ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2012

Jonathan Haidt: How common threats can make common (political) ground

ג'ונתן היידט: איך איומים משותפים יכולים ליצור מכנה (פוליטי) משותף

Filmed:
662,958 views

אילו אסטרואיד היה עומד לפגוע בכדור הארץ, היינו כולנו נאספים יחד וחושבים כיצד לעצור אותו, כמו בסרטים, נכון? ואולם, לנוכח בעיות הרות-אסון, מהותיות, מוכחות עובדתית, תרחישי-סוף-העולם בחיים האמיתיים, לעתים קרובות מדי אנו נסוגים לווכחנות מפלגתית ולמבוי סתום. ג'ונתן היידט מראה לנו אחדים מהאסטרואידים הממשיים שעושים את דרכם אלינו -- חלקם חביבי השמאל, חלקם חביבי הימין -- ומציע כיצד שני האגפים עשויים לשתף פעולה ביעילות לטובת האנושות כולה.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So if you've been followingהבא the newsחֲדָשׁוֹת,
0
699
1758
אם אתם עוקבים אחרי החדשות
00:18
you've heardשמע that there's a packחבילה of giantעֲנָק asteroidsאסטרואידים
1
2457
2489
ודאי שמעתם שיש קבוצה
של אסטרואידים ענקיים
00:20
headedבראשותו for the Unitedמאוחד Statesמדינות,
2
4946
1073
בדרכם לארצות הברית,
00:21
all scheduledמתוזמנת to strikeלְהַכּוֹת withinבְּתוֹך the nextהַבָּא 50 yearsשנים.
3
6019
3467
כולם אמורים לפגוע
בחמישים השנים הקרובות.
00:25
Now I don't mean actualמַמָשִׁי asteroidsאסטרואידים madeעָשׂוּי of rockסלע and metalמַתֶכֶת.
4
9486
3053
אינני מתכוון לאסטרואידים אמייתים
מסלעים ומתכת.
00:28
That actuallyלמעשה wouldn'tלא be suchכגון a problemבְּעָיָה,
5
12539
1507
דווקא אלה
אינם בעיה גדולה כל כך,
00:29
because if we were really all going to dieלָמוּת,
6
14046
2104
כי אילו עמדנו באמת כולנו למות,
00:32
we would put asideבַּצַד our differencesהבדלים, we'dלהתחתן spendלְבַלוֹת whateverמה שתגיד it tookלקח,
7
16150
3038
היינו מתעלמים ממחלוקותינו,
היינו מוציאים את כל הכסף הדרוש
00:35
and we'dלהתחתן find a way to deflectלְהַסִיט them.
8
19188
2130
והיינו מוצאים דרך להסיטם ממסלולם.
00:37
I'm talkingשִׂיחָה insteadבמקום זאת about threatsאיומים that are headedבראשותו our way,
9
21318
2702
אני מדבר על איומים
שנמצאים בדרכם אלינו,
00:39
but they're wrappedעָטוּף in a specialמיוחד energyאֵנֶרְגִיָה fieldשדה
10
24020
2136
אבל הם עטופים
בשדה אנרגיה מיוחד
00:42
that polarizesמקטב us, and thereforeלכן paralyzesשיתוק us.
11
26156
4350
שמקטב בינינו,
ולכן משתק אותנו.
00:46
Last Marchמרץ, I wentהלך to the TEDTED conferenceוְעִידָה,
12
30506
1904
במרץ שעבר, הייתי בועידת TED,
00:48
and I saw Jimג 'ים Hansenהנסן speakלְדַבֵּר, the NASAנאס"א scientistמַדְעָן
13
32410
2836
וראיתי את ג'ים הנסן מרצה,
המדען מנאס"א
00:51
who first raisedמוּרָם the alarmאזעקה about globalגלוֹבָּלִי warmingהִתחַמְמוּת in the 1980s,
14
35246
2910
שהיה הראשון להתריע על
ההתחממות הגלובלית בשנות ה-80,
00:54
and it seemsנראה that the predictionsתחזיות he madeעָשׂוּי back then
15
38156
2465
ונראה כי התחזיות שלו מאז,
00:56
are comingמגיע trueנָכוֹן.
16
40621
1841
מתגשמות.
00:58
This is where we're headedבראשותו in termsמונחים of globalגלוֹבָּלִי temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה risesעולה,
17
42462
3487
זה מה שצפוי לנו מבחינת
עליות הטמפרטורה הגלובליות
01:01
and if we keep on going the way we're going,
18
45949
1609
ואם נמשיך בקצב של היום,
01:03
we get a four-ארבעה- or five-degree-Centigradeחמש מעלות צלסיוס temperatureטֶמפֶּרָטוּרָה riseלעלות
19
47558
3468
נקבל התחממות של 4-5
מעלות צלזיוס
01:06
by the endסוֹף of this centuryמֵאָה.
20
51026
1348
עד סוף המאה הנוכחית.
01:08
Hansenהנסן saysאומר we can expectלְצַפּוֹת about a five-meterחמישה מטרים riseלעלות in seaיָם levelsרמות.
21
52374
3788
הנסן אומר שאפשר לצפות לעלייה
של 5 מטר בגובה פני הים.
01:12
This is what a five-meterחמישה מטרים riseלעלות in seaיָם levelsרמות would look like.
22
56162
3242
כך תיראה עליה של
חמישה מטרים בפני הים.
01:15
Low-lyingנמוך citiesערים all around the worldעוֹלָם will disappearלְהֵעָלֵם
23
59404
3008
ערים באזורים נמוכים
בכל העולם תיעלמנה
01:18
withinבְּתוֹך the lifetimeלכל החיים of childrenיְלָדִים bornנוֹלָד todayהיום.
24
62412
3798
עוד בימי חייהם
של הילדים שנולדים היום.
01:22
Hansenהנסן closedסָגוּר his talk by sayingפִּתגָם,
25
66210
2296
הנסן סיכם את הרצאתו באומרו,
01:24
"Imagineלדמיין a giantעֲנָק asteroidאַסטֵרוֹאִיד on a collisionהִתנַגְשׁוּת courseקוּרס with Earthכדור הארץ.
26
68506
4137
"דמיינו אסטרואיד ענק
במסלול התנגשות עם כדור הארץ.
01:28
That is the equivalentהמקבילה of what we faceפָּנִים now.
27
72643
2353
זה מקביל למה שצפוי לנו עכשיו.
01:30
Yetעדיין we ditherלְהַסֵס, takingלְקִיחָה no actionפעולה to deflectלְהַסִיט the asteroidאַסטֵרוֹאִיד,
28
74996
3774
אולם אנו מהססים ולא עושים דבר
כדי להסיט את האסטרואיד,
01:34
even thoughאם כי the longerארוך יותר we wait,
29
78770
1709
למרות שככל שנחכה יותר,
01:36
the more difficultקָשֶׁה and expensiveיָקָר it becomesהופך."
30
80479
3077
זה נהיה קשה ויקר יותר."
01:39
Of courseקוּרס, the left wants to take actionפעולה,
31
83556
1807
השמאל כמובן רוצה לפעול,
01:41
but the right deniesמכחישה that there's any problemבְּעָיָה.
32
85363
3336
אבל הימין מתכחש לבעיה.
01:44
All right, so I go back from TEDTED,
33
88699
1578
אז אני חוזר מ-TED,
01:46
and then the followingהבא weekשָׁבוּעַ, I'm invitedמוזמן to a dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב partyמפלגה
34
90277
2894
וכעבור שבוע אני מוזמן
לארוחת ערב חגיגית
01:49
in Washingtonוושינגטון, D.C., where I know that I'll be meetingפְּגִישָׁה
35
93171
2465
בוושינגטון הבירה,
כשידוע לי שאפגוש בה
01:51
a numberמספר of conservativeשמרני intellectualsאינטלקטואלים, includingלְרַבּוֹת Yuvalיובל Levinלוין,
36
95636
2742
מספר אינטלקטואלים שמרניים,
ביניהם יובל לוין,
01:54
and to prepareהכן for the meetingפְּגִישָׁה, I readלקרוא this articleמאמר by Levinלוין
37
98378
3596
וכדי להתכונן למפגש,
אני קורא את מאמרו של לוין
01:57
in Nationalלאומי Affairsהעניינים calledשקוראים לו "Beyondמעבר the Welfareסעד Stateמדינה."
38
101974
3366
בכתב-עת לעניינים לאומיים בשם
"מעבר למדינת הרווחה".
02:01
Levinלוין writesכותב that all over the worldעוֹלָם,
39
105340
3199
לוין כותב שבכל העולם,
02:04
nationsעמים are comingמגיע to termsמונחים with the factעוּבדָה
40
108539
2211
אומות מתחילות להשלים עם העובדה
02:06
that the socialחֶברָתִי democraticדֵמוֹקרָטִי welfareסעד stateמדינה
41
110750
2301
שמדינת הרווחה הסוציאל-דמוקרטית
02:08
is turningחֲרִיטָה out to be untenableבלתי נסבל and unaffordableללא תחרות,
42
113051
3519
מתבררת כרופפת ויקרה מדי,
02:12
dependentתלוי uponעַל dubiousמפוקפק economicsכלכלה
43
116570
2564
היא נשענת על כלכלה מפוקפקת
02:15
and the demographicדמוגרפי modelדֶגֶם of a bygoneלְשֶׁעָבַר eraתְקוּפָה.
44
119134
3637
ומודל דמוגרפי
של עידן שעבר זמנו.
02:18
All right, now this mightאולי not soundנשמע as scaryמַפְחִיד as an asteroidאַסטֵרוֹאִיד,
45
122771
2645
אולי זה לא נשמע מפחיד
כמו אסטרואיד,
02:21
but look at these graphsגרפים that Levinלוין showedparagraphs.
46
125416
2678
אבל ראו את הגרפים של לוין.
