ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Brachman - Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness.

Why you should listen

Current treatments for mood disorders only suppress symptoms without addressing the underlying disease, and there are no known cures. The drugs Rebecca Brachman is developing would be the first to prevent psychiatric disorders such as post-traumatic stress disorder (PTSD) and depression.

Brachman completed her PhD at Columbia University, prior to which she was a fellow at the National Institutes of Health, where she discovered that immune cells carry a memory of psychological stress and that white blood cells can act as antidepressants and resilience-enhancers. Brachman's research has been featured in The Atlantic, WIRED and Business Insider, and her work was recently described by Dr. George Slavich on NPR as a "moonshot project that is very much needed in the mental health arena."

In addition to conducting ongoing research at Columbia, Brachman is an NYCEDC Entrepreneurship Lab Fellow and cofounder of Paravax -- a biotech startup developing vaccine-like prophylactic drugs ("paravaccines") -- along with her scientific collaborator, Christine Ann Denny. She is also working on a non-profit venture to repurpose existing generic drugs for use as prophylactics, and previously served as the Interim Program Director for Outreach at the Zuckerman Institute at Columbia University.

Brachman is also a playwright and screenwriter. She holds Bachelor's degrees in both neuroscience and creative wWriting, and she is currently working on a tech-focused writing project with her long-time writing partner, Sean Calder ("Grimm," "Damages," "ER"). She served as the director of NeuWrite, a national network of science-writing groups that fosters ongoing collaboration between scientists, writers and artists, and she has been featured as a storyteller at The Story Collider.

(Photo: Kenneth Willardt)

More profile about the speaker
Rebecca Brachman | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Rebecca Brachman: Could a drug prevent depression and PTSD?

Ρεμπέκα Μπράχμαν: Θα μπορούσε ένα φάρμακο να προλαμβάνει την κατάθλιψη και τη διαταραχή μετατραυματικού στρες;

