier- or five-degree-Centigradefünf Grad Celsius temperatureTemperatur riseerhebt euch
19
47558
3468
werden wir bis zum Ende des
Jahrhunderts einen vier- bis fünfgradigen
01:06
by the endEnde of this centuryJahrhundert.
20
51026
1348
Temperaturanstieg erreichen.
01:08
HansenHansen sayssagt we can expecterwarten von about a five-meterfünf meter riseerhebt euch in seaMeer levelsEbenen.
21
52374
3788
Hansen sagt, dass ein Anstieg des
Meeresspiegels um fünf Meter zu erwarten ist.
01:12
This is what a five-meterfünf meter riseerhebt euch in seaMeer levelsEbenen would look like.
22
56162
3242
Dieser Anstieg um fünf
Meter würde so aussehen.
01:15
Low-lyingTiefliegende citiesStädte all around the worldWelt will disappearverschwinden
23
59404
3008
Tiefliegende Städte auf der
ganzen Welt würden verschwinden,
01:18
withininnerhalb the lifetimeLebenszeit of childrenKinder borngeboren todayheute.
24
62412
3798
noch innerhalb der Lebenszeit
heute geborener Kinder.
01:22
HansenHansen closedabgeschlossen his talk by sayingSprichwort,
25
66210
2296
Hansen beendete seinen Vortrag mit:
01:24
"ImagineStellen Sie sich vor a giantRiese asteroidAsteroid on a collisionKollision courseKurs with EarthErde.
26
68506
4137
"Stellen Sie sich einen riesigen Asteroiden
auf Kollisionskurs mit der Erde vor."
01:28
That is the equivalentÄquivalent of what we faceGesicht now.
27
72643
2353
Das entspricht dem, was wir heute vor uns haben.
01:30
YetNoch we ditherDither, takingunter no actionAktion to deflectablenken the asteroidAsteroid,
28
74996
3774
Aber trotzdem zögern wir. Wir unternehmen
nichts, um den Asteroiden abzulenken.
01:34
even thoughobwohl the longerlänger we wait,
29
78770
1709
Doch je länger wir warten,
01:36
the more difficultschwer and expensiveteuer it becomeswird."
30
80479
3077
desto schwieriger und teurer wird es.
01:39
Of courseKurs, the left wants to take actionAktion,
31
83556
1807
Natürlich will die Linke etwas dagegen unternehmen,
01:41
but the right deniesverweigert that there's any problemProblem.
32
85363
3336
aber die Rechte verleugnet das Problem.
01:44
All right, so I go back from TEDTED,
33
88699
1578
Okay, ich komme also von TED zurück,
01:46
and then the followinges folgen weekWoche, I'm invitedeingeladen to a dinnerAbendessen partyParty
34
90277
2894
und die Woche darauf bin ich zum Abendessen
01:49
in WashingtonWashington, D.C., where I know that I'll be meetingTreffen
35
93171
2465
in Washington, D.C.,
eingeladen, wo ich sicher
01:51
a numberNummer of conservativekonservativ intellectualsintellektuelle, includingeinschließlich YuvalYuval LevinLevin,
36
95636
2742
einige konservative Intellektuelle,
darunter Yuval Levin, treffen werde.
01:54
and to preparevorbereiten for the meetingTreffen, I readlesen this articleArtikel by LevinLevin
37
98378
3596
Ich bereite mich auf das Treffen vor,
indem ich diesen Artikel von ihm
01:57
in NationalNationalen AffairsAngelegenheiten callednamens "BeyondDarüber hinaus the WelfareWohlfahrt StateZustand."
38
101974
3366
in National Affairs lese,
"Jenseits des Wohlfahrtsstaates".
02:01
LevinLevin writesschreibt that all over the worldWelt,
39
105340
3199
Levin schreibt, dass überall auf der Welt
02:04
nationsNationen are comingKommen to termsBegriffe with the factTatsache
40
108539
2211
Nationen sich mit der Tatsache abfinden,
02:06
that the socialSozial democraticdemokratisch welfareWohlergehen stateBundesland
41
110750
2301
dass sich der sozialdemokratische Wohlfahrtsstaat
02:08
is turningDrehen out to be untenableunhaltbar and unaffordableunbezahlbar,
42
113051
3519
als unhaltbar und unbezahlbar entpuppt,
02:12
dependentabhängig uponauf dubiouszweifelhafte economicsWirtschaft
43
116570
2564
da er von fragwürdigen
wirtschaftlichen Gegebenheiten
02:15
and the demographicdemographisch modelModell- of a bygonevergangen eraEpoche.
44
119134
3637
und dem demografischen Modell
einer vergangenen Ära abhängt.
02:18
All right, now this mightMacht not soundklingen as scaryunheimlich as an asteroidAsteroid,
45
122771
2645
Okay, das klingt jetzt vielleicht nicht
so angsteinflößend wie ein Asteroid,
02:21
but look at these graphsDiagramme that LevinLevin showedzeigte.
46
125416
2678
aber sehen Sie sich die Diagramme
an, die Levin gezeigt hat.
02:23
This graphGraph showszeigt an the nationalNational debtSchulden
47
128094
2450
Diese Kurve zeigt die nationale Verschuldung
02:26
as a percentageProzentsatz of America'sAmerikas GDPBIP, and as you see,
48
130544
3082
prozentual zu Amerikas BIP,
und wie Sie sehen können,
02:29
if you go all the way back to the foundingGründung,
49
133626
2081
wenn Sie den ganzen Weg zur Gründung gehen,
02:31
we borrowedausgeliehen a lot of moneyGeld to fightKampf the RevolutionaryRevolutionäre WarKrieg.
50
135707
2116
haben wir uns viel Geld geliehen,
um den Unabhängigkeitskrieg zu finanzieren.
02:33
WarsKriege are expensiveteuer. But then we'dheiraten payZahlen it off, payZahlen it off, payZahlen it off,
51
137823
3338
Kriege sind teuer. Aber dann haben wir
die Schulden lange Zeit abbezahlt —
02:37
and then, oh, what's this? The CivilZivile WarKrieg. Even more expensiveteuer.
52
141161
3052
und was ist das? Der amerikanische
Bürgerkrieg. Sogar noch teurer.
02:40
BorrowAusleihen a lot of moneyGeld, payZahlen it off, payZahlen it off, payZahlen it off,
53
144213
2733
Wir leihen uns viel Geld,
zahlen es lange zurück,
02:42
get down to nearin der Nähe von zeroNull, and bangKnall! -- WorldWelt WarKrieg I.
54
146946
2722
kommen fast auf die Null, und
Peng! — Der Erste Weltkrieg.
02:45
OnceEinmal again, the samegleich processverarbeiten repeatswiederholt.
55
149668
1702
Erneut wiederholt sich derselbe Prozess.
02:47
Now then we get the Great DepressionDepression and WorldWelt WarKrieg IIII.
56
151370
1908
Jetzt kommen wir zur großen
Depression und zum Zweiten Weltkrieg.
02:49
We riseerhebt euch to an astronomicalastronomisch levelEbene, around 118 percentProzent of GDPBIP,
57
153278
4358
Die Schulden steigen auf ein astronomisches
Niveau, circa 118 Prozent des BIP,
02:53
really unsustainablenicht nachhaltig, really dangerousgefährlich.
58
157636
3680
was wirklich untragbar und gefährlich ist.
02:57
But we payZahlen it off, payZahlen it off, payZahlen it off, and then, what's this?
59
161316
4627
Aber wir zahlen alles zurück,
und zahlen — aber was ist das?
03:01
Why has it been risingsteigend sinceschon seit the '70s?
60
165943
3009
Warum steigt die Kurve seit den '70ern?
03:04
It's partlyteilweise duefällig to taxSteuer cutsSchnitte that were unfundedungedeckte,
61
168952
2793
Teilweise weil Steuersenkungen ungedeckt waren,
03:07
but it's duefällig primarilyin erster Linie to the riseerhebt euch of entitlementAnspruch spendingAusgaben,
62
171745
2694
aber großteils, weil mehr für soziale
Programme ausgegeben wurde,
03:10
especiallyinsbesondere MedicareMedicare.
63
174439
2154
besonders für Medicare.
03:12
We're approachingAnnäherung an the levelsEbenen of indebtednessVerschuldung we had at WorldWelt WarKrieg IIII,
64
176593
3095
Wir nähern uns einem Schuldenniveau
ähnlich dem des zweiten Weltkriegs,
03:15
and the babyBaby boomersBoomer haven'thabe nicht even retiredim Ruhestand yetnoch,
65
179688
2991
und die Baby-Boom-Generation
ist noch nicht einmal in Rente,
03:18
and when they do, this is what will happengeschehen.
