ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Brachman - Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness.

Why you should listen

Current treatments for mood disorders only suppress symptoms without addressing the underlying disease, and there are no known cures. The drugs Rebecca Brachman is developing would be the first to prevent psychiatric disorders such as post-traumatic stress disorder (PTSD) and depression.

Brachman completed her PhD at Columbia University, prior to which she was a fellow at the National Institutes of Health, where she discovered that immune cells carry a memory of psychological stress and that white blood cells can act as antidepressants and resilience-enhancers. Brachman's research has been featured in The Atlantic, WIRED and Business Insider, and her work was recently described by Dr. George Slavich on NPR as a "moonshot project that is very much needed in the mental health arena."

In addition to conducting ongoing research at Columbia, Brachman is an NYCEDC Entrepreneurship Lab Fellow and cofounder of Paravax -- a biotech startup developing vaccine-like prophylactic drugs ("paravaccines") -- along with her scientific collaborator, Christine Ann Denny. She is also working on a non-profit venture to repurpose existing generic drugs for use as prophylactics, and previously served as the Interim Program Director for Outreach at the Zuckerman Institute at Columbia University.

Brachman is also a playwright and screenwriter. She holds Bachelor's degrees in both neuroscience and creative wWriting, and she is currently working on a tech-focused writing project with her long-time writing partner, Sean Calder ("Grimm," "Damages," "ER"). She served as the director of NeuWrite, a national network of science-writing groups that fosters ongoing collaboration between scientists, writers and artists, and she has been featured as a storyteller at The Story Collider.

(Photo: Kenneth Willardt)

More profile about the speaker
Rebecca Brachman | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Rebecca Brachman: Could a drug prevent depression and PTSD?

레베카 브라만(Rebecca Brachman): 약물로 우울증과 외상후스트레스장애(PTSD)를 예방할 수 있을까?

Filmed:
1,563,420 views

예상치 못한, 혁명적 발견들이 더 나은 치료제의 개발을 가능케 했습니다. 신경과학자 레베카 브라만은 과학이 어떻게 작동하는지를 보여주는 이 훌륭한 이야기를 통해, 우울증과 외상후 스트레스 장애(PTSD)와 같은 정신질환을 사전에 예방할 수 있는 가능성을 품은 혁신적인 약물을 소개합니다. 그리고 깜짝 놀랄만한--논쟁적인--반전도 들어 보세요.
- Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is a tuberculosis결핵 ward,
0
1060
3015
이곳은 결핵 병동입니다.
00:16
and at the time this picture그림 was taken취한
in the late늦은 1800s,
1
4100
3816
이 사진이 촬영된 1800년대 후반에는
00:19
one in seven일곱 of all people
2
7939
2617
일곱 명 중 한 명은 모두
결핵으로 사망했습니다.
00:22
died사망 한 from tuberculosis결핵.
3
10580
1760
당시에는 이 질병의 원인을
전혀 알 수 없었습니다.
00:24
We had no idea생각
what was causing일으키는 this disease질병.
4
12780
2760
00:28
The hypothesis가설 was actually사실은
5
16140
2056
환자가 이 질병에 취약한
기질을 지녔기 때문에
00:30
it was your constitution헌법
that made만든 you susceptible느끼기 쉬운.
6
18220
3256
앓게 된다는 가설이 있었죠.
00:33
And it was a highly고도로 romanticized낭만적 인 disease질병.
7
21500
2736
매우 낭만적으로 여기는
질병이기도 했어요.
00:36
It was also또한 called전화 한 consumption소비,
8
24260
2816
소모병(consumption) 이라고도 불렸고
00:39
and it was the disorder무질서 of poets시인들
9
27100
3136
시인, 예술가, 지식인들의
질환이었습니다.
00:42
and artists예술가들 and intellectuals지식인.
10
30260
2736
00:45
And some people actually사실은 thought
it gave you heightened고조 된 sensitivity감광도
11
33020
3736
심지어 결핵이 감수성을 높이고
창조적인 천재성을 가져다 준다고
00:48
and conferred수여 된 creative창조적 인 genius천재.
12
36780
2200
믿는 사람들도 있었어요.
00:52
By the 1950s,
13
40700
2136
1950년대에 와서야
00:54
we instead대신에 knew알고 있었다
that tuberculosis결핵 was caused일으킨
14
42860
2576
결핵이 전염성이 아주 강한
박테리아 감염에 의해
00:57
by a highly고도로 contagious전염성이있는
bacterial세균성의 infection감염,
15
45460
3376
발생한다는 사실을 알게 됩니다.
01:00
which어느 is slightly약간 less적게 romantic낭만적 인,
16
48860
2176
살짝 덜 낭만적이지만
01:03
but that had the upside
17
51060
2256
이 질병의 치료제를 개발하는 데는
훨씬 좋은 점이죠.
01:05
of us being존재 able할 수 있는 to maybe
develop나타나게 하다 drugs약제 to treat it.
18
53340
3336
01:08
So doctors의사들 had discovered발견 된
a new새로운 drug, iproniazid아이 피니 아지드,
19
56700
3016
의사들은 이프로니아지드라는
신약을 개발해냈고
01:11
that they were optimistic낙관적 인
might cure치료법 tuberculosis결핵,
20
59740
3376
결핵을 치료할 수 있을 거라는
기대를 품은 채로
01:15
and they gave it to patients환자,
21
63140
1776
환자들에게 투여했습니다.