Filmed:
1,563,420 views

O δρόμος προς καλύτερα φάρμακα είναι στρωμένος με τυχαίες αλλά επαναστατικές ανακαλύψεις. Σε αυτή την ιστορία σχετικά με τον ρόλο που διαδραματίζει το τυχαίο στην επιστήμη, η νευροεπιστήμων Ρεμπέκα Μπράχμαν μοιράζεται μαζί μας την είδηση μιας επαναστατικής θεραπείας, αποτέλεσμα ευτυχών συγκυριών, που θα μπορούσε να αποτρέψει την εμφάνιση ψυχικών διαταραχών όπως η κατάθλιψη και η διαταραχή μετατραυματικού στρες. Και περιμένετε μια απρόσμενη, όσο και αμφιλεγόμενη, ανατροπή.
- Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a tuberculosisφυματίωση wardπτέρυγα,
0
1060
3015
Αυτή είναι μια πτέρυγα φυματικών,
00:16
and at the time this pictureεικόνα was takenληφθεί
in the lateαργά 1800s,
1
4100
3816
και όταν τραβήχτηκε αυτή
η φωτογραφία στα τέλη του 1800,
00:19
one in sevenεπτά of all people
2
7939
2617
ένας στους επτά ανθρώπους
00:22
diedπέθανε from tuberculosisφυματίωση.
3
10580
1760
πέθαινε από φυματίωση.
00:24
We had no ideaιδέα
what was causingπροκαλώντας this diseaseασθένεια.
4
12780
2760
Δεν είχαμε ιδέα για τα αίτια της νόσου.
00:28
The hypothesisυπόθεση was actuallyπράγματι
5
16140
2056
Διατυπώθηκε η υπόθεση
00:30
it was your constitutionσύνταγμα
that madeέκανε you susceptibleευαίσθητος.
6
18220
3256
ότι η ιδιοσυγκρασία έκανε κάποιον ευπαθή.
00:33
And it was a highlyυψηλά romanticizedεξιδανικεύσει diseaseασθένεια.
7
21500
2736
Της προσέδιδαν ένα ρομαντικό χαρακτήρα.
00:36
It was alsoεπίσης calledπου ονομάζεται consumptionκατανάλωση,
8
24260
2816
Την αποκαλούσαν φθίση,
00:39
and it was the disorderδιαταραχή of poetsποιητές
9
27100
3136
και ήταν η νόσος των ποιητών
00:42
and artistsκαλλιτέχνες and intellectualsδιανοούμενοι.
10
30260
2736
και των καλλιτεχνών και των διανοουμένων.
00:45
And some people actuallyπράγματι thought
it gaveέδωσε you heightenedαυξημένη sensitivityευαισθησία
11
33020
3736
Θεωρείτο ότι όξυνε την ευαισθησία
00:48
and conferredπου ανατίθενται creativeδημιουργικός geniusιδιοφυία.
12
36780
2200
και εμφυσούσε δημιουργική ευφϋία.
00:52
By the 1950s,
13
40700
2136
Όμως ως τη δεκαετία του 1950,
00:54
we insteadαντι αυτου knewήξερε
that tuberculosisφυματίωση was causedπροκαλούνται
14
42860
2576
πλέον γνωρίζαμε
ότι η φυματίωση προκαλούνταν
00:57
by a highlyυψηλά contagiousμεταδοτική
bacterialβακτηριακός infectionμόλυνση,
15
45460
3376
από μια πολύ μεταδοτική
βακτηριακή λοίμωξη,
01:00
whichοι οποίες is slightlyελαφρώς lessπιο λιγο romanticρομαντικός,
16
48860
2176
γεγονός όχι τόσο ρομαντικό,
01:03
but that had the upsideάνω μέρος
17
51060
2256
που όμως είχε το πλεονέκτημα
01:05
of us beingνα εισαι ableικανός to maybe
developαναπτύσσω drugsφάρμακα to treatκέρασμα it.
18
53340
3336
της πιθανής δημιουργίας φαρμάκων
για την αντιμετώπισή της.
01:08
So doctorsτους γιατρούς had discoveredανακαλύφθηκε
a newνέος drugφάρμακο, iproniazidiproniazid,
19
56700
3016
Ανακαλύφθηκε ένα νέο
φάρμακο, η ιπρονιαζίδη,
01:11
that they were optimisticαισιόδοξος
mightθα μπορούσε cureθεραπεία tuberculosisφυματίωση,
20
59740
3376
που αναμενόταν να θεραπεύσει τη νόσο,
01:15
and they gaveέδωσε it to patientsασθενείς,
21
63140
1776
και το χορήγησαν σε ασθενείς,
01:16
and patientsασθενείς were elatedσυνεπαρμένος.
22
64940
1776
οι οποίοι ήταν περιχαρείς.
01:18
They were more socialκοινωνικός, more energeticενεργητικός.
23
66740
3496
Έγιναν πιο κοινωνικοί, πιο δραστήριοι.
01:22
One medicalιατρικός reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ actuallyπράγματι saysλέει
they were "dancingχορός in the hallsαίθουσες."
24
70260
4600
Κατά μια ιατρική έκθεση,
«χόρευαν στους διαδρόμους».
01:27
And unfortunatelyΔυστυχώς,
25
75500
1616
Δυστυχώς όμως,
01:29
this was not necessarilyαναγκαίως
because they were gettingνα πάρει better.
26
77140
2720
όχι απαραίτητα επειδή βελτιώνονταν.
01:32
A lot of them were still dyingβαφή.
27
80420
2200
Πολλοί συνέχισαν να πεθαίνουν.
01:35
AnotherΈνα άλλο medicalιατρικός reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ describesπεριγράφει them
as beingνα εισαι "inappropriatelyανάρμοστα happyευτυχισμένος."
28
83660
6600
Αλλού αναφέρεται πως
ήταν «ανάρμοστα χαρούμενοι».
01:43
And that is how the first
antidepressantαντικαταθλιπτικό was discoveredανακαλύφθηκε.
29
91220
3600
Και έτσι φτάσαμε στην ανακάλυψη
του πρώτου αντικαταθλιπτικού.
01:47
So accidentalτυχαία discoveryανακάλυψη
is not uncommonόχι συχνές in scienceεπιστήμη,
30
95980
4056
Οι τυχαίες ανακαλύψεις
δεν είναι σπάνιες στην επιστήμη,
01:52
but it requiresαπαιτεί more
than just a happyευτυχισμένος accidentατύχημα.
31
100060
3136
αλλά δεν αρκεί ένα ευτυχές τυχαίο συμβάν.
01:55
You have to be ableικανός to recognizeαναγνωρίζω it
for discoveryανακάλυψη to occurσυμβούν.
32
103220
3440
Πρέπει να μπορείτε να το αναγνωρίσετε
για να οδηγηθείτε στην ανακάλυψη.
01:59
As a neuroscientistΝευρολόγος,
I'm going to talk to you a little bitκομμάτι
33
107500
2736
Ως νευροεπιστήμονας, θα σας μιλήσω λίγο
02:02
about my firsthandαπό προσωπική πείρα experienceεμπειρία
34
110260
1416
για την προσωπική μου εμπειρία
02:03
with whateverοτιδήποτε you want to call
the oppositeαπεναντι απο of dumbχαζός luckτυχη --
35
111700
3216
με κάτι όχι εντελώς τυχαίο --
02:06
let's call it smartέξυπνος luckτυχη.
36
114940
1616
ας το πούμε έξυπνα τυχαίο.
02:08
But first, a bitκομμάτι more backgroundΙστορικό.
37
116580
2720
Ας ξεκινήσουμε όμως από την αρχή.
02:12
ThankfullyΕυτυχώς, sinceΑπό the 1950s,
38
120460
2656
Ευτυχώς, από τη δεκαετία του 1950,
02:15
we'veέχουμε developedαναπτηγμένος some other drugsφάρμακα
and we can actuallyπράγματι now cureθεραπεία tuberculosisφυματίωση.
39
123140
3976
αναπτύχθηκαν και άλλα φάρμακα,
και έτσι η νόσος είναι πλέον ιάσιμη.
02:19
And at leastελάχιστα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
thoughαν και not necessarilyαναγκαίως in other countriesχώρες,
40
127140
3655
Στις ΗΠΑ τουλάχιστον,
όχι όμως απαραίτητα και σε άλλες χώρες,
02:22
we have closedκλειστό our sanitoriumsχώροι υγιεινής
41
130820
1496
έκλεισαν τα σανατόρια
02:24
and probablyπιθανώς mostπλέον of you
are not too worriedανήσυχος about TBTB.
42
132340
3680
και τους περισσότερους από
εσάς δεν τους φοβίζει η φυματίωση.
02:28
But a lot of what was trueαληθής
in the earlyνωρίς 1900s
43
136900
2656
Πολλά όμως από όσα ίσχυαν
στις αρχές του 20ου αιώνα
02:31
about infectiousμολυσματικών diseaseασθένεια,
44
139580
1856
για τις λοιμώδεις νόσους,
02:33
we can say now
about psychiatricψυχιατρική disordersδιαταραχές.
45
141460
2640
ισχύουν πλέον για τις ψυχικές διαταραχές.
02:36
We are in the middleΜέσης
of an epidemicεπιδημία of moodδιάθεση disordersδιαταραχές
46
144820
3016
Αντιμετωπίζουμε μια επιδημία
διαταραχών διάθεσης
02:39
like depressionκατάθλιψη and post-traumaticμετα-τραυματική
stressστρες disorderδιαταραχή, or PTSDPTSD.
47
147860
3760
όπως η κατάθλιψη και η διαταραχή
μετατραυματικού στρες, ή PTSD.
02:44
One in fourτέσσερα of all adultsενήλικες
in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη
48
152300
3856
Ένας στους τέσσερις ενήλικες
στις Ηνωμένες Πολιτείες
02:48
suffersυποφέρει from mentalδιανοητικός illnessασθένεια,
49
156180
1480
πάσχει από κάποια ψυχική διαταραχή,
02:50
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that if you haven'tδεν έχουν
experiencedέμπειρος it personallyπροσωπικά
50
158180
3136
που σημαίνει ότι αν
δεν το έχετε βιώσει εσείς προσωπικά
02:53
or someoneκάποιος in your familyοικογένεια hasn'tδεν έχει,
51
161340
2296
ή στο οικογενειακό σας περιβάλλον,
02:55
it's still very likelyπιθανός
that someoneκάποιος you know has,
52
163660
3256
είναι πολύ πιθανό να ξέρετε
κάποιον που πάσχει,
02:58
thoughαν και they mayενδέχεται not talk about it.
53
166940
1640
παρόλο που δεν μιλάει γι' αυτό.
03:02
DepressionΚατάθλιψη has actuallyπράγματι now surpassedξεπέρασε
54
170220
3296
Η κατάθλιψη έχει πλέον ξεπεράσει
03:05
HIVHIV/AIDSAIDS, malariaελονοσία, diabetesΔιαβήτης and warπόλεμος
55
173540
4856
το AIDS, την ελονοσία,
τον διαβήτη και τον πόλεμο
03:10
as the leadingκύριος causeαιτία
of disabilityαναπηρία worldwideΠαγκόσμιος.
56
178420
3256
ως η κυρίαρχη αιτία αναπηρίας παγκοσμίως.
03:13
And alsoεπίσης, like tuberculosisφυματίωση in the 1950s,
57
181700
3616
Επίσης, όπως συνέβαινε
τη δεκαετία του 1950 με τη φυματίωση,
03:17
we don't know what causesαιτίες it.
58
185340
2056
δεν γνωρίζουμε τι την προκαλεί.
03:19
OnceΜια φορά it's developedαναπτηγμένος, it's chronicχρόνιες,
59
187420