66
182679
3270
denn dann wird das hier passieren.
03:21
This is dataDaten from the CongressionalDes Kongresses BudgetBudget OfficeBüro
67
185949
1729
Das hier sind Daten vom
Haushaltsbüro des Kongresses,
03:23
showingzeigt its mostdie meisten realisticrealistische forecastPrognose of what would happengeschehen
68
187678
2827
sie zeigen die realistischste Prognose
dessen, was passieren würde,
03:26
if currentStrom situationsSituationen and expectationsErwartungen and trendsTrends are extendedverlängert.
69
190505
4115
wenn die jetzigen Umstände
und Trends sich fortsetzen.
03:30
All right, now what you mightMacht noticebeachten is that these two graphsDiagramme
70
194620
2932
Vielleicht fällt Ihnen auf,
dass diese beiden Diagramme
03:33
are actuallytatsächlich identicalidentisch, not in termsBegriffe of the x-X- and y-axesy-Achsen,
71
197552
4631
eigentlich identisch sind —
nicht in Bezug auf die X-/Y-Achsen
03:38
or in termsBegriffe of the dataDaten they presentGeschenk,
72
202183
1195
oder in Bezug auf die gezeigten Daten,
03:39
but in termsBegriffe of theirihr moralMoral- and politicalpolitisch implicationsImplikationen, they say the samegleich thing.
73
203378
4473
sondern hinsichtlich ihrer moralischen und
politischen Folgen, die das gleiche sagen.
03:43
Let me translateÜbersetzen for you.
74
207851
1836
Ich möchte es für Sie übersetzen:
03:45
"We are doomedverurteilt unlesses sei denn we startAnfang actingSchauspielkunst now.
75
209687
3667
"Wir sind verdammt, außer wir handeln jetzt sofort.
03:49
What's wrongfalsch with you people on the other sideSeite in the other partyParty?
76
213354
2980
Was stimmt nicht mit euch auf der
anderen Seite, in der anderen Partei?
03:52
Can't you see realityWirklichkeit? If you won'tGewohnheit help, then get the hellHölle out of the way."
77
216334
4389
Könnt ihr die Wirklichkeit nicht sehen? Wenn
ihr nicht helfen wollt, dann geht aus dem Weg!"
03:56
We can deflectablenken bothbeide of these asteroidsAsteroiden.
78
220723
2281
Wir können diese beiden Asteroiden umlenken.
03:58
These problemsProbleme are bothbeide technicallytechnisch solvablelösbar.
79
223004
3390
Diese Probleme sind beide technisch lösbar.
04:02
Our problemProblem and our tragedyTragödie is that in these hyper-partisanHyper-partisan timesmal,
80
226394
2779
Unser Problem und unsere Tragödie ist, dass
es in diesen extrem parteiisch polarisierten Zeiten
04:05
the merebloß factTatsache that one sideSeite sayssagt, "Look, there's an asteroidAsteroid,"
81
229173
2992
reicht, dass eine Seite sagt:
"Schaut, hier ist ein Asteroid.",
04:08
meansmeint that the other side'sdie Seite going to say, "Huh? What?
82
232165
2241
damit die andere Seite sagt: "Häh? Was?
04:10
No, I'm not even going to look up. No."
83
234406
2578
Nein, ich werde nicht mal rauf schauen. Niemals."
04:12
To understandverstehen why this is happeningHappening to us,
84
236984
3104
Um zu verstehen, wieso uns das passiert,
04:15
and what we can do about it, we need to learnlernen more about moralMoral- psychologyPsychologie.
85
240088
4046
und was wir dagegen tun können, müssen
wir uns mit Moralpsychologie beschäftigen.
04:20
So I'm a socialSozial psychologistPsychologe, and I studyStudie moralityMoral,
86
244134
2658
Ich bin ein Sozialpsychologe
und ich untersuche Moral,
04:22
and one of the mostdie meisten importantwichtig principlesPrinzipien of moralityMoral
87
246792
2387
und eines der wichtigsten Prinzipien von Moral
04:25
is that moralityMoral bindsbindet and blindsJalousien.
88
249179
3250
ist, dass sie bindet und blind macht.
04:28
It bindsbindet us into teamsTeams that circleKreis around sacredheilig valuesWerte
89
252429
2434
Sie bindet uns in Teams zusammen,
die sich um heilige Werte scharen,
04:30
but therebydamit makesmacht us go blindblind to objectiveZielsetzung realityWirklichkeit.
90
254863
3913
aber sie macht uns dadurch
blind für die objektive Realität.
04:34
Think of it like this.
91
258776
1106
Stellen Sie es sich so vor:
04:35
Large-scaleGroß angelegte cooperationZusammenarbeit is extremelyäußerst rareSelten on this planetPlanet.
92
259882
4063
Kooperation im großen Rahmen ist
auf diesem Planeten sehr selten.
04:39
There are only a fewwenige speciesSpezies that can do it.
93
263945
2159
Es gibt nur einige wenige
Spezies, die das können.
04:42
That's a beehiveBienenstock. That's a termiteTermite moundHügel, a giantRiese termiteTermite moundHügel.
94
266104
3000
Zum Beispiel Bienenstöcke,
ein riesiger Termitenhügel.
04:45
And when you find this in other animalsTiere, it's always the samegleich storyGeschichte.
95
269104
3100
Bei Tieren hat dieses Phänomen
immer den selben Hintergrund.
04:48
They're always all siblingsGeschwister who are childrenKinder of a singleSingle queenKönigin,
96
272204
4897
Es sind immer Geschwister, die
Nachkommen einer Königin sind,
04:53
so they're all in the samegleich boatBoot.
97
277101
1859
also sitzen sie im selben Boot.
04:54
They riseerhebt euch or fallfallen, they liveLeben or diesterben, as one.
98
278960
3321
Sie gewinnen oder verlieren,
leben oder sterben, als Einheit.
04:58
There's only one speciesSpezies on the planetPlanet that can do this
99
282281
2291
Es gibt nur eine einzige Spezies
auf diesem Planeten, die dies
05:00
withoutohne kinshipVerwandtschaft, and that, of courseKurs, is us.
100
284572
2575
ohne Verwandtschaftsverhältnis
tut, und das sind natürlich wir.
05:03
This is a reconstructionWiederaufbau of ancientAntike BabylonBabylon,
101
287147
2271
Das ist eine Rekonstruktion des alten Babylon,
05:05
and this is TenochtitlanTenochtitlan.
102
289418
2323
und das ist Tenochtitlan.
05:07
Now how did we do this? How did we go
103
291741
2092
Wie haben wir das gemacht?
Wie haben wir uns
05:09
from beingSein hunter-gatherersJäger und Sammler 10,000 yearsJahre agovor
104
293833
2994
von den Jägern und Sammlern,
die wir vor 10.000 Jahren waren,
05:12
to buildingGebäude these giganticgigantische citiesStädte in just a fewwenige thousandtausend yearsJahre?
105
296827
4018
in ein paar tausend Jahren dazu entwickelt,
diese gigantischen Städte zu bauen.
05:16
It's miraculousWunder-, and partTeil of the explanationErläuterung
106
300845
3043
Es scheint wie ein Wunder
und ein Teil der Erklärung
05:19
is this abilityFähigkeit to circleKreis around sacredheilig valuesWerte.
107
303888
4224
ist die Fähigkeit, sich um
heilige Werte zu versammeln.
05:24
As you see, templesTempel and godsGötter playspielen a biggroß roleRolle in all ancientAntike civilizationsZivilisationen.
108
308112
3924
Wie Sie sehen, spielen Tempel und Götter
eine große Rolle in allen alten Zivilisationen.
05:27
This is an imageBild of MuslimsMuslime circlingKreisen the KaabaKaaba in MeccaMekka.
109
312036
3852
Das ist ein Bild von Muslimen,
die die Kaaba in Mekka umkreisen.
05:31
It's a sacredheilig rockRock, and when people circleKreis something togetherzusammen,
110
315888
3145
Der Felsen ist heilig, und wenn
Menschen etwas gemeinsam umkreisen,
05:34
they unitevereinen, they can trustVertrauen eachjede einzelne other, they becomewerden one.
111
319033
4371
vereinigen sie sich, sie können
einander vertrauen, sie werden Eins.
05:39
It's as thoughobwohl you're movingbewegend an electricalelektrisch wireDraht
112
323404
2181
Es ist so, als ob man
Isolierdraht
05:41
throughdurch a magneticmagnetisch fieldFeld that generateserzeugt currentStrom.