02:23
This graphגרָף showsמופעים the nationalלאומי debtחוֹב
47
128094
2450
הגרף הזה
מראה את החוב הלאומי
02:26
as a percentageאֲחוּזִים of America'sשל אמריקה GDPתמ"ג, and as you see,
48
130544
3082
כאחוז של התמ"ג של אמריקה,
וכפי שאתם יכולים לראות
02:29
if you go all the way back to the foundingייסוד,
49
133626
2081
אם הולכים אחורה לקום המדינה,
02:31
we borrowedשָׁאוּל a lot of moneyכֶּסֶף to fightמַאֲבָק the Revolutionaryמַהְפֵּכָנִי Warמִלחָמָה.
50
135707
2116
לווינו הרבה כסף
כדי להילחם במלחמת העצמאות.
02:33
Warsמלחמות are expensiveיָקָר. But then we'dלהתחתן payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off,
51
137823
3338
מלחמות הן יקרות. אבל אח"כ
החזרנו את הכסף, החזרנו, החזרנו,
02:37
and then, oh, what's this? The Civilאֶזרָחִי Warמִלחָמָה. Even more expensiveיָקָר.
52
141161
3052
ואז, רגע, מה זה?
מלחמת האזרחים. יקרה עוד יותר.
02:40
Borrowלִלווֹת a lot of moneyכֶּסֶף, payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off,
53
144213
2733
לווינו הרבה כסף,
החזרנו, החזרנו, החזרנו,
02:42
get down to nearליד zeroאֶפֶס, and bangלִדפּוֹק! -- Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה I.
54
146946
2722
מגיעים כמעט לאפס, ואז בום!
מלחמת העולם הראשונה.
02:45
Onceפַּעַם again, the sameאותו processתהליך repeatsחוזר.
55
149668
1702
ושוב אותו תהליך חוזר על עצמו.
02:47
Now then we get the Great Depressionדִכָּאוֹן and Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII.
56
151370
1908
ואז אנו מגיעים לשפל הגדול
ולמלחמת העולם השניה.
02:49
We riseלעלות to an astronomicalאסטרונומי levelרָמָה, around 118 percentאָחוּז of GDPתמ"ג,
57
153278
4358
מתרוממים לרמה אסטרונומית,
בערך 118 אחוז מן התמ"ג,
02:53
really unsustainableלא בר קיימא, really dangerousמְסוּכָּן.
58
157636
3680
מאוד בלתי יציב, מאוד מסוכן.
02:57
But we payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off, payלְשַׁלֵם it off, and then, what's this?
59
161316
4627
אבל אנחנו מחזירים, מחזירים,
ואז, מה זה?
03:01
Why has it been risingעוֹלֶה sinceמאז the '70s?
60
165943
3009
למה זה נמצא בעלייה
מאז שנות ה-70?
03:04
It's partlyחֶלקִית dueעקב to taxמַס cutsחתכים that were unfundedלא ממומן,
61
168952
2793
חלקית, בגלל קיצוצי מיסים ללא מימון,
03:07
but it's dueעקב primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה to the riseלעלות of entitlementזכאות spendingההוצאה,
62
171745
2694
אך בעיקר בגלל העלייה
בהשקעות הישירות באזרח,
03:10
especiallyבמיוחד Medicareמדיקייר.
63
174439
2154
במיוחד בביטוח הבריאות.
03:12
We're approachingמִתקַרֵב the levelsרמות of indebtednessחָבוּת we had at Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII,
64
176593
3095
אנו מתקרבים לרמת החובות
שהיו לנו במלחמת העולם השניה,
03:15
and the babyתִינוֹק boomersבומרס haven'tלא even retiredבדימוס yetעדיין,
65
179688
2991
וילדי דור הבייבי-בום
טרם פרשו לפנסיה אפילו,
03:18
and when they do, this is what will happenלִקְרוֹת.
66
182679
3270
וכאשר הם יפרשו,
זה מה שיקרה.
03:21
This is dataנתונים from the Congressionalהקונגרס Budgetתַקצִיב Officeמִשׂרָד
67
185949
1729
אלה נתונים מהמשרד לתקציב הקונגרס
03:23
showingמראה its mostרוב realisticמְצִיאוּתִי forecastתַחֲזִית of what would happenלִקְרוֹת
68
187678
2827
זו התחזית הריאלית ביותר שלהם
לגבי מה שצפוי לקרות
03:26
if currentנוֹכְחִי situationsמצבים and expectationsציפיות and trendsמגמות are extendedמורחב.
69
190505
4115
אם המצב, הציפיות
והמגמות הנוכחיים יימשכו.
03:30
All right, now what you mightאולי noticeהודעה is that these two graphsגרפים
70
194620
2932
ודאי שמתם לב לכך
ששני הגרפים הללו
03:33
are actuallyלמעשה identicalזֵהֶה, not in termsמונחים of the x-איקס- and y-axesy- גרזנים,
71
197552
4631
זהים, לא במובן של
צירי ה-X וה-Y,
03:38
or in termsמונחים of the dataנתונים they presentמתנה,
72
202183
1195
או מבחינת הנתונים שהם מייצגים,
03:39
but in termsמונחים of theirשֶׁלָהֶם moralמוסר השכל and politicalפּוֹלִיטִי implicationsהשלכות, they say the sameאותו thing.
73
203378
4473
אלא מבחינת השלכותיהם המוסריות והפוליטיות.
הם אומרים את אותו הדבר.
03:43
Let me translateלתרגם for you.
74
207851
1836
הבה ואתרגם לכם.
03:45
"We are doomedנחרץ unlessאֶלָא אִם we startהַתחָלָה actingמשחק now.
75
209687
3667
"אנו אבודים
אם לא נתחיל לפעול עכשיו.
03:49
What's wrongלא בסדר with you people on the other sideצַד in the other partyמפלגה?
76
213354
2980
מה הבעיה אתכם, במפלגה השניה?
03:52
Can't you see realityמְצִיאוּת? If you won'tרָגִיל help, then get the hellגֵיהִנוֹם out of the way."
77
216334
4389
אתם לא רואים את המציאות?
אם אינכם עוזרים, לפחות עופו מהדרך."
03:56
We can deflectלְהַסִיט bothשניהם of these asteroidsאסטרואידים.
78
220723
2281
אנו יכולים להסיט
את שני האסטרואידים האלו.
03:58
These problemsבעיות are bothשניהם technicallyבאופן טכני solvableפָּתִיר.
79
223004
3390
הבעיות האלו ניתנות לפתרון
מבחינה טכנית.
04:02
Our problemבְּעָיָה and our tragedyטרגדיה is that in these hyper-partisanהיפר-פרטיזנים timesפִּי,
80
226394
2779
הבעיה והטרגדיה שלנו הן שבזמנים אלה,
של עודף-מפלגתיות
04:05
the mereסְתָם factעוּבדָה that one sideצַד saysאומר, "Look, there's an asteroidאַסטֵרוֹאִיד,"
81
229173
2992
עצם העובדה שצד אחד יגיד:
"תראו, הנה אסטרואיד,"
04:08
meansאומר that the other side'sצד של going to say, "Huh? What?
82
232165
2241
מבטיחה שהצד השני יגיד:
"הא? מה?
04:10
No, I'm not even going to look up. No."
83
234406
2578
אני אפילו לא מתכוון
להרים את הראש. לא."
04:12
To understandמבין why this is happeningמתרחש to us,
84
236984
3104
כדי להבין למה זה קורה לנו,
04:15
and what we can do about it, we need to learnלִלמוֹד more about moralמוסר השכל psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה.
85
240088
4046
ומה אפשר לעשות בנידון,
עלינו לדעת יותר על הפסיכולוגיה של המוסר.
04:20
So I'm a socialחֶברָתִי psychologistפְּסִיכוֹלוֹג, and I studyלימוד moralityמוּסָרִיוּת,
86
244134
2658
אני פסיכולוג חברתי,
ואני חוקר את המוסר,
04:22
and one of the mostרוב importantחָשׁוּב principlesעקרונות of moralityמוּסָרִיוּת
87
246792
2387
ואחד העקרונות החשובים של המוסריות
04:25
is that moralityמוּסָרִיוּת bindsנקשר and blindsתריסים.
88
249179
3250
הוא שהמוסריות מחברת ומעוורת.
04:28
It bindsנקשר us into teamsצוותים that circleמעגל around sacredקָדוֹשׁ valuesערכים
89
252429
2434
היא מחברת אותנו לקבוצות
סביב ערכים מקודשים
04:30
but therebyבְּכָך makesעושה us go blindסומא to objectiveמַטָרָה realityמְצִיאוּת.
90
254863
3913
אבל תוך כדי כך מעוורת אותנו
למציאות האובייקטיבית.
04:34
Think of it like this.
91
258776
1106
חישבו על זה כך:
04:35
Large-scaleבקנה מידה גדול cooperationשיתוף פעולה is extremelyמְאוֹד rareנָדִיר on this planetכוכב לכת.
92
259882
4063
שיתוף פעולה נרחב
הוא נדיר מאוד בעולמנו.
04:39
There are only a fewמְעַטִים speciesמִין that can do it.
93
263945
2159
יש רק מינים מועטים
שיכולים לעשות את זה.
04:42
That's a beehiveכוורת דבורים. That's a termiteטֶרמִיט moundתֵל, a giantעֲנָק termiteטֶרמִיט moundתֵל.
94
266104
3000
זאת כוורת. וזה תל טרמיטים,
תל טרמיטים ענק.
04:45
And when you find this in other animalsבעלי חיים, it's always the sameאותו storyכַּתָבָה.
95
269104
3100
וכשמוצאים את זה אצל חיות אחרות
זה תמיד אותו סיפור.
04:48
They're always all siblingsאחים who are childrenיְלָדִים of a singleיחיד queenמַלכָּה,
96
272204
4897
מדובר תמיד באחים ואחיות
שהם ילדים של מלכה יחידה,
04:53
so they're all in the sameאותו boatסִירָה.
97
277101
1859
ולכן כולם באותו סירה.