01:16
and patients환자 were elated의기 양양한.
22
64940
1776
그러자 환자들은 격정적으로
행복해했습니다.
01:18
They were more social사회적인, more energetic정력적인.
23
66740
3496
전보다 훨씬 사교적이고 활기가 넘쳤죠.
01:22
One medical의료 report보고서 actually사실은 says말한다
they were "dancing댄스 in the halls."
24
70260
4600
한 의료 보고서에는 환자들이
"복도에서 춤을 춘다" 고 했습니다.
01:27
And unfortunately운수 나쁘게,
25
75500
1616
하지만 안타깝게도
01:29
this was not necessarily필연적으로
because they were getting점점 better.
26
77140
2720
호전되어서 그런 것만은 아니었습니다.
01:32
A lot of them were still dying사망.
27
80420
2200
많은 환자들이 여전히 사망했습니다.
01:35
Another다른 medical의료 report보고서 describes기술하다 them
as being존재 "inappropriately부적절하게 happy행복."
28
83660
6600
또 다른 의료 보고서에는 환자들이
"부적절할 정도로 행복하다" 고 했습니다.
01:43
And that is how the first
antidepressant항우울제 was discovered발견 된.
29
91220
3600
바로 이 지점에 착안하여,
최초의 항우울제가 개발되었습니다.
01:47
So accidental우연한 discovery발견
is not uncommon드문 in science과학,
30
95980
4056
이런 우연한 발견이
과학에서 드문 일은 아니지만
01:52
but it requires요구하다 more
than just a happy행복 accident사고.
31
100060
3136
신나는 사건 그 이상이 필요하지요.
01:55
You have to be able할 수 있는 to recognize인정하다 it
for discovery발견 to occur나오다.
32
103220
3440
그 우연을 발견해 낼
안목이 있어야 합니다.
01:59
As a neuroscientist신경 과학자,
I'm going to talk to you a little bit비트
33
107500
2736
저는 신경과학자이고,
여러분께 제가 직접 겪은 이야기를
02:02
about my firsthand직접 experience경험
34
110260
1416
들려드리고 싶습니다.
02:03
with whatever도대체 무엇이 you want to call
the opposite반대말 of dumb우둔한 luck --
35
111700
3216
여러분이 어떻게 부르시든
뜻밖의 행운의 반대말을
02:06
let's call it smart똑똑한 luck.
36
114940
1616
저는 현명한 운이라 부르겠습니다.
02:08
But first, a bit비트 more background배경.
37
116580
2720
먼저, 배경 설명이 필요하겠군요.
02:12
Thankfully고맙게도, since이후 the 1950s,
38
120460
2656
감사하게도 1950년대부터
02:15
we've우리는 developed개발 된 some other drugs약제
and we can actually사실은 now cure치료법 tuberculosis결핵.
39
123140
3976
또 다른 결핵 약들이 개발됨으로써
비록 다른 나라들에서는 그렇지 않지만
02:19
And at least가장 작은 in the United유나이티드 States,
though그래도 not necessarily필연적으로 in other countries국가,
40
127140
3655
최소한 미국 내에서는 이제
결핵은 사실상 정복되었습니다.
02:22
we have closed닫은 our sanitoriums요양원
41
130820
1496
결핵 요양소는 문을 닫았고
02:24
and probably아마 most가장 of you
are not too worried걱정 about TB결핵.
42
132340
3680
여러분 대부분은 결핵을 그리
걱정하지 않으실 겁니다.
02:28
But a lot of what was true참된
in the early이른 1900s
43
136900
2656
하지만 오늘날 우리는
1900년대의 사람들이
02:31
about infectious전염성의 disease질병,
44
139580
1856
결핵과 같은 감염질환을 바라보던 것과
02:33
we can say now
about psychiatric정신과의 disorders장애.
45
141460
2640
매우 유사한 방식으로
정신질환을 바라봅니다.
02:36
We are in the middle중간
of an epidemic전염병 of mood기분 disorders장애
46
144820
3016
우리는 우울증과 외상후 스트레스 증후군
(PTSD)과 같은
02:39
like depression우울증 and post-traumatic외상 후
stress스트레스 disorder무질서, or PTSDPTSD.
47
147860
3760
기분장애가 급속도로 광범위하게
퍼져나가는 시대에 살고 있습니다.
02:44
One in four of all adults성인
in the United유나이티드 States
48
152300
3856
미국에서 성인 네 명 중 한 명 꼴로
02:48
suffers고통을 겪다 from mental지적인 illness병고,
49
156180
1480
정신질환을 앓고 있습니다.
02:50
which어느 means방법 that if you haven't~하지 않았다.
experienced경험있는 it personally몸소
50
158180
3136
이 말은 곧, 만약 여러분이
정신질환을 앓은 적이 없더라도
02:53
or someone어떤 사람 in your family가족 hasn't~하지 않았다.,
51
161340
2296
가족 중 누군가가 앓은 적이 없더라도
02:55
it's still very likely아마도
that someone어떤 사람 you know has,
52
163660
3256
여러분이 아는 사람이
앓고 있을 가능성이 높습니다.
02:58
though그래도 they may할 수있다 not talk about it.
53
166940
1640
그 분들이 그런 얘기는 안해도요.