113
325585
2137
durch ein magnetisches Feld
bewegt, das Energie erzeugt.
05:43
When people circleKreis togetherzusammen, they generategenerieren a currentStrom.
114
327722
2923
Wenn Leute etwas gemeinsam
umkreisen, erzeugen sie Energie.
05:46
We love to circleKreis around things.
115
330645
1533
Wir lieben es, Dinge zu umkreisen.
05:48
We circleKreis around flagsFahnen, and then we can trustVertrauen eachjede einzelne other.
116
332178
3698
Wir umkreisen Flaggen und dann
können wir einander vertrauen.
05:51
We can fightKampf as a teamMannschaft, as a unitEinheit.
117
335876
2841
Wir können als Team
kämpfen, als eine Einheit.
05:54
But even as moralityMoral bindsbindet people togetherzusammen into a unitEinheit,
118
338717
3159
Aber auch wenn Moral
Menschen aneinander bindet,
05:57
into a teamMannschaft, the circlingKreisen blindsJalousien them.
119
341876
3972
sie zu einem Team macht,
erblindet das Umkreisen sie.
06:01
It causesUrsachen them to distortverzerren realityWirklichkeit.
120
345848
1808
Es veranlasst sie,
die Realität zu verzerren.
06:03
We beginStart separatingTrennung everything into good versusgegen evilböse.
121
347656
4037
Wir fangen an, alles in Gut
und Böse zu unterteilen.
06:07
Now that processverarbeiten feelsfühlt sich great. It feelsfühlt sich really satisfyingbefriedigend.
122
351693
3898
Dieser Prozess fühlt sich
toll und befriedigend an.
06:11
But it is a grossbrutto distortionVerzerrung of realityWirklichkeit.
123
355591
4219
Aber er verzerrt die Realität enorm.
06:15
You can see the moralMoral- electromagnetElektromagneten operatingBetriebs in the U.S. CongressKongress.
124
359810
3408
Sie können den moralischen Elektromagnet
im US-Kongress beobachten.
06:19
This is a graphGraph that showszeigt an the degreeGrad to whichwelche votingWählen
125
363218
2232
Dieses Diagramm zeigt den Grad,
mit dem Abstimmung
06:21
in CongressKongress fallsStürze strictlystreng alongeine lange the left-rightlinks-rechts axisAchse,
126
365450
2831
im Kongress strikt entlang der
Links-Rechts-Achse geschieht,
06:24
so that if you know how liberalliberale or conservativekonservativ someonejemand is,
127
368281
2676
sodass wenn man weiß, wie liberal
oder konservativ jemand ist,
06:26
you know exactlygenau how they votedgewählt on all the majorHaupt issuesProbleme.
128
370957
3226
man genau weiß, wie sie in
den wichtigen Fragen gewählt haben.
06:30
And what you can see is that,
129
374183
2054
Wir sehen hier, dass
06:32
in the decadesJahrzehnte after the CivilZivile WarKrieg,
130
376237
2385
in den Jahrzehnten nach dem Bürgerkrieg
06:34
CongressKongress was extraordinarilyaußerordentlich polarizedpolarisiert,
131
378622
2489
der Kongress erwartungsgemäß
06:37
as you would expecterwarten von, about as highhoch as can be.
132
381111
2543
so extrem wie möglich polarisiert war.
06:39
But then, after WorldWelt WarKrieg I, things droppedfallen gelassen,
133
383654
2976
Aber nach dem 1. Weltkrieg fiel das ab
06:42
and we get this historicallyhistorisch lowniedrig levelEbene of polarizationPolarisation.
134
386630
2905
und es gab einen historischen
Tiefstand an Polarisation.
06:45
This was a goldengolden ageAlter of bipartisanshipÜberparteilichkeit,
135
389535
1692
Es war das goldene Zeitalter
der Überparteilichkeit,
06:47
at leastam wenigsten in termsBegriffe of the parties'der Parteien abilityFähigkeit to work togetherzusammen
136
391227
3275
zumindest was die Fähigkeit
der Parteien zur Zusammenarbeit
06:50
and solvelösen grandgroßartig nationalNational problemsProbleme.
137
394502
3008
und zur Lösung großer
nationaler Probleme betrifft.
06:53
But in the 1980s and '90s, the electromagnetElektromagneten turnswendet sich back on.
138
397510
4449
Aber in den 1980ern und '90ern
setzt der Elektromagnet wieder ein.
06:57
PolarizationPolarisation risessteigt.
139
401959
2841
Die Polarisierung steigt.
07:00
It used to be that conservativeskonservativen and moderatesgemäßigten and liberalsliberalen
140
404800
2966
Einstmals konnten Konservative,
Gemäßigte und Liberale
07:03
could all work togetherzusammen in CongressKongress.
141
407766
1832
alle zusammen im Kongress arbeiten.
07:05
They could rearrangeneu anordnen themselvessich, formbilden bipartisanZweiparteien committeesAusschüsse,
142
409598
2841
Sie konnten sich neu gruppieren,
überparteiliche Komitees bilden,
07:08
but as the moralMoral- electromagnetElektromagneten got crankedgekröpft up,
143
412439
3273
aber als der moralische
Elektromagnet angekurbelt wurde,
07:11
the forceKraft fieldFeld increasederhöht,
144
415712
2270
verstärkte sich das Kraftfeld
07:13
DemocratsDemokraten and RepublicansRepublikaner were pulledgezogen apartein Teil.
145
417982
2764
und Demokraten und Republikaner
wurden auseinandergerissen.
07:16
It becamewurde much harderSchwerer for them to socializeKontakte zu knüpfen,
146
420746
1987
Es wurde viel schwerer für sie
miteinander zu verkehren,
07:18
much harderSchwerer for them to cooperatekooperieren.
147
422733
1478
viel schwerer zu kooperieren.
07:20
RetiringIn den Ruhestand membersMitglieder nowadaysheutzutage say that it's becomewerden like gangGang warfareKrieg.
148
424211
4841
Ausscheidende Mitglieder sagen heute,
dass es einem Bandenkrieg gleicht.
07:24
Did anybodyirgendjemand noticebeachten that in two of the threedrei debatesDebatten,
149
429052
3512
Hat irgendjemand bemerkt,
dass in zwei von drei Debatten
07:28
ObamaObama woretrug a blueblau tieKrawatte and RomneyRomney woretrug a redrot tieKrawatte?
150
432564
3516
Obama eine blaue und Romney
eine rote Krawatte trägt?
07:31
Do you know why they do this?
151
436080
1986
Wissen Sie, warum sie das tun?
07:33
It's so that the BloodsBloods and the CripsCrips will know whichwelche sideSeite to voteAbstimmung for. (LaughterLachen)
152
438066
4142
Damit die Bloods und die Crips wissen,
für welche Seite sie stimmen sollen. (Lachen)
07:38
The polarizationPolarisation is strongestam stärksten amongunter our politicalpolitisch elitesEliten.
153
442208
2766
Die Polarisierung ist in unserer
politischen Elite am stärksten.
07:40
NobodyNiemand doubtsZweifel that this is happeningHappening in WashingtonWashington.
154
444974
2178
Keiner wundert sich, dass
das in Washington passiert.
07:43
But for a while, there was some doubtZweifel as to whetherob it was happeningHappening amongunter the people.
155
447152
3436
Aber eine Zeit lang gab es Zweifel,
ob es zwischen den Menschen abläuft.
07:46
Well, in the last 12 yearsJahre it's becomewerden
156
450588
1308
Nun, in den letzten 12 Jahren wurde
07:47
much more apparentscheinbare that it is.
157
451896
2087
immer offensichtlicher, dass es so ist.
07:49
So look at this dataDaten. This is from the AmericanAmerikanische NationalNationalen ElectionsWahlen SurveyUmfrage.
158
453983
3222
Schauen Sie sich diese Daten an. Sie sind
aus dem American National Elections Survey.
07:53
And what they do on that surveyUmfrage is they askFragen
159
457205
2640
In der Studie fragen sie nach etwas,
07:55
what's callednamens a feelingGefühl thermometerThermometer ratingBewertung.
160
459845
2012
das Gefühlsthermometer-Bewertung heißt.
07:57
So, how warmwarm or coldkalt do you feel about, you know,
161
461857
4237
Etwa welche warmen oder
kalten Gefühle Sie gegenüber
08:01
NativeNative AmericansAmerikaner, or the militaryMilitär-, the RepublicanRepublikaner PartyPartei,
162
466094
2775
den nordamerikanischen Indianern,
dem Militär, der Republikanischen Partei,
08:04
the DemocraticDemokratische PartyPartei, all sortssortiert of groupsGruppen in AmericanAmerikanische life.