1936
Αν εμφανιστεί, είναι χρόνια,
03:21
lastsδιαρκεί a lifetimeΔιάρκεια Ζωής,
60
189380
1496
διαρκεί όλη τη ζωή,
03:22
and there are no knownγνωστός curesθεραπεύει.
61
190900
2320
και δεν υπάρχει γνωστή θεραπεία.
03:26
The secondδεύτερος antidepressantαντικαταθλιπτικό we discoveredανακαλύφθηκε,
62
194660
2216
Το δεύτερο αντικαταθλιπτικό ανακαλύφθηκε,
03:28
alsoεπίσης by accidentατύχημα, in the 1950s,
63
196900
2456
επίσης τυχαία, τη δεκαετία του 1950,
03:31
from an antihistamineΑντιισταμινικό
that was makingκατασκευή people manicμανιακών,
64
199380
3200
από ένα αντιισταμινικό
που προκαλούσε μανία,
03:35
imipramineΙμιπραμίνη.
65
203860
1200
την ιμιπραμίνη.
03:38
And in bothκαι τα δυο the caseπερίπτωση of the tuberculosisφυματίωση
wardπτέρυγα and the antihistamineΑντιισταμινικό,
66
206220
3656
Τόσο στην περίπτωση στην πτέρυγα
φυματίωσης όσο και του αντιισταμινικού,
03:41
someoneκάποιος had to be ableικανός to recognizeαναγνωρίζω
67
209900
1696
κάποιος έπρεπε να αναγνωρίσει
03:43
that a drugφάρμακο that was designedσχεδιασμένο
to do one thing --
68
211620
2416
πως ένα φάρμακο σχεδιασμένο
για κάτι άλλο --
03:46
treatκέρασμα tuberculosisφυματίωση
or suppressκαταστέλλω allergiesαλλεργίες --
69
214060
2576
τη φυματίωση ή τις αλλεργίες --
03:48
could be used to do
something very differentδιαφορετικός --
70
216660
2736
μπορούσε να θεραπεύσει κάτι διαφορετικό --
03:51
treatκέρασμα depressionκατάθλιψη.
71
219420
1200
την κατάθλιψη.
03:53
And this sortείδος of repurposingτον αναπροσανατολισμό του
is actuallyπράγματι quiteαρκετά challengingπροκλητική.
72
221380
3016
Αυτού του είδους η επαναστόχευση
φαρμάκων είναι μια πρόκληση.
03:56
When doctorsτους γιατρούς first saw
this mood-enhancingδιάθεση-ενίσχυσης effectαποτέλεσμα of iproniazidiproniazid,
73
224420
3936
Όταν οι γιατροί είδαν την αντικαταθλιπτική
δράση της ιπρονιαζίδης,
04:00
they didn't really recognizeαναγνωρίζω
what they saw.
74
228380
2456
δεν καταλάβαιναν πραγματικά τι έβλεπαν.
04:02
They were so used to thinkingσκέψη about it
75
230860
1856
Είχαν συνηθίσει να τη θεωρούν
04:04
from the frameworkδομή
of beingνα εισαι a tuberculosisφυματίωση drugφάρμακο
76
232740
2776
ως ένα αντιφυματικό φάρμακο
04:07
that they actuallyπράγματι just listedαναφέρονται it
77
235540
2056
και κατέγραφαν την αντικαταθλιπτική δράση
04:09
as a sideπλευρά effectαποτέλεσμα, an adverseδυσμενείς sideπλευρά effectαποτέλεσμα.
78
237620
2776
ως παρενέργεια, ανεπιθύμητη ενέργεια.
04:12
As you can see here,
79
240420
1151
Όπως βλέπετε εδώ,
04:13
a lot of these patientsασθενείς in 1954
are experiencingβιώνουν severeαυστηρός euphoriaευφορία.
80
241596
4024
πολλοί από αυτούς τους ασθενείς
το 1954 βίωναν έντονη ευφορία.
04:18
And they were worriedανήσυχος
that this mightθα μπορούσε somehowκάπως interfereεπεμβαίνω
81
246900
3616
Ανησυχούσαν λοιπόν πως αυτό ίσως επηρέαζε
04:22
with theirδικα τους recoveringανάκτηση from tuberculosisφυματίωση.
82
250540
2856
την ανάρρωσή τους από τη φυματίωση.
04:25
So they recommendedΣυνιστάται that iproniazidiproniazid
only be used in casesπεριπτώσεις of extremeάκρο TBTB
83
253420
6256
Συνέστησαν η ιμιπραμίνη να χρησιμοποιείται
μόνο σε ακραίες περιπτώσεις φυματίωσης
04:31
and in patientsασθενείς that were
highlyυψηλά emotionallyσυναισθηματικά stableσταθερός,
84
259700
3680
και σε ασθενείς συναισθηματικά σταθερούς,
04:36
whichοι οποίες is of courseσειρά μαθημάτων the exactακριβής oppositeαπεναντι απο
of how we use it as an antidepressantαντικαταθλιπτικό.
85
264220
3896
ακριβώς το αντίθετο από ό,τι συμβαίνει
όταν χρησιμοποιείται ως αντικαταθλιπτικό.
04:40
They were so used to looking at it
from the perspectiveπροοπτική of this one diseaseασθένεια,
86
268140
4456
Είχαν συνηθίσει τόσο πολύ να τη συνδέουν
με αυτή τη συγκεκριμένη νόσο,
04:44
they could not see the largerμεγαλύτερος implicationsεπιπτώσεις
for anotherαλλο diseaseασθένεια.
87
272620
3920
που αδυνατούσαν να δουν
την επίδρασή της σε μια άλλη νόσο.
04:49
And to be fairέκθεση,
it's not entirelyεξ ολοκλήρου theirδικα τους faultσφάλμα.
88
277380
2696
Να είμαστε δίκαιοι,
δεν ήταν μόνο δικό τους λάθος.
04:52
FunctionalΛειτουργική fixednessfixedness
is a biasπροκατάληψη that affectsεπηρεάζει all of us.
89
280100
2776
Αυτή η λειτουργική αγκύλωση
συμβαίνει σε όλους μας.
04:54
It's a tendencyτάση to only
be ableικανός to think of an objectαντικείμενο
90
282900
3456
Είναι η τάση να αντιλαμβανόμαστε
ένα αντικείμενο
04:58
in termsόροι of its traditionalπαραδοσιακός
use or functionλειτουργία.
91
286380
2600
μόνο με όρους της παραδοσιακής
χρήσης ή λειτουργίας του.
05:01
And mentalδιανοητικός setσειρά is anotherαλλο thing. Right?
92
289740
1896
Είναι όμως και η νοοτροπία. Έτσι;
05:03
That's sortείδος of this preconceivedπροκαταλήψεις frameworkδομή
93
291660
2016
Ο προκαθορισμένος τρόπος
με τον οποίο προσεγγίζουμε ένα πρόβλημα.
05:05
with whichοι οποίες we approachπλησιάζω problemsπροβλήματα.
94
293700
1776
05:07
And that actuallyπράγματι makesκάνει repurposingτον αναπροσανατολισμό του
prettyαρκετά hardσκληρά for all of us,
95
295500
3256
Που καθιστά την επαναστόχευση
δύσκολη για όλους μας,
05:10
whichοι οποίες is, I guessεικασία, why they gaveέδωσε
a TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showπροβολή to the guy who was,
96
298780
3536
πράγμα που εξηγεί πιστεύω,
γιατί έδωσαν τηλεοπτική εκπομπή,
05:14
like, really great at repurposingτον αναπροσανατολισμό του.
97
302340
1800
σε έναν άσσο της επαναστόχευσης.
05:16
(LaughterΤο γέλιο)
98
304660
1880
(Γέλια)
05:19
So the effectsυπάρχοντα in bothκαι τα δυο the caseπερίπτωση
of iproniazidiproniazid and imipramineΙμιπραμίνη,
99
307180
4336
Οι παρενέργειες λοιπόν
της ιπρονιαζίδης και της ιμιπραμίνης,
05:23
they were so strongισχυρός --
100
311540
1376
ήταν τόσο σοβαρές --
05:24
there was maniaμανία,
or people dancingχορός in the hallsαίθουσες.
101
312940
2216
μανία ή χόρευαν σε διαδρόμους.
05:27
It's actuallyπράγματι not that surprisingεκπληκτικός
they were caughtπου αλιεύονται.
102
315180
3136
Δεν πρέπει να μας εκπλήσσει
ότι τις αντιλήφθηκαν.
05:30
But it does make you wonderθαύμα
what elseαλλού we'veέχουμε missedαναπάντητες.
103
318340
3480
Όμως μας κάνει να αναρωτιόμαστε
τι άλλο μας έχει διαφύγει.
05:35
So iproniazidiproniazid and imipramineΙμιπραμίνη,
104
323020
2176
Η ιπρονιαζίδη και η ιμιπραμίνη,
05:37
they're more than just
a caseπερίπτωση studyμελέτη in repurposingτον αναπροσανατολισμό του.
105
325220
2416
δεν είναι απλά περιπτώσεις επαναστόχευσης.
05:39
They have two other things in commonκοινός
that are really importantσπουδαίος.
106
327660
2976
Έχουν και δύο άλλα κοινά σημεία,
που είναι πολύ σημαντικά.
05:42
One, they have terribleτρομερός sideπλευρά effectsυπάρχοντα.
107
330660
2496
Αφενός, έχουν φοβερές παρενέργειες.
05:45
That includesπεριλαμβάνει liverσυκώτι toxicityτοξικότητα,
108
333180
2616
Μεταξύ αυτών, ηπατική τοξικότητα,
05:47
weightβάρος gainκέρδος of over 50 poundsλίρες,
109
335820
2976
αύξηση βάρους πάνω από 25 κιλά,
05:50
suicidalityαυτοκτονικότητα.
110
338820
1776
αυτοκτονικές τάσεις.
05:52
And two, they bothκαι τα δυο
increaseαυξάνουν levelsεπίπεδα of serotoninσεροτονίνη,
111
340620
4176
Αφετέρου, αυξάνουν
τα επίπεδα της σεροτονίνης,
05:56
whichοι οποίες is a chemicalχημική ουσία signalσήμα in the brainεγκέφαλος,
112
344820
2336
ενός χημικού σήματος στον εγκέφαλο,
05:59
or a neurotransmitterνευροδιαβιβαστής.
113
347180
1200
ή αλλιώς «νευροδιαβιβαστή».
06:01
And those two things togetherμαζί,
right, one or the two,
114
349380
2496
και αυτά τα δύο μαζί, γιατί μόνο το ένα,
06:03
mayενδέχεται not have been that importantσπουδαίος,
115
351900
1616
δεν θα ήταν τόσο σημαντικό,
06:05
but the two togetherμαζί meantσήμαινε
that we had to developαναπτύσσω saferασφαλέστερα drugsφάρμακα,
116
353540
3736
αλλά λόγω και των δύο έπρεπε
να αναπτυχθούν ασφαλέστερα φάρμακα,
06:09
and that serotoninσεροτονίνη seemedφαινόταν
like a prettyαρκετά good placeθέση to startαρχή.
117
357300
3520
και φαινόταν καλό να ξεκινήσουμε
από τη σεροτονίνη.
06:13
So we developedαναπτηγμένος drugsφάρμακα
to more specificallyειδικά focusΣυγκεντρώνω on serotoninσεροτονίνη,
118
361660
3896
Αναπτύχθηκαν λοιπόν φάρμακα
περισσότερο στοχευμένα στη σεροτονίνη,
06:17
the selectiveεπιλεκτική serotoninσεροτονίνη
reuptakeΕπαναπρόσληψης inhibitorsαναστολείς, so the SSRIsSSRIs,
119
365580
3656
οι εκλεκτικοί αναστολείς
επαναπρόσληψης σεροτονίνης, οι SSRIs,