03:02
Depression우울증 has actually사실은 now surpassed능가하다
54
170220
3296
전 세계적으로 우울증은 이제
03:05
HIVHIV/AIDS에이즈, malaria말라리아, diabetes당뇨병 and war전쟁
55
173540
4856
HIV/AIDS, 말라리아,
비만, 전쟁을 압도하며
03:10
as the leading주요한 cause원인
of disability무능 worldwide세계적인.
56
178420
3256
장애를 초래하는 주요 원인입니다.
03:13
And also또한, like tuberculosis결핵 in the 1950s,
57
181700
3616
1950년대의 결핵과 마찬가지로
03:17
we don't know what causes원인 it.
58
185340
2056
우리는 이 질병의 원인을 모릅니다.
03:19
Once일단 it's developed개발 된, it's chronic만성병 환자,
59
187420
1936
한 번 발병하면, 만성질환으로 발전하여
03:21
lasts지속되는 a lifetime일생,
60
189380
1496
평생 지속되는데도
03:22
and there are no known알려진 cures치료법.
61
190900
2320
알려진 치료 방법이 없습니다.
03:26
The second둘째 antidepressant항우울제 we discovered발견 된,
62
194660
2216
두 번째로 개발된 항우울제 역시
03:28
also또한 by accident사고, in the 1950s,
63
196900
2456
1950년대에 우연히
03:31
from an antihistamine항히스타민 제
that was making만들기 people manic조증의,
64
199380
3200
조증을 일으키던 항히스타민제로부터
발견되었습니다.
03:35
imipramine이미 프라 민.
65
203860
1200
바로 이미프라민이죠.
03:38
And in both양자 모두 the case케이스 of the tuberculosis결핵
ward and the antihistamine항히스타민 제,
66
206220
3656
그리고 결핵 병동과
항히스타민제 연구실 모두에서
03:41
someone어떤 사람 had to be able할 수 있는 to recognize인정하다
67
209900
1696
누군가가 이 약들은 각각
03:43
that a drug that was designed디자인 된
to do one thing --
68
211620
2416
알러지 증상과 결핵 증상의 치유라는
한 가지 용도로만 개발되었지만
03:46
treat tuberculosis결핵
or suppress막다 allergies알레르기 --
69
214060
2576
그럼에도 우울증 치료라는
03:48
could be used to do
something very different다른 --
70
216660
2736
전혀 다른 용도로
쓰일 수 있겠다는 가능성을
03:51
treat depression우울증.
71
219420
1200
알아보았기에 가능했습니다.
03:53
And this sort종류 of repurposing용도 변경
is actually사실은 quite아주 challenging도전적인.
72
221380
3016
약물의 이런 용도 변경은
사실 매우 어렵습니다.
03:56
When doctors의사들 first saw
this mood-enhancing기분 향상 effect효과 of iproniazid아이 피니 아지드,
73
224420
3936
의사들이 처음으로 이프로나이지드의
기분증진효과를 알게 되었을 때
04:00
they didn't really recognize인정하다
what they saw.
74
228380
2456
그들은 자신들의 발견이
어떤 의미인지 알지 못했습니다.
04:02
They were so used to thinking생각 about it
75
230860
1856
그래서 이 발견을
04:04
from the framework뼈대
of being존재 a tuberculosis결핵 drug
76
232740
2776
결핵 치료제라는 틀 안에서만 해석했고
04:07
that they actually사실은 just listed열거 된 it
77
235540
2056
그저 역효과이자
04:09
as a side측면 effect효과, an adverse불리한 side측면 effect효과.
78
237620
2776
유해한 부작용이라고만 여겼습니다.
04:12
As you can see here,
79
240420
1151
여기에서 보시다시피
04:13
a lot of these patients환자 in 1954
are experiencing경험하는 severe심한 euphoria행복감.
80
241596
4024
1954년에 수많은 환자들이
극도로 행복한 상태를 경험했습니다.
04:18
And they were worried걱정
that this might somehow어쩐지 interfere방해하다
81
246900
3616
의사들은 이런 부작용이
어쩌면 결핵의 치료를
04:22
with their그들의 recovering회복 중 from tuberculosis결핵.
82
250540
2856
방해할지도 모른다고 걱정했기에
04:25
So they recommended추천 된 that iproniazid아이 피니 아지드
only be used in cases사례 of extreme극단 TB결핵
83
253420
6256
이프로나이지드를 오직 중증 결핵 환자와
04:31
and in patients환자 that were
highly고도로 emotionally감정적으로 stable안정된,
84
259700
3680
정서적으로 매우 안정된 환자들에게만
사용할 것을 권고했습니다.
04:36
which어느 is of course코스 the exact정확한 opposite반대말
of how we use it as an antidepressant항우울제.
85
264220
3896
항우울제로 이 약을
사용할 때와는 정 반대로요.
04:40
They were so used to looking at it
from the perspective원근법 of this one disease질병,
86
268140
4456
그들은 이 약을 오직 결핵을 치료가능성의
관점에서만 바라보았고
04:44
they could not see the larger더 큰 implications의미
for another다른 disease질병.
87
272620
3920
다른 질병에 쓰일
더 큰 가능성은 못 봤죠.
04:49
And to be fair공정한,
it's not entirely전적으로 their그들의 fault결점.
88
277380
2696
물론, 그들만을 탓할 수는 없겠죠.