163
468869
2926
der Demokratischen Partei und den verschiedensten Gruppen des amerikanischen Lebens hegen.
08:07
The blueblau lineLinie showszeigt an how warmlyHerzlich DemocratsDemokraten feel
164
471795
2682
Die blaue Linie zeigt, welche
herzlichen Gefühle Demokraten
08:10
about DemocratsDemokraten, and they like them.
165
474477
2463
gegenüber Demokraten fühlen, und sie mögen sie.
08:12
You know, ratingsBewertungen in the 70s on a 100-point-Punkt scaleRahmen.
166
476940
2705
Die Werte liegen um die 70
auf einer 100-Punkte-Skala.
08:15
RepublicansRepublikaner like RepublicansRepublikaner. That's not a surpriseüberraschen.
167
479645
3015
Republikaner mögen Republikaner.
Das ist keine Überraschung.
08:18
But when you look at cross-partyparteiübergreifend ratingsBewertungen,
168
482660
2074
Aber wenn man parteiübergreifende
Bewertungen betrachtet,
08:20
you find, well, that it's lowerniedriger, but actuallytatsächlich,
169
484734
2535
sieht man, dass sie niedriger sind.
08:23
when I first saw this dataDaten, I was surprisedüberrascht.
170
487269
1984
Als ich die Daten zum ersten
Mal sah, war ich überrascht.
08:25
That's actuallytatsächlich not so badschlecht. If you go back to the CarterCarter and even ReaganReagan administrationsVerwaltungen,
171
489253
3295
Das ist nicht schlimm. Blickt man auf die Regierungszeiten von Carter oder Reagan zurück,
08:28
they were ratingBewertung the other partyParty 43, 45. It's not terriblefurchtbar.
172
492548
4577
bewerteten sie die andere Partei
mit 43, 45. Das ist nicht furchtbar.
08:33
It driftsdriftet downwardsnach unten very slightlyleicht,
173
497125
2315
Es wanderte langsam abwärts,
08:35
but now look what happensdas passiert underunter GeorgeGeorge W. BushBush and ObamaObama.
174
499440
3861
aber sehen Sie, was unter
George W. Bush und Obama passiert.
08:39
It plummetsstürzt. Something is going on here.
175
503301
2752
Es stürzt ab. Etwas passiert hier.
08:41
The moralMoral- electromagnetElektromagneten is turningDrehen back on,
176
506053
2401
Der moralische Elektromagnet
schaltet sich wieder ein
08:44
and nowadaysheutzutage, just very recentlyvor kurzem,
177
508454
2160
und heutzutage, erst in jüngster Zeit,
08:46
DemocratsDemokraten really dislikeAbneigung gegen RepublicansRepublikaner.
178
510614
2240
lehnen Demokraten die
Republikaner wirklich ab.
08:48
RepublicansRepublikaner really dislikeAbneigung gegen the DemocratsDemokraten. We're changingÄndern.
179
512854
3516
Und Republikaner hassen die
Demokraten. Wir ändern uns.
08:52
It's as thoughobwohl the moralMoral- electromagnetElektromagneten is affectingbeeinflussen us too.
180
516370
2850
Der moralische Elektromagnet
beeinflusst scheinbar auch uns.
08:55
It's like put out in the two oceansOzeane and it's pullingziehen the wholeganze countryLand apartein Teil,
181
519220
3725
Er erstreckt sich über beide Ozeane
und reißt das ganze Land auseinander,
08:58
pullingziehen left and right into theirihr ownbesitzen territoriesGebiete
182
522945
3956
er zieht links und rechts in ihre eigenen Gebiete,
09:02
like the BloodsBloods and the CripsCrips.
183
526901
2809
wie die Bloods und die Crips.
09:05
Now, there are manyviele reasonsGründe dafür why this is happeningHappening to us,
184
529710
3014
Es gibt viele Gründe, warum uns das passiert
09:08
and manyviele of them we cannotnicht können reverseumkehren.
185
532724
2920
und viele davon können wir nicht umkehren.
09:11
We will never again have a politicalpolitisch classKlasse
186
535644
2497
Wir werden nie wieder
eine politische Klasse haben,
09:14
that was forgedgeschmiedet by the experienceErfahrung of fightingKampf togetherzusammen
187
538141
3559
die durch die Erfahrung vom
gemeinsamen Kampf gegen
09:17
in WorldWelt WarKrieg IIII againstgegen a commonverbreitet enemyFeind.
188
541700
2744
einen gemeinsamen Feind im
Zweiten Weltkrieg geformt wurde.
09:20
We will never again have just threedrei televisionFernsehen networksNetzwerke,
189
544444
3534
Wir werden nie wieder nur
drei Fernsehsender haben,
09:23
all of whichwelche are relativelyverhältnismäßig centristZentrumspartei.
190
547978
3173
die alle relativ gemäßigt waren.
09:27
And we will never again have a largegroß groupGruppe of conservativekonservativ southernSüd- DemocratsDemokraten
191
551151
4840
Und wir werden nie wieder eine große Gruppe
konservativer Demokraten aus dem Süden
09:31
and liberalliberale northernNord RepublicansRepublikaner makingHerstellung it easyeinfach,
192
555991
3791
und liberaler Republikaner aus dem Norden haben,
09:35
makingHerstellung there be a lot of overlapüberlappen for bipartisanZweiparteien cooperationZusammenarbeit.
193
559782
4318
die zu vielen Überschneidungen für
parteiübergreifende Kooperation führen.
09:40
So for a lot of reasonsGründe dafür, those decadesJahrzehnte after the SecondSekunde WorldWelt WarKrieg
194
564100
2648
Aus vielen Gründen waren die Jahrzehnte
nach dem Zweiten Weltkrieg
09:42
were an historicallyhistorisch anomalousanomale time.
195
566748
1803
eine historisch anormale Zeit.
09:44
We will never get back to those lowniedrig levelsEbenen of polarizationPolarisation, I believe.
196
568551
3717
Wir werden nie wieder diese niedrigen
Polarisierungsniveaus erreichen.
09:48
But there's a lot that we can do. There are dozensDutzende
197
572268
2598
Aber wir können vieles machen.
Es gibt dutzende
09:50
and dozensDutzende of reformsReformen we can do that will make things better,
198
574866
3146
von Reformen, die wir machen
können, um Dinge zu verbessern,
09:53
because a lot of our dysfunctionFunktionsstörung can be tracedverfolgt directlydirekt
199
578012
2424
denn viele Fehlfunktionen
können direkt auf die Dinge,
09:56
to things that CongressKongress did to itselfselbst in the 1990s
200
580436
3623
die der Kongress in den 1990ern
machte, zurückgeführt werden.
09:59
that createderstellt a much more polarizedpolarisiert and dysfunctionaldysfunktionale institutionInstitution.
201
584059
5095
Sie führten zu einer noch stärker polarisierten
und dysfunktionalen Institution.
10:05
These changesÄnderungen are detailedAusführliche in manyviele booksBücher.
202
589154
2192
Diese Veränderungen werden in
vielen Büchern detailliert beschrieben.
10:07
These are two that I stronglystark recommendempfehlen,
203
591346
2240
Das sind zwei, die ich dringend empfehle,
10:09
and they listListe a wholeganze bunchBündel of reformsReformen.
204
593586
2151
und sie listen eine ganze Reihe von Reformen auf.
10:11
I'm just going to groupGruppe them into threedrei broadbreit classesKlassen here.
205
595737
2770
Ich ordne sie hier in drei grobe Klassen ein.
10:14
So if you think about this as the problemProblem of a dysfunctionaldysfunktionale,
206
598507
3038
Wenn man das als Problem einer dysfunktionalen,
10:17
hyper-polarizedHyper polarisiert institutionInstitution, well, the first stepSchritt is,
207
601545
3344
hyper-polarisierten Institution betrachtet,
dann ist der erste Schritt,
10:20
do what you can so that fewerweniger hyper-partisansHyper-Partisanen get electedgewählt in the first placeOrt,
208
604889
5274
alles zu tun, damit von vornherein
weniger Extrem-Parteiische gewählt werden;
10:26
and when you have closedabgeschlossen partyParty primariesVorwahlen,
209
610163
1394
wenn man geschlossene Parteivorwahlen hat
10:27
and only the mostdie meisten committedverpflichtet RepublicansRepublikaner and DemocratsDemokraten are votingWählen,
210
611557
3064
und nur die engagiertesten Republikaner
und Demokraten wählen,
10:30
you're nominatingNominierung and selectingAuswahl the mostdie meisten extremeextrem hyper-partisansHyper-Partisanen.
