English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2010

Naif Al-Mutawa: Superheroes inspired by Islam

Naif Al-Mutawa: Vom Islam beflügelte Superhelden

Filmed
Views 824,265

In Naif Al-Mutawas neuer Comicheft-Reihe "Die 99" bekämpfen die Helden mehr als nur das Verbrechen. Sie zerschlagen Klischees und bekriegen Extremismus. Benannt nach den 99 Namen Allahs, überbringen Al-Mutawas Figuren positive Botschaften des Islam und entwerfen kulturübergreifend einen neuen moralischen Rahmen, um dem Bösem gegenüberzutreten, wobei sie sich dafür sogar mit der Gerechtigkeitsliga zusammenschließen.

- Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah. Full bio

In OctoberOktober 2010,
Im Oktober 2010
00:16
the JusticeJustiz LeagueLiga of AmericaAmerika will be teamingGruppenbildung up with The 99.
wird sich die Gerechtigkeitsliga mit den "99" zusammenschließen.
00:18
IconsSymbole like BatmanBatman,
Ikonen wie Batman,
00:22
SupermanSuperman, WonderFrage mich WomanFrau and theirihr colleaguesKollegen
Superman, Wonder Woman und ihre Kollegen
00:24
will be teamingGruppenbildung up with iconsSymbole JabbarJabbar, NooraNoora,
werden sich mit den Ikonen Jabbar, Noora,
00:27
JamiJami and theirihr colleaguesKollegen.
Jami und ihren Kollegen, zusammentun.
00:30
It's a storyGeschichte of interculturalinterkulturellen intersectionsKreuzungen,
Es ist eine Geschichte interkultureller Überschneidungen.
00:32
and what better groupGruppe
Und welche Gruppe
00:35
to have this conversationKonversation
könnte diese Diskussion besser führen, als
00:37
than those that grewwuchs out of fightingKampf fascismFaschismus
die mit dem Kampf gegen Faschismus Aufgewachsenen
00:39
in theirihr respectiveentsprechende historiesGeschichten and geographiesRegionen?
mit ihren individuellen Hintergründen.
00:41
As fascismFaschismus tookdauerte over EuropeEuropa in the 1930s,
Als in den 1930ern in Europa Faschismus in Mode kam,
00:46
an unlikelyunwahrscheinlich reactionReaktion camekam out of NorthNorden AmericaAmerika.
folgte eine ungewöhnliche Reaktion aus Nordamerika.
00:48
As ChristianChristliche iconographyIkonographie got changedgeändert,
Als christliche Ikonographie sich veränderte
00:51
and swastikasHakenkreuze were createderstellt out of crucifixesKruzifixe,
und aus Kruzifixen Swastikas gemacht wurden,
00:54
BatmanBatman and SupermanSuperman were createderstellt by JewishJüdische youngjung menMänner
entwarfen junge jüdische Männer in den USA und Canada
00:57
in the UnitedVereinigte StatesStaaten and CanadaKanada,
Batman und Superman,
00:59
alsoebenfalls going back to the BibleBibel.
die sich auch zurück auf die Bibel besannen.
01:01
ConsiderPrüfen this:
Überlegen Sie mal:
01:03
like the prophetsPropheten, all the superheroesSuperhelden
So wie die Propheten, haben auch alle Superhelden
01:05
are missingfehlt parentsEltern.
keine Eltern.
01:07
Superman'sSupermans parentsEltern diesterben on KryptonKrypton
Supermans Eltern sterben an Krypton
01:09
before the ageAlter of one.
bevor er Eins wird.
01:11
BruceBruce WayneWayne, who becomeswird BatmanBatman,
Bruce Wayne, der zu Batman wird,
01:13
losesverliert his parentsEltern at the ageAlter of sixsechs in GothamGotham CityStadt.
verliert seine Eltern mit Sechs in Gotham City.
01:15
SpidermanSpiderman is raisedangehoben
Spiderman wird von seiner Tante und seinem Onkel
01:18
by his auntTante and uncleOnkel.
aufgezogen.
01:20
And all of them, just like the prophetsPropheten who get theirihr messageNachricht
Sie alle erhalten Botschaften von oben,
01:22
from God throughdurch GabrielGabriel,
genau wie die Propheten ihre Botschaft
01:24
get theirihr messageNachricht from aboveüber.
von Gott durch Gabriel offenbart bekamen.
01:26
PeterPeter ParkerParker is in a libraryBibliothek in ManhattanManhattan
Peter Parker befindet sich in einer Bibliothek in Manhattan
01:28
when the spiderSpinne descendssenkt sich from aboveüber
als die Spinne von oben herunterkommt
01:30
and givesgibt him his messageNachricht throughdurch a bitebeißen.
und ihm seine Botschaft durch einen Biss gibt.
01:33
BruceBruce WayneWayne is in his bedroomSchlafzimmer
Bruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine
01:36
when a biggroß batFledermaus fliesfliegt over his headKopf,
große Fledermaus über seinem Kopf fliegen
01:38
and he seessieht it as an omenOmen to becomewerden BatmanBatman.
und sieht das als Omen zu Batman zu werden.
01:40
SupermanSuperman is not only sentgesendet to EarthErde
Superman wird aus dem Himmel oder von Krypton,
01:45
from the heavensHimmel, or KryptonKrypton,
zur Erde geschickt, und das außerdem
01:47
but he's sentgesendet in a podPod, much like MosesMoses was on the NileNil.
in einem Beutel, so ziemlich wie Moses auf dem Nil.
01:49
(LaughterLachen)
(Lachen)
01:52
And you hearhören the voiceStimme of his fatherVater, Jor-ElJor-El,
Und man hört die Stimme seines Vater Jor-El sagen:
01:54
sayingSprichwort to EarthErde, "I have sentgesendet to you my only sonSohn."
"Ich habe dir meinen einzigen Sohn geschickt."
01:56
(LaughterLachen)
(Lachen)
01:59
(ApplauseApplaus)
(Applaus)
02:01
These are clearlydeutlich biblicalbiblisch archetypesArchetypen,
Dies sind eindeutige Bibel-Prototypen
02:05
and the thinkingDenken behindhinter that was to createerstellen
und der Gedanke dahinter war positive,
02:07
positivepositiv, globally-resonatingweltweit Resonanz storylinesStorylines
weltweit nachhallende Handlungsstränge zu schaffen,
02:09
that could be tiedgebunden to the samegleich things
die mit den Dingen verbunden werden konnten,
02:12
that other people were pullingziehen mean messagesNachrichten out of
aus denen andere Leute niederträchtige Botschaften formten.
02:14
because then the personPerson that's usingmit religionReligion for the wrongfalsch purposeZweck
Denn dann wird die Person, die Religion für den falschen Zweck nutzt,
02:16
just becomeswird a badschlecht man with a badschlecht messageNachricht.
einfach nur zu einem schlechten Menschen mit einer schlechten Botschaft.
02:19
And it's only by linkingVerlinken positivepositiv things
Und nur wenn man Positives denkt,
02:22
that the negativeNegativ can be delinkedverdrängt.
kann das Negative verdrängt werden.
02:24
This is the kindArt of thinkingDenken that wentging into
Das ist die Art von Denken, welche
02:26
creatingErstellen The 99.
in die Erschaffung der "99" mit einfloss.
02:28
The 99 referencesVerweise the 99 attributesAttribute of AllahAllah in the KoranKoran,
"Die 99" bezieht sich auf die 99 Eigenschaften Allahs im Koran.