04:52
Functional기능의 fixedness정착
is a bias바이어스 that affects영향을 미치다 all of us.
89
280100
2776
우리 모두가 이런 고정관념과
편견으로부터 자유롭지 못합니다.
04:54
It's a tendency경향 to only
be able할 수 있는 to think of an object목적
90
282900
3456
고정관념과 편견은 하나의 대상을
04:58
in terms자귀 of its traditional전통적인
use or function기능.
91
286380
2600
기존의 용도나 기능의 관점에서만
바라보게 만들죠.
05:01
And mental지적인 set세트 is another다른 thing. Right?
92
289740
1896
의식 구조는 다른 얘깁니다.
05:03
That's sort종류 of this preconceived미리 임신 한 framework뼈대
93
291660
2016
그건 일종의 선입견과 같은 틀로
05:05
with which어느 we approach접근 problems문제들.
94
293700
1776
그것으로 문제에 접근하죠.
05:07
And that actually사실은 makes~을 만든다 repurposing용도 변경
pretty예쁜 hard단단한 for all of us,
95
295500
3256
용도 변경이란 우리 모두에게
사실 쉽지 않은 일이죠.
05:10
which어느 is, I guess추측, why they gave
a TVTV show보여 주다 to the guy who was,
96
298780
3536
제 생각엔 그래서 이 사람에게
TV쇼를 맡긴 것 같은데요.
05:14
like, really great at repurposing용도 변경.
97
302340
1800
용도변경을 아주 잘하죠.
05:16
(Laughter웃음)
98
304660
1880
(웃음)
05:19
So the effects효과 in both양자 모두 the case케이스
of iproniazid아이 피니 아지드 and imipramine이미 프라 민,
99
307180
4336
이프로니아지드와 이미프라민의 효과는
05:23
they were so strong강한 --
100
311540
1376
아주 강력했습니다.
05:24
there was mania열광,
or people dancing댄스 in the halls.
101
312940
2216
사람들은 조증을 보였고,
복도에서 춤을 추었으니까요.
05:27
It's actually사실은 not that surprising놀라운
they were caught잡힌.
102
315180
3136
그러니 이 두 약물이
주목받게 된 것은 놀랍지 않죠.
05:30
But it does make you wonder경이
what else그밖에 we've우리는 missed놓친.
103
318340
3480
하지만 우리가 뭔가 놓친 게
없는지 생각하게 합니다.
05:35
So iproniazid아이 피니 아지드 and imipramine이미 프라 민,
104
323020
2176
이프로니아지드와 이미프라민은
05:37
they're more than just
a case케이스 study연구 in repurposing용도 변경.
105
325220
2416
단순히 약물의 용도변경 사례
그 이상의 의미를 지닙니다.
05:39
They have two other things in common공유지
that are really important중대한.
106
327660
2976
이 두 약물은 정말로 중요한
두 가지 공통점이 있습니다.
05:42
One, they have terrible무서운 side측면 effects효과.
107
330660
2496
먼저, 심각한 부작용이 있습니다.
05:45
That includes포함하다 liver toxicity독성,
108
333180
2616
간독성
05:47
weight무게 gain이득 of over 50 pounds파운드,
109
335820
2976
50파운드(약 22kg) 이상의 체중증가
05:50
suicidality자살 성.
110
338820
1776
자살경향성이 있습니다.
05:52
And two, they both양자 모두
increase증가하다 levels수준 of serotonin세로토닌,
111
340620
4176
두 번째, 이 약물 둘 다
세로토닌 수치를 높이는데
05:56
which어느 is a chemical화학 물질 signal신호 in the brain,
112
344820
2336
뇌의 화학 신호 또는
신경전달 물질입니다.
05:59
or a neurotransmitter신경 전달 물질.
113
347180
1200
06:01
And those two things together함께,
right, one or the two,
114
349380
2496
두 가지를 다 생각하면
하나나 둘은 별로 중요하지
않았을지도 모르지만
06:03
may할 수있다 not have been that important중대한,
115
351900
1616
06:05
but the two together함께 meant의미심장 한
that we had to develop나타나게 하다 safer더 안전한 drugs약제,
116
353540
3736
두 가지 부작용을 동시에 생각하면
더욱 안전한 약을 개발해야 했다는 거죠.
06:09
and that serotonin세로토닌 seemed~ 같았다
like a pretty예쁜 good place장소 to start스타트.
117
357300
3520
특히 세로토닌부터
살펴보는 게 좋아 보였죠.
06:13
So we developed개발 된 drugs약제
to more specifically구체적으로 focus초점 on serotonin세로토닌,
118
361660
3896
그래서 세로토닌에 초점을 맞춘
약물들을 개발했습니다.
06:17
the selective선택적 serotonin세로토닌
reuptake재 흡수 inhibitors억제제, so the SSRIsSSRI,
119
365580
3656
바로 선택적 세로토닌
재흡수억제제(SSRIs)이죠.
06:21
the most가장 famous유명한 of which어느 is Prozac프로작.
120
369260
2736
이 계통의 가장
유명한 약물은 프로작입니다.
06:24
And that was 30 years연령 ago...전에,
121
372020
1976
그렇게 30년이 흘렀습니다.
06:26
and since이후 then we have mostly대개
just worked일한 on optimizing최적화 those drugs약제.