211
614621
3996
werden nur die extremsten Hyper-
Parteiischen nominiert und gewählt.
10:34
So openöffnen primariesVorwahlen would make that problemProblem much, much lessWeniger severeschwer.
212
618617
3587
Offene Vorwahlen würden das Problem
viel weniger schwerwiegend machen.
10:38
But the problemProblem isn't primarilyin erster Linie that we're electingdie Wahl badschlecht people to CongressKongress.
213
622204
4751
Aber das Problem ist nicht primär, dass
wir schlechte Leute in den Kongress wählen.
10:42
From my experienceErfahrung, and from what I've heardgehört from CongressionalDes Kongresses insidersInsider,
214
626955
3400
Aus meiner Erfahrung und nach dem,
was Kongress-Insider sagen,
10:46
mostdie meisten of the people going to CongressKongress are good, hard-workinghart arbeitende,
215
630355
2980
sind die meisten Menschen im
Kongress gute, hart arbeitende,
10:49
intelligentintelligent people who really want to solvelösen problemsProbleme,
216
633335
2661
intelligente Menschen, die
wirklich Probleme lösen wollen,
10:51
but onceEinmal they get there, they find that they are forcedgezwungen
217
635996
2625
aber einmal dort, merken sie,
dass sie gezwungen sind
10:54
to playspielen a gameSpiel that rewardsBelohnungen hyper-partisanshipHyper-Parteilichkeit
218
638621
2931
ein Spiel zu spielen, das
Hyper-Parteilichkeit belohnt
10:57
and that punishesbestraft independentunabhängig thinkingDenken.
219
641552
1649
und das unabhängiges Denken bestraft.
10:59
You stepSchritt out of lineLinie, you get punishedbestraft.
220
643201
2578
Wenn du ausscherst, wirst du bestraft.
11:01
So there are a lot of reformsReformen we could do
221
645779
1767
Es gibt daher viele Reformen,
die wir machen könnten,
11:03
that will counteractentgegenwirken this.
222
647546
1172
um dem entgegenzuwirken.
11:04
For exampleBeispiel, this "CitizensBürgerinnen und Bürger UnitedVereinigte" rulingUrteil is a disasterKatastrophe,
223
648718
3220
So ist diese "Citizens United"-
Regelung eine Katastrophe,
11:07
because it meansmeint there's like a moneyGeld gunGewehr aimedgezielt at your headKopf,
224
651938
2199
weil es bedeutet, dass eine Geld-Waffe
auf deinen Kopf gerichtet ist
11:10
and if you stepSchritt out of lineLinie, if you try to reacherreichen acrossüber the aisleGang,
225
654137
2765
und wenn man aus der Reihe tanzt, wenn
man versucht über den Gang zu reichen
11:12
there's a tonTonne of moneyGeld waitingwarten to be givengegeben to your opponentGegner
226
656902
2516
wartet tonnenweise Geld darauf,
an den Gegner verteilt zu werden,
11:15
to make everybodyjeder think that you are a terriblefurchtbar personPerson throughdurch negativeNegativ advertisingWerbung.
227
659418
5665
um jeden durch negative Werbung zu überzeugen,
dass man eine furchtbare Person ist.
11:20
But the thirddritte classKlasse of reformsReformen is that we'vewir haben got to changeVeränderung
228
665083
2303
In der dritten Klasse von Reformen müssen wir
11:23
the natureNatur of socialSozial relationshipsBeziehungen in CongressKongress.
229
667386
2827
das Wesen der sozialen
Beziehungen im Kongress ändern.
11:26
The politiciansPolitiker I've metgetroffen are generallyallgemein very extrovertedextrovertiert,
230
670213
4311
Die Politiker, die ich traf, sind
üblicherweise sehr extrovertierte,
11:30
friendlyfreundlich, very sociallysozial skillfulgeschickte people,
231
674524
3071
freundliche, sozial sehr gewandte Menschen,
11:33
and that's the natureNatur of politicsPolitik. You've got to make relationshipsBeziehungen,
232
677595
3354
und das ist das Wesen von Politik.
Man muss Beziehungen aufbauen,
11:36
make dealsAngebote, you've got to cajoleschmeicheln, please, flatterschmeicheln,
233
680949
3279
Abkommen schließen, man muss
betteln, gefallen, schmeicheln,
11:40
you've got to use your personalpersönlich skillsFähigkeiten,
234
684228
2385
man muss seine persönlichen Fähigkeiten nutzen,
11:42
and that's the way politicsPolitik has always workedhat funktioniert.
235
686613
2391
und so hat Politik schon immer funktioniert.
11:44
But beginningAnfang in the 1990s, first the HouseHaus of RepresentativesVertreter
236
689004
3080
Aber mit Beginn der 1990er hat
zuerst die Abgeordnetenkammer
11:47
changedgeändert its legislativeLegislative calendarKalender
237
692084
2385
ihren legislativen Zeitplan geändert,
11:50
so that all businessGeschäft is basicallyGrundsätzlich gilt doneerledigt in the middleMitte of the weekWoche.
238
694469
3656
sodass alle Geschäfte praktisch
mitten in der Woche getätigt werden.
11:54
NowadaysHeute, CongressmenKongressabgeordnete flyFliege in on TuesdayDienstag morningMorgen,
239
698125
2229
Heute fliegen Kongressabgeordnete
am Dienstagmorgen ein,
11:56
they do battleSchlacht for two daysTage, then they flyFliege home ThursdayDonnerstag afternoonNachmittag.
240
700354
2849
sie bekämpfen sich zwei Tage lang, dann fliegen
sie donnerstagnachmittags wieder nach Hause.
11:59
They don't moveBewegung theirihr familiesFamilien to the DistrictBezirk.
241
703203
1905
Sie holen ihre Familien nicht in ihren Bezirk.
12:01
They don't meetTreffen eachjede einzelne other'sAndere spousesEhegatten or childrenKinder.
242
705108
2318
Sie lernen die Frauen und Kinder
voneinander nicht kennen.
12:03
There's no more relationshipBeziehung there.
243
707426
2514
Es gibt keine Beziehung mehr untereinander.
12:05
And tryingversuchen to runLauf CongressKongress withoutohne humanMensch relationshipsBeziehungen
244
709940
3796
Einen Kongress ohne menschliche
Beziehungen zu führen,
12:09
is like tryingversuchen to runLauf a carAuto withoutohne motorMotor- oilÖl.
245
713736
2827
ist wie ein Auto ohne Motoröl zum Laufen zu bringen.
12:12
Should we be surprisedüberrascht when the wholeganze thing freezesfriert ein up
246
716563
2837
Sollte es uns überraschen, dass alles erstarrt
12:15
and descendssenkt sich into paralysisLähmung and polarizationPolarisation?
247
719400
3833
und zu Lähmung und Polarisierung verkommt?
12:19
A simpleeinfach changeVeränderung to the legislativeLegislative calendarKalender,
248
723233
1751
Eine einfache Veränderung des legislativen Zeitplans,
12:20
sucheine solche as havingmit businessGeschäft stretchstrecken out for threedrei weeksWochen
249
724984
2327
wie die Arbeit auf drei Wochen auszuweiten
12:23
and then they get a weekWoche off to go home,
250
727311
1563
und dann eine Woche freizubekommen,
um nach Hause zu fahren,
12:24
that would changeVeränderung the fundamentalgrundlegend relationshipsBeziehungen in CongressKongress.
251
728874
3325
das würde die grundlegenden
Beziehungen im Kongress ändern.
12:28
So there's a lot we can do, but who'swer ist going to pushdrücken them to do it?
252
732199
3136
Es gibt also viel, was wir tun können,
aber wer bringt sie dazu, es zu tun?
12:31
There are a numberNummer of groupsGruppen that are workingArbeiten on this.
253
735335
2384
Es gibt ein Reihe von Gruppen,
die daran arbeiten.
12:33
No LabelsEtiketten and CommonGemeinsame CauseUrsache, I think,
254
737719
2152
"No Labels" und "Common Cause"
12:35
have very good ideasIdeen for changesÄnderungen we need to do
255
739871
2139
haben sehr gute Ideen für notwendige Änderungen,
12:37
to make our democracyDemokratie more responsiveansprechbar and our CongressKongress more effectiveWirksam.
256
742010
3165
um unsere Demokratie zugänglicher und
unseren Kongress effektiver zu machen.
12:41
But I'd like to supplementErgänzung theirihr work
257
745175
1823
Aber ich würde deren Arbeit gerne
12:42
with a little psychologicalpsychologische trickTrick, and the trickTrick is this.
258
746998
4064
durch diesen kleinen psychologischen Trick ergänzen.