04:54
They riseלעלות or fallנפילה, they liveלחיות or dieלָמוּת, as one.
98
278960
3321
כולם מתרוממים או נופלים,
חיים או מתים, כאחד.
04:58
There's only one speciesמִין on the planetכוכב לכת that can do this
99
282281
2291
יש רק מין אחד עלי אדמות
שיכול לעשות זאת
05:00
withoutלְלֹא kinshipקרבה, and that, of courseקוּרס, is us.
100
284572
2575
ללא קרבת-דם,
והוא כמובן אנחנו.
05:03
This is a reconstructionשִׁחזוּר of ancientעָתִיק Babylonבָּבֶל,
101
287147
2271
זהו שחזור של בבל העתיקה,
05:05
and this is Tenochtitlanטנוכטיטלן.
102
289418
2323
וזה טנוצ'טיטלאן.
05:07
Now how did we do this? How did we go
103
291741
2092
איך עשינו זאת? איך עברנו
05:09
from beingלהיות hunter-gatherersציידים-לקטים 10,000 yearsשנים agoלִפנֵי
104
293833
2994
מציידים-לקטים, לפני 10,000 שנה,
05:12
to buildingבִּניָן these giganticעֲנָקִי citiesערים in just a fewמְעַטִים thousandאלף yearsשנים?
105
296827
4018
לבניית ערי ענק אלה
תוך כמה אלפי שנים בלבד?
05:16
It's miraculousפִּלאִי, and partחֵלֶק of the explanationהֶסבֵּר
106
300845
3043
זהו נס, וחלק מההסבר
05:19
is this abilityיְכוֹלֶת to circleמעגל around sacredקָדוֹשׁ valuesערכים.
107
303888
4224
הוא היכולת שלנו
להתחבר סביב ערכים מקודשים.
05:24
As you see, templesמקדשים and godsאלים playלְשַׂחֵק a bigגָדוֹל roleתַפְקִיד in all ancientעָתִיק civilizationsתרבויות.
108
308112
3924
אתם רואים שמקדשים ואלילים ממלאים
תפקיד חשוב בכל החברות הקדומות.
05:27
This is an imageתמונה of Muslimsמוסלמים circlingחוגג the Kaabaקאעבה in Meccaמכה.
109
312036
3852
זו תמונה של מוסלמים
שחגים סביב הכעבה במכה.
05:31
It's a sacredקָדוֹשׁ rockסלע, and when people circleמעגל something togetherיַחַד,
110
315888
3145
זהו סלע קדוש,
וכשאנשים מקיפים משהו ביחד,
05:34
they uniteלהתאחד, they can trustאמון eachכל אחד other, they becomeהפכו one.
111
319033
4371
הם מתאחדים, הם בוטחים זה בזה,
הם נעשים לגוף אחד.
05:39
It's as thoughאם כי you're movingמעבר דירה an electricalחַשׁמַלִי wireחוּט
112
323404
2181
זה כמו שמעבירים חוט חשמל
05:41
throughדרך a magneticמַגנֶטִי fieldשדה that generatesמייצר currentנוֹכְחִי.
113
325585
2137
דרך שדה מגנטי שמייצר זרם.
05:43
When people circleמעגל togetherיַחַד, they generateלִיצוֹר a currentנוֹכְחִי.
114
327722
2923
כשאנשים חגים ביחד,
הם מייצרים זרם.
05:46
We love to circleמעגל around things.
115
330645
1533
אנחנו אוהבים לחוג סביב דברים.
05:48
We circleמעגל around flagsדגלים, and then we can trustאמון eachכל אחד other.
116
332178
3698
אנו חגים סביב דגלים,
ואז אנו יכולים לבטוח זה בזה.
05:51
We can fightמַאֲבָק as a teamקְבוּצָה, as a unitיחידה.
117
335876
2841
אנו יכולים להילחם כקבוצה, כיחידה.
05:54
But even as moralityמוּסָרִיוּת bindsנקשר people togetherיַחַד into a unitיחידה,
118
338717
3159
אבל כשהמוסריות מחברת בין אנשים
והופכת אותם ליחידה אחת,
05:57
into a teamקְבוּצָה, the circlingחוגג blindsתריסים them.
119
341876
3972
לקבוצה, התנועה הסיבובית מעוורת אותם.
06:01
It causesגורם ל them to distortלְסַלֵף realityמְצִיאוּת.
120
345848
1808
היא גורמת להם לעוות את המציאות.
06:03
We beginהתחל separatingהפרדה everything into good versusנגד evilרוע.
121
347656
4037
אנחנו מתחילים להפריד הכל
לטוב ורע.
06:07
Now that processתהליך feelsמרגיש great. It feelsמרגיש really satisfyingסיפוק.
122
351693
3898
התהליך הזה נעים לנו.
הוא מספק מאוד.
06:11
But it is a grossבְּרוּטוֹ distortionעיוות of realityמְצִיאוּת.
123
355591
4219
אבל זהו עיוות נורא של המציאות.
06:15
You can see the moralמוסר השכל electromagnetאלקטרומגנט operatingהפעלה in the U.S. Congressקוֹנגרֶס.
124
359810
3408
אפשר לראות את האלקטרומגנט המוסרי
בפעולה בקונגרס האמריקני.
06:19
This is a graphגרָף that showsמופעים the degreeתוֹאַר to whichאיזה votingהַצבָּעָה
125
363218
2232
זהו גרף שמראה
באיזו מידה ההצבעה בקונגרס
06:21
in Congressקוֹנגרֶס fallsנופל strictlyבהחלט alongלְאוֹרֶך the left-rightמשמאל לימין axisצִיר,
126
365450
2831
נופלת באופן מדויק על ציר הימין-שמאל,
06:24
so that if you know how liberalלִיבֵּרָלִי or conservativeשמרני someoneמִישֶׁהוּ is,
127
368281
2676
אז אם יודעים עד כמה
מישהו הוא שמרני או ליברלי,
06:26
you know exactlyבְּדִיוּק how they votedהצביעו on all the majorגדול issuesנושאים.
128
370957
3226
ברור בדיוק איך הוא יצביע
בכל הנושאים החשובים.
06:30
And what you can see is that,
129
374183
2054
ומה שאפשר לראות הוא,
06:32
in the decadesעשרות שנים after the Civilאֶזרָחִי Warמִלחָמָה,
130
376237
2385
שבעשורים שלאחר מלחמת האזרחים,
06:34
Congressקוֹנגרֶס was extraordinarilyבאופן יוצא דופן polarizedמקוטב,
131
378622
2489
הקונגרס היה מקוטב מאוד,
06:37
as you would expectלְצַפּוֹת, about as highגָבוֹהַ as can be.
132
381111
2543
כמצופה, הכי מקוטב שאפשר.
06:39
But then, after Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה I, things droppedירד,
133
383654
2976
אבל לאחר מלח"ע ה-1,
המצב שכך,
06:42
and we get this historicallyהיסטורית lowנָמוּך levelרָמָה of polarizationקיטוב.
134
386630
2905
ואנו מגיעים לרמת קיטוב נמוכה
מבחינה היסטורית.
06:45
This was a goldenזָהוּב ageגיל of bipartisanshipדו-קיום,
135
389535
1692
זה היה תור-זהב
מבחינת הדו-מפלגתיות,
06:47
at leastהכי פחות in termsמונחים of the parties'12 abilityיְכוֹלֶת to work togetherיַחַד
136
391227
3275
לפחות מבחינת היכולת של המפלגות
לפעול ביחד
06:50
and solveלִפְתוֹר grandגָדוֹל nationalלאומי problemsבעיות.
137
394502
3008
כדי לפתור בעיות לאומיות גדולות.
06:53
But in the 1980s and '90s, the electromagnetאלקטרומגנט turnsפונה back on.
138
397510
4449
אבל בשנות ה-80 וה-90,
האלקטרומגנט הופעל שוב.
06:57
Polarizationקיטוב risesעולה.
139
401959
2841
הקיטוב גדל.
07:00
It used to be that conservativesשמרנים and moderatesמתונים and liberalsליברלים
140
404800
2966
היו זמנים שבהם
שמרנים, מתונים וליברלים
07:03
could all work togetherיַחַד in Congressקוֹנגרֶס.
141
407766
1832
יכלו לפעול במשותף בקונגרס.
07:05
They could rearrangeלסדר מחדש themselvesעצמם, formטופס bipartisanדוּ מִפלָגתִי committeesועדות,
142
409598
2841
הם יכלו להתארגן
וליצור ועדות בין-מפלגתיות,
07:08
but as the moralמוסר השכל electromagnetאלקטרומגנט got crankedסובב up,
143
412439
3273
אבל ככל שהזרם
באלקטרומגנט המוסרי גבר,
07:11
the forceכּוֹחַ fieldשדה increasedמוּגדָל,
144
415712
2270
שדה הכוח גדל,
07:13
Democratsדמוקרטים and Republicansרפובליקנים were pulledמשך apartמלבד.
145
417982
2764
הדמוקרטים והרפובלקנים
התרחקו אלה מאלה.
07:16
It becameהפכתי much harderקשה יותר for them to socializeלהתרועע,
146
420746
1987
ונעשה קשה יותר עבורם להתחבר,
07:18
much harderקשה יותר for them to cooperateלְשַׁתֵף פְּעוּלָה.
147
422733
1478
והרבה יותר קשה
לשתף פעולה.
07:20
Retiringפורש membersחברים nowadaysכַּיוֹם say that it's becomeהפכו like gangכְּנוּפִיָה warfareלוֹחָמָה.
148
424211
4841
היום, חברי-קונגרס פורשים אומרים
שזה הפך למלחמת כנופיות.
07:24
Did anybodyמִישֶׁהוּ noticeהודעה that in two of the threeשְׁלוֹשָׁה debatesדיונים,
149
429052
3512
מי שם לב שבשניים
מתוך שלושת העימותים,
07:28
Obamaאובמה woreלבש a blueכָּחוֹל tieעניבה and Romneyרומני woreלבש a redאָדוֹם tieעניבה?