06:21
the mostπλέον famousπερίφημος of whichοι οποίες is ProzacProzac.
120
369260
2736
μεταξύ των οποίων φαρμάκων
πιο γνωστό είναι το Prozac.
06:24
And that was 30 yearsχρόνια agoπριν,
121
372020
1976
Αυτό χρονολογείται πριν από 30 χρόνια
06:26
and sinceΑπό then we have mostlyως επί το πλείστον
just workedεργάστηκε on optimizingβελτιστοποίηση those drugsφάρμακα.
122
374020
3200
και έκτοτε κυρίως βελτιώνουμε
τα φάρμακα αυτά.
06:29
And the SSRIsSSRIs, they are better
than the drugsφάρμακα that cameήρθε before them,
123
377740
3216
Οι SSRIs λοιπόν, είναι καλύτεροι
από τα φάρμακα που προηγήθηκαν,
06:32
but they still have a lot of sideπλευρά effectsυπάρχοντα,
124
380980
2096
αλλά έχουν και πολλές παρενέργειες,
06:35
includingσυμπεριλαμβανομένου weightβάρος gainκέρδος, insomniaαϋπνία,
125
383100
2896
μεταξύ των οποίων αύξηση βάρους, αϋπνία,
06:38
suicidalityαυτοκτονικότητα --
126
386020
1200
αυτοκτονικό ιδεασμό --
06:40
and they take a really long time to work,
127
388100
2336
ενώ απαιτείται χρόνος για να δράσουν,
06:42
something like fourτέσσερα to sixέξι weeksεβδομάδες
in a lot of patientsασθενείς.
128
390460
2536
συνήθως τέσσερις με έξι εβδομάδες
σε πολλούς ασθενείς.
06:45
And that's in the patientsασθενείς
where they do work.
129
393020
2176
Αυτά όπου δουλεύουν τα φάρμακα.
06:47
There are a lot of patientsασθενείς
where these drugsφάρμακα don't work.
130
395220
2856
Όμως σε πολλούς ασθενείς
αυτά δεν δουλεύουν.
06:50
And that meansπου σημαίνει now, in 2016,
131
398100
3376
Αυτό σημαίνει ότι σήμερα, το 2016,
06:53
we still have no curesθεραπεύει
for any moodδιάθεση disordersδιαταραχές,
132
401500
3816
εξακολουθούν να μην υπάρχουν θεραπείες
για τις διαταραχές διάθεσης,
06:57
just drugsφάρμακα that suppressκαταστέλλω symptomsσυμπτώματα,
133
405340
2056
μόνο φάρμακα που καταστέλλουν συμπτώματα,
06:59
whichοι οποίες is kindείδος of the differenceδιαφορά betweenμεταξύ
takingλήψη a painkillerΠαυσίπονο for an infectionμόλυνση
134
407420
4056
που είναι σα να παίρναμε
παυσίπονα για μια λοίμωξη,
07:03
versusεναντίον an antibioticαντιβιοτικό.
135
411500
1416
αντί για αντιβιοτικό.
07:04
A painkillerΠαυσίπονο will make you feel better,
136
412940
1856
Με ένα παυσίπονο νιώθεις καλά,
07:06
but is not going to do anything
to treatκέρασμα that underlyingυποκείμενο diseaseασθένεια.
137
414820
3080
αλλά δεν θεραπεύει την υποκείμενη νόσο.
07:10
And it was this flexibilityευκαμψία
in our thinkingσκέψη
138
418700
2336
Η ευελιξία στο σκεπτικό μας
07:13
that let us recognizeαναγνωρίζω
that iproniazidiproniazid and imipramineΙμιπραμίνη
139
421060
2936
μας έδειξε ότι η ιπρονιαζίδη
και η ιμιπραμίνη
07:16
could be repurposedrepurposed in this way,
140
424020
2096
μπορούσαν να επαναστοχευθούν,
07:18
whichοι οποίες led us to the serotoninσεροτονίνη hypothesisυπόθεση,
141
426140
1976
έτσι φτάσαμε στην υπόθεση της σεροτονίνης,
07:20
whichοι οποίες we then, ironicallyειρωνικώς, fixatedσταθεροποιημένο on.
142
428140
3000
και η ειρωνεία είναι ότι
πλέον κολλήσαμε σ' αυτήν.
07:23
This is brainεγκέφαλος signalingσηματοδότηση, serotoninσεροτονίνη,
143
431980
2536
Εδώ βλέπετε τη σεροτονίνη στον εγκέφαλο,
07:26
from an SSRISsri commercialεμπορικός.
144
434540
1256
από ένα διαφημιστικό.
07:27
In caseπερίπτωση you're not clearΣαφή,
this is a dramatizationΔραματοποίηση.
145
435820
2360
Είναι σαφές ότι πρόκειται για υπερβολή.
07:30
And in scienceεπιστήμη, we try
and removeαφαιρώ our biasπροκατάληψη, right,
146
438660
4056
Στην επιστήμη πασχίζουμε
να είμαστε αμερόληπτοι,
07:34
by runningτρέξιμο double-blindedδιπλό τυφλώθηκε experimentsπειράματα
147
442740
2376
διενεργώντας διπλά-τυφλά πειράματα
07:37
or beingνα εισαι statisticallyστατιστικώς agnosticαγνωστικιστής
as to what our resultsΑποτελέσματα will be.
148
445140
3696
ή να είμαστε στατιστικά αμερόληπτοι
ως προς τα αποτελέσματά τους.
07:40
But biasπροκατάληψη creepsσέρνεται in more insidiouslyΎπουλα
in what we chooseεπιλέγω to studyμελέτη
149
448860
4296
Η προκατάληψη όμως κρύβεται
τόσο στο τι επιλέγουμε να μελετήσουμε
07:45
and how we chooseεπιλέγω to studyμελέτη it.
150
453180
1720
όσο και στο πώς το μελετάμε.
07:48
So we'veέχουμε focusedεστιασμένη on serotoninσεροτονίνη now
for the pastτο παρελθόν 30 yearsχρόνια,
151
456260
3576
Έτσι λοιπόν εδώ και 30 χρόνια
εστιαζόμαστε στη σεροτονίνη,
07:51
oftenσυχνά to the exclusionαποκλεισμός of other things.
152
459860
2240
συχνά αποκλείοντας άλλα πράγματα.
07:54
We still have no curesθεραπεύει,
153
462860
1360
Και θεραπεία δεν βρήκαμε.
07:57
and what if serotoninσεροτονίνη
isn't all there is to depressionκατάθλιψη?
154
465180
3416
Και αν η κατάθλιψη δεν αφορά
μόνο τη σεροτονίνη;
08:00
What if it's not even the keyκλειδί partμέρος of it?
155
468620
2056
Αν δεν είναι ο καθοριστικός παράγοντας;
08:02
That meansπου σημαίνει no matterύλη how much time
156
470700
2176
Αυτό σημαίνει πως όσο χρόνο
08:04
or moneyχρήματα or effortπροσπάθεια we put into it,
157
472900
2736
ή χρήμα, ή προσπάθεια
επενδύσουμε σε αυτήν,
08:07
it will never leadΟΔΗΓΩ to a cureθεραπεία.
158
475660
1920
δεν θα μας οδηγήσει ποτέ σε θεραπεία.
08:10
In the pastτο παρελθόν fewλίγοι yearsχρόνια,
doctorsτους γιατρούς have discoveredανακαλύφθηκε
159
478500
2576
Τα τελευταία χρόνια, οι γιατροί ανακάλυψαν
08:13
probablyπιθανώς what is the first trulyστα αληθεια newνέος
antidepressantαντικαταθλιπτικό sinceΑπό the SSRIsSSRIs,
160
481100
4920
το πρώτο πραγματικά
νέο αντικαταθλιπτικό μετά τους SSRIs,
08:18
CalypsolΚάλυκος,
161
486540
1296
το Calypsol,
08:19
and this drugφάρμακο worksεργοστάσιο very quicklyγρήγορα,
withinστα πλαίσια a fewλίγοι hoursώρες or a day,
162
487860
3456
ένα φάρμακο που δρα τάχιστα,
σε λίγες ώρες ή σε μία ημέρα,
08:23
and it doesn't work on serotoninσεροτονίνη.
163
491340
1896
όμως δεν δρα μέσω της σεροτονίνης.
08:25
It worksεργοστάσιο on glutamateΓλουταμινικό νάτριο,
whichοι οποίες is anotherαλλο neurotransmitterνευροδιαβιβαστής.
164
493260
2680
Δρα μέσω του γλουταμινικού οξέος,
ενός νευροδιαβιβαστή.
08:28
And it's alsoεπίσης repurposedrepurposed.
165
496380
1496
Είναι και αυτό επαναστοχευμένo.
08:29
It was traditionallyπαραδοσιακά used
as anesthesiaαναισθησία in surgeryχειρουργική επέμβαση.
166
497900
3080
Παραδοσιακά χρησιμοποιούνταν
ως αναισθητικό στη χειρουργική.
08:33
But unlikeδιαφορετικός those other drugsφάρμακα,
167
501540
1656
Αντίθετα όμως από άλλα φάρμακα,
08:35
whichοι οποίες were recognizedαναγνωρισμένος prettyαρκετά quicklyγρήγορα,
168
503220
1816
που έτυχαν γρήγορης αναγνώρισης,
08:37
it tookπήρε us 20 yearsχρόνια
169
505060
1696
μας πήρε 20 χρόνια
08:38
to realizeσυνειδητοποιώ that CalypsolΚάλυκος
was an antidepressantαντικαταθλιπτικό,
170
506780
2656
να συνειδητοποιήσουμε
ότι ήταν αντικαταθλιπτικό,
08:41
despiteπαρά the factγεγονός that it's actuallyπράγματι
a better antidepressantαντικαταθλιπτικό,
171
509460
2856
παρά το γεγονός ότι έχει
καλύτερη δράση, πιθανώς,
08:44
probablyπιθανώς, than those other drugsφάρμακα.
172
512340
1616
από τα άλλα αντικαταθλιπτικά.
08:45
It's actuallyπράγματι probablyπιθανώς because of the factγεγονός
that it's a better antidepressantαντικαταθλιπτικό
173
513980
4096
Και ίσως το ότι είναι
καλύτερο αντικαταθλιπτικό
08:50
that it was harderπιο δυνατα for us to recognizeαναγνωρίζω.
174
518100
1895
έκανε δύσκολη την αναγνώρισή του.
08:52
There was no maniaμανία to signalσήμα its effectsυπάρχοντα.
175
520019
2081
Δεν επιφέρει μανία ως παρενέργεια.
08:54
So in 2013, up at ColumbiaΚολούμπια UniversityΠανεπιστήμιο,
176
522580
3096
Το 2013, στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια,
08:57
I was workingεργαζόμενος with my colleagueσυνάδελφος,
177
525700
1576
με τη συνάδελφό μου,
08:59
DrDr. ChristineChristine AnnAnn DennyDenny,
178
527300
1976
τη δρα Κριστίν Αν Ντενί,
09:01
and we were studyingμελετώντας CalypsolΚάλυκος
as an antidepressantαντικαταθλιπτικό in miceποντίκια.
179
529300
3800
μελετούσαμε το Calypsol
ως αντικαταθλιπτικό στα ποντίκια.
09:05
And CalypsolΚάλυκος has, like,
a really shortμικρός half-lifeχρόνος ημιζωής,
180
533660
2816
Το Calypsol έχει πολύ μικρό χρόνο ημιζωής,
09:08
whichοι οποίες meansπου σημαίνει it's out of your bodyσώμα
withinστα πλαίσια a fewλίγοι hoursώρες.
181
536500
3056
δηλαδή αποβάλλεται μέσα
σε λίγες ώρες από το σώμα.
09:11
And we were just pilotingπιλοτική εφαρμογή.
182
539580
1416
Ήταν ένα πιλοτικό πείραμα.
09:13
So we would give an injectionένεση to miceποντίκια,