12:46
Nothing pullszieht people togetherzusammen like a commonverbreitet threatBedrohung
259
751062
3050
Nichts schweißt Menschen stärker
zusammen, als eine gemeinsame Bedrohung
12:50
or a commonverbreitet attackAttacke, especiallyinsbesondere an attackAttacke from a foreignausländisch enemyFeind,
260
754112
3793
oder ein gemeinsamer Angriff, besonders
ein Angriff durch einen äußeren Feind,
12:53
unlesses sei denn of courseKurs that threatBedrohung hitsHits on our polarizedpolarisiert psychologyPsychologie,
261
757905
5322
außer natürlich, wenn die Bedrohung
unsere polarisierte Psychologie trifft,
12:59
in whichwelche caseFall, as I said before, it can actuallytatsächlich pullziehen us apartein Teil.
262
763227
2954
in diesem Fall kann es uns auseinander treiben.
13:02
SometimesManchmal a singleSingle threatBedrohung can polarizepolarisieren us, as we saw.
263
766181
2923
Manchmal kann uns eine
einzelne Bedrohung polarisieren.
13:05
But what if the situationLage we faceGesicht is not a singleSingle threatBedrohung
264
769104
3110
Aber wenn die Situation
keine einzelne Bedrohung ist,
13:08
but is actuallytatsächlich more like this,
265
772214
1837
sondern eher dem hier ähnelt,
13:09
where there's just so much stuffSachen comingKommen in,
266
774051
1430
wo so viel auf einen zukommt, es ist wie:
13:11
it's just, "StartStart shootingSchießen, come on, everybodyjeder,
267
775481
2081
"Fangt an zu schießen, kommt schon, alle,
13:13
we'vewir haben got to just work togetherzusammen, just startAnfang shootingSchießen."
268
777562
2250
wir müssen zusammenarbeiten,
fangt einfach an zu schießen."
13:15
Because actuallytatsächlich, we do faceGesicht this situationLage.
269
779812
2625
Denn wir stehen dieser Situation gegenüber.
13:18
This is where we are as a countryLand.
270
782437
2536
Da stehen wir als Land.
13:20
So here'shier ist anotherein anderer asteroidAsteroid.
271
784973
2194
Hier ist ein weiterer Asteroid.
13:23
We'veWir haben all seengesehen versionsVersionen of this graphGraph, right,
272
787167
1676
Wir haben alle Versionen
dieses Diagramms gesehen,
13:24
whichwelche showszeigt an the changesÄnderungen in wealthReichtum sinceschon seit 1979,
273
788843
3834
das die Vermögensänderungen seit 1979 zeigt,
13:28
and as you can see, almostfast all the gainsGewinne in wealthReichtum
274
792677
2599
und wie Sie sehen, sind fast
alle Wohlstandsgewinne
13:31
have goneWeg to the topoben 20 percentProzent, and especiallyinsbesondere the topoben one percentProzent.
275
795276
4894
den obersten 20 Prozent zugefallen
und besonders dem obersten Prozent.
13:36
RisingSteigt inequalityUngleichheit like this is associateddamit verbundenen
276
800170
2128
Zunehmende Ungleichheit wie diese wird mit
13:38
with so manyviele problemsProbleme for a democracyDemokratie.
277
802298
2673
so vielen verschiedenen Problemen einer
Demokratie in Verbindung gebracht.
13:40
EspeciallyVor allem, it destroyszerstört our abilityFähigkeit to trustVertrauen eachjede einzelne other,
278
804971
2968
Es zerstört besonders die
Fähigkeit, einander zu vertrauen,
13:43
to feel that we're all in the samegleich boatBoot, because it's obviousoffensichtlich we're not.
279
807939
3453
zu fühlen, dass wir alle im selben Boot sind,
weil wir das offensichtlich nicht sind.
13:47
Some of us are sittingSitzung there safeSafe and soundklingen in giganticgigantische privatePrivatgelände yachtsYachten.
280
811392
2958
Manche von uns sitzen sicher und
gesund in gigantischen Privatyachten.
13:50
Other people are clingingklammernd to a pieceStück of driftwoodTreibholz.
281
814350
1590
Andere Menschen halten sich
an einem Stück Treibholz fest.
13:51
We're not all in the samegleich boatBoot, and that meansmeint
282
815940
2052
Wir sind nicht alle in einem
Boot und das bedeutet,
13:53
nobody'sniemandes willingbereit to sacrificeOpfern for the commonverbreitet good.
283
817992
4909
dass niemand sich für's
Allgemeinwohl opfern will.
13:58
The left has been screamingschreiend about this asteroidAsteroid for 30 yearsJahre now,
284
822901
2876
Die Linke lamentiert seit 30
Jahren über diesen Asteroiden
14:01
and the right sayssagt, "Huh, what? HmmHmm? No problemProblem. No problemProblem."
285
825777
4942
und die Rechte sagt:
"Hä, was? Kein Problem."
14:06
Now,
286
830719
2579
Nun,
14:09
why is that happeningHappening to us? Why is the inequalityUngleichheit risingsteigend?
287
833298
2349
warum passiert uns das?
Warum nimmt die Ungleichheit zu?
14:11
Well, one of the largestgrößten causesUrsachen, after globalizationGlobalisierung,
288
835647
3618
Eine der gravierendsten Ursachen,
nach der Globalisierung,
14:15
is actuallytatsächlich this fourthvierte asteroidAsteroid,
289
839265
2846
ist tatsächlich der vierte Asteroid:
14:18
risingsteigend non-maritalnicht-ehelichen birthsGeburten.
290
842111
1975
steigende außereheliche Geburten.
14:19
This graphGraph showszeigt an the steadystetig riseerhebt euch of out-of-wedlockaus der Ehe birthsGeburten
291
844086
2936
Dieses Diagramm zeigt die stetige
Zunahme außerehelicher Geburten
14:22
sinceschon seit the 1960s.
292
847022
1978
seit den 1960ern.
14:24
MostDie meisten HispanicHispanic and blackschwarz childrenKinder are now borngeboren to unmarriedunverheiratet mothersMütter.
293
849000
3279
Die meisten hispanischen und schwarzen Kinder
werden von unverheirateten Frauen geboren.
14:28
WhitesWeiß are headedgeleitet that way too.
294
852279
2408
Bei Weißen zeigt sich dieselbe Entwicklung.
14:30
WithinInnerhalb a decadeDekade or two, mostdie meisten AmericanAmerikanische childrenKinder
295
854687
2345
Innerhalb von ein oder zwei Jahrzehnten
werden die meisten amerikanischen Kinder
14:32
will be borngeboren into homesHäuser with no fatherVater.
296
857032
2869
in einem Zuhause ohne Vater geboren.
14:35
This meansmeint that there's much lessWeniger moneyGeld comingKommen into the houseHaus.
297
859901
2354
Das heißt, dass viel weniger
Geld ins Haus kommt.
14:38
But it's not just moneyGeld. It's alsoebenfalls stabilityStabilität versusgegen chaosChaos.
298
862255
3958
Aber es ist nicht nur Geld.
Es ist auch Stabilität kontra Chaos.
14:42
As I know from workingArbeiten with streetStraße childrenKinder in BrazilBrazilien,
299
866213
2235
Ich weiß aus der Arbeit mit
Straßenkindern in Brasilien,
14:44
Mom'sMamas boyfriendFreund is oftenhäufig a really, really dangerousgefährlich personPerson for kidsKinder.
300
868448
5062
dass der Freund der Mutter oft eine
sehr gefährliche Person für Kinder ist.
14:49
Now the right has been screamingschreiend about this asteroidAsteroid sinceschon seit the 1960s,
301
873510
4017
Die Rechte zetert seit den
1960ern über diesen Asteroiden,
14:53
and the left has been sayingSprichwort, "It's not a problemProblem. It's not a problemProblem."
302
877527
3879
und die Linke sagte: "Das ist kein Problem."
14:57
The left has been very reluctantwiderstrebend to say
303
881406
1706
Die Linke war sehr abgeneigt zu sagen,
14:59
that marriageEhe is actuallytatsächlich good for womenFrau and for childrenKinder.
304
883112
3605
dass die Ehe tatsächlich gut
für Frauen und Kinder ist.
15:02
Now let me be clearklar. I'm not blamingdie Schuld the womenFrau here.
305
886717
1961
Um es ganz klar zu sagen,
ich beschuldige nicht die Frauen.