150
432564
3516
אובמה ענד עניבה כחולה
ורומני ענד עניבה אדומה?
07:31
Do you know why they do this?
151
436080
1986
אתם יודעים למה הם עושים זאת?
07:33
It's so that the Bloodsהלוחמים and the Cripsקריפס will know whichאיזה sideצַד to voteהַצבָּעָה for. (Laughterצחוק)
152
438066
4142
זה כדי שה"בלאדס" וה"קריפס"
יידעו לאיזה צד להצביע. (צחוק)
07:38
The polarizationקיטוב is strongestהחזק ביותר amongבין our politicalפּוֹלִיטִי elitesהאליטות.
153
442208
2766
הקיטוב הכי חזק
הוא בין האליטות הפוליטיות.
07:40
Nobodyאף אחד doubtsספקות that this is happeningמתרחש in Washingtonוושינגטון.
154
444974
2178
ברור לכולם שזה קורה בוושינגטון.
07:43
But for a while, there was some doubtספק as to whetherהאם it was happeningמתרחש amongבין the people.
155
447152
3436
אבל לזמן-מה
היה ספק אם זה כך גם בעם.
07:46
Well, in the last 12 yearsשנים it's becomeהפכו
156
450588
1308
אז ב-12 שנים האחרונות
07:47
much more apparentנִרְאֶה that it is.
157
451896
2087
נעשה ברור בהרבה שכן.
07:49
So look at this dataנתונים. This is from the Americanאֲמֶרִיקָאִי Nationalלאומי Electionsבחירות Surveyסֶקֶר.
158
453983
3222
הסתכלו על הנתונים האלה. זה לקוח
מ"סקר הבחירות הלאומי האמריקאי".
07:53
And what they do on that surveyסֶקֶר is they askלִשְׁאוֹל
159
457205
2640
ובסקר הזה הם שואלים
07:55
what's calledשקוראים לו a feelingמַרגִישׁ thermometerמד חום ratingדֵרוּג.
160
459845
2012
מה שנקרא "דירוג התרמומטר הרגשי",
07:57
So, how warmחַם or coldקַר do you feel about, you know,
161
461857
4237
עד כמה חם או קר אתה מרגיש לגבי
08:01
Nativeיָלִיד Americansאמריקאים, or the militaryצבאי, the Republicanרֶפּוּבּלִיקָנִי Partyמפלגה,
162
466094
2775
ילידים אמריקניים, או הצבא,
או המפלגה הרפבוליקנית,
08:04
the Democraticדֵמוֹקרָטִי Partyמפלגה, all sortsמיני of groupsקבוצות in Americanאֲמֶרִיקָאִי life.
163
468869
2926
או המפלגה הדמוקרטית,
כל מיני קבוצות בחיים האמריקאיים.
08:07
The blueכָּחוֹל lineקַו showsמופעים how warmlyבחום Democratsדמוקרטים feel
164
471795
2682
הקו הכחול מראה עד כמה
דמוקרטים חשים חמימות
08:10
about Democratsדמוקרטים, and they like them.
165
474477
2463
לגבי דמוקרטים, והם אוהבים אותם.
08:12
You know, ratingsדירוגים in the 70s on a 100-point-נְקוּדָה scaleסוּלָם.
166
476940
2705
דירוגים בשנות ה-70
בסולם של 100 נקודות.
08:15
Republicansרפובליקנים like Republicansרפובליקנים. That's not a surpriseהַפתָעָה.
167
479645
3015
רפובליקנים אוהבים רפובליקנים.
זה לא מפתיע.
08:18
But when you look at cross-partyחוצה צד ratingsדירוגים,
168
482660
2074
אבל כשמסתכלים בדירוגים בין מפלגתיים,
08:20
you find, well, that it's lowerנמוך יותר, but actuallyלמעשה,
169
484734
2535
מוצאים שזה נמוך יותר, אבל למעשה,
08:23
when I first saw this dataנתונים, I was surprisedמוּפתָע.
170
487269
1984
כשראיתי את המידע, הופתעתי.
08:25
That's actuallyלמעשה not so badרַע. If you go back to the Carterעֶגלוֹן and even Reaganרייגן administrationsממשלים,
171
489253
3295
זה לא נורא כל כך. אם בודקים
בממשלים של קרטר ואפילו רייגן,
08:28
they were ratingדֵרוּג the other partyמפלגה 43, 45. It's not terribleנורא.
172
492548
4577
הם דירגו את המפלגה השניה 43, 45.
וזה לא נורא.
08:33
It driftsנסחף downwardsלמטה very slightlyמְעַט,
173
497125
2315
זה יורד מעט,
08:35
but now look what happensקורה underתַחַת Georgeג 'ורג' W. Bushשיח and Obamaאובמה.
174
499440
3861
אבל תראו מה קורה
בתקופת ג'ורג' וו' בוש ואובמה.
08:39
It plummetsצונחת. Something is going on here.
175
503301
2752
זה צונח. משהו מתרחש.
08:41
The moralמוסר השכל electromagnetאלקטרומגנט is turningחֲרִיטָה back on,
176
506053
2401
האלקטרומגנט המוסרי שוב פועל,
08:44
and nowadaysכַּיוֹם, just very recentlyלאחרונה,
177
508454
2160
והיום, לא מזמן,
08:46
Democratsדמוקרטים really dislikeלִשְׂנוֹא Republicansרפובליקנים.
178
510614
2240
דמוקרטים מאוד לא אוהבים רפובליקנים.
08:48
Republicansרפובליקנים really dislikeלִשְׂנוֹא the Democratsדמוקרטים. We're changingמִשְׁתַנֶה.
179
512854
3516
רפובליקנים מאוד לא אוהבים דמוקרטים.
אנחנו משתנים.
08:52
It's as thoughאם כי the moralמוסר השכל electromagnetאלקטרומגנט is affectingמשפיע us too.
180
516370
2850
זה כאילו שהאלקטרומגנט המוסרי
משפיע גם עלינו.
08:55
It's like put out in the two oceansהאוקיינוסים and it's pullingמושך the wholeכֹּל countryמדינה apartמלבד,
181
519220
3725
כאילו שזה מונח בשני האוקיינוסים
וזה חוצה לשניים את המדינה.
08:58
pullingמושך left and right into theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ territoriesבשטחים
182
522945
3956
מושך את הימין ואת השמאל
לתוך הטריטוריות שלהם
09:02
like the Bloodsהלוחמים and the Cripsקריפס.
183
526901
2809
כמו ה"בלאדס" וה"קריפס".
09:05
Now, there are manyרב reasonsסיבות why this is happeningמתרחש to us,
184
529710
3014
יש הרבה סיבות מדוע זה קורה לנו,
09:08
and manyרב of them we cannotלא יכול reverseלַהֲפוֹך.
185
532724
2920
ורבות מהן - בלתי הפיכות.
09:11
We will never again have a politicalפּוֹלִיטִי classמעמד
186
535644
2497
ולעולם לא יהיה לנו שוב
מעמד פוליטי
09:14
that was forgedמזויף by the experienceניסיון of fightingלְחִימָה togetherיַחַד
187
538141
3559
שחושל ע"י החוויה של לחימה משותפת
09:17
in Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה IIII againstמול a commonמשותף enemyאוֹיֵב.
188
541700
2744
במלחמת העולם השנייה
מול אויב משותף.
09:20
We will never again have just threeשְׁלוֹשָׁה televisionטֵלֶוִיזִיָה networksרשתות,
189
544444
3534
ולעולם לא יהיו לנו שוב
רק שלוש רשתות טלוויזיה,
09:23
all of whichאיזה are relativelyיחסית centristמרכז.
190
547978
3173
שכולן די ריכוזיות.
09:27
And we will never again have a largeגָדוֹל groupקְבוּצָה of conservativeשמרני southernדְרוֹמִי Democratsדמוקרטים
191
551151
4840
ולעולם לא תהיה לנו שוב קבוצה גדולה
של דמוקרטיים דרומיים שמרניים
09:31
and liberalלִיבֵּרָלִי northernצְפוֹנִי Republicansרפובליקנים makingהֲכָנָה it easyקַל,
192
555991
3791
ורפובליקנים צפוניים ליברלים
שתאפשר לנו
09:35
makingהֲכָנָה there be a lot of overlapחֲפִיפָה for bipartisanדוּ מִפלָגתִי cooperationשיתוף פעולה.
193
559782
4318
הרבה יותר חפיפה
למען שיתוף פעולה דו-מפלגתי.
09:40
So for a lot of reasonsסיבות, those decadesעשרות שנים after the Secondשְׁנִיָה Worldעוֹלָם Warמִלחָמָה
194
564100
2648
אז מהרבה סיבות, העשורים שלאחר
מלחמת העולם השניה
09:42
were an historicallyהיסטורית anomalousחָרִיג time.
195
566748
1803
היו תקופה חריגה מבחינה היסטורית.
09:44
We will never get back to those lowנָמוּך levelsרמות of polarizationקיטוב, I believe.
196
568551
3717
לעולם לא נחזור, לדעתי,
לרמות הקיטוב הנמוכות הללו.
09:48
But there's a lot that we can do. There are dozensעשרות
197
572268
2598
אבל יש הרבה שאפשר לעשות.
יש עשרות רבות
09:50
and dozensעשרות of reformsרפורמות we can do that will make things better,
198
574866
3146
של רפורמות שאפשר לעשות
כדי לשפר את המצב,
09:53
because a lot of our dysfunctionתִפקוּד לָקוּי can be tracedעקבות directlyבאופן ישיר
199
578012
2424
כי הרבה מחוסר התפקוד שלנו,
שורשיו נעוצים היישר
09:56
to things that Congressקוֹנגרֶס did to itselfעצמה in the 1990s
200
580436
3623
בדברים שעולל לעצמו הקונגרס
בשנות ה-90
09:59
that createdשנוצר a much more polarizedמקוטב and dysfunctionalלא מתפקדת institutionמוֹסָד.