02:30
things like generosityGroßzügigkeit and mercyBarmherzigkeit and foresightWeitblick and wisdomWeisheit
Großzügigkeit, Voraussicht und Weisheit
02:33
and dozensDutzende of othersAndere that no two people in the worldWelt would disagreenicht zustimmen about.
und Dutzende anderer Eigenschaften, die universell sind.
02:36
It doesn't matterAngelegenheit what your religionReligion is;
Deine Religion spielt keine Rolle,
02:38
even if you're an atheistAtheist, you don't raiseerziehen your kidKind tellingErzählen him, you know,
auch wenn du Atheist bist, bringst du deinem Kind nicht bei
02:40
"Make sure you lieLüge threedrei timesmal a day."
drei Mal am Tag zu lügen.
02:42
Those are basicBasic humanMensch valuesWerte.
Das sind universelle Werte.
02:44
And so the backstoryHintergrundgeschichte of The 99
Die Geschichte der "99"
02:46
takes placeOrt in 1258,
spielt 1258, als die
02:48
whichwelche historyGeschichte tellserzählt us the MongolsMongolen invadedüberfallen BaghdadBagdad and destroyedkaputt gemacht it.
Mongolen in Bagdad eindrangen und es zerstörten.
02:50
All the booksBücher from BaitKöder al-Hikmaal-Hikma libraryBibliothek,
Alle Bücher der Bait al-Hikma,
02:53
the mostdie meisten famousberühmt libraryBibliothek in its day, were throwngeworfen in the TigrisTigris RiverFluss,
der berühmtesten Bibliothek ihrer Zeit, wurden in den Tigris-Fluss geworfen,
02:55
and the TigrisTigris changesÄnderungen colorFarbe with inkTinte.
dessen Farbe sich in Tinte verwandelte.
02:57
It's a storyGeschichte passedbestanden on generationGeneration after generationGeneration.
Eine Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wird.
02:59
I rewroteschrieb that storyGeschichte,
Ich schrieb sie um.
03:02
and in my versionVersion, the librariansBibliothekare find out that this is going to happengeschehen --
In meiner Version ahnen die Bibliothekare was passieren wird –
03:04
and here'shier ist a sideSeite noteHinweis:
nebenbei bemerkt: Wenn Sie möchten, dass Ihr Comicheft groß rauskommt,
03:06
if you want a comicComic bookBuch to do well, make the librariansBibliothekare the heroHeld. It always worksWerke well.
machen sie die Bibliothekare zu Helden. Das funktioniert immer.
03:08
(LaughterLachen)
(Lachen)
03:11
(ApplauseApplaus)
(Applaus)
03:14
So the librariansBibliothekare find out
Die Bibliothekare finden es also heraus und
03:16
and they get togetherzusammen a specialbesondere solutionLösung, a chemicalchemisch solutionLösung callednamens King'sDes Königs WaterWasser,
stellen gemeinsam eine spezielle chemische Lösung namens Königswasser her,
03:18
that when mixedgemischt with 99 stonesSteine
die, mit 99 Steinen vermischt,
03:20
would be ablefähig to savesparen all that cultureKultur and historyGeschichte in the booksBücher.
fähig wäre Kultur und Geschichte zu retten.
03:22
But the MongolsMongolen get there first.
Die Mongolen sind schneller.
03:25
The booksBücher and the solutionLösung get throwngeworfen in the TigrisTigris RiverFluss.
Bücher und Lösung werden in den Tigris-Fluss geworfen.
03:27
Some librariansBibliothekare escapeFlucht, and over the courseKurs of daysTage and weeksWochen,
Einige Bibliothekare flüchten,und bald
03:29
they dipDIP the stonesSteine into the TigrisTigris and sucksaugen up that collectivekollektiv wisdomWeisheit
tauchen sie die Steine in den Tigris und saugen das gesammelte Wissen auf,
03:32
that we all think is losthat verloren to civilizationZivilisation.
von dem wir dachten es sei verloren.
03:35
Those stonesSteine have been smuggledgeschmuggelt as threedrei prayerGebet beadsPerlen
Diese Steine werden in Form von drei islamischen Rosenkränzen
03:37
of 33 stonesSteine eachjede einzelne
– mit jeweils 33 Steinen –
03:39
throughdurch ArabiaArabien into AndalusiaAndalusien in SpainSpanien, where they're safeSafe for 200 yearsJahre.
durch Arabien bis Andalusien geschmuggelt, wo sie für 200 Jahre sicher sind.
03:41
But in 1492, two importantwichtig things happengeschehen.
1492 geschehen jedoch zwei wichtige Dinge:
03:44
The first is the fallfallen of GranadaGranada,
Der Fall von Granada,
03:47
the last MuslimMuslimische enclaveEnklave in EuropeEuropa.
der letzten muslimischen Enklave Europas
03:49
The secondzweite is ColumbusColumbus finallyendlich getsbekommt fundedfinanziert to go to IndiaIndien, but he getsbekommt losthat verloren.
und Columbus wird endlich eine Reise nach Indien finanziert, aber er verirrt sich.
03:51
(LaughterLachen)
(Lachen)
03:54
So 33 of the stonesSteine are smuggledgeschmuggelt
Also werden 33 Steine
03:57
ontoauf zu the NinaNina, the PintaPinta and the SantaSanta MariaMaria
auf die Nina, Pinta und Santa Maria geschmuggelt
03:59
and are spreadVerbreitung in the NewNeu WorldWelt.
und in der Neuen Welt verstreut.
04:01
Thirty-threeDreiunddreißig go on the SilkSeide RoadStraße to ChinaChina, SouthSüden AsiaAsien and SoutheastSüdosten AsiaAsien.
33 fahren über die Seidenstraße nach China, Südasien und Südostasien
04:03
And 33 are spreadVerbreitung betweenzwischen EuropeEuropa, the MiddleMitte EastOsten and AfricaAfrika.
und weitere 33 werden zwischen Europa, dem Nahen Osten und Afrika verteilt.
04:05
And now it's 2010, and there are 99 heroesHelden
Jetzt ist 2010 und es gibt 99 Helden
04:08
from 99 differentanders countriesLänder.
aus 99 Ländern.
04:11
Now it's very easyeinfach to assumeannehmen
Nun ist es einfach anzunehmen,
04:13
that those booksBücher, because they were from a libraryBibliothek callednamens BaitKöder al-Hikmaal-Hikma, were MuslimMuslimische booksBücher,
dass die Bücher, da sie aus einer Bibliothek namens al-Hikma stammen, muslimische Bücher sind,
04:15
but that's not the caseFall because the caliphKalif that builtgebaut that libraryBibliothek,
jedoch ist dies nicht der Fall, da der Kalif,der diese Bibliothek baute,
04:18
his nameName was al-Ma'munAl-Ma ' Mun -- he was HarunHarun al-Rashid'sAl-Rashid sonSohn.
al-Ma'mum hieß; er war Harun al-Rashids Sohn.
04:21
He had told his advisersBerater, "Get me all the scholarsGelehrte
Er sagte seinen Beratern: "Bringt mir alle Gelehrten, um
04:24
to translateÜbersetzen any bookBuch they can get theirihr handsHände ontoauf zu into ArabicArabisch,
jedes Buch, das es gibt, ins Arabische zu übersetzen
04:26
and I will payZahlen them its weightGewicht in goldGold."
und ich werde sie mit Gold für das Gewicht belohnen."