15:04
I'm actuallytatsächlich more criticalkritisch of the menMänner
306
888678
1494
Ich bin eigentlich kritischer
gegenüber den Männern,
15:06
who won'tGewohnheit take responsibilityVerantwortung for theirihr ownbesitzen childrenKinder
307
890172
1993
die keine Verantwortung für ihre
eigenen Kinder übernehmen,
15:08
and of an economicWirtschaftlich systemSystem that makesmacht it difficultschwer
308
892165
2831
und gegenüber einem Wirtschaftssystem,
das es vielen Männern schwierig macht,
15:10
for manyviele menMänner to earnverdienen enoughgenug moneyGeld to supportUnterstützung those childrenKinder.
309
894996
3233
genug Geld für den Unterhalt
der Kinder zu verdienen.
15:14
But even if you blameSchuld nobodyniemand, it still is a nationalNational problemProblem,
310
898229
4368
Auch wenn man niemandem die Schuld gibt,
ist es immer noch ein nationales Problem
15:18
and one sideSeite has been more concernedbesorgt about it than the other.
311
902597
3735
und eine Seite macht sich darüber
mehr Gedanken als die andere.
15:22
The NewNeu YorkYork TimesMale finallyendlich noticedbemerkt this asteroidAsteroid
312
906332
2233
Die New York Times hat
endlich diesen Asteroiden
15:24
with a front-pageFront-Seite storyGeschichte last JulyJuli
313
908565
2280
letzten Juli mit einer Titelstory bedacht,
15:26
showingzeigt how the declineAblehnen of marriageEhe contributesträgt bei to inequalityUngleichheit.
314
910845
4214
die zeigt, wie die Abnahme von
Ehen zur Ungleichheit beiträgt.
15:30
We are becomingWerden a nationNation of just two classesKlassen.
315
915059
3594
Wir werden eine Nation mit zwei Klassen.
15:34
When AmericansAmerikaner go to collegeHochschule and marryheiraten eachjede einzelne other,
316
918653
2742
Wenn Amerikaner aufs College
gehen und untereinander heiraten,
15:37
they have very lowniedrig divorceScheidung ratesPreise.
317
921395
2700
sind die Scheidungsraten sehr niedrig.
15:39
They earnverdienen a lot of moneyGeld, they investinvestieren that moneyGeld in theirihr kidsKinder,
318
924095
3045
Sie verdienen viel Geld, sie
investieren das Geld in ihre Kinder,
15:43
some of them becomewerden tigerTiger mothersMütter,
319
927140
1543
manche werden zu "Tigermüttern"
15:44
the kidsKinder riseerhebt euch to theirihr fullvoll potentialPotenzial,
320
928683
1676
die Kinder können ihr
volles Potential entfalten
15:46
and the kidsKinder go on to becomewerden
321
930359
2423
und sie entwickeln sich
15:48
the topoben two linesLinien in this graphGraph.
322
932782
4291
zu den beiden obersten
Linien in diesem Diagramm.
15:52
And then there's everybodyjeder elsesonst:
323
937073
2630
Und dann sind da noch alle anderen:
15:55
the childrenKinder who don't benefitVorteil from a stablestabil marriageEhe,
324
939703
3244
Kinder, die nicht von einer stabilen Ehe profitieren,
15:58
who don't have as much investedinvestiert in them,
325
942947
1703
in die nicht so viel investiert wird,
16:00
who don't growgrößer werden up in a stablestabil environmentUmwelt,
326
944650
1784
die nicht in einem stabilen Umfeld aufwachsen,
16:02
and who go on to becomewerden the bottomBoden threedrei linesLinien in that graphGraph.
327
946434
4958
und die schließlich die untersten
drei Linien des Diagramms bilden.
16:07
So onceEinmal again, we see that these two graphsDiagramme are actuallytatsächlich sayingSprichwort the samegleich thing.
328
951392
3565
Also, nochmals, wir sehen, dass diese beiden
Diagramme genau das gleiche ausdrücken.
16:10
As before, we'vewir haben got a problemProblem, we'vewir haben got to startAnfang workingArbeiten on this,
329
954957
3014
Wie zuvor haben wir ein Problem, wir
müssen anfangen, daran zu arbeiten,
16:13
we'vewir haben got to do something,
330
957971
2032
wir müssen etwas unternehmen.
16:15
and what's wrongfalsch with you people that you don't see my threatBedrohung?
331
960003
2640
Was stimmt nicht mit Ihnen,
dass Sie die Gefahr nicht erkennen?
16:18
But if everybodyjeder could just take off theirihr partisanPartisan blindersScheuklappen,
332
962643
3802
Wenn jeder einfach seine parteiischen
Scheuklappen abnehmen würde,
16:22
we'dheiraten see that these two problemsProbleme actuallytatsächlich
333
966445
2603
würden wir sehen, dass die beiden Probleme
16:24
are bestBeste addressedangesprochen togetherzusammen.
334
969048
2747
am besten gemeinsam angegangen werden.
16:27
Because if you really carePflege about incomeEinkommen inequalityUngleichheit,
335
971795
1743
Denn wenn man sich wirklich um
Einkommensunterschiede sorgt,
16:29
you mightMacht want to talk to some evangelicalEvangelische ChristianChristliche groupsGruppen
336
973538
2307
könnten Sie mit evangelikalen
christlichen Gruppen sprechen,
16:31
that are workingArbeiten on waysWege to promotefördern marriageEhe.
337
975845
3131
die an Möglichkeiten arbeiten, die Ehe zu fördern.
16:34
But then you're going to runLauf smackklatschen into the problemProblem
338
978976
2206
Aber dann werden Sie direkt
auf das Problem stoßen,
16:37
that womenFrau don't generallyallgemein want to marryheiraten someonejemand
339
981182
2528
dass Frauen normalerweise
niemanden heiraten wollen,
16:39
who doesn't have a jobJob.
340
983710
2352
der keinen Job hat.
16:41
So if you really carePflege about strengtheningStärkung der familiesFamilien,
341
986062
1813
Wenn Sie sich wirklich für die
Stärkung der Familien interessieren,
16:43
you mightMacht want to talk to some liberalliberale groupsGruppen
342
987875
1661
sollten Sie vielleicht mit einigen
liberalen Gruppierungen sprechen,
16:45
who are workingArbeiten on promotingFörderung educationalBildungs equalityGleichberechtigung,
343
989536
3406
die an der Förderung gleicher
Bildungschancen arbeiten,
16:48
who are workingArbeiten on raisingAnhebung the minimumMinimum wageLohn,
344
992942
1760
die daran arbeiten, den Mindestlohn zu erhöhen,
16:50
who are workingArbeiten on findingErgebnis waysWege to stop so manyviele menMänner
345
994702
2840
die nach Wegen suchen, um zu verhindern,
16:53
from beingSein suckedgesaugt into the criminalKriminelle justiceGerechtigkeit systemSystem and
346
997542
2039
dass so viele Männer ins
Strafrechtssystem gezogen und
16:55
takengenommen out of the marriageEhe marketMarkt for theirihr wholeganze livesLeben.
347
999581
3354
lebenslang vom Heiratsmarkt
genommen werden.
16:58
So to concludedaraus schließen, there are at leastam wenigsten fourvier asteroidsAsteroiden headedgeleitet our way.
348
1002935
5848
Zum Abschluss: Es gibt mindestens
vier Asteroiden, die auf uns zusteuern.
17:04
How manyviele of you can see all fourvier?
349
1008783
2792
Wie viele von Ihnen können alle vier sehen?
17:07
Please raiseerziehen your handHand right now if you're willingbereit to admiteingestehen
350
1011575
2615
Heben Sie bitte jetzt Ihre rechte Hand,
wenn Sie bereit sind zuzugeben,
17:10
that all fourvier of these are nationalNational problemsProbleme.
351
1014190
2993
dass alle vier nationale Probleme sind.
17:13
Please raiseerziehen your handsHände.
352
1017183
1857
Heben Sie bitte Ihre Hände.
17:14
Okay, almostfast all of you.
353
1019040
1647
Gut, fast alle von Ihnen.
17:16
Well, congratulationsGlückwünsche, you guys are the inauguralEröffnungsfeier membersMitglieder
354
1020687
2842
Meinen Glückwunsch, ihr Leute
seid die Gründungsmitglieder
17:19
of the AsteroidsAsteroiden ClubClub, whichwelche is a clubVerein
355
1023529
3263
des Asteroiden-Clubs, der ein Verein
17:22
for all AmericansAmerikaner who are willingbereit to admiteingestehen
356
1026792
3241
für alle Amerikaner ist, die bereit sind zuzugeben,
17:25
that the other sideSeite actuallytatsächlich mightMacht have a pointPunkt.
357
1030033
2903
dass die andere Seite auch Recht haben könnte.