183
541020
2256
Κάναμε μια ένεση σε ποντίκια,
09:15
and then we'dνυμφεύω wait a weekεβδομάδα,
184
543300
1296
και περιμέναμε μια βδομάδα,
09:16
and then we'dνυμφεύω runτρέξιμο
anotherαλλο experimentπείραμα to saveαποθηκεύσετε moneyχρήματα.
185
544620
2680
και ξανακάναμε το πείραμα
για να κάνουμε οικονομία.
09:20
And one of the experimentsπειράματα I was runningτρέξιμο,
186
548020
2136
Σε ένα από τα πειράματα αυτά,
09:22
we would stressστρες the miceποντίκια,
187
550180
1656
στρεσάραμε τα ποντίκια,
09:23
and we used that as a modelμοντέλο of depressionκατάθλιψη.
188
551860
2216
και αυτό ήταν το μοντέλο κατάθλιψης.
09:26
And at first it kindείδος of just lookedκοίταξε
like it didn't really work at all.
189
554100
3336
Στην αρχή δεν φαινόταν
να έχουμε αποτελέσματα.
09:29
So we could have stoppedσταμάτησε there.
190
557460
1520
Θα τα είχαμε παρατήσει.
09:31
But I have runτρέξιμο this modelμοντέλο
of depressionκατάθλιψη for yearsχρόνια,
191
559540
2896
Αλλά δοκίμαζα το μοντέλο αυτό για χρόνια,
09:34
and the dataδεδομένα just lookedκοίταξε kindείδος of weirdΠερίεργο.
192
562460
1896
και τα δεδομένα ήταν παράξενα.
09:36
It didn't really look right to me.
193
564380
1856
Δεν μου φαινόταν σωστό.
09:38
So I wentπήγε back,
194
566260
1216
Έτσι, το επανέλαβα,
09:39
and we reanalyzedΑνέλυσα it
195
567500
1496
και ξανακάναμε αναλύσεις
09:41
basedμε βάση on whetherκατά πόσο or not they had gottenπήρε
that one injectionένεση of CalypsolΚάλυκος
196
569020
3816
βάσει του αν είχε χορηγηθεί Calypsol
στους ποντικούς ή όχι
09:44
a weekεβδομάδα beforehandΕκ των προτέρων.
197
572860
1200
μια βδομάδα πριν.
09:46
And it lookedκοίταξε kindείδος of like this.
198
574940
2016
Τα αποτελέσματα έδειχναν κάπως έτσι.
09:48
So if you look at the farμακριά left,
199
576980
2136
Αν λοιπόν κοιτάξετε στο αριστερό άκρο,
09:51
if you put a mouseποντίκι in a newνέος spaceχώρος,
200
579140
2496
αν βάλουμε ένα ποντικό σε μια νέα περιοχή,
09:53
this is the boxκουτί, it's very excitingσυναρπαστικός,
201
581660
2256
σε αυτό το κουτί, είναι συναρπαστικό,
09:55
a mouseποντίκι will walkΠερπατήστε around and exploreεξερευνώ,
202
583940
2136
ο ποντικός θα εξερευνήσει την περιοχή,
09:58
and you can see that pinkροζ lineγραμμή
is actuallyπράγματι the measureμετρήσει of them walkingτο περπάτημα.
203
586100
4296
και βλέπετε εκείνη τη ροζ γραμμή
που μετράει τα βήματά του.
10:02
And we alsoεπίσης give it
anotherαλλο mouseποντίκι in a pencilμολύβι cupφλιτζάνι
204
590420
3176
Και έχουμε κι έναν άλλο ποντικό
σε μια μολυβοθήκη
10:05
that it can decideαποφασίζω to interactαλληλεπιδρώ with.
205
593620
2056
με τον οποίο ίσως να αλληλεπιδράσει.
10:07
This is alsoεπίσης a dramatizationΔραματοποίηση,
in caseπερίπτωση that's not clearΣαφή.
206
595700
3216
Αυτή η περιγραφή είναι απλουστευμένη.
10:10
And a normalκανονικός mouseποντίκι will exploreεξερευνώ.
207
598940
3696
Ένας φυσιολογικός ποντικός θα εξερευνήσει.
10:14
It will be socialκοινωνικός.
208
602660
1240
Θα είναι κοινωνικός.
10:16
CheckΈλεγχος out what's going on.
209
604620
1376
Δείτε τι συμβαίνει.
10:18
If you stressστρες a mouseποντίκι
in this depressionκατάθλιψη modelμοντέλο,
210
606020
2896
Αν στρεσάρουμε τους ποντικούς
στο μοντέλο κατάθλιψης,
10:20
whichοι οποίες is the middleΜέσης boxκουτί,
211
608940
1280
δηλαδή στη μεσαία εικόνα,
10:23
they aren'tδεν είναι socialκοινωνικός, they don't exploreεξερευνώ.
212
611100
1896
δεν κοινωνικοποιούνται, δεν εξερευνούν.
10:25
They mostlyως επί το πλείστον just kindείδος of hideκρύβω
in that back cornerγωνία, behindπίσω a cupφλιτζάνι.
213
613020
3280
Κυρίως κρύβονται πίσω στη γωνία,
πίσω από τη μολυβοθήκη.
10:29
YetΑκόμη the miceποντίκια that had gottenπήρε
that one injectionένεση of CalypsolΚάλυκος,
214
617020
3096
Όμως οι ποντικοί
που τους χορηγήθηκε Calypsol,
10:32
here on your right,
215
620140
1200
εδώ στα δεξιά σας,
10:34
they were exploringεξερευνώντας, they were socialκοινωνικός.
216
622060
1960
εξερευνούσαν, ήταν κοινωνικοί.
10:36
They lookedκοίταξε like they
had never been stressedτόνισε at all,
217
624740
2480
Έμοιαζαν να μη βίωσαν στρες καθόλου,
10:40
whichοι οποίες is impossibleαδύνατο.
218
628020
1200
πράγμα αδύνατον.
10:42
So we could have just stoppedσταμάτησε there,
219
630260
1720
Θα μπορούσαμε να είχαμε σταματήσει εδώ,
10:44
but ChristineChristine had alsoεπίσης used
CalypsolΚάλυκος before as anesthesiaαναισθησία,
220
632780
4296
αλλά η Κριστίν παλιά χρησιμοποιούσε
το Calypsol ως αναισθητικό,
10:49
and a fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν she had seenείδα
221
637100
1576
και τότε είχε διαπιστώσει
10:50
that it seemedφαινόταν to have
some weirdΠερίεργο effectsυπάρχοντα on cellsκυττάρων
222
638700
2376
ότι επενεργούσε περίεργα στα κύτταρα
10:53
and some other behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
223
641100
1216
και στη συμπεριφορά
10:54
that alsoεπίσης seemedφαινόταν to last
long after the drugφάρμακο,
224
642340
3016
ενώ η δράση συνεχιζόταν
πολύ μετά τη λήψη του φαρμάκου,
10:57
maybe a fewλίγοι weeksεβδομάδες.
225
645380
1256
για κάποιες βδομάδες.
10:58
So we were like, OK,
226
646660
1256
Οπότε είπαμε, εντάξει,
10:59
maybe this is not completelyεντελώς impossibleαδύνατο,
227
647940
2176
μπορεί να μην είναι αδύνατον,
11:02
but we were really skepticalδύσπιστος.
228
650140
1496
ήμασταν όμως επιφυλακτικές.
11:03
So we did what you do in scienceεπιστήμη
when you're not sure,
229
651660
2536
Έτσι ενεργήσαμε όπως
οι επιστήμονες που αμφιβάλλουν,
11:06
and we ranέτρεξα it again.
230
654220
1200
επαναλάβαμε το πείραμα.
11:08
And I rememberθυμάμαι beingνα εισαι in the animalζώο roomδωμάτιο,
231
656460
3016
Θυμάμαι πως ήμουν στο εργαστήριο,
11:11
movingκίνηση miceποντίκια from boxκουτί to boxκουτί
to testδοκιμή them,
232
659500
3656
μετακινώντας ποντικούς ανάμεσα
στα κουτιά για το πείραμα,
11:15
and ChristineChristine was actuallyπράγματι sittingσυνεδρίαση
on the floorπάτωμα with the computerυπολογιστή in her lapαγκαλιά
233
663180
3616
ενώ η Κριστίν καθόταν στο πάτωμα
με τον υπολογιστή στην ποδιά της
11:18
so the miceποντίκια couldn'tδεν μπορούσε see her,
234
666820
1416
αθέατη από τα ποντίκια,
11:20
and she was analyzingανάλυση
the dataδεδομένα in realπραγματικός time.
235
668260
2256
ενώ ανέλυε τα δεδομένα.
11:22
And I rememberθυμάμαι us yellingδυνατή φωνή,
236
670540
1376
Και θυμάμαι πως φωνάζαμε,
11:23
whichοι οποίες you're not supposedυποτιθεμένος to do
in an animalζώο roomδωμάτιο where you're testingδοκιμές,
237
671940
3296
πράγμα που δεν πρέπει να κάνουμε
όταν είμαστε στο εργαστήριο,
11:27
because it had workedεργάστηκε.
238
675260
1576
επειδή το πείραμα είχε πετύχει.
11:28
It seemedφαινόταν like these miceποντίκια
were protectedπροστατεύονται againstκατά stressστρες,
239
676860
4376
Οι ποντικοί έμοιαζαν προστατευμένοι
ενάντια στο στρες,
11:33
or they were inappropriatelyανάρμοστα happyευτυχισμένος,
howeverωστόσο you want to call it.
240
681260
3056
ή ήταν αναίτια χαρούμενα,
όπως και αν θέλετε να το ονομάσετε.
11:36
And we were really excitedερεθισμένος.
241
684340
2440
Όλοι ήμασταν ενθουσιασμένοι.
11:39
And then we were really skepticalδύσπιστος,
because it was too good to be trueαληθής.
242
687820
3480
αλλά και επιφυλακτικοί, γιατί έμοιαζε
πολύ καλό για να είναι αληθινό.
11:43
So we ranέτρεξα it again.
243
691860
1200
Το επαναλάβαμε, λοιπόν.
11:45
And then we ranέτρεξα it again in a PTSDPTSD modelμοντέλο,
244
693740
2736
Και μετά το επαναλάβαμε
σε μοντέλα ποντικών με PTSD,
11:48
and we ranέτρεξα it again
in a physiologicalφυσιολογικές modelμοντέλο,
245
696500
2416
και το επαναλάβαμε ξανά με μοντέλο όπου,
11:50
where all we did was give stressστρες hormonesορμόνες.
246
698940
2216
δώσαμε μόνο στρεσογόνες ορμόνες.
11:53
And we had our undergradsundergrads runτρέξιμο it.
247
701180
1616
Το επανέλαβαν οι προπτυχιακοί.
11:54
And then we had our collaboratorsσυνεργάτες
halfwayστα μέσα του δρόμου acrossαπέναντι the worldκόσμος in FranceΓαλλία runτρέξιμο it.
248
702820
4120
αλλά και συνεργάτες μας
στην άλλη άκρη του κόσμου, στη Γαλλία.
11:59
And everyκάθε time someoneκάποιος ranέτρεξα it,
they confirmedεπιβεβαιωμένος the sameίδιο thing.
249
707780
3216
Και κάθε φορά που διεξαγόταν,
το αποτέλεσμα ήταν το ίδιο.
12:03
It seemedφαινόταν like
this one injectionένεση of CalypsolΚάλυκος
250
711020
2816
Φαινόταν πως μία μόνο ένεση Calypsol
12:05
was somehowκάπως protectingπροστασία