122
374020
3200
그때부터 줄곧 우리는 SSRIs 계통
약물들을 최적화시키는데 집중했고
06:29
And the SSRIsSSRI, they are better
than the drugs약제 that came왔다 before them,
123
377740
3216
그래서 SSRIs 계통 약물들은
이전의 약물들보다 효과가 좋지만
06:32
but they still have a lot of side측면 effects효과,
124
380980
2096
그럼에도 여전히 많은
부작용이 있습니다.
06:35
including포함 weight무게 gain이득, insomnia잠 잘 수 없음,
125
383100
2896
체중증가, 불면증
06:38
suicidality자살 성 --
126
386020
1200
자살경향성이요.
06:40
and they take a really long time to work,
127
388100
2336
효과가 나타나려면 시간이 오래 걸려서
06:42
something like four to six weeks
in a lot of patients환자.
128
390460
2536
많은 환자들이
4주에서 6주는 걸립니다.
그것도 효과가 나타나는
환자들에 한해서요.
06:45
And that's in the patients환자
where they do work.
129
393020
2176
이런 약물이 효과가 없는
환자들이 아주 많습니다.
06:47
There are a lot of patients환자
where these drugs약제 don't work.
130
395220
2856
06:50
And that means방법 now, in 2016,
131
398100
3376
이 말은 곧, 2016년 현재도
06:53
we still have no cures치료법
for any mood기분 disorders장애,
132
401500
3816
기분장애를 치료할 수 있는
방법이 없다는 겁니다.
06:57
just drugs약제 that suppress막다 symptoms조짐,
133
405340
2056
그저 증상을 억제하는 약물 뿐이죠.
06:59
which어느 is kind종류 of the difference between중에서
taking취득 a painkiller진통제 for an infection감염
134
407420
4056
마치 감염질환에 복용하는
항생제와 진통제의 차이와 같습니다.
07:03
versus an antibiotic항생 물질.
135
411500
1416
07:04
A painkiller진통제 will make you feel better,
136
412940
1856
진통제가 당장 증상을
완화해 주기는 하겠지만
07:06
but is not going to do anything
to treat that underlying밑에 있는 disease질병.
137
414820
3080
기저질환을 치료하는 데는
아무런 역할도 하지 못합니다.
07:10
And it was this flexibility적응성
in our thinking생각
138
418700
2336
그리고 이 상황은 우리의 사고가
얼마나 경직되어 있었는지를 보여줍니다.
07:13
that let us recognize인정하다
that iproniazid아이 피니 아지드 and imipramine이미 프라 민
139
421060
2936
이 두 가지 약물이 항우울제로
쓰일 수 있을 거라는 가능성을 알아보고
07:16
could be repurposed용도 변경 in this way,
140
424020
2096
거기에서 다시 세로토닌
이론으로 향했습니다.
07:18
which어느 led us to the serotonin세로토닌 hypothesis가설,
141
426140
1976
07:20
which어느 we then, ironically역설적으로, fixated고정 된 on.
142
428140
3000
그리고 모순적이게도 세로토닌이라는
틀에 다시 갖혀 버린 겁니다.
07:23
This is brain signaling신호, serotonin세로토닌,
143
431980
2536
이것은 SSRI 계통 약물의
광고에 등장하는
07:26
from an SSRISSRI commercial상업적.
144
434540
1256
뇌 신호, 세로토닌입니다.
07:27
In case케이스 you're not clear명확한,
this is a dramatization각색.
145
435820
2360
이건 극화된 겁니다.
07:30
And in science과학, we try
and remove풀다 our bias바이어스, right,
146
438660
4056
과학에서는 우리가 가진
편견을 지우려 노력합니다.
07:34
by running달리는 double-blinded이중 맹검의 experiments실험
147
442740
2376
이중 은폐 실험을 하고
07:37
or being존재 statistically통계적으로 agnostic불가 지론의
as to what our results결과들 will be.
148
445140
3696
결과가 어떻게 나올지에 대해
열린 태도를 지니는 거죠.
07:40
But bias바이어스 creeps오싹하다 in more insidiously교활하게
in what we choose고르다 to study연구
149
448860
4296
하지만 우리가 선택하는 연구주제와
연구 주제를 선택하는 방식까지도
07:45
and how we choose고르다 to study연구 it.
150
453180
1720
편견이 작용하고
우리는 함정에 빠집니다.
07:48
So we've우리는 focused초점을 맞춘 on serotonin세로토닌 now
for the past과거 30 years연령,
151
456260
3576
그래서 우리는 지난 30년간
세로토닌에 집중해 왔습니다.
07:51
often자주 to the exclusion제외 of other things.
152
459860
2240
다른 요소들을 배제하면서요.
07:54
We still have no cures치료법,
153
462860
1360
여전히 치료는 불가능한 상황이고요.
07:57
and what if serotonin세로토닌
isn't all there is to depression우울증?
154
465180
3416
그렇다면 정말 세로토닌이
우울증 치료의 핵심일까요?
08:00
What if it's not even the key part부품 of it?
155
468620
2056
만약 세로토닌이
중요한 요소가 아니라면요?
08:02
That means방법 no matter문제 how much time
156
470700
2176
그렇다면 우리가 얼마나
많은 시간과 비용과 노력을
08:04
or money or effort노력 we put into it,
157
472900
2736
세로토닌 연구에 들이더라도
08:07
it will never lead리드 to a cure치료법.