201
584059
5095
ושיצרו מוסד הרבה יותר מקוטב
ובלתי-מתפקד.
10:05
These changesשינויים are detailedמְפוֹרָט in manyרב booksספרים.
202
589154
2192
השינויים הללו מפורטים בספרים רבים.
10:07
These are two that I stronglyבְּתוֹקֶף recommendלְהַמלִיץ,
203
591346
2240
אני ממליץ בחום על שני אלה,
10:09
and they listרשימה a wholeכֹּל bunchצְרוֹר of reformsרפורמות.
204
593586
2151
והם מציעים המון רפורמות.
10:11
I'm just going to groupקְבוּצָה them into threeשְׁלוֹשָׁה broadרָחָב classesשיעורים here.
205
595737
2770
אני רק אסדר אותם בגדול
בשלוש קבוצות.
10:14
So if you think about this as the problemבְּעָיָה of a dysfunctionalלא מתפקדת,
206
598507
3038
אז אם תחשבו על כך
כעל בעייתו של מוסד לא-מתפקד
10:17
hyper-polarizedהיפר מקוטב institutionמוֹסָד, well, the first stepשלב is,
207
601545
3344
והיפר-מקוטב,
אז השלב הראשון הוא
10:20
do what you can so that fewerפחות hyper-partisansהיפר-פרטיזנים get electedנבחר in the first placeמקום,
208
604889
5274
לעשות הכל כדי שייבחרו מלכתחילה
פחות היפר-מפלגתיים,
10:26
and when you have closedסָגוּר partyמפלגה primariesפריימריס,
209
610163
1394
וכשיש במפלגה פריימריז סגורים,
10:27
and only the mostרוב committedמְחוּיָב Republicansרפובליקנים and Democratsדמוקרטים are votingהַצבָּעָה,
210
611557
3064
ורק הרפובליקנים והדמוקרטים
המסורים ביותר מצביעים,
10:30
you're nominatingמינוי and selectingבחירה the mostרוב extremeקיצוני hyper-partisansהיפר-פרטיזנים.
211
614621
3996
נבחרים ההיפר-מפלגתיים
הקיצוניים ביותר.
10:34
So openלִפְתוֹחַ primariesפריימריס would make that problemבְּעָיָה much, much lessפָּחוּת severeחָמוּר.
212
618617
3587
אז פרימרייז פתוחים
ימתנו בהרבה את הבעיה הזאת.
10:38
But the problemבְּעָיָה isn't primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה that we're electingSpace badרַע people to Congressקוֹנגרֶס.
213
622204
4751
אבל הבעיה בעיקרה אינה
שאנו בוחרים אנשים רעים לקונגרס.
10:42
From my experienceניסיון, and from what I've heardשמע from Congressionalהקונגרס insidersמבפנים,
214
626955
3400
מהנסיון שלי, ומה ששמעתי
ממקורות פנימיים בקונגרס,
10:46
mostרוב of the people going to Congressקוֹנגרֶס are good, hard-workingעבודה קשה,
215
630355
2980
רוב אלה שהולכים לקונגרס
הם אנשים טובים, חרוצים,
10:49
intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי people who really want to solveלִפְתוֹר problemsבעיות,
216
633335
2661
ונבונים, שרוצים באמת לפתור בעיות,
10:51
but onceפַּעַם they get there, they find that they are forcedכָּפוּי
217
635996
2625
אבל כשהם שם
הם מוצאים שהם מוכרחים
10:54
to playלְשַׂחֵק a gameמִשְׂחָק that rewardsתגמולים hyper-partisanshipהיפר-מפלגתיות
218
638621
2931
לשחק משחק שמתגמל
היפר-מפלגתיות
10:57
and that punishesמעניש independentעצמאי thinkingחושב.
219
641552
1649
ומעניש חשיבה עצמאית.
10:59
You stepשלב out of lineקַו, you get punishedנענשו.
220
643201
2578
מי שסוטה מהקו הרשמי, נענש.
11:01
So there are a lot of reformsרפורמות we could do
221
645779
1767
אז יש הרבה רפורמות שאפשר לעשות
11:03
that will counteractלְנַטְרֵל this.
222
647546
1172
ושינטרלו את זה.
11:04
For exampleדוגמא, this "Citizensאזרחים Unitedמאוחד" rulingפְּסַק דִין is a disasterאסון,
223
648718
3220
לדוגמא, הפסיקה "אזרחים מאוחדים"
היא אסון,
11:07
because it meansאומר there's like a moneyכֶּסֶף gunאֶקְדָח aimedמְכוּוָן at your headרֹאשׁ,
224
651938
2199
כי זה אומר שיש אקדח של כסף
שמכוון לראשך,
11:10
and if you stepשלב out of lineקַו, if you try to reachלְהַגִיעַ acrossלְרוֹחָב the aisleמַעֲבָר,
225
654137
2765
ואם אתה זז, אם אתה
מנסה להתקרב לצד השני,
11:12
there's a tonטוֹן of moneyכֶּסֶף waitingהַמתָנָה to be givenנָתוּן to your opponentיָרִיב
226
656902
2516
יש הרבה כסף
שממתין להימסר ליריב שלך
11:15
to make everybodyכולם think that you are a terribleנורא personאדם throughדרך negativeשלילי advertisingפִּרסוּם.
227
659418
5665
ולגרום לכולם לחשוב שאתה
אדם נורא, דרך פרסום שלילי.
11:20
But the thirdשְׁלִישִׁי classמעמד of reformsרפורמות is that we'veיש לנו got to changeשינוי
228
665083
2303
אבל קבוצת הרפורמות השלישית
היא שעלינו לשנות
11:23
the natureטֶבַע of socialחֶברָתִי relationshipsיחסים in Congressקוֹנגרֶס.
229
667386
2827
את טיב היחסים החברתיים בקונגרס.
11:26
The politiciansפוליטיקאים I've metנפגש are generallyבדרך כלל very extrovertedמוחצן,
230
670213
4311
הפוליטיקאים שאני הכרתי
הם לרוב מאוד מוחצנים,
11:30
friendlyיְדִידוּתִי, very sociallyחברתית skillfulמיומן people,
231
674524
3071
חברותיים, בעלי כישורים חברתיים טובים,
11:33
and that's the natureטֶבַע of politicsפּוֹלִיטִיקָה. You've got to make relationshipsיחסים,
232
677595
3354
וזה טבעה של הפוליטיקה.
חייבים ליצור מערכות יחסים,
11:36
make dealsעסקאות, you've got to cajoleלְשַׁדֵל, please, flatterלְהַחמִיא,
233
680949
3279
לעשות עסקאות, לשדל,
לרצות, להחמיא,
11:40
you've got to use your personalאישי skillsמיומנויות,
234
684228
2385
צריך להשתמש בכישורים האישיים,
11:42
and that's the way politicsפּוֹלִיטִיקָה has always workedעבד.
235
686613
2391
והפוליטיקה תמיד עבדה כך.
11:44
But beginningהתחלה in the 1990s, first the Houseבַּיִת of Representativesנציגים
236
689004
3080
אבל בתחילת שנות ה-90,
ראשית, בית הנבחרים
11:47
changedהשתנה its legislativeחקיקה calendarלוּחַ שָׁנָה
237
692084
2385
שינה את לוח השנה החוקתי
11:50
so that all businessעֵסֶק is basicallyבעיקרון doneבוצע in the middleאֶמצַע of the weekשָׁבוּעַ.
238
694469
3656
כך שכל העסקים
נעשים באמצע השבוע.
11:54
Nowadaysכַּיוֹם, Congressmenחברי קונגרס flyלטוס, זבוב in on Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי morningשַׁחַר,
239
698125
2229
כיום אנשי קונגרס באים בטיסה
ביום שלישי בבוקר,
11:56
they do battleקרב for two daysימים, then they flyלטוס, זבוב home Thursdayיוֹם חֲמִישִׁי afternoonאחרי הצהריים.
240
700354
2849
הם נלחמים במשך יומיים,
וטסים הביתה בחמישי אחר הצהריים.
11:59
They don't moveמהלך \ לזוז \ לעבור theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות to the Districtמָחוֹז.
241
703203
1905
הם לא מעבירים את משפחותיהם
לאזור הבירה.
12:01
They don't meetלִפְגוֹשׁ eachכל אחד other'sאחרים spousesבני זוג or childrenיְלָדִים.
242
705108
2318
הם לא פוגשים את
בני הזוג והילדים של האחרים.
12:03
There's no more relationshipמערכת יחסים there.
243
707426
2514
כבר אין שם
מערכות יחסים.
12:05
And tryingמנסה to runלָרוּץ Congressקוֹנגרֶס withoutלְלֹא humanבן אנוש relationshipsיחסים
244
709940
3796
ולנסות לנהל קונגרס
ללא יחסים בין-אישיים,
12:09
is like tryingמנסה to runלָרוּץ a carאוטו withoutלְלֹא motorמָנוֹעַ oilשֶׁמֶן.
245
713736
2827
זה כמו לנסות להפעיל מכונית
ללא שמן מנועים.
12:12
Should we be surprisedמוּפתָע when the wholeכֹּל thing freezesקופא up
246
716563
2837
האם עלינו להיות מופתעים
כשהכל קופא
12:15
and descendsיורד into paralysisשיתוק and polarizationקיטוב?
247
719400
3833
ומידרדר לכדי שיתוק וקיטוב?
12:19
A simpleפָּשׁוּט changeשינוי to the legislativeחקיקה calendarלוּחַ שָׁנָה,
248
723233
1751
שינוי פשוט בלוח השנה
של בית המחוקקים,
12:20
suchכגון as havingשיש businessעֵסֶק stretchלִמְתוֹחַ out for threeשְׁלוֹשָׁה weeksשבועות
249
724984
2327
כך שעשיית עסקים תתמשך
על פני שלושה שבועות
12:23
and then they get a weekשָׁבוּעַ off to go home,
250
727311
1563
ואז הם יקבלו שבוע חופש
ללכת הביתה,
12:24
that would changeשינוי the fundamentalבסיסי relationshipsיחסים in Congressקוֹנגרֶס.