04:29
After a while, his advisersBerater complainedbeschwerte sich.
Nach einer Weile beschwerten sich die Berater:
04:31
They said, "Your HighnessHoheit, the scholarsGelehrte are cheatingbetrügen.
"Ihre Hoheit, die Gelehrten betrügen.
04:33
They're writingSchreiben in biggroß handwritingHandschrift to take more goldGold."
Sie schreiben in großer Schrift, um mehr Gold zu bekommen."
04:35
To whichwelche he said, "Let them be, because what they're givinggeben us
Daraufhin sagte er: "Lasst sie ruhig, denn was sie uns geben
04:39
is worthwert a lot more than what we're payingzahlend them."
ist viel mehr Wert, als wir ihnen zahlen."
04:41
So the ideaIdee of an openöffnen architecturedie Architektur, an openöffnen knowledgeWissen,
Also sind die Gedanken einer offenen Architektur und eines offenen Wissens
04:43
is not newneu to my neckHals of the desertWüste.
nichts Neues in meinem Land.
04:45
The conceptKonzept centersZentren on something callednamens the NoorNoor stonesSteine.
Das Konzept des Comics basiert auf den Noor-Steinen.
04:48
NoorNoor is ArabicArabisch for lightLicht.
Noor ist Arabisch für Licht.
04:50
So these 99 stonesSteine, a fewwenige kindArt of rulesRegeln in the gameSpiel:
Zu den 99 Steinen gibt es ein paar Regeln:
04:52
NumberAnzahl one, you don't choosewählen the stoneStein; the stoneStein chooseswählt you.
1. Nicht du suchst den Stein aus, sondern er dich.
04:55
There's a KingKönig ArthurArthur elementElement to the storylineHandlung, okay.
Es gibt einige King Arthur-Elemente, okay.
04:57
NumberAnzahl two, all of The 99,
Nämlich 2.: Alle "99" missbrauchen
05:00
when they first get theirihr stoneStein, or theirihr powerLeistung, abuseMissbrauch it;
den Stein oder ihre Macht zu Beginn,
05:02
they use it for self-interestEigennutz.
handeln aus Eigennutz.
05:05
And there's a very strongstark messageNachricht in there that when you startAnfang abusingmissbrauchen your stoneStein,
Und darin steckt die Aussage, dass, wenn du deinen Stein missbrauchst,
05:07
you get takengenommen advantageVorteil of
du ausgenutzt wirst
05:10
by people who will exploitausnutzen your powersKräfte, okay.
von Leuten die deine Kräfte wollen, okay.
05:12
NumberAnzahl threedrei, the 99 stonesSteine all have withininnerhalb them
3. Die 99 Steine enthalten einen
05:15
a mechanismMechanismus that self-updatesselbst aktualisiert.
Mechanismus, der sich selbst updated.
05:18
Now there are two groupsGruppen that existexistieren withininnerhalb the MuslimMuslimische worldWelt.
Es gibt zwei Gruppen von Muslimen.
05:20
EverybodyAlle believesglaubt the KoranKoran is for all time and all placeOrt.
Alle glauben, dass der Koran zeit- und ortsunabhängig ist.
05:23
Some believe that meansmeint that the originalOriginal interpretationAuslegung
Einige glauben, dass die Original-Interpretation
05:25
from a couplePaar thousandtausend yearsJahre agovor is what's relevantrelevant todayheute.
von vor tausend Jahren heute relevant ist.
05:27
I don't belonggehören there.
Ich gehör da nicht zu.
05:30
Then there's a groupGruppe that believesglaubt the KoranKoran is a livingLeben, breathingAtmung documentDokument,
Dann gibt es welche die glauben, dass der Koran ein lebendes, atmendes Schriftstück ist.
05:32
and I capturedgefangen that ideaIdee withininnerhalb these stonesSteine that self-updateSelf-update.
Diesen Gedanken habe ich in den sich updatenden Steinen integriert.
05:35
Now the mainMain badschlecht guy, RughalRughal,
Der größte Bösewicht, Rughal, möchte nicht,
05:37
does not want these stonesSteine to updateaktualisieren,
dass diese Steine sich updaten.
05:39
so he's tryingversuchen to get them to stop updatingAktualisierung.
Also versucht er sie am Updaten zu hindern.
05:41
He can't use the stonesSteine, but he can stop them.
Er kann die Steine nicht nutzen, aber stoppen.
05:43
And by stoppingAnhalten them, he has more of a fascistfaschistischen agendaAgenda,
Das gehört zu seinen faschistischen Absichten
05:46
where he getsbekommt some of The 99 to work for him --
einige der "99" für sich arbeiten zu lassen.
05:49
they're all wearingtragen cookie-cutterPlätzchen-Scherblock, samegleich colorFarbe uniformsUniformen
Sie tragen alle identische, gleichfarbene Uniformen.
05:51
They're not alloweddürfen to individuallyindividuell expressausdrücken who they are and what they are.
Sie dürfen sich nicht individuell ausdrücken.
05:53
And he controlsKontrollen them from the topoben down --
Er kontrolliert sie von oben herab.
05:56
whereaswohingegen when they work for the other sideSeite, eventuallyschließlich,
Als sie schließlich für die andere Seite arbeiten,
05:58
when they find out this is the wrongfalsch personPerson, they'veSie haben been manipulatedmanipuliert,
als sie herausfinden, dass sie manipuliert wurden,
06:00
they actuallytatsächlich, eachjede einzelne one has a differentanders, colorfulbunt
tragen sie verschiedenfarbige
06:02
kindArt of dressKleid.
Kleidung.
06:05
And the last pointPunkt about the 99 NoorNoor stonesSteine is this.
Der letzte Punkt zu den 99 Steinen ist:
06:07
So The 99 work in teamsTeams of threedrei.
Die "99" arbeiten in Dreier-Teams
06:09
Why threedrei? A couplePaar of reasonsGründe dafür.
Warum drei? Hat mehrere Gründe.
06:12
NumberAnzahl one, we have a thing withininnerhalb IslamIslam that you don't leaveverlassen a boyJunge and a girlMädchen aloneallein togetherzusammen,
1. Man lässt aus islamischen Gründen Junge und Mädchen nicht alleine,
06:14
because the thirddritte personPerson is temptationVersuchung or the devilTeufel, right?
denn die dritte Person ist die Versuchung oder der Teufel, ok.
06:17
I think that's there in all culturesKulturen, right?
Das gibts in allen Kulturen, oder?
06:20
But this is not about religionReligion, it's not about proselytizingMissionierung.
Aber es geht nicht um Religion und Missionierung.
06:23
There's this very strongstark socialSozial messageNachricht
Es gibt da eine starke soziale Aussage,
06:25
that needsBedürfnisse to get to kindArt of
die irgendwie
06:27
the deepestam tiefsten crevicesSpalten of intoleranceIntoleranz,
die tiefste Intoleranz-Kluft braucht.
06:29
and the only way to get there is to kindArt of playspielen the gameSpiel.
Die einzige Art und Weise da hinzukommen, ist das Spiel mitzuspielen
06:31
And so this is the way I dealtbehandelt with it.
Also bin ich so damit umgegangen.
06:33
They work in teamsTeams of threedrei: two boysJungen and a girlMädchen, two girlsMädchen and a boyJunge,
Sie arbeiten zu dritt, zwei Jungs und ein Mädchen, zwei Mädchen, ein Junge
06:35
threedrei boysJungen, threedrei girlsMädchen, no problemProblem.
drei Jungen, drei Mädchen, kein Problem.