158
475660
1920
치료제를 개발할 수
없을지도 모른다는 거죠.
08:10
In the past과거 few조금 years연령,
doctors의사들 have discovered발견 된
159
478500
2576
지난 몇 년간 의사들은
새로운 약물을 발견했습니다.
08:13
probably아마 what is the first truly진실로 new새로운
antidepressant항우울제 since이후 the SSRIsSSRI,
160
481100
4920
아마도 SSRIs 계통 약물 이후
최초로 등장한, 새로운 항우울제인데요.
08:18
Calypsol칼립솔,
161
486540
1296
바로 칼립솔입니다.
08:19
and this drug works공장 very quickly빨리,
within이내에 a few조금 hours시간 or a day,
162
487860
3456
칼립솔은 몇 시간, 혹은 하루 내로
아주 빠르게 효과를 나타냅니다.
08:23
and it doesn't work on serotonin세로토닌.
163
491340
1896
그리고 세로토닌과는 전혀 상관이 없죠.
08:25
It works공장 on glutamate글루탐산 염,
which어느 is another다른 neurotransmitter신경 전달 물질.
164
493260
2680
글루타메이트라는 뇌의 또 다른
신경전달물질에 작용합니다.
08:28
And it's also또한 repurposed용도 변경.
165
496380
1496
이 약물도 용도 변경을 거쳤습니다.
08:29
It was traditionally전통적으로 used
as anesthesia마취 in surgery외과.
166
497900
3080
원래 수술용 마취제로 사용되었죠.
08:33
But unlike같지 않은 those other drugs약제,
167
501540
1656
앞의 두 약물의 용도변경이
08:35
which어느 were recognized인정 된 pretty예쁜 quickly빨리,
168
503220
1816
비교적 빠른 시간 안에 가능했던 반면
08:37
it took~했다 us 20 years연령
169
505060
1696
이 경우에는 20년이나 걸렸습니다.
08:38
to realize깨닫다 that Calypsol칼립솔
was an antidepressant항우울제,
170
506780
2656
칼립솔이 항우울제라는 것을
깨닫기 까지요.
08:41
despite무례 the fact that it's actually사실은
a better antidepressant항우울제,
171
509460
2856
다른 약물들과 비교했을 때
더 뛰어난 효과를 보임에도 불구하고
08:44
probably아마, than those other drugs약제.
172
512340
1616
더 오래 걸린 거죠.
08:45
It's actually사실은 probably아마 because of the fact
that it's a better antidepressant항우울제
173
513980
4096
어쩌면 더 뛰어난 효과를
보인다는 사실 때문에
08:50
that it was harder열심히 for us to recognize인정하다.
174
518100
1895
우리가 알아보지 못한 걸지도 모릅니다.
08:52
There was no mania열광 to signal신호 its effects효과.
175
520019
2081
약의 효과가 조증의 형태로
나타나지 않았거든요.
08:54
So in 2013, up at Columbia컬럼비아 University대학,
176
522580
3096
2013년, 저는 콜럼비아 대학에서
08:57
I was working with my colleague동료,
177
525700
1576
동료인 크리스틴 앤 데니 박사와
함께 연구하고 있었습니다.
08:59
Dr박사. Christine크리스틴 Ann Denny데니,
178
527300
1976
09:01
and we were studying공부하는 Calypsol칼립솔
as an antidepressant항우울제 in mice생쥐.
179
529300
3800
우리는 칼립솔을 항우울제로서
쥐에게 실험해 보고 있었죠.
09:05
And Calypsol칼립솔 has, like,
a really short짧은 half-life반감기,
180
533660
2816
칼립솔은 지속기간이 아주 짧습니다.
09:08
which어느 means방법 it's out of your body신체
within이내에 a few조금 hours시간.
181
536500
3056
그래서 몇시간 내에 체외로 배출되죠.
09:11
And we were just piloting조종사.
182
539580
1416
우리는 실험을 한번 해봤습니다.
09:13
So we would give an injection주입 to mice생쥐,
183
541020
2256
쥐에게 칼립솔을 투여한 후
09:15
and then we'd우리는 wait a week,
184
543300
1296
한 주간 기다렸죠.
09:16
and then we'd우리는 run운영
another다른 experiment실험 to save구하다 money.
185
544620
2680
비용을 절약하기 위해 동시에
또 다른 실험도 진행했는데요.
09:20
And one of the experiments실험 I was running달리는,
186
548020
2136
다른 실험을 진행하는 동안
09:22
we would stress스트레스 the mice생쥐,
187
550180
1656
그 쥐가 스트레스를 받도록 만들어
09:23
and we used that as a model모델 of depression우울증.
188
551860
2216
우울증 모델로 삼았습니다.
09:26
And at first it kind종류 of just looked보았다
like it didn't really work at all.
189
554100
3336
처음엔 전혀 효과가 없는 듯 했어요.
09:29
So we could have stopped멈춘 there.
190
557460
1520
그래서 거기에서 멈출 수도 있었지만
09:31
But I have run운영 this model모델
of depression우울증 for years연령,
191
559540
2896
전 이 우울증 모델을
몇 년간 계속했습니다.
09:34
and the data데이터 just looked보았다 kind종류 of weird기묘한.
192
562460
1896
그런데 여기에서 도출된
데이터가 상당히 이상했죠.