251
728874
3325
זה כבר ישנה את מערכות היחסים
היסודיות בקונגרס.
12:28
So there's a lot we can do, but who'sמי זה going to pushלִדחוֹף them to do it?
252
732199
3136
אז יש הרבה מה לעשות,
אבל מי ידחף אותם לעשות זאת?
12:31
There are a numberמספר of groupsקבוצות that are workingעובד on this.
253
735335
2384
יש כמה קבוצות שעוסקות בזה.
12:33
No Labelsתוויות and Commonמְשׁוּתָף Causeגורם, I think,
254
737719
2152
אני חושב שלקבוצות
"ללא תויות" ו"מטרה משותפת",
12:35
have very good ideasרעיונות for changesשינויים we need to do
255
739871
2139
יש רעיונות טובים לשינוי
שאנו צריכים לעשות
12:37
to make our democracyדֵמוֹקרָטִיָה more responsiveתגובה and our Congressקוֹנגרֶס more effectiveיָעִיל.
256
742010
3165
כדי שהדמוקרטיה שלנו תהיה יותר רגישה
והקונגרס יותר יעיל.
12:41
But I'd like to supplementלְהַשְׁלִים theirשֶׁלָהֶם work
257
745175
1823
אבל אני רוצה להוסיף לעבודה שלהם
12:42
with a little psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי trickטריק, and the trickטריק is this.
258
746998
4064
תכסיס פסיכולוגי, והוא זה:
12:46
Nothing pullsמושך people togetherיַחַד like a commonמשותף threatאִיוּם
259
751062
3050
אין דבר שמחבר בין אנשים
כמו איום משותף
12:50
or a commonמשותף attackלִתְקוֹף, especiallyבמיוחד an attackלִתְקוֹף from a foreignזָר enemyאוֹיֵב,
260
754112
3793
או התקפה משותפת,
במיוחד מצד אויב זר,
12:53
unlessאֶלָא אִם of courseקוּרס that threatאִיוּם hitsלהיטים on our polarizedמקוטב psychologyפְּסִיכוֹלוֹגִיָה,
261
757905
5322
אלא אם כן האיום קולע
לפסיכולוגיה הקיטובית שלנו,
12:59
in whichאיזה caseמקרה, as I said before, it can actuallyלמעשה pullמְשׁוֹך us apartמלבד.
262
763227
2954
שאז, כפי שאמרתי,
זה בעצם עלול להפריד בינינו.
13:02
Sometimesלִפְעָמִים a singleיחיד threatאִיוּם can polarizeלְקַטֵב us, as we saw.
263
766181
2923
לפעמים איום בודד יכול לקטב אותנו,
כפי שראינו.
13:05
But what if the situationמַצָב we faceפָּנִים is not a singleיחיד threatאִיוּם
264
769104
3110
אבל מה איננו מתמודדים
עם איום בודד
13:08
but is actuallyלמעשה more like this,
265
772214
1837
אלא יותר משהו כזה,
13:09
where there's just so much stuffדברים comingמגיע in,
266
774051
1430
שיש המון דברים שבאים,
13:11
it's just, "Startהַתחָלָה shootingיְרִי, come on, everybodyכולם,
267
775481
2081
והפתרון היחיד הוא,
"תתחילו לירות, כולם ביחד,
13:13
we'veיש לנו got to just work togetherיַחַד, just startהַתחָלָה shootingיְרִי."
268
777562
2250
אנו פשוט צריכים לפעול ביחד,
רק תתחילו לירות."
13:15
Because actuallyלמעשה, we do faceפָּנִים this situationמַצָב.
269
779812
2625
כי זו באמת המציאות
איתה אנו מתמודדים.
13:18
This is where we are as a countryמדינה.
270
782437
2536
זה מצבנו, כמדינה.
13:20
So here'sהנה anotherאַחֵר asteroidאַסטֵרוֹאִיד.
271
784973
2194
אז הנה אסטרואיד נוסף.
13:23
We'veללא שם: יש לנו all seenלראות versionsגרסאות of this graphגרָף, right,
272
787167
1676
כולנו ראינו גרסאות שונות
של הגרף הזה, נכון,
13:24
whichאיזה showsמופעים the changesשינויים in wealthעוֹשֶׁר sinceמאז 1979,
273
788843
3834
שמראה את השינויים בעושר
מאז 1979,
13:28
and as you can see, almostכִּמעַט all the gainsרווח in wealthעוֹשֶׁר
274
792677
2599
וכפי שאתם רואים,
כמעט כל הרווחים
13:31
have goneנעלם to the topחלק עליון 20 percentאָחוּז, and especiallyבמיוחד the topחלק עליון one percentאָחוּז.
275
795276
4894
נפלו בידי 20 האחוזים העליונים,
ובמיוחד ה-1 אחוז העליון.
13:36
Risingעוֹלֶה inequalityאי שיוויון like this is associatedהמשויך
276
800170
2128
אי-שוויון מתגבר כזה מיוחס
13:38
with so manyרב problemsבעיות for a democracyדֵמוֹקרָטִיָה.
277
802298
2673
להרבה מאוד בעיות בדמוקרטיה.
13:40
Especiallyבמיוחד, it destroysהורס our abilityיְכוֹלֶת to trustאמון eachכל אחד other,
278
804971
2968
במיוחד, זה הורס
את האמון שלנו בזולת,
13:43
to feel that we're all in the sameאותו boatסִירָה, because it's obviousברור we're not.
279
807939
3453
את ההרגשה שכולנו באותה הסירה,
כי ברור שזה לא כך.
13:47
Some of us are sittingיְשִׁיבָה there safeבטוח and soundנשמע in giganticעֲנָקִי privateפְּרָטִי yachtsיאכטות.
280
811392
2958
כמה מאיתנו יושבים בטוחים ונינוחים
ביאכטות-ענק פרטיות.
13:50
Other people are clingingנצמד to a pieceלְחַבֵּר of driftwoodסחף.
281
814350
1590
ואחרים מנסים להיצמד לחתיכת עץ.
13:51
We're not all in the sameאותו boatסִירָה, and that meansאומר
282
815940
2052
לא כולנו באותה הסירה, וזה אומר
13:53
nobody'sאף אחד willingמוּכָן to sacrificeלְהַקְרִיב for the commonמשותף good.
283
817992
4909
שאיש איננו מוכן להקריב למען
טובת הכלל.
13:58
The left has been screamingצועקת about this asteroidאַסטֵרוֹאִיד for 30 yearsשנים now,
284
822901
2876
השמאל צועק אודות האסטרואיד הזה
כבר שלושים שנה,
14:01
and the right saysאומר, "Huh, what? Hmmהממ? No problemבְּעָיָה. No problemבְּעָיָה."
285
825777
4942
והימין אומר: "אהה, מה?
אין שום בעיה. אין שום בעיה."
14:06
Now,
286
830719
2579
אם כן,
14:09
why is that happeningמתרחש to us? Why is the inequalityאי שיוויון risingעוֹלֶה?
287
833298
2349
למה זה קורה לנו?
מדוע האי-שוויון מתגבר?
14:11
Well, one of the largestהגדול causesגורם ל, after globalizationגלובליזציה,
288
835647
3618
ובכן, אחת הסיבות הגדולות,
אחרי הגלובליזציה,
14:15
is actuallyלמעשה this fourthרביעי asteroidאַסטֵרוֹאִיד,
289
839265
2846
היא האסטרואיד הרביעי הזה,
14:18
risingעוֹלֶה non-maritalלא נשואים birthsלידות.
290
842111
1975
עליה בלידות מחוץ לנישואין.
14:19
This graphגרָף showsמופעים the steadyיַצִיב riseלעלות of out-of-wedlockמחוץ לנישואין birthsלידות
291
844086
2936
זהו גרף שמראה את העלייה היציבה
בלידות מחוץ לנישואין
14:22
sinceמאז the 1960s.
292
847022
1978
מאז שנות ה-60.
14:24
Mostרוב Hispanicהיספני and blackשָׁחוֹר childrenיְלָדִים are now bornנוֹלָד to unmarriedפְּנוּיָה mothersאמהות.
293
849000
3279
רוב הילדים ההיספנים והשחורים
נולדים לאמהות לא נשואות.
14:28
Whitesלְבָנִים are headedבראשותו that way too.
294
852279
2408
גם אצל הלבנים יש מגמה כזו.
14:30
Withinבְּתוֹך a decadeעָשׂוֹר or two, mostרוב Americanאֲמֶרִיקָאִי childrenיְלָדִים
295
854687
2345
תוך עשור או שנים,
רוב הילדים האמריקאיים
14:32
will be bornנוֹלָד into homesבתים with no fatherאַבָּא.
296
857032
2869
ייוולדו בבתים ללא אב.
14:35
This meansאומר that there's much lessפָּחוּת moneyכֶּסֶף comingמגיע into the houseבַּיִת.
297
859901
2354
וזה אומר שהרבה פחות כסף
נכנס הביתה.
14:38
But it's not just moneyכֶּסֶף. It's alsoגַם stabilityיַצִיבוּת versusנגד chaosאי סדר.
298
862255
3958
אבל לא רק כסף.
מדובר ביציבות לעומת תוהו.
14:42
As I know from workingעובד with streetרְחוֹב childrenיְלָדִים in Brazilבְּרָזִיל,
299
866213
2235
כפי שאני יודע מעבודתי
עם ילדי רחוב בברזיל,
14:44
Mom'sאמא boyfriendהֶחָבֵר is oftenלעתים קרובות a really, really dangerousמְסוּכָּן personאדם for kidsילדים.
300
868448
5062
החבר של אמא הוא בד"כ
מאוד מאוד מסוכן לילדים.