againstκατά stressστρες for weeksεβδομάδες.
251
713860
2760
προστάτευε από το στρες για εβδομάδες.
12:09
And we only publishedδημοσίευσε this a yearέτος agoπριν,
252
717180
1856
Δημοσιεύσαμε τα αποτελέσματα πέρυσι,
12:11
but sinceΑπό then other labsεργαστήρια
have independentlyανεξάρτητα confirmedεπιβεβαιωμένος this effectαποτέλεσμα.
253
719060
4080
αλλά από τότε και άλλα εργαστήρια
επιβεβαίωσαν αυτή τη δράση του Calypsol.
12:15
So we don't know what causesαιτίες depressionκατάθλιψη,
254
723940
1920
Δεν ξέρουμε τα αίτια της κατάθλιψης,
12:18
but we do know that stressστρες
is the initialαρχικός triggerδώσει το έναυσμα για
255
726460
3696
αλλά ξέρουμε ότι το στρες την πυροδοτεί
12:22
in 80 percentτοις εκατό of casesπεριπτώσεις,
256
730180
2336
στο 80% των περιπτώσεων,
12:24
and depressionκατάθλιψη and PTSDPTSD
are differentδιαφορετικός diseasesασθένειες,
257
732540
2216
και πως κατάθλιψη και το PTSD
είναι ανόμοια,
12:26
but this is something
they shareμερίδιο in commonκοινός.
258
734780
2016
αλλά έχουν ένα κοινό χαρακτηριστικό.
12:28
Right? It is traumaticτραυματικός stressστρες
259
736820
1816
Είναι το τραυματικό στρες
12:30
like activeενεργός combatμάχη or naturalφυσικός disastersκαταστροφές
260
738660
2896
όπως στον πόλεμο
ή σε μια φυσική καταστροφή
12:33
or communityκοινότητα violenceβία or sexualσεξουαλικός assaultεπίθεση
261
741580
2456
ή ένα βίαιο περιστατικό
ή σεξουαλική επίθεση
12:36
that causesαιτίες post-traumaticμετα-τραυματική
stressστρες disorderδιαταραχή,
262
744060
2280
που προκαλεί τη διαταραχή
μετατραυματικού στρες,
12:38
and not everyoneΟλοι that is exposedεκτεθειμένος to stressστρες
developsαναπτύσσεται a moodδιάθεση disorderδιαταραχή.
263
746980
5616
αλλά δεν αναπτύσουν διαταραχή διάθεσης
όλοι όσοι εκτίθενται στο στρες.
12:44
And this abilityικανότητα to experienceεμπειρία
stressστρες and be resilientανθεκτική
264
752620
2896
Αυτή η ικανότητα αντοχής
στο στρες και η ανθεκτικότητα
12:47
and bounceαναπήδηση back and not developαναπτύσσω
depressionκατάθλιψη or PTSDPTSD
265
755540
4160
η ανάκαμψη χωρίς την εμφάνιση
κατάθλιψης ή PTSD
12:52
is knownγνωστός as stressστρες resilienceελαστικότητα,
266
760500
2256
είναι γνωστή ως αντοχή στο άγχος,
12:54
and it variesποικίλλει betweenμεταξύ people.
267
762780
1856
και διαφέρει από άτομο σε άτομο.
12:56
And we have always thought of it
as just sortείδος of this passiveπαθητικός propertyιδιοκτησία.
268
764660
3336
Πιστεύαμε ότι πρόκειται
για ένα είδος παθητικής ιδιότητας.
13:00
It's the absenceαπουσία of susceptibilityευαισθησία factorsπαράγοντες
269
768020
2536
Ότι είναι η απουσία
προδιαθεσικών παραγόντων
13:02
and riskκίνδυνος factorsπαράγοντες for these disordersδιαταραχές.
270
770580
2080
και παραγόντων κινδύνου για διαταραχές.
13:05
But what if it were activeενεργός?
271
773620
1880
Αν όμως είναι μια ενεργητική ιδιότητα;
13:08
Maybe we could enhanceενισχύω it,
272
776420
1496
Ίσως μπορεί να ενισχυθεί,
13:09
sortείδος of akinΑκίν to puttingβάζοντας on armorπανοπλία.
273
777940
2160
σαν να φοράμε πανοπλία.
13:13
We had accidentallyκατά λάθος discoveredανακαλύφθηκε
the first resilience-enhancingενίσχυση της ανθεκτικότητας drugφάρμακο.
274
781220
4600
Ανακαλύψαμε λοιπόν τυχαία
το πρώτο φάρμακο ενισχυτικό της αντοχής.
13:18
And like I said, we only gaveέδωσε
a tinyμικροσκοπικός amountποσό of the drugφάρμακο,
275
786740
2776
Κι όπως είπα, χρησιμοποιήσαμε
ελάχιστη ποσότητα φαρμάκου,
13:21
and it lastedδιήρκεσε for weeksεβδομάδες,
276
789540
1576
που διήρκησε για εβδομάδες
13:23
and that's not like anything
you see with antidepressantsαντικαταθλιπτικά.
277
791140
3216
κάτι που δεν συμβαίνει
με τα αντικαταθλιπτικά.
13:26
But it is actuallyπράγματι kindείδος of similarπαρόμοιος
to what you see in immuneαπρόσβλητος vaccinesεμβόλια.
278
794380
4320
Επενεργεί κάπως σαν τα εμβόλια.
13:31
So in immuneαπρόσβλητος vaccinesεμβόλια,
you'llθα το κάνετε get your shotsπλάνα,
279
799180
2936
Με τα εμβόλια, παίρνετε μία δόση,
13:34
and then weeksεβδομάδες, monthsμήνες, yearsχρόνια laterαργότερα,
280
802140
3376
και εβδομάδες, μήνες, χρόνια μετά,
13:37
when you're actuallyπράγματι exposedεκτεθειμένος to bacteriaβακτήρια,
281
805540
2336
όταν εκτίθεστε στα βακτήρια,
13:39
it's not the vaccineεμβόλιο in your bodyσώμα
that protectsπροστατεύει τα you.
282
807900
2456
δεν είναι το εμβόλιο που σας προστατεύει.
13:42
It's your ownτα δικά immuneαπρόσβλητος systemΣύστημα
283
810380
1376
Είναι το ανοσοποιητικό σας σύστημα
13:43
that's developedαναπτηγμένος resistanceαντίσταση and resilienceελαστικότητα
to this bacteriaβακτήρια that fightsπαλεύει it off,
284
811780
4136
που αναπτύσσει αντίσταση και αντοχή
στο βακτήριο και το καταπολεμά,
13:47
and you actuallyπράγματι never get the infectionμόλυνση,
285
815940
2136
κι έτσι δεν παθαίνουμε τη λοίμωξη,
13:50
whichοι οποίες is very differentδιαφορετικός
from, say, our treatmentsθεραπείες. Right?
286
818100
3056
πράγμα που διαφέρει, ας πούμε,
από τα αντιβιοτικά.
13:53
In that caseπερίπτωση, you get the infectionμόλυνση,
you're exposedεκτεθειμένος to the bacteriaβακτήρια,
287
821180
3816
Σε αυτή την περίπτωση, μολυνόμαστε,
εκτιθέμεθα στο βακτήριο,
13:57
you're sickάρρωστος, and then you take,
say, an antibioticαντιβιοτικό whichοι οποίες curesθεραπεύει it,
288
825020
3856
αρρωσταίνουμε και έπειτα παίρνουμε
ένα αντιβιοτικό που μας θεραπεύει,
14:00
and those drugsφάρμακα are actuallyπράγματι workingεργαζόμενος
to killσκοτώνω the bacteriaβακτήρια.
289
828900
3240
αυτά τα φάρμακα ενεργούν
σκοτώνοντας άμεσα το βακτήριο.
14:04
Or similarπαρόμοιος to as I said before,
with this palliativeπαρηγορητικής αγωγής,
290
832780
2496
Κάτι ανάλογο, είναι η παρηγορητική αγωγή,
14:07
you'llθα το κάνετε take something
that will suppressκαταστέλλω the symptomsσυμπτώματα,
291
835300
2856
παίρνουμε κάτι για
να καταστείλουμε τα συμπτώματα,
14:10
but it won'tσυνηθισμένος treatκέρασμα
the underlyingυποκείμενο infectionμόλυνση,
292
838180
2696
αλλά δεν θεραπεύουν
την υποκείμενη λοίμωξη,
14:12
and you'llθα το κάνετε only feel better
duringστη διάρκεια the time in whichοι οποίες you're takingλήψη it,
293
840900
3336
κι έτσι νιώθουμε καλά μόνο
όσο τα παίρνουμε,
14:16
whichοι οποίες is why you have to keep takingλήψη it.
294
844260
1936
γι' αυτό πρέπει να τα παίρνουμε συνεχώς.
14:18
And in depressionκατάθλιψη and PTSDPTSD --
295
846220
2696
Στην περίπτωση της κατάθλιψης
και της PTSD --
14:20
here we have your stressστρες exposureέκθεσης --
296
848940
1976
εκτιθέμεθα σε αγχογόνες καταστάσεις --
14:22
we only have palliativeπαρηγορητικής αγωγής careΦροντίδα.
297
850940
2616
και λαμβάνουμε μόνο
καταπραϋντική θεραπεία.
14:25
AntidepressantsΑντικαταθλιπτικά only suppressκαταστέλλω symptomsσυμπτώματα,
298
853580
2496
Τα αντικαταθλιπτικά μόνο
καταστέλλουν τα συμπτώματα,
14:28
and that is why you basicallyβασικα
have to keep takingλήψη them
299
856100
2856
γι' αυτό ουσιαστικά πρέπει
να συνεχίζεται η λήψη τους
14:30
for the life of the diseaseασθένεια,
300
858980
1696
όσο διαρκεί η νόσος,
14:32
whichοι οποίες is oftenσυχνά
the lengthμήκος of your ownτα δικά life.
301
860700
2200
συχνά σε όλη μας τη ζωή.
14:35
So we're callingκλήση our resilience-enhancingενίσχυση της ανθεκτικότητας
drugsφάρμακα "paravaccinesτο Παρίσι,"
302
863940
4216
Ονομάσαμε λοιπόν τα δικά μας
φάρμακα «παρα-εμβόλια»,
14:40
whichοι οποίες meansπου σημαίνει vaccine-likeσαν εμβόλιο,
303
868180
1536
που σημαίνει «εν είδει εμβολίου»
14:41
because it seemsφαίνεται
like they mightθα μπορούσε have the potentialδυνητικός
304
869740
2496
γιατί φαίνεται να έχουν τη δυνατότητα
14:44
to protectπροστατεύω againstκατά stressστρες
305
872260
1816
να θωρακίζουν ενάντια στο στρες
14:46
and preventαποτρέψει miceποντίκια from developingανάπτυξη
306
874100
3416
και να εμποδίζουν
τους ποντικούς να εμφανίσουν
14:49
depressionκατάθλιψη and post-traumaticμετα-τραυματική
stressστρες disorderδιαταραχή.
307
877540
2760
κατάθλιψη και μετατραυματική
αγχώδη διαταραχή.
14:52
AlsoΕπίσης, not all antidepressantsαντικαταθλιπτικά
are alsoεπίσης paravaccinesτο Παρίσι.
308
880780
3440
Επίσης, όλα τα αντικαταθλιπτικά φάρμακα
δεν έχουν δράση «εν είδει εμβολίου».
14:57
We triedδοκιμασμένος ProzacProzac as well,
309
885300
1616
Δοκιμάσαμε και το Prozac,
14:58
and that had no effectαποτέλεσμα.
310
886940
1360
αλλά χωρίς αποτέλεσμα.
15:01
So if this were to translateμεταφράζω into humansτου ανθρώπου,
311
889060