09:36
It didn't really look right to me.
193
564380
1856
제가 보기에 그건 말이
안 되는 거였어요.
09:38
So I went갔다 back,
194
566260
1216
그래서 다시 살펴보고
09:39
and we reanalyzed재분석 된 it
195
567500
1496
저희가 재분석했는데
09:41
based기반 on whether인지 어떤지 or not they had gotten얻은
that one injection주입 of Calypsol칼립솔
196
569020
3816
쥐들이 1주 먼저 1회 칼립솔 투여
여부에 근거해서 분석했습니다.
09:44
a week beforehand미리.
197
572860
1200
09:46
And it looked보았다 kind종류 of like this.
198
574940
2016
결과는 이렇습니다.
09:48
So if you look at the far멀리 left,
199
576980
2136
가장 왼쪽을 보세요.
09:51
if you put a mouse in a new새로운 space공간,
200
579140
2496
만약 새로운 공간에 쥐를 넣으면
09:53
this is the box상자, it's very exciting흥미 진진한,
201
581660
2256
이건 상자인데요, 쥐는 신이 나서
09:55
a mouse will walk산책 around and explore탐험하다,
202
583940
2136
이리저리 돌아다니면서
그 공간을 탐험할 겁니다.
09:58
and you can see that pink담홍색 line
is actually사실은 the measure법안 of them walking보행.
203
586100
4296
이 분홍색 선이 보이시죠,
쥐가 실제로 돌아다닌 궤적을 표시한 겁니다.
10:02
And we also또한 give it
another다른 mouse in a pencil연필 cup
204
590420
3176
같은 공간에 컵 안에 든
쥐도 넣었습니다.
10:05
that it can decide결정하다 to interact상호 작용하다 with.
205
593620
2056
서로 상호작용 할 수 있도록요.
10:07
This is also또한 a dramatization각색,
in case케이스 that's not clear명확한.
206
595700
3216
불분명할 경우를 대비해 극화되었습니다.
10:10
And a normal표준 mouse will explore탐험하다.
207
598940
3696
평범한 쥐는 이리저리 돌아다닐 겁니다.
10:14
It will be social사회적인.
208
602660
1240
사교적일 거예요.
10:16
Check검사 out what's going on.
209
604620
1376
지켜 봅시다.
10:18
If you stress스트레스 a mouse
in this depression우울증 model모델,
210
606020
2896
이 우울증 모델에서,
쥐에게 스트레스를 주는데
10:20
which어느 is the middle중간 box상자,
211
608940
1280
여기서 가운데 박스입니다.
10:23
they aren't있지 않다. social사회적인, they don't explore탐험하다.
212
611100
1896
이 쥐들은 사교적이지 않고
공간을 탐험하지도 않습니다.
10:25
They mostly대개 just kind종류 of hide숨는 장소
in that back corner모서리, behind뒤에 a cup.
213
613020
3280
대부분의 경우 컵 뒤쪽 구석에
가만히 숨어있습니다.
10:29
Yet아직 the mice생쥐 that had gotten얻은
that one injection주입 of Calypsol칼립솔,
214
617020
3096
하지만 칼립솔을
투여한 쥐들의 경우에는
10:32
here on your right,
215
620140
1200
여기 오른쪽을 보세요
10:34
they were exploring탐험하는, they were social사회적인.
216
622060
1960
쥐들은 여전히 사교적이었고,
활발히 움직였습니다.
10:36
They looked보았다 like they
had never been stressed압박받는 at all,
217
624740
2480
그들은 마치 전혀 스트레스
받은 적이 없는 것처럼 보였습니다.
10:40
which어느 is impossible불가능한.
218
628020
1200
불가능한 일입니다.
10:42
So we could have just stopped멈춘 there,
219
630260
1720
우린 그쯤에서 그만 둘 수도 있었죠.
10:44
but Christine크리스틴 had also또한 used
Calypsol칼립솔 before as anesthesia마취,
220
632780
4296
하지만 크리스틴이 마취를 위해
칼립솔을 사용한 적이 있었는데요.
10:49
and a few조금 years연령 ago...전에 she had seen
221
637100
1576
몇 년 전에 그녀가 본 건
10:50
that it seemed~ 같았다 to have
some weird기묘한 effects효과 on cells세포들
222
638700
2376
세포와 어떤 행동에
이상한 영향을 주는데
10:53
and some other behavior행동
223
641100
1216
10:54
that also또한 seemed~ 같았다 to last
long after the drug,
224
642340
3016
약물을 투여한지 한참 지나고서도
10:57
maybe a few조금 weeks.
225
645380
1256
약 몇 주 동안이나
지속되었다는 겁니다.
10:58
So we were like, OK,
226
646660
1256
우리는 이렇게 생각했죠. 좋아,
10:59
maybe this is not completely완전히 impossible불가능한,
227
647940
2176
완전히 불가능한 일은 아닐지도 몰라.
11:02
but we were really skeptical의심 많은.
228
650140
1496
하지만 우린 그때
정말로 회의적이었습니다.
11:03
So we did what you do in science과학
when you're not sure,
229
651660
2536
그래서 과학이 불확실함을
해결하는 방식인
11:06
and we ran달렸다 it again.
230
654220
1200
재실험을 진행했습니다.