14:49
Now the right has been screamingצועקת about this asteroidאַסטֵרוֹאִיד sinceמאז the 1960s,
301
873510
4017
והימין צועק לגבי האסטרואיד הזה
כבר משנות ה-60,
14:53
and the left has been sayingפִּתגָם, "It's not a problemבְּעָיָה. It's not a problemבְּעָיָה."
302
877527
3879
והשמאל אומר:
"זו לא בעיה. זו לא בעיה."
14:57
The left has been very reluctantמסרב to say
303
881406
1706
והשמאל מהסס מאוד להגיד
14:59
that marriageנישואים is actuallyלמעשה good for womenנשים and for childrenיְלָדִים.
304
883112
3605
שהנישואין דווקא טובים לנשים ולילדים.
15:02
Now let me be clearברור. I'm not blamingמַאֲשִׁים the womenנשים here.
305
886717
1961
וברצוני להבהיר.
אני לא מאשים כאן את הנשים.
15:04
I'm actuallyלמעשה more criticalקריטי of the menגברים
306
888678
1494
הביקורת שלי היא
יותר נגד הגברים
15:06
who won'tרָגִיל take responsibilityאַחֲרָיוּת for theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ childrenיְלָדִים
307
890172
1993
שאינם לוקחים אחריות
על הילדים שלהם,
15:08
and of an economicכַּלְכָּלִי systemמערכת that makesעושה it difficultקָשֶׁה
308
892165
2831
ונגד המערכת הכלכלית שמקשה
15:10
for manyרב menגברים to earnלהרוויח enoughמספיק moneyכֶּסֶף to supportתמיכה those childrenיְלָדִים.
309
894996
3233
על גברים רבים להרוויח מספיק
כדי לפרנס את הילדים.
15:14
But even if you blameאשמה nobodyאף אחד, it still is a nationalלאומי problemבְּעָיָה,
310
898229
4368
אבל אפילו אם לא מאשימים איש,
זו עדיין בעיה לאומית,
15:18
and one sideצַד has been more concernedמודאג about it than the other.
311
902597
3735
וצד אחד היה יותר
מודאג לגביה מאשר הצד השני.
15:22
The Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי finallyסוף כל סוף noticedשם לב this asteroidאַסטֵרוֹאִיד
312
906332
2233
ה"ניו יורק טיימס" סוף סוף
שם לב לאסטרואיד הזה
15:24
with a front-pageעמוד ראשי storyכַּתָבָה last Julyיולי
313
908565
2280
עם כתבת-שער ביולי שעבר
15:26
showingמראה how the declineיְרִידָה of marriageנישואים contributesתורם to inequalityאי שיוויון.
314
910845
4214
שהראתה איך דעיכת מוסד הנישואין
מעודדת אי-שוויון.
15:30
We are becomingהִתהַוּוּת a nationאוּמָה of just two classesשיעורים.
315
915059
3594
אנו הופכים לאומה
של שני מעמדות בלבד.
15:34
When Americansאמריקאים go to collegeמִכלָלָה and marryלְהִתְחַתֵן eachכל אחד other,
316
918653
2742
כשאמריקאים שהולכים לקולג'
מתחתנים ביניהם,
15:37
they have very lowנָמוּך divorceלְהִתְגַרֵשׁ ratesתעריפים.
317
921395
2700
יש להם אחוז גירושין נמוך מאוד.
15:39
They earnלהרוויח a lot of moneyכֶּסֶף, they investלהשקיע that moneyכֶּסֶף in theirשֶׁלָהֶם kidsילדים,
318
924095
3045
הם מרוויחים הרבה כסף,
הם משקיעים אותו בילדיהם,
15:43
some of them becomeהפכו tigerנָמֵר mothersאמהות,
319
927140
1543
וחלק מהנשים
הופכות לאמהות מצטיינות,
15:44
the kidsילדים riseלעלות to theirשֶׁלָהֶם fullמלא potentialפוטנציאל,
320
928683
1676
הילדים מגשימים
את מלוא הפוטנציאל שלהם
15:46
and the kidsילדים go on to becomeהפכו
321
930359
2423
והילדים נעשים
15:48
the topחלק עליון two linesקווים in this graphגרָף.
322
932782
4291
לשני הקווים העליונים בגרף הזה.
15:52
And then there's everybodyכולם elseאַחֵר:
323
937073
2630
וחוץ מהם, ישנם כל היתר:
15:55
the childrenיְלָדִים who don't benefitתועלת from a stableיַצִיב marriageנישואים,
324
939703
3244
הילדים שלא נהנים מנישואין יציבים,
15:58
who don't have as much investedמוּשׁקָע in them,
325
942947
1703
שלא מושקע בהם הרבה,
16:00
who don't growלגדול up in a stableיַצִיב environmentסביבה,
326
944650
1784
שאינם גדלים בסביבה יציבה,
16:02
and who go on to becomeהפכו the bottomתַחתִית threeשְׁלוֹשָׁה linesקווים in that graphגרָף.
327
946434
4958
ושיהפכו לשלוש השורות התחתונות
בגרף הזה.
16:07
So onceפַּעַם again, we see that these two graphsגרפים are actuallyלמעשה sayingפִּתגָם the sameאותו thing.
328
951392
3565
ושוב, אנו רואים ששני גרפים אלה
בעצם אומרים אותו דבר
16:10
As before, we'veיש לנו got a problemבְּעָיָה, we'veיש לנו got to startהַתחָלָה workingעובד on this,
329
954957
3014
כמו קודם: יש לנו בעיה,
ואנו צריכים להתחיל לעבוד עליה,
16:13
we'veיש לנו got to do something,
330
957971
2032
עלינו לעשות משהו,
16:15
and what's wrongלא בסדר with you people that you don't see my threatאִיוּם?
331
960003
2640
ומה הבעיה איתכם,
שאתם לא רואים את האיום שאני רואה?
16:18
But if everybodyכולם could just take off theirשֶׁלָהֶם partisanפָּרטִיזָן blindersסכי עיניים,
332
962643
3802
אבל אם כולם היו פשוט מסירים
את כיסוי העיניים המפלגתי,
16:22
we'dלהתחתן see that these two problemsבעיות actuallyלמעשה
333
966445
2603
היינו רואים שלמעשה,
בשתי הבעיות האלה
16:24
are bestהטוב ביותר addressedממוען togetherיַחַד.
334
969048
2747
עדיף לטפל ביחד.
16:27
Because if you really careלְטַפֵּל about incomeהַכנָסָה inequalityאי שיוויון,
335
971795
1743
כי אם באמת אכפת לכם
מאי-שיוויון בהכנסה,
16:29
you mightאולי want to talk to some evangelicalאֶוַנְגֶלִי Christianנוצרי groupsקבוצות
336
973538
2307
כדאי שתדברו עם כמה קבוצות
של נוצרים אוונגליסטיים
16:31
that are workingעובד on waysדרכים to promoteלקדם marriageנישואים.
337
975845
3131
שמנסים לעודד נישואין.
16:34
But then you're going to runלָרוּץ smackהֵרוֹאִין into the problemבְּעָיָה
338
978976
2206
אבל אז תיתקלו היישר בבעיה,
16:37
that womenנשים don't generallyבדרך כלל want to marryלְהִתְחַתֵן someoneמִישֶׁהוּ
339
981182
2528
שנשים לרוב לא ירצו
להתחתן עם מישהו
16:39
who doesn't have a jobעבודה.
340
983710
2352
שאין לו עבודה.
16:41
So if you really careלְטַפֵּל about strengtheningהִתחַזְקוּת familiesמשפחות,
341
986062
1813
אז אם באמת חשוב לכם
לחזק את המשפחות,
16:43
you mightאולי want to talk to some liberalלִיבֵּרָלִי groupsקבוצות
342
987875
1661
כדאי שתדברו
עם כמה קבוצות ליברליות
16:45
who are workingעובד on promotingקידום educationalחינוכית equalityשוויון,
343
989536
3406
שעובדות כדי לקדם
שוויון בחינוך,
16:48
who are workingעובד on raisingהַעֲלָאָה the minimumמִינִימוּם wageשָׂכָר,
344
992942
1760
כדי לעלות את שכר המינימום,
16:50
who are workingעובד on findingמִמצָא waysדרכים to stop so manyרב menגברים
345
994702
2840
ולמצוא דרכים למנוע מגברים
כה רבים
16:53
from beingלהיות suckedמצוץ into the criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק systemמערכת and
346
997542
2039
מלהישאב לתוך מערכת המשפט הפלילי
16:55
takenנלקח out of the marriageנישואים marketשׁוּק for theirשֶׁלָהֶם wholeכֹּל livesחיים.
347
999581
3354
וולהיזרק משוק הנישואין לכל חייהם.
16:58
So to concludeלְהַסִיק, there are at leastהכי פחות fourארבעה asteroidsאסטרואידים headedבראשותו our way.
348
1002935
5848
אז לסיכום, יש לפחות 4 אסטרואידים
שעושים את דרכם אלינו.
17:04
How manyרב of you can see all fourארבעה?
349
1008783
2792
כמה מכם יכולים לראות
את כל ארבעתם?
17:07
Please raiseהַעֲלָאָה your handיד right now if you're willingמוּכָן to admitלְהוֹדוֹת
350
1011575
2615
הרימו בבקשה את היד
אם אתם מוכנים להודות
17:10
that all fourארבעה of these are nationalלאומי problemsבעיות.
351
1014190
2993
שכל הארבעה הם בעיות לאומיות.
17:13
Please raiseהַעֲלָאָה your handsידיים.
352
1017183
1857
בבקשה להרים ידים.
17:14
Okay, almostכִּמעַט all of you.
353
1019040
1647
טוב, כמעט כולכם.
17:16
Well, congratulationsמזל טוב, you guys are the inauguralהפתיחה membersחברים
354
1020687
2842
מזל טוב, אתם ראשוני החברים
17:19
of the Asteroidsאסטרואידים Clubמוֹעֲדוֹן, whichאיזה is a clubמוֹעֲדוֹן
355
1023529
3263
במועדון האסטרואידים,
שהוא מועדון
17:22
for all Americansאמריקאים who are willingמוּכָן to admitלְהוֹדוֹת
356
1026792
3241
שפתוח לכל האמריקאים
שמוכנים להודות
17:25
that the other sideצַד actuallyלמעשה mightאולי have a pointנְקוּדָה.