06:37
And the SwissSchweizer psychoanalystPsychoanalytiker, CarlCarl JungJung, alsoebenfalls spokeSpeiche about
Und der Schweizer Psychoanalyst sprach auch von
06:39
the importanceBedeutung of the numberNummer threedrei in all culturesKulturen, so I figureZahl I'm coveredbedeckt.
der Wichtigkeit der Nummer drei in allen Kulturen, also bin ich abgesichert.
06:41
Well ...
Naja...
06:44
I got accusedAngeklagte in a fewwenige blogsBlogs that I was actuallytatsächlich sentgesendet by the PopePapst
Mir wurde in Blogs vorgeworfen ich sei vom Papst gesandt worden,
06:46
to preachpredigen the TrinityTrinity and CatholicismKatholizismus in the MiddleMitte EastOsten,
um Trinität und Katholizismus im Nahen Osten zu predigen,
06:49
so you -- (LaughterLachen)
also Sie – (Lachen)
06:52
you believe who you want. I gavegab you my versionVersion of the storyGeschichte.
können glauben wem Sie wollen – ich habe Ihnen meine Version gegeben.
06:55
So here'shier ist some of the charactersFiguren that we have.
Das sind einige der Figuren die wir haben:
06:58
MujibaMujiba, from MalaysiaMalaysien: her mainMain powerLeistung is she's ablefähig to answerAntworten any questionFrage.
Mujiba aus Malaysia, ihre Kraft besteht darin jede Frage zu beantworten.
07:00
She's the TrivialTriviale PursuitStreben nach queenKönigin, if you want,
Sie ist die Trivial Pursuit-Königin, wenn Sie wollen.
07:02
but when she first getsbekommt her powerLeistung,
Als sie ihre Fähigkeit erhält, geht sie zunächst
07:05
she startsbeginnt going on gameSpiel showszeigt an and makingHerstellung moneyGeld.
in Gameshows um Geld zu machen.
07:07
We have JabbarJabbar from SaudiSaudi who startsbeginnt breakingbrechen things when he has the powerLeistung.
Wir haben Jabbar aus Saudi, der Sachen zerstört, als er seine Kraft bekommt.
07:10
Now, MumitaMumita was a funSpaß one to nameName. MumitaMumita is the destroyerZerstörer.
Es war witzig Mumita zu benennen, sie ist die Zerstörerin.
07:13
So the 99 attributesAttribute of AllahAllah have the yinYin and the yangYang;
Die 99 Eigenschaften Allahs haben also ein Yin und ein Yang.
07:15
there's the powerfulmächtig, the hegemonoushegemonialen, the strongstark,
Es gibt die Mächtigen, die Hegemonialen und die Starken,
07:18
and there's alsoebenfalls the kindArt, the generousgroßzügig.
aber auch die Gütigen und Großzügigen.
07:20
I'm like, are all the girlsMädchen going to be kindArt and mercifulbarmherzig and the guys all strongstark?
Ich dachte sollen alle Mädchen nett und barmherzig sein und die Jungen stark?
07:22
I'm like, you know what, I've metgetroffen a fewwenige girlsMädchen who were destroyersZerstörer in my lifetimeLebenszeit, so ...
Wissen Sie was, ich hab einige Mädchen getroffen die Zerstörer in meinem Leben waren, also...
07:24
(LaughterLachen)
(Lachen)
07:27
We have JamiJami from HungaryUngarn, who first startsbeginnt makingHerstellung weaponsWaffen:
Es gibt da Jami aus Ungarn, der zunächst Waffen herstellt –
07:29
He's the technologyTechnologie wizWiz.
er ist der Technik-Freak,
07:31
MusawwiraMusawwira from GhanaGhana,
Musawwira aus Ghana,
07:33
HadyaHadya from PakistanPakistan, JaleelJaleel from IranIran who usesVerwendungen fireFeuer.
Hadya aus Pakistan, Jaleel aus Iran, der Feuer nutzt,
07:35
And this is one of my favoritesFavoriten, Al-BatinaAl-Batina from YemenJemen.
und eine meiner Favoriten ist Al-Batina aus dem Jemen.
07:38
Al-BatinaAl-Batina is the hiddenversteckt.
Al-Batina ist die Bedeckte,
07:40
So Al-BatinaAl-Batina is hiddenversteckt, but she's a superheroSuperheld.
sie ist verschleiert, aber eine Superheldin.
07:42
I camekam home to my wifeEhefrau and I said, "I createderstellt a characterCharakter after you."
Zuhause sagte ich meiner Frau: "Ich habe eine Figur nach dir entworfen."
07:44
My wifeEhefrau is a SaudiSaudi from YemeniJemenitische rootsWurzeln.
Meine Frau ist saudisch, mit jemenitischen Wurzeln.
07:46
And she said, "ShowZeigen me." So I showedzeigte this.
Sie sagte: "Zeig mal", also zeigte ich sie ihr.
07:48
She said, "That's not me."
Sie: "Das bin ich nicht".
07:50
I said, "Look at the eyesAugen. They're your eyesAugen."
Ich: "Schau die Augen an, es sind deine Augen."
07:52
(LaughterLachen)
(Lachen)
07:54
So I promisedversprochen my investorsInvestoren this would not be anotherein anderer made-in-fifth-world-countryMade-in-fünften-Welt-Land productionProduktion.
Ich versprach meinen Investoren dies würde keine weitere Fünfte-Welt-Produktion,
07:57
This was going to be SupermanSuperman, or it wasn'twar nicht worthwert my time or theirihr moneyGeld.
das hier würde Superman werden oder es wäre weder meine Zeit, noch ihr Geld wert.
08:00
So from day one, the people involvedbeteiligt in the projectProjekt,
Also wurden die Leute vom ersten Tag an ins Projekt involviert.
08:03
bottomBoden left is FabianFabian NiciezaNicieza,
Links unten ist Fabian Nicieza,
08:05
writerSchriftsteller for X-MenX-Men and PowerMacht RangersRangers.
Schreiber für X-Men und Power Rangers.
08:07
NextNächste to him is DanDan PanosianPanosian,
Neben ihm ist Dan Panosian,
08:09
one of the characterCharakter creatorsSchöpfer for the modern-dayheutiger Tag X-MenX-Men.
einer der Figuren-Entwerfer für den neuen X-Men.
08:11
TopNach oben right is StuartStuart MooreMoore, a writerSchriftsteller for IronEisen Man.
Super Schriftsteller Stuart Moore, Schreiber für Iron Man.
08:13
NextNächste to him is JohnJohn McCreaMcCrea, who was an inkerInker for SpidermanSpiderman.
Neben ihm John McCrea, der Zeichner für Spiderman war.
08:15
And we enteredtrat ein WesternWestern consciousnessBewusstsein
Mit dem Slogan: "Nächsten Ramadan wird die Welt
08:18
with a taglineSlogan: "NextNächste RamadanRamadan, the worldWelt will have newneu heroesHelden,"
neue Helden haben", traten wir 2005 in die westliche
08:20
back in 2005.
Öffentlichkeit.
08:23
Now I wentging to DubaiDubai, to an ArabArabische Thought FoundationStiftung ConferenceKonferenz,
Ich ging zu einer Konferenz über arabisches Gedankengut in Dubai
08:26
and I was waitingwarten by the coffeeKaffee for the right journalistJournalist.
und wartete beim Kaffee auf den richtigen Journalisten.