3016
Αν αυτό λοιπόν
χρησιμοποιούταν σε ανθρώπους,
15:04
we mightθα μπορούσε be ableικανός to protectπροστατεύω people
312
892100
2576
ίσως μπορούμε να προστατεύσουμε
15:06
who are predictablyόπως ήταν αναμενόμενο at riskκίνδυνος
313
894700
2256
όσους έχουν προδιάθεση
15:08
againstκατά stress-inducedστρες που προκαλείται από disordersδιαταραχές
like depressionκατάθλιψη and PTSDPTSD.
314
896980
3856
ενάντια στις αγχώδεις διαταραχές
όπως η κατάθλιψη και η PTSD.
15:12
So that's first respondersανταποκρίθηκαν
and firefightersπυροσβέστες,
315
900860
3136
Όπως οι ομάδες άμεσης παρέμβασης
και πυροσβέστες,
15:16
refugeesπρόσφυγες, prisonersκρατούμενους and prisonφυλακή guardsφύλακες,
316
904020
4136
πρόσφυγες, έγκλειστους
και φρουρούς φυλακών,
15:20
soldiersστρατιώτες, you nameόνομα it.
317
908180
2080
στρατιώτες, μεταξύ άλλων.
15:23
And to give you a senseέννοια
of the scaleκλίμακα of these diseasesασθένειες,
318
911220
3800
Και για να σας δώσω μια ιδέα
για το μέγεθος αυτών των διαταραχών,
15:27
in 2010, the globalπαγκόσμια burdenβάρος of diseaseασθένεια
319
915620
3056
το 2010, η οικονομική επιβάρυνση
λόγω αυτών σε παγκόσμιο επίπεδο
15:30
was estimatedυπολογίζεται at 2.5 trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια,
320
918700
3840
εκτιμήθηκε στα 2,5
τρισεκατομμύρια δολάρια,
15:35
and sinceΑπό they are chronicχρόνιες,
321
923060
1536
και είναι χρόνιες ασθένειες,
15:36
that costκόστος is compoundingεπιδεινώνοντας
and is thereforeεπομένως expectedαναμενόμενος to riseαύξηση
322
924620
3216
οπότε το κόστος ανεβαίνει
και αναμένεται να ανέλθει
15:39
up to sixέξι trillionτρισεκατομμύριο dollarsδολάρια
in just the nextεπόμενος 15 yearsχρόνια.
323
927860
3240
στα έξι τρισεκατομμύρια
δολάρια τα επόμενα 15 χρόνια.
15:44
As I mentionedπου αναφέρθηκαν before,
324
932460
1579
Όπως προανέφερα,
15:46
repurposingτον αναπροσανατολισμό του can be challengingπροκλητική
because of our priorπριν biasesμεροληψίες.
325
934064
4076
η επαναστόχευση φαρμάκων συνιστά
πρόκληση λόγω των προκαταλήψεών μας.
15:50
CalypsolΚάλυκος has anotherαλλο nameόνομα,
326
938860
1520
Το Calypsol είναι γνωστό ως,
15:53
ketamineΚεταμίνη,
327
941100
1200
κεταμίνη,
15:55
whichοι οποίες alsoεπίσης goesπηγαίνει by anotherαλλο nameόνομα,
328
943380
1560
που επίσης είναι γνωστή ως,
15:57
SpecialΕιδική K,
329
945460
1416
Special K,
15:58
whichοι οποίες is a clubΛέσχη drugφάρμακο and drugφάρμακο of abuseκατάχρηση.
330
946900
2400
που είναι ναρκωτικό
που συνηθίζεται στα κλαμπ.
16:02
It's still used acrossαπέναντι the worldκόσμος
as an anestheticαναισθητικό.
331
950540
3096
Χρησιμοποιείται παγκοσμίως ως αναισθητικό.
16:05
It's used in childrenπαιδιά.
We use it on the battlefieldπεδίο μάχης.
332
953660
2856
Χορηγείται στα παιδιά.
Χρησιμοποιείται στο πεδίο της μάχης.
16:08
It's actuallyπράγματι the drugφάρμακο of choiceεπιλογή
in a lot of developingανάπτυξη nationsέθνη,
333
956540
2976
Είναι φάρμακο επιλογής
σε πολλές αναπτυσσόμενες χώρες,
16:11
because it doesn't affectεπηρεάζουν breathingαναπνοή.
334
959540
1856
διότι δεν επηρεάζει την αναπνοή.
16:13
It is on the WorldΚόσμο HealthΥγεία OrganizationΟργάνωση
listλίστα of mostπλέον essentialουσιώδης medicinesφάρμακα.
335
961420
4680
Βρίσκεται στον κατάλογο του Παγκόσμιου
Οργανισμού Υγείας ως βασικό φάρμακο.
16:18
If we had discoveredανακαλύφθηκε ketamineΚεταμίνη
as a paravaccineτο Παρίσι first,
336
966580
3560
Αν είχαμε ανακαλύψει την κεταμίνη
πρώτα ως «παρα-εμβόλιο»,
16:22
it'dαυτό θα ήταν be prettyαρκετά easyεύκολος for us to developαναπτύσσω it,
337
970820
2856
θα ήταν εύκολο να την αναπτύξουμε,
16:25
but as is, we have to competeανταγωνίζονται
with our functionalλειτουργικός fixednessfixedness
338
973700
3856
αλλά τώρα έχουμε να αντιμετωπίσουμε
τη λειτουργική μας αγκύλωση
16:29
and mentalδιανοητικός setσειρά that kindείδος of interfereεπεμβαίνω.
339
977580
2800
και τη νοοτροπία που παρεμβαίνουν.
16:33
FortunatelyΕυτυχώς, it's not
the only compoundχημική ένωση we have discoveredανακαλύφθηκε
340
981700
3856
Ευτυχώς, δεν είναι
η μόνη ουσία που ανακαλύψαμε
16:37
that has these prophylacticπροφυλακτική,
paravaccineτο Παρίσι qualitiesποιότητες,
341
985580
3440
ότι έχει αυτές τις προφυλακτικές,
κάπως σαν εμβόλιο δράσεις,
16:41
but all of the other drugsφάρμακα
we'veέχουμε discoveredανακαλύφθηκε,
342
989700
2200
αλλά όλα τα άλλα φάρμακα που ανακαλύψαμε,
16:44
or compoundsενώσεις if you will,
they're totallyεντελώς newνέος,
343
992780
2176
ή ουσίες, είναι εντελώς νέα,
16:46
they have to go throughδιά μέσου
the entireολόκληρος FDAFDA approvalέγκριση processεπεξεργάζομαι, διαδικασία --
344
994980
3616
και θα πρέπει να περάσουν από όλη
τη διαδικασία έγκρισης του ΕΟΦ --
16:50
if they make it before
they can ever be used in humansτου ανθρώπου.
345
998620
3576
προτού να εγκριθεί
η δοκιμή τους σε ανθρώπους.
16:54
And that will be yearsχρόνια.
346
1002220
1656
Και για αυτό χρειάζονται χρόνια.
16:55
So if we wanted something soonerγρηγορότερα,
347
1003900
2256
Εάν λοιπόν θέλαμε κάτι συντομότερα,
16:58
ketamineΚεταμίνη is alreadyήδη FDA-approvedFDA-εγκριθεί.
348
1006180
2376
η κεταμίνη έχει ήδη εγκριθεί.
17:00
It's genericγενικός, it's availableδιαθέσιμος.
349
1008580
2696
Είναι πια γενόσημο φάρμακο και διαθέσιμη.
17:03
We could developαναπτύσσω it for a fractionκλάσμα
of the priceτιμή and a fractionκλάσμα of the time.
350
1011300
4160
Μπορούμε να την παραγάγουμε
με ελάχιστο κόστος σε μηδέν χρόνο.
17:08
But actuallyπράγματι, beyondπέρα
functionalλειτουργικός fixednessfixedness and mentalδιανοητικός setσειρά,
351
1016380
4376
Όμως, πέρα από αγκυλώσεις και νοοτροπίες,
17:12
there's a realπραγματικός other challengeπρόκληση
to repurposingτον αναπροσανατολισμό του drugsφάρμακα,
352
1020780
3576
η επαναστόχευση των φαρμάκων
ενέχει μια άλλη πρόκληση,
17:16
whichοι οποίες is policyπολιτική.
353
1024380
1199
την εταιρική πολιτική.
17:18
There are no incentivesκίνητρα in placeθέση
354
1026179
2216
Δεν υπάρχουν θεσπιστεί κίνητρα
17:20
onceμια φορά a drugφάρμακο is genericγενικός and off patentευρεσιτεχνία
and no longerμακρύτερα exclusiveαποκλειστικός
355
1028419
3736
όταν λήγουν οι πατέντες φαρμάκων
και δεν είναι πια αποκλειστικά
17:24
to encourageενθαρρύνω pharmaPharma companiesεταιρείες
to developαναπτύσσω them,
356
1032179
2337
ώστε να ενθαρρύνουν εταιρείες
να τα αναπτύξουν,
17:26
because they don't make moneyχρήματα.
357
1034540
1429
γιατί δεν τους αποδίδουν χρήματα.
17:28
And that's not trueαληθής for just ketamineΚεταμίνη.
That is trueαληθής for all drugsφάρμακα.
358
1036380
3120
Αυτό δεν ισχύει μόνο για την κεταμίνη.
Αφορά όλα τα φάρμακα.
17:32
RegardlessΆσχετα από, the ideaιδέα itselfεαυτό
is completelyεντελώς novelμυθιστόρημα in psychiatryψυχιατρική,
359
1040579
5657
Πάντως, αυτή η ιδέα είναι
μια καινοτομία για την ψυχιατρική,
17:38
to use drugsφάρμακα to preventαποτρέψει mentalδιανοητικός illnessασθένεια
360
1046260
3896
να χρησιμοποιούνται φάρμακα
για την πρόληψη των ψυχικών παθήσεων
17:42
as opposedαντίθετος to just treatκέρασμα it.
361
1050180
1360
αντί για τη θεραπεία τους.
17:44
It is possibleδυνατόν that 20, 50,
100 yearsχρόνια from now,
362
1052740
5056
Ίσως, σε 20, 50, 100 χρόνια από σήμερα,
17:49
we will look back now
at depressionκατάθλιψη and PTSDPTSD
363
1057820
4096
να αναλογιζόμαστε
την κατάθλιψη και την PTSD
17:53
the way we look back
at tuberculosisφυματίωση sanitoriumsχώροι υγιεινής
364
1061940
3216
όπως σήμερα βλέπουμε
τα σανατόρια των φυματικών
17:57
as a thing of the pastτο παρελθόν.
365
1065180
1200
ως κάτι που ανήκει στο παρελθόν.
17:59
This could be the beginningαρχή of the endτέλος
of the mentalδιανοητικός healthυγεία epidemicεπιδημία.
366
1067180
5240
Αυτό μπορεί να είναι η αρχή του τέλους
της μάστιγας των ψυχικών παθήσεων.
18:05
But as a great scientistεπιστήμονας onceμια φορά said,
367
1073380
3200
Όπως όμως είπε κάποτε
ένας σπουδαίος επιστήμων,
18:09
"Only a foolανόητος is sure of anything.
368
1077900
2256
«Μόνο ένας ανόητος
είναι βέβαιος για τα πάντα.
18:12
A wiseσοφός man keepsκρατάει on guessingμαντέψουν."
369
1080180
2040
Ο σοφός άνθρωπος πάντα αναρωτιέται».
18:16
Thank you, guys.
370
1084044
1240
Σας ευχαριστώ.
18:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
371
1085780
4066
(Χειροκρότημα)
Translated by Aristotelis Vathis
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Brachman - Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness.