357
1030033
2903
שאולי הצד השני צודק במשהו.
17:28
In the Asteroidsאסטרואידים Clubמוֹעֲדוֹן, we don't startהַתחָלָה by looking for commonמשותף groundקרקע, אדמה.
358
1032936
3031
אנו במועדון האסטרואידים
לא מתחילים בחיפוש אחר מכנה משותף.
17:31
Commonמְשׁוּתָף groundקרקע, אדמה is oftenלעתים קרובות very hardקָשֶׁה to find.
359
1035967
1894
כי לרוב קשה מאוד למצוא
מכנה משותף.
17:33
No, we startהַתחָלָה by looking for commonמשותף threatsאיומים
360
1037861
2184
לא, אנחנו מתחילים
בחיפוש איומים משותפים
17:35
because commonמשותף threatsאיומים make commonמשותף groundקרקע, אדמה.
361
1040045
3669
כי איומים משותפים
יוצרים מכנה משותף.
17:39
Now, am I beingלהיות naiveתמים? Is it naiveתמים to think
362
1043714
3824
האם אני תמים?
האם זה תמים לחשוב
17:43
that people could ever layלְהַנִיחַ down theirשֶׁלָהֶם swordsחרבות,
363
1047538
1371
שאנשים יוכלו אי-פעם
להניח את חרבותיהם,
17:44
and left and right could actuallyלמעשה work togetherיַחַד?
364
1048909
3606
שהימין והשמאל יכולים לעבוד ביחד?
17:48
I don't think so, because it happensקורה,
365
1052515
2487
אני לא חושב כך
כי זה קורה,
17:50
not all that oftenלעתים קרובות, but there are a varietyמגוון of examplesדוגמאות that pointנְקוּדָה the way.
366
1055002
3864
לא הרבה, אבל יש מגוון דוגמאות
שמורות את הדרך.
17:54
This is something we can do.
367
1058866
1439
זה משהו שאנחנו יכולים לעשות.
17:56
Because Americansאמריקאים on bothשניהם sidesצדדים careלְטַפֵּל about the declineיְרִידָה in civilityנימוס,
368
1060305
4035
כי לאמריקאים משני הצדדים
אכפת מהירידה ברמת האזרחות,
18:00
and they'veהם כבר formedנוצר dozensעשרות of organizationsארגונים,
369
1064340
1751
והם הקימו עשרות ארגונים,
18:01
at the nationalלאומי levelרָמָה, suchכגון as this one,
370
1066091
2173
ברמה הלאומית, כמו זה,
18:04
down to manyרב localמְקוֹמִי organizationsארגונים,
371
1068264
1648
ועד להרבה ארגונים מקומיים,
18:05
suchכגון as To The Villageכְּפָר Squareכיכר in Tallahasseeטלהאסי, Floridaפלורידה,
372
1069912
2358
כמו "אל כיכר הכפר",
בטלהסי שבפלורידה,
18:08
whichאיזה triesמנסה to bringלְהָבִיא stateמדינה leadersמנהיגים togetherיַחַד to help facilitateלְהַקֵל
373
1072270
2475
שמנסה לקרב בין מנהיגי מדינות
כדי להקל
18:10
that sortסוג of workingעובד togetherיַחַד humanבן אנוש relationshipמערכת יחסים
374
1074745
3446
על יצירת יחסים בין-אישיים
של עבודה בצוותא
18:14
that's necessaryנחוץ to solveלִפְתוֹר Florida'sפלורידה problemsבעיות.
375
1078191
3040
שנחוצה כדי לפתור
את הבעיות של פלורידה.
18:17
Americansאמריקאים on bothשניהם sidesצדדים careלְטַפֵּל about globalגלוֹבָּלִי povertyעוני and AIDSאיידס,
376
1081231
4395
לאמריקאים משני הצדדים
אכפת מעוני גלובלי ומאיידס,
18:21
and on so manyרב humanitarianהוּמָנִיטָרִי issuesנושאים,
377
1085626
2896
ובהרבה נושאים הומניטריים,
18:24
liberalsליברלים and evangelicalsהאוונגליסטים are actuallyלמעשה naturalטִבעִי alliesבני ברית,
378
1088522
3024
ליברלים ואוונגליסטים הם בעצם
בעלי-ברית טבעיים,
18:27
and at timesפִּי they really have workedעבד togetherיַחַד
379
1091546
1883
והם עבדו יחד הרבה פעמים
18:29
to solveלִפְתוֹר these problemsבעיות.
380
1093429
1917
כדי לפתור את הבעיות הללו.
18:31
And mostרוב surprisinglyלמרבה ההפתעה to me, they sometimesלִפְעָמִים can even see
381
1095346
2723
ומה שהכי מפתיע אותי,
זה שהם לפעמים יכולים לראות
18:33
eyeעַיִן to eyeעַיִן on criminalפְּלִילִי justiceצֶדֶק.
382
1098069
1996
עין בעין במשפט הפלילי.
18:35
For exampleדוגמא, the incarcerationכְּלִיאָה rateציון, the prisonבית כלא populationאוּכְלוֹסִיָה
383
1100065
3953
לדוגמא, שיעור הכליאה,
אוכלוסיית בתי הכלא
18:39
in this countryמדינה has quadrupledפי ארבעה sinceמאז 1980.
384
1104018
3953
במדינה שלנו
הוכפלה פי ארבע מאז 1980,
18:43
Now this is a socialחֶברָתִי disasterאסון,
385
1107971
2584
זהו אסון לאומי,
18:46
and liberalsליברלים are very concernedמודאג about this.
386
1110555
2052
והליברלים מאוד מודאגים מכך.
18:48
The Southernדְרוֹמִי Povertyעוני Lawחוֹק Centerמֶרְכָּז is oftenלעתים קרובות fightingלְחִימָה
387
1112607
2787
"המרכז המשפטי לעוני בדרום"
מרבה להילחם
18:51
the prison-industrialבית - סוהר complexמורכב, fightingלְחִימָה to preventלִמְנוֹעַ a systemמערכת
388
1115394
2872
נגד קומפלקס הכלא התעשייתי,
נלחם כדי למנוע מהיווצרות מערכת
18:54
that's just suckingיְנִיקָה in more and more poorעני youngצָעִיר menגברים.
389
1118266
2778
שרק שואבת לתוכה
עוד ועוד צעירים עניים.
18:56
But are conservativesשמרנים happyשַׂמֵחַ about this?
390
1121044
2333
אבל האם השמרנים
מאושרים מכך?
18:59
Well, Groverגרובר Norquistנורקיסט isn't, because this systemמערכת
391
1123377
3082
ובכן, גרובר נורקוויסט לא,
כי מערכת זו
19:02
costsעלויות an unbelievableבלתי יאומן amountכמות of moneyכֶּסֶף.
392
1126459
3072
עולה הון תועפות.
19:05
And so, because the prison-industrialבית - סוהר complexמורכב
393
1129531
2579
ולכן, בגלל שקומפלקס הכלא התעשייתי
19:08
is bankruptingפשיטת רגל our statesמדינות and corrodingמְאַכֵּל our soulsנשמות,
394
1132110
4237
מרושש את המדינות שלנו
ומרקיב את הנשמות שלנו,
19:12
groupsקבוצות of fiscalפִיסקָלִי conservativesשמרנים and Christianנוצרי conservativesשמרנים
395
1136347
3732
קבוצות של שמרנים המופקדים
על כספי הציבור ושמרנים נוצרים
19:15
have come togetherיַחַד to formטופס a groupקְבוּצָה calledשקוראים לו Right on Crimeפֶּשַׁע.
396
1140079
3832
התאחדו והקימו קבוצה
שנקראת "ישר על הפשע"
19:19
And at timesפִּי they have workedעבד with the Southernדְרוֹמִי Povertyעוני Lawחוֹק Centerמֶרְכָּז
397
1143911
2656
ולעתים הם עבדו יחד עם
"המרכז המשפטי לעוני בדרום"
19:22
to opposeלְהִתְנַגֵד the buildingבִּניָן of newחָדָשׁ prisonsבתי כלא
398
1146567
1978
כדי להתנגד לבניית בתי-כלא חדשים
19:24
and to work for reformsרפורמות that will make the justiceצֶדֶק systemמערכת
399
1148545
3341
ולפעול למען רפורמות
שיהפכו את מערכת המשפט
19:27
more efficientיָעִיל and more humaneאֶנוֹשִׁי.
400
1151886
3121
ליותר יעילה ויותר הומנית.
19:30
So this is possibleאפשרי. We can do it.
401
1155007
3295
אז זה אפשרי.
אנחנו יכולים לעשות זאת.
19:34
Let us thereforeלכן go to battleקרב stationsתחנות,
402
1158302
3081
אז בואו נתייצב בעמדות הקרב,
19:37
not to fightמַאֲבָק eachכל אחד other,
403
1161383
1259
לא כדי להילחם איש ברעהו,
19:38
but to beginהתחל deflectingהסטה these incomingנִכנָס asteroidsאסטרואידים.
404
1162642
3326
אלא כדי להתחיל להסיט
את האסטרואידים הקרבים.
19:41
And let our first missionמשימה be to pressללחוץ Congressקוֹנגרֶס
405
1165968
3071
וכמשימה ראשונה,
הבה נדרוש מהקונגרס להשתנות
19:44
to reformרֵפוֹרמָה itselfעצמה, before it's too lateמאוחר for our nationאוּמָה.
406
1169039
3943
לפני שזה יהיה מאוחר מדי
בשביל האומה שלנו.
19:48
Thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
407
1172982
4000
תודה.
(מחיאות כפיים)
Translated by eva green
Reviewed by Mark Freehoff

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com