08:29
Didn't have a productProdukt, but had energyEnergie.
Ich hatte zwar kein Produkt, aber dafür Tatkraft.
08:31
And I foundgefunden somebodyjemand from The NewNeu YorkYork TimesMale,
Ich fand jemanden von der New York Times,
08:33
and I corneredin die Enge getrieben him, and I pitchedaufgeschlagen him.
drängte ihn in die Ecke und warf mich auf ihn.
08:36
And I think I scarederschrocken him -- (LaughterLachen)
Ich glaube ich hab ihm Angst gemacht – (Lachen)
08:38
because he basicallyGrundsätzlich gilt promisedversprochen me --
denn er versprach mir –
08:41
we had no productProdukt -- but he said, "We'llWir werden give you a paragraphAbsatz in the artsKunst sectionAbschnitt
wir hatten kein Produkt – aber er sagte: "Wir geben Ihnen eine Seite im Feuiletton,
08:43
if you'lldu wirst just go away."
wenn sie endlich weggehen."
08:45
(LaughterLachen)
(Lachen)
08:47
So I said, "Great." So I callednamens him up a fewwenige weeksWochen afterwardnachher.
Also sagte ich: "Super." Ich rief ihn einige Wochen später an,
08:49
I said, "HiHallo, HesaHassan." And he said, "HiHallo." I said, "HappyGlücklich NewNeu YearJahr."
sagte: "Hi Hassan", er sagte "Hi", ich sagte "Frohes Neues Jahr."
08:51
He said, "Thank you. We had a babyBaby." I said, "CongratulationsHerzlichen Glückwunsch."
Er sagte: "Danke. Wir haben ein Kind bekommen." Ich sagte "Glückwunsch."
08:54
Like I carePflege, right?
Als ob's mich juckt.
08:56
"So when'sbei der the articleArtikel comingKommen out?"
"Und, wann kommt der Artikel raus?"
08:59
He said, "NaifNaif, IslamIslam and cartoonKarikatur?
Er sagte: "Naif. Islam und Cartoon?
09:01
That's not timelyrechtzeitige.
Das passt grad nicht so gut.
09:04
You know, maybe nextNächster weekWoche, nextNächster monthMonat, nextNächster yearJahr, but, you know, it'lles wird come out."
Vielleicht nächste Woche, nächsten Monat, nächstes Jahr, aber es wird schon rauskommen."
09:07
So a fewwenige daysTage after that, what happensdas passiert?
Nun, was passiert ein paar Tage später?
09:10
What happensdas passiert is the worldWelt eruptsbricht aus in the DanishDänisch cartoonKarikatur controversyKontroverse.
Die Welt explodiert im dänischen Karikaturenstreit.
09:12
I becamewurde timelyrechtzeitige.
Ich "passte" plötzlich ganz gut.
09:16
(LaughterLachen)
(Lachen)
09:18
So flurryFlut of phoneTelefon callsAnrufe and emailsE-Mails from The NewNeu YorkYork TimesMale.
Dann eine Welle von Anrufen und Emails von der New York Times
09:20
NextNächste thing you knewwusste, there's a fullvoll pageSeite coveringVerkleidung us positivelypositiv,
und bevor ich mich versah, gab es am 22. Januar 2006
09:22
JanuaryJanuar 22ndnd, 2006,
eine ganze Seite über uns,
09:25
whichwelche changedgeändert our livesLeben foreverfür immer,
was unser Leben für immer verändern sollte.
09:27
because anybodyirgendjemand GooglingGoogeln IslamIslam and cartoonKarikatur or IslamIslam and comicComic,
Denn jeder, der Islam und Karikatur oder Islam und Comic googelte,
09:29
guessvermuten what they got; they got me.
bekam was? Genau: uns.
09:32
And The 99 were like superheroesSuperhelden
Und die "99" flogen so wie Superhelden über dem,
09:35
kindArt of flyingfliegend out of what was happeningHappening around the worldWelt.
was gerade auf der Welt passierte.
09:37
And that led to all kindsArten of things,
Und das führte zu Vielem:
09:39
from beingSein in curriculaLehrpläne in universitiesUniversitäten and schoolsSchulen to --
in Universitäts- und Schullehrplänen sein ...
09:41
one of my favoriteFavorit picturesBilder I have from SouthSüden AsiaAsien,
eines meiner Lieblingsfotos aus Südasien
09:43
it was a couplePaar of menMänner with long beardsBärte
da sind ein paar Männer mit langen Bärten
09:46
and a lot of girlsMädchen wearingtragen the hijabHijab -- it lookedsah like a schoolSchule.
und viele der Mädchen tragen Kopftuch – es sieht wie eine Schule aus.
09:48
The good newsNachrichten is they're all holdingHalten copiesKopien of The 99, smilinglächelnd,
Die gute Nachricht ist sie halten alle Kopien des "99"-Comics hoch und lächeln
09:51
and they foundgefunden me to signSchild the pictureBild.
und sie kamen zu mir, damit ich das Foto unterschrieb.
09:53
The badschlecht newsNachrichten is they were all photocopiesFotokopien, so we didn't make a dimeDime in revenueEinnahmen.
Die schlechte Nachricht ist, es waren alles Kopien, also machten wir keinen Umsatz.
09:55
(LaughterLachen)
(Lachen)
09:58
We'veWir haben been ablefähig to licenseLizenz The 99 comicComic booksBücher
Wir haben die "99"-Comichefte bisher
10:02
into eightacht languagesSprachen so farweit --
in acht Sprachen übersetzt:
10:04
ChineseChinesisch, IndonesianIndonesisch, HindiHindi, UrduUrdu, TurkishTürkisch.
Chinesisch, Indonesisch, Hindi, Urdu, Türkisch.
10:06
OpenedGeöffnet a themeThema parkPark throughdurch a licenseLizenz in KuwaitKuwait a yearJahr and a halfHälfte agovor
Haben vor eineinhalb Jahren einen Freizeitpark namens "Die 99"
10:09
callednamens The 99 VillageDorf ThemeThema ParkPark --
in Kuwait eröffnet:
10:12
300,000 squarePlatz feetFüße, 20 ridesFahrten, all with our charactersFiguren:
300.000 qm, 20 Attraktionen, mit unseren Figuren.
10:14
a couplePaar back-to-schoolBack to school licensesLizenzen in SpainSpanien and TurkeyTurkei.
Hatten ein paar Elternabende in Spanien und der Türkei.
10:17
But the biggestgrößte thing we'vewir haben doneerledigt to dateDatum, whichwelche is just amazingtolle,
Das Größte was wir bisher gemacht haben und das ist einfach super,
10:20
is that we'vewir haben doneerledigt a 26-episode-Episode animatedanimiert seriesSerie,
ist eine Zeichentrickserie mit 26 Folgen,
10:23
whichwelche is doneerledigt for globalglobal audiencesPublikum:
die für Zuschauer weltweit angedacht ist.
10:25
in factTatsache, we're alreadybereits going to be in the U.S. and TurkeyTurkei, we know.
Wir wissen bereits, dass diese in die USA und die Türkei kommen.
10:27
It's 3D CGICGI, whichwelche is going to be very high-qualityqualitativ hochwertige,
Es ist 3D CGI, was eine sehr gute Qualität haben wird,
10:30
writtengeschrieben in HollywoodHollywood by the writersSchriftsteller behindhinter BenBen 10
von den Hollywood-Schreibern von "Ben 10", "Spiderman"
10:33
and SpidermanSpiderman and StarSterne WarsKriege: CloneKlon WarsKriege.
und "Star Wars: Clone Wars" geschrieben.