17:28
In the AsteroidsAsteroiden ClubClub, we don't startAnfang by looking for commonverbreitet groundBoden.
358
1032936
3031
Im Asteroiden-Club beginnen wir nicht damit,
nach Gemeinsamkeiten zu suchen.
17:31
CommonGemeinsame groundBoden is oftenhäufig very hardhart to find.
359
1035967
1894
Gemeinsamkeiten sind oft sehr schwer zu finden.
17:33
No, we startAnfang by looking for commonverbreitet threatsBedrohungen
360
1037861
2184
Sondern wir beginnen damit, nach
gemeinsamen Bedrohungen zu suchen,
17:35
because commonverbreitet threatsBedrohungen make commonverbreitet groundBoden.
361
1040045
3669
denn gemeinsame Bedrohungen
schaffen eine gemeinsame Basis.
17:39
Now, am I beingSein naivenaiv? Is it naivenaiv to think
362
1043714
3824
Nun, bin ich naiv? Ist es naiv zu denken,
17:43
that people could ever laylegen down theirihr swordsSchwerter,
363
1047538
1371
dass Menschen jemals
ihre Schwerter niederlegen
17:44
and left and right could actuallytatsächlich work togetherzusammen?
364
1048909
3606
und das Linke und Rechte wirklich
zusammenarbeiten können?
17:48
I don't think so, because it happensdas passiert,
365
1052515
2487
Ich denke nicht, denn es passiert schon,
17:50
not all that oftenhäufig, but there are a varietyVielfalt of examplesBeispiele that pointPunkt the way.
366
1055002
3864
nicht sehr oft, aber es gibt vielfältige
Beispiele, die richtungsweisend sind.
17:54
This is something we can do.
367
1058866
1439
Wir können etwas tun.
17:56
Because AmericansAmerikaner on bothbeide sidesSeiten carePflege about the declineAblehnen in civilityHöflichkeit,
368
1060305
4035
Denn Amerikaner beider Seiten sorgen
sich um die Abnahme von Höflichkeit
18:00
and they'veSie haben formedgebildet dozensDutzende of organizationsOrganisationen,
369
1064340
1751
und sie haben Dutzende von Organisationen
18:01
at the nationalNational levelEbene, sucheine solche as this one,
370
1066091
2173
auf Bundesebene gegründet, so wie diese,
18:04
down to manyviele locallokal organizationsOrganisationen,
371
1068264
1648
bis hin zu vielen lokalen Organisationen,
18:05
sucheine solche as To The VillageDorf SquarePlatz in TallahasseeTallahassee, FloridaFlorida,
372
1069912
2358
wie "To The Village Square" in Tallahassee, Florida,
18:08
whichwelche triesversucht to bringbringen stateBundesland leadersFührer togetherzusammen to help facilitateerleichtern
373
1072270
2475
die versucht, Staatsführer zusammenzubringen,
18:10
that sortSortieren of workingArbeiten togetherzusammen humanMensch relationshipBeziehung
374
1074745
3446
um die Zusammenarbeit in zwischenmenschlichen
Beziehungen zu unterstützen,
18:14
that's necessarynotwendig to solvelösen Florida'sFloridas problemsProbleme.
375
1078191
3040
die notwendig ist, um Floridas Probleme zu lösen.
18:17
AmericansAmerikaner on bothbeide sidesSeiten carePflege about globalglobal povertyArmut and AIDSAIDS,
376
1081231
4395
Amerikaner auf beiden Seiten sorgen
sich um globale Armut und AIDS,
18:21
and on so manyviele humanitarianhumanitäre issuesProbleme,
377
1085626
2896
und in vielen humanitären Fragen,
18:24
liberalsliberalen and evangelicalsEvangelikale are actuallytatsächlich naturalnatürlich alliesVerbündete,
378
1088522
3024
sind Liberale und religiöse
Rechte natürliche Verbündete,
18:27
and at timesmal they really have workedhat funktioniert togetherzusammen
379
1091546
1883
und manchmal arbeiten sie wirklich zusammen,
18:29
to solvelösen these problemsProbleme.
380
1093429
1917
um diese Probleme zu lösen.
18:31
And mostdie meisten surprisinglyüberraschenderweise to me, they sometimesmanchmal can even see
381
1095346
2723
Am erstaunlichsten ist,
dass sie bei der Strafjustiz
18:33
eyeAuge to eyeAuge on criminalKriminelle justiceGerechtigkeit.
382
1098069
1996
manchmal sogar einer Meinung sind.
18:35
For exampleBeispiel, the incarcerationInhaftierung ratePreis, the prisonGefängnis populationBevölkerung
383
1100065
3953
So haben sich die Inhaftierungsrate
und die Gefängnispopulation
18:39
in this countryLand has quadrupledvervierfacht sinceschon seit 1980.
384
1104018
3953
in diesem Land seit 1980 vervierfacht.
18:43
Now this is a socialSozial disasterKatastrophe,
385
1107971
2584
Das ist wirklich ein soziales Desaster,
18:46
and liberalsliberalen are very concernedbesorgt about this.
386
1110555
2052
und die Liberalen sind sehr besorgt darüber.
18:48
The SouthernSüdlichen PovertyArmut LawGesetz CenterZentrum is oftenhäufig fightingKampf
387
1112607
2787
Das "Southern Poverty Law Center" kämpft häufig
18:51
the prison-industrialGefängnis-industriellen complexKomplex, fightingKampf to preventverhindern a systemSystem
388
1115394
2872
gegen den industriellen Gefängniskomplex,
um ein System zu verhindern,
18:54
that's just suckingsaugen in more and more poorArm youngjung menMänner.
389
1118266
2778
das immer mehr arme, junge Männer einsaugt.
18:56
But are conservativeskonservativen happyglücklich about this?
390
1121044
2333
Aber sind die Konservativen glücklich darüber?
18:59
Well, GroverGrover NorquistNorquist isn't, because this systemSystem
391
1123377
3082
Nun, Grover Norquist ist es nicht, weil dieses System
19:02
costsKosten an unbelievablenicht zu fassen amountMenge of moneyGeld.
392
1126459
3072
unglaublich viel Geld kostet.
19:05
And so, because the prison-industrialGefängnis-industriellen complexKomplex
393
1129531
2579
Und weil der industrielle Gefängniskomplex
19:08
is bankruptingBankrott our statesZustände and corrodingkorrodieren our soulsSeelen,
394
1132110
4237
unsere Staaten bankrott macht
und unsere Seelen zerfrisst.
19:12
groupsGruppen of fiscalsteuerlich conservativeskonservativen and ChristianChristliche conservativeskonservativen
395
1136347
3732
Gruppen finanzpolitisch Konservativer
und christlich Konservativer
19:15
have come togetherzusammen to formbilden a groupGruppe callednamens Right on CrimeKriminalität.
396
1140079
3832
sind zusammengekommen, um eine
Gruppe namens "Right on Crime" zu bilden.
19:19
And at timesmal they have workedhat funktioniert with the SouthernSüdlichen PovertyArmut LawGesetz CenterZentrum
397
1143911
2656
Manchmal arbeiten sie mit dem
"Southern Poverty Law Center",
19:22
to opposezu widersetzen the buildingGebäude of newneu prisonsGefängnisse
398
1146567
1978
um den Bau neuer Gefängnisse abzuwehren
19:24
and to work for reformsReformen that will make the justiceGerechtigkeit systemSystem
399
1148545
3341
und an Reformen zu arbeiten, die das Justizsystem
19:27
more efficienteffizient and more humanemenschlich.
400
1151886
3121
effizienter und menschlicher machen.
19:30
So this is possiblemöglich. We can do it.
401
1155007
3295
Es ist möglich. Wir schaffen das.
19:34
Let us thereforedeswegen go to battleSchlacht stationsStationen,
402
1158302
3081
Lassen Sie uns zu den Gefechtsstationen gehen,
19:37
not to fightKampf eachjede einzelne other,
403
1161383
1259
nicht um gegeneinander zu kämpfen,
19:38
but to beginStart deflectingablenkend these incomingeingehende asteroidsAsteroiden.
404
1162642
3326
sondern um diese eintretenden Asteroiden umzulenken.
19:41
And let our first missionMission be to pressDrücken Sie CongressKongress
405
1165968
3071
Und unsere erste Mission soll sein,
Druck auf den Kongress auszuüben,
19:44
to reformReformen itselfselbst, before it's too latespät for our nationNation.
406
1169039
3943
sich zu reformieren, bevor es
für unsere Nation zu spät ist.
19:48
Thank you. (ApplauseApplaus)
407
1172982
4000
Danke. (Applaus)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com