Why you should listen

Current treatments for mood disorders only suppress symptoms without addressing the underlying disease, and there are no known cures. The drugs Rebecca Brachman is developing would be the first to prevent psychiatric disorders such as post-traumatic stress disorder (PTSD) and depression.

Brachman completed her PhD at Columbia University, prior to which she was a fellow at the National Institutes of Health, where she discovered that immune cells carry a memory of psychological stress and that white blood cells can act as antidepressants and resilience-enhancers. Brachman's research has been featured in The Atlantic, WIRED and Business Insider, and her work was recently described by Dr. George Slavich on NPR as a "moonshot project that is very much needed in the mental health arena."

In addition to conducting ongoing research at Columbia, Brachman is an NYCEDC Entrepreneurship Lab Fellow and cofounder of Paravax -- a biotech startup developing vaccine-like prophylactic drugs ("paravaccines") -- along with her scientific collaborator, Christine Ann Denny. She is also working on a non-profit venture to repurpose existing generic drugs for use as prophylactics, and previously served as the Interim Program Director for Outreach at the Zuckerman Institute at Columbia University.

Brachman is also a playwright and screenwriter. She holds Bachelor's degrees in both neuroscience and creative wWriting, and she is currently working on a tech-focused writing project with her long-time writing partner, Sean Calder ("Grimm," "Damages," "ER"). She served as the director of NeuWrite, a national network of science-writing groups that fosters ongoing collaboration between scientists, writers and artists, and she has been featured as a storyteller at The Story Collider.

(Photo: Kenneth Willardt)

More profile about the speaker
Rebecca Brachman | Speaker | TED.com