10:35
In this clipKlammer I'm about to showShow you, whichwelche has never been seengesehen in the publicÖffentlichkeit before,
In diesem Clip, der noch nie zuvor in de Öffentlichkeit gezeigt wurde,
10:37
there is a struggleKampf.
findet ein Kampf statt.
10:40
Two of the charactersFiguren, JabbarJabbar, the one with the musclesMuskeln,
Zwei der Figuren, Jabbar: der mit den Muskeln,
10:42
and NooraNoora, the one that can use lightLicht,
und Noora: diejenige, die das Licht verwendet,
10:44
are actuallytatsächlich wearingtragen the cookie-cutterPlätzchen-Scherblock fascistfaschistischen graygrau uniformUniform
tragen identische graue Faschistenuniformen,
10:46
because they're beingSein manipulatedmanipuliert.
denn sie wurden manipuliert.
10:48
They don't know, OK,
Sie wissen es aber nicht, okay.
10:50
and they're tryingversuchen to get anotherein anderer memberMitglied of The 99 to joinbeitreten them.
Und sie versuchen ein anderes Mitglied der "99" mitzuziehen.
10:52
So there's a struggleKampf withininnerhalb the teamMannschaft.
Also gibt es einen Kampf innerhalb des Teams.
10:54
So if we can get the lightsBeleuchtung ...
Wenn wir das Licht dimmen könnten...
10:56
["The 99"]
["Die 99"]
11:00
JabbarJabbar: DanaDana, I can't see where to grabgreifen holdhalt.
Jabbar: Dana, ich seh nichts zum Festhalten,
11:06
I need more lightLicht.
ich brauche mehr Licht.
11:08
What's happeningHappening?
Was ist los?
11:12
DanaDana: There's too much darknessDunkelheit.
Dana: Es ist zu dunkel.
11:14
RughalRughal: There mustsollen be something we can do.
Rughal: Es muss etwas geben, das wir tun können.
11:16
Man: I won'tGewohnheit sendsenden any more commandosKommandos in
Mann: Ich werde keine Soldaten mehr schicken,
11:18
untilbis I know it's safeSafe.
bis ich weiß, dass es sicher ist.
11:20
DrDr. RazemRazem: It's time to go, MiklosMiklos.
Dr.Razem: Es ist Zeit zu gehen, Miklos.
11:23
MiklosMiklos: MustMuss downloadherunterladen fileDatei contentsInhalt.
Miklos: Muss Dateninhalte runterladen,
11:25
I can't forgetvergessen auntieTante.
kann meine Tante nicht vergessen.
11:27
JabbarJabbar: DanaDana, I can't do this withoutohne you.
Jabbar: Ich kann das nicht ohne dich schaffen.
11:30
DanaDana: But I can't help.
Dana: Aber ich kann dir nicht helfen.
11:32
JabbarJabbar: You can,
Jabbar: Du kannst es, auch wenn
11:35
even if you don't believe in yourselfdich selber right now.
du grad nicht an dich selbst glaubst.
11:37
I believe in you.
Ich glaube an dich.
11:39
You are NooraNoora the LightLicht.
Du bist Noora, das Licht.
11:41
DanaDana: No.
Dana: Nein,
11:43
I don't deserveverdienen it. I don't deserveverdienen anything.
ich hab es nicht verdient, ich verdiene gar nichts.
11:45
JabbarJabbar: Then what about the restsich ausruhen of us?
Jabbar: Was ist dann mit uns?
11:49
Don't we deserveverdienen to be savedGerettet? Don't I?
Verdienen wir es nicht gerettet zu werden? Was ist mit mir?
11:51
Now, tell me whichwelche way to go.
Jetzt sag mir wo ich langgehen soll.
12:10
DanaDana: That way.
Dana: Da lang.
12:15
AlarmAlarm: ThreatBedrohung imminentunmittelbar bevorstehend.
Achtung: drohende Gefahr.
12:27
JabbarJabbar: AaaahhhAaaahhh!
Jabbar: Aaaahhh!
12:29
MiklosMiklos: StayAufenthalt away from me.
Miklos: Geh weg von mir.
12:34
JabbarJabbar: We're here to help you.
Jabbar: Wir sind hier um dir zu helfen.
12:43
DrDr. RazemRazem: Don't listen to them.
Dr.Razem: Hör nicht auf sie.
12:45
DanaDana: MiklosMiklos, that man is not your friendFreund.
Dana: Miklos, dieser Mann ist nicht dein Freund.
12:47
MiklosMiklos: No. He gavegab me accessZugriff,
Miklos: Nein. Er hat mir Zugang gegeben
12:49
and you want to rebootneu starten the [unclearunklar]. No more [unclearunklar].
und ihr wollt den [undeutlich] neustarten. Kein [undeutlich] mehr!
12:52
["The 99"]
["Die 99"]
12:55
Thank you.
Danke.
12:58
(ApplauseApplaus)
(Applaus)
13:00
So "The 99" is technologyTechnologie; it's entertainmentUnterhaltung;
"Die 99" ist also Technologie, es ist Unterhaltung,
13:06
it's designEntwurf.
es ist Design.
13:08
But that's only halfHälfte the storyGeschichte.
Aber das ist nicht alles.
13:10
As the fatherVater of fivefünf sonsSöhne,
Als Vater von fünf Söhnen,
13:13
I worrySorge about who they're going to be usingmit as roleRolle modelsModelle.
sorge ich mich darum wen sie zu Vorbildern nehmen werden.
13:15
I worrySorge because all around me, even withininnerhalb my extendedverlängert familyFamilie,
ich sorge mich, denn um mich herum, auch in meiner Familie,
13:17
I see religionReligion beingSein manipulatedmanipuliert.
sehe ich wie Religion manipuliert wird.
13:20
As a psychologistPsychologe, I worrySorge
Als Psychologe sorge ich mich
13:23
for the worldWelt in generalGeneral,
generell um die ganze Welt,
13:26
but worrySorge about the perceptionWahrnehmung of how people see themselvessich
aber besonders um die Selbstwahrnehmung der Menschen
13:28
in my partTeil of the worldWelt.
in meinem Teil der Welt.
13:30
Now, I'm a clinicalklinisch psychologistPsychologe. I'm licensedzugelassen in NewNeu YorkYork StateZustand.
Ich bin klinischer Psychologe und im Staat New York zugelassen.
13:32
I trainedausgebildet at BellevueBellevue HospitalKrankenhaus SurvivorsÜberlebenden of PoliticalPolitische TortureFolter ProgramProgramm,
Ich habe im Bellevue-Krankenhaus Überlebende politischer Folter behandelt
13:34
and I heardgehört one too manyviele storiesGeschichten of people growingwachsend up
und habe viele Geschichten gehört,
13:38
to idolizevergöttern theirihr leadershipFührung,
von Leuten, die ihre Führung idolisierten, um dann
13:40
only to endEnde up beingSein torturedgefoltert by theirihr heroesHelden.
von dieser Führung gefoltert zu werden.
13:42
And torture'sdie Folter a terriblefurchtbar enoughgenug thing as it is, but when it's doneerledigt by your heroHeld,
Folter ist an sich schon schlimm, aber wenn es von deinem Vorbild ausgeht,
13:44
that just breaksgeht kaputt you in so manyviele waysWege.
bricht das eine Person auf so viele Weisen.
13:46
I left BellevueBellevue, wentging to businessGeschäft schoolSchule and startedhat angefangen this.
Ich verließ Bellevue, studierte Wirtschaft und startete das hier.
13:49
Now, one of the things that I referverweisen to
Eins der Dinge, auf dich ich mich besinne,
13:54
when I -- about the importanceBedeutung of this messageNachricht --
wenn ich – zu der Wichtigkeit dieser Botschaft –
13:56
is that I gavegab a lectureVorlesung at the medicalmedizinisch schoolSchule at KuwaitKuwait UniversityUniversität,
ist, dass ich einen Vortrag an der medizinischen Fakultät der Kuwait Universität gab,
13:58
where I lectureVorlesung on the biologicalbiologisch basisBasis of behaviorVerhalten,
wo ich über die biologischen Verhaltengrundlagen sprach.
14:00
and I gavegab the studentsStudenten two articlesArtikel, one from The NewNeu YorkYork TimesMale
Ich gab den Studenten zwei Artikel: einen aus der New York Times
14:03
and one from NewNeu YorkYork magazineZeitschrift.
und einen aus dem New York Magazine.
14:05
And I tookdauerte away the nameName of the writerSchriftsteller, the nameName of the [unclearunklar] -- everything was goneWeg exceptaußer the factsFakten.
Ich entfernte den Namen des Autors – alles war weg, außer der Fakten.
14:07
And the first one was about a groupGruppe callednamens The PartyPartei of God,
Der erste handelte von einer Gruppe namens "Die Partei Gottes",
14:10
who wanted to banVerbot Valentine'sValentinstag Day. RedRot was madegemacht illegalillegal.
die den Valentinstag verbieten wollten. Rot wurde illegal.
14:12
Any boysJungen and girlsMädchen caughterwischt flirtingflirten
Mädels und Jungs, die beim Flirten erwischt wurden,
14:15
would get marriedverheiratet off immediatelysofort, okay.
wurden sofort verheiratet, okay.
14:17
The secondzweite one was about a womanFrau complainingbeschwert
Der zweite handelte von einer Frau, die sich beschwerte,
14:19
because threedrei minivansMinivans with sixsechs beardedbärtige menMänner pulledgezogen up
da drei Minivans mit sechs bärtigen Männern auf sie zukamen
14:21
and startedhat angefangen interrogatingVerhören her on the spotStelle
und sie verhörten, weil sie
14:23
for talkingim Gespräch to a man who wasn'twar nicht relatedverwandte to her.
mit einem Mann sprach, mit dem sie nicht verwandt war.
14:25
And I askedaufgefordert the studentsStudenten in KuwaitKuwait where they thought these incidentsZwischenfälle tookdauerte placeOrt.
Und ich fragte die Studenten wo sie sich diese Dinge ereignet haben könnten.
14:27
The first one, they said SaudiSaudi ArabiaArabien. There was no debateDebatte.
Die erste Situation in Saudi Arabien, da waren sie sich einig.
14:30
The secondzweite one, they were actuallytatsächlich splitTeilt
Bei der zweiten waren sie geteilt
14:33
betweenzwischen SaudiSaudi and AfghanistanAfghanistan.
zwischen Saudi und Afghanistan.
14:35
What blewblies theirihr mindVerstand was the first one tookdauerte placeOrt in IndiaIndien,
Sie waren verblüfft, dass die erste Situation sich in Indien ereignete,
14:37
it was the partyParty of a HinduHindu God.
es ging um die Partei eines Hindu-Gottes.
14:40
The secondzweite one tookdauerte placeOrt in upstateUpstate NewNeu YorkYork.
Die zweite ereignete sich im Norden New Yorks,
14:43
It was an OrthodoxOrthodoxe JewishJüdische communityGemeinschaft.
in einer orthodoxen jüdischen Gemeinde.
14:45
But what breaksgeht kaputt my heartHerz and what's alarmingalarmierende
Es bricht mein Herz und beunruhigt mich,
14:47
is that in those two interviewsInterviews,
dass in diesen beiden Interviews die Leute,
14:50
the people around, who were interviewedinterviewt as well,
welche ebenfalls interviewt wurden,
14:52
referverweisen to that behaviorVerhalten as TalibanizationTalibanisierung.
dieses Verhalten als "Talibanisierungf" bezeichneten.
14:54
In other wordsWörter, good HindusHindus and good JewsJuden don't actHandlung this way.
In anderen Worten: gute Hindus und Juden verhalten sich nicht so.
14:57
This is Islam'sIm Islam influenceEinfluss on HinduismHinduismus and JudaismJudentum.
Das ist der Einfluss des Islam auf Hinduismus und Judentum.
15:00
But what do the studentsStudenten in KuwaitKuwait say? They said it's us --
Aber was haben die Studenten in Kuwait gesagt? Wir sind's.
15:03
and this is dangerousgefährlich.
Und das ist gefährlich.
15:06
It's dangerousgefährlich when a groupGruppe self-identifiesselbst identifiziert itselfselbst
Es ist gefährlich, wenn eine Gruppe sich
15:08
as extremeextrem.
selbst als extrem identifiziert.
15:10
This is one of my sonsSöhne, RayanRayan,
Das ist einer meine Söhne, Rayan,
15:13
who'swer ist a ScoobyScooby DooDoo addictAddict.
der ein Scooby Doo-Süchtiger ist.
15:15
You can tell by the glassesBrille there.
Sie sehen es an der Brille hier.
15:17
He actuallytatsächlich callednamens me a meddlingEinmischung kidKind the other day.
Er hat mich letzens tatsächlich ein aufrdringliches Kind genannt.
15:19
(LaughterLachen)
(Lachen)
15:21
But I borrowleihen a lessonLektion that I learnedgelernt from him.
Aber ich habe etwas von ihm gelernt.
15:23
Last summerSommer- when we were in our home in NewNeu YorkYork,
Letzten Sommer, als wir in unserem Haus in New York waren,
15:26
he was out in the yardHof playingspielen in his playhouseSpielhaus. And I was in my officeBüro workingArbeiten,
spielte er im Garten in seinem Spielhaus und ich arbeitete in meinem Büro.
15:28
and he camekam in, "BabaBaba, I want you to come with me. I want my toySpielzeug."
Er kam rein: "Baba, ich will, dass du mitkommst, ich will mein Spielzeug."
15:31
"Yes, RayanRayan, just go away." He left his ScoobyScooby DooDoo in his houseHaus.
"Ja, Raya, geh jetzt." Er hatte seinen Scooby Doo im Spielhaus liegenlassen.
15:33
I said, "Go away. I'm workingArbeiten. I'm busybeschäftigt."
Ich sagte: "Geh. Ich arbeite, bin beschäftigt."
15:35
And what RayanRayan did then
Und dann machte Rayan folgendes: Er saß da,
15:38
is he satsaß there, he tappedangezapft his footFuß on the floorStock, at threedrei and a halfHälfte,
stampfte mit dem Fuß auf, sah mich an und
15:40
and he lookedsah at me and he said, "BabaBaba,
sagte mir mit seinen dreieinhalb Jahren: "Baba, ich will, dass du
15:42
I want you to come with me to my officeBüro in my houseHaus.
mit mir mitkommst zu meinem Büro in meinem Haus.
15:44
I have work to do."
Ich habe zu arbeiten."
15:47
(LaughterLachen)
(Lachen)
15:49
(ApplauseApplaus)
(Applaus)
15:51
RayanRayan reframedreframed the situationLage
Rayan richtete die Situation neu aus
15:53
and broughtgebracht himselfselbst down to my levelEbene.
und brachte sich auf mein Level runter.
15:55
(LaughterLachen)
(Lachen)
15:57
And with The 99, that is what we aimZiel to do.
Das ist was wir mit "Die 99" machen wollen.
16:00
You know, I think that there's a biggroß parallelparallel
Wissen Sie, ich denke es gibt eine große Parallele
16:03
betweenzwischen bendingBiegen the crucifixKruzifix out of shapegestalten
zwischen der Verformung des Kruzifiks
16:05
and creatingErstellen swastikasHakenkreuze.
und dem Entwurf der Swastikas.
16:08
And when I see picturesBilder like this, of parentsEltern or unclesOnkel
Und wenn ich diese Bilder sehe von Eltern oder Onkeln,
16:10
who think it's cuteniedlich to have a little childKind
die denken es sei niedlich wenn ein kleines Kind
16:13
holdingHalten a KoranKoran and havingmit a suicideSelbstmord bomberBomber beltGürtel around them
einen Koran in der Hand und einen Bombengürtel um hat,
16:15
to protestProtest something,
um zu protestieren,
16:18
the hopeHoffnung is by linkingVerlinken enoughgenug positivepositiv things
so ist die Hoffnung genug Positives mit dem
16:20
to the KoranKoran,
Koran zu verbinden,
16:23
that one day we can moveBewegung this childKind
sodass wir eines Tages dieses Kind
16:25
from beingSein proudstolz in the way they're proudstolz there,
genauso stolz machen können wie hier,
16:28
to that.
aber so.
16:31
And I think --
Und ich denke -
16:34
I think The 99
Ich denke, dass "Die 99"
16:36
can and will achieveleisten its missionMission.
ihren Auftrag erfüllen können und werden.
16:38
As an undergradSt at TuftsBüschel UniversityUniversität, we were givinggeben away freefrei falafelFalafel one day
Als Studenten an der Tufts Universität verteilten wir einmal umsonst Falafel,
16:42
and, you know, it was MiddleMitte EastOsten Day or something.
es war Naher Osten-Tag oder sowas
16:45
And people camekam up and pickedabgeholt up
und Leute kamen und holten sich diese
16:47
the culturallykulturell resonantresonant imageBild of the falafelFalafel,
kulturell belasteten Falafel ab,
16:49
ate it and, you know, talkedsprach and left.
aßen sie and naja, unterhieten sich und gingen.
16:52
And no two people could disagreenicht zustimmen about what the wordWort freefrei was
Und alle waren sich einig über das Wort "kostenlos" ["free", auch: befrei(t)]
16:54
and what the wordWort falafelFalafel was, behindhinter us, "freefrei falafelFalafel." You know.
und das Wort "Falafel", "kostenlose Falafel", Sie wissen schon.
16:56
(LaughterLachen)
(Lachen)
16:58
Or so we thought,
So glaubten wir zumindest,
17:00
untilbis a womanFrau camekam rushingrauschend acrossüber the campusCampus
bis eine Frau über den Campus gestürmt kam,
17:02
and droppedfallen gelassen her bagTasche on the floorStock, pointedspitz up to the signSchild and said,
ihre Tasche fallen ließ, auf das Schild zeigte und fragte:
17:04
"Who'sWer die falafelFalafel?"
"Wer ist Falafel?"
17:06
(LaughterLachen)
(Lachen)
17:08
TrueWahre storyGeschichte.
Wirklich passiert.
17:11
(LaughterLachen)
(Lachen)
17:13
She was actuallytatsächlich comingKommen out of an AmnestyAmnesty InternationalInternational meetingTreffen.
Sie kam sogar grad von einer Amnesty International-Sitzung.
17:15
(LaughterLachen)
(Lachen)
17:18
Just todayheute, D.C. ComicsComics announcedangekündigt
Heute hat D.C. Comics das Cover
17:20
the coverAbdeckung of our upcomingbevorstehende crossoverÜbergang.
unseres kommenden Crossovers veröffentlicht.
17:22
On that coverAbdeckung you see BatmanBatman, SupermanSuperman
Auf diesem Cover sieht man Batman, Superman
17:24
and a fully-clothedvoll bekleidet WonderFrage mich WomanFrau
und eine bekleidete Wonder Woman,
17:26
with our SaudiSaudi memberMitglied of The 99,
mit unserem saudischen Mitglied der "99",
17:28
our EmiratiVereinigte Arabische Emirate memberMitglied and our LibyanLibysche memberMitglied.
unserem emiratischen und unserem libyschen Mitglied.
17:30
On AprilApril 26, 2010,
Am 26.April 2010 sagte
17:33
PresidentPräsident BarackBarack ObamaObama said that
President Barack Obama, dass von all den
17:35
of all the initiativesInitiativen sinceschon seit his now famousberühmt CairoCairo speechRede --
Initiativen seit seiner berühmten Kairo-Rede,
17:37
in whichwelche he reachederreicht out to the MuslimMuslimische worldWelt --
in welcher er auf die muslimische Welt zuging,
17:39
the mostdie meisten innovativeinnovativ was that The 99 reacherreichen back out
die innovativste die Verbindung der "99" zu
17:41
to the JusticeJustiz LeagueLiga of AmericaAmerika.
der Gerechtigkeitsliga war.
17:44
We liveLeben in a worldWelt in whichwelche the mostdie meisten culturallykulturell innocuousharmlose symbolsSymbole,
Wir leben in einer Welt, in der die harmlosesten Kultursymbole,
17:47
like the falafelFalafel, can be misunderstoodmissverstanden because of baggageGepäck,
wie die Falafel, aufgrund von Vorurteilen missverstanden,
17:49
and where religionReligion can be twistedverdrehte
und Religion verzerrt werden
17:53
and purposefullygezielt madegemacht where it's not supposedsoll to be by othersAndere.
und von anderen zu etwas gemacht werden kann, das sie nicht ist.
17:55
In a worldWelt like that,
In so einer Welt, wird es
17:57
they'llsie werden always be a jobJob for SupermanSuperman and The 99.
immer einen Job für Superman und "Die 99" geben.
17:59
Thank you very much.
Vielen Dank.
18:02
(ApplauseApplaus)
(Applaus)
18:04
Translated by Israa Amr
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

About the speaker:

Naif Al-Mutawa - Creator, The 99
Naif Al-Mutawa has created a group of comic superheroes based on Islamic culture and religion. They derive their superpowers from the 99 attributes of Allah.

Why you should listen

Widad the Loving, Bari the Healer, Mumita the Destroyer and friends, all working together to fight evil -- the virtues of Islam are embodied in the characters of the thrilling new comic The 99. Naif Al-Mutawa, a clinical psychologist by training, created the characters with a team of artists and writers to showcase traditional, tolerant and enlightened Muslim values in the guise of good old-fashioned superheroes, ordinary mortals who acquire special powers and crisscross the globe on missions.

Soon, the 99 heroes will be saving the world alongside all-American heroes Superman, Wonder Woman and Batman in a crossover comic with the Justice League. The 99 comic is the corner stone of an expanding family (moving toward videogames and theme parks) that will bring these characters into the mainstream; an animated cartoon series has been announced for fall 2010 on US cable channel The Hub. And US President Barack Obama recently commended The 99 for capturing the imagination of young people through their message of tolerance.

More profile about the speaker
Naif Al-Mutawa | Speaker | TED.com