11:08
And I remember생각해 내다 being존재 in the animal동물 room,
231
656460
3016
그 때 동물실험실에서의
순간이 기억납니다.
11:11
moving움직이는 mice생쥐 from box상자 to box상자
to test테스트 them,
232
659500
3656
저는 실험을 위해 쥐들을
상자에서 상자로 옮기고 있었어요.
11:15
and Christine크리스틴 was actually사실은 sitting좌석
on the floor바닥 with the computer컴퓨터 in her lap무릎
233
663180
3616
크리스틴은 바닥에 앉아서 무릎 위의
노트북을 보고 있었고
11:18
so the mice생쥐 couldn't할 수 없었다 see her,
234
666820
1416
쥐들은 그녀를 볼 수 없었습니다.
11:20
and she was analyzing분석하는
the data데이터 in real레알 time.
235
668260
2256
그녀는 실시간으로
데이터를 분석하고 있었어요.
11:22
And I remember생각해 내다 us yelling고함,
236
670540
1376
우린 소리를 질렀습니다.
11:23
which어느 you're not supposed가정의 to do
in an animal동물 room where you're testing시험,
237
671940
3296
동물 실험실에서 작업 중에
해서는 안될 행동이었는데
11:27
because it had worked일한.
238
675260
1576
효과가 나타난 겁니다.
11:28
It seemed~ 같았다 like these mice생쥐
were protected보호 된 against반대 stress스트레스,
239
676860
4376
이 쥐들은 스트레스로부터
보호받고 있는 듯이 보였습니다.
11:33
or they were inappropriately부적절하게 happy행복,
however하나 you want to call it.
240
681260
3056
혹은 부적절할 정도로
행복해 보였어요.
11:36
And we were really excited흥분한.
241
684340
2440
우린 정말 기뻤죠.
11:39
And then we were really skeptical의심 많은,
because it was too good to be true참된.
242
687820
3480
결과가 너무 좋아서
오히려 의심을 가졌습니다.
11:43
So we ran달렸다 it again.
243
691860
1200
그래서 또 실험을 했습니다.
11:45
And then we ran달렸다 it again in a PTSDPTSD model모델,
244
693740
2736
PTSD모델로도 다시
실험을 진행했어요.
11:48
and we ran달렸다 it again
in a physiological생리적 인 model모델,
245
696500
2416
스트레스 호르몬을 투여하는
생리학적 모델로도
11:50
where all we did was give stress스트레스 hormones호르몬.
246
698940
2216
다시 시도해 봤죠.
11:53
And we had our undergrads학부생 run운영 it.
247
701180
1616
학부생들이 실험을
진행하도록 하기도 하고
11:54
And then we had our collaborators공동 작업자
halfway중도 across건너서 the world세계 in France프랑스 run운영 it.
248
702820
4120
지구 반대편의 프랑스 동료들에게도
실험을 진행해줄 것을 부탁했습니다.
11:59
And every...마다 time someone어떤 사람 ran달렸다 it,
they confirmed확인 된 the same같은 thing.
249
707780
3216
모든 실험에서 매번
똑같은 결과가 보고되었습니다.
12:03
It seemed~ 같았다 like
this one injection주입 of Calypsol칼립솔
250
711020
2816
칼립솔을 투여하면 어째서인지
12:05
was somehow어쩐지 protecting보호
against반대 stress스트레스 for weeks.
251
713860
2760
수 주간 스트레스로부터
보호받는 것처럼 보였어요.
12:09
And we only published출판 된 this a year ago...전에,
252
717180
1856
저희가 1년 전 이 내용을 발표했는데
12:11
but since이후 then other labs실험실
have independently독립적으로 confirmed확인 된 this effect효과.
253
719060
4080
다른 연구실들이 독립적으로
동일한 결과가 나왔음을 확인했습니다.
12:15
So we don't know what causes원인 depression우울증,
254
723940
1920
우리는 우울증의 정확한
발병원인을 모릅니다.
12:18
but we do know that stress스트레스
is the initial머리 글자 trigger방아쇠
255
726460
3696
하지만 80%의 경우가 스트레스가
일차적인 원인임을 잘 압니다.
12:22
in 80 percent퍼센트 of cases사례,
256
730180
2336
12:24
and depression우울증 and PTSDPTSD
are different다른 diseases질병,
257
732540
2216
우울증과 외상후 스트레스 장애(PTSD)는
서로 다른 질병이지만
12:26
but this is something
they share in common공유지.
258
734780
2016
바로 이 지점에서 유사합니다.
12:28
Right? It is traumatic외상성의 stress스트레스
259
736820
1816
극심한 스트레스
12:30
like active유효한 combat전투 or natural자연스러운 disasters재해
260
738660
2896
치열한 전투, 자연재해
12:33
or community커뮤니티 violence폭력 or sexual성적 assault폭행
261
741580
2456
각종 폭력 사태, 그리고 성폭행이
12:36
that causes원인 post-traumatic외상 후
stress스트레스 disorder무질서,
262
744060
2280
외상후 스트레스 장애를 유발합니다.
12:38
and not everyone각자 모두 that is exposed드러난 to stress스트레스
develops발전하다 a mood기분 disorder무질서.
263
746980
5616
하지만 스트레스에 노출된 모든 사람이
기분장애를 겪지는 않습니다.
12:44
And this ability능력 to experience경험
stress스트레스 and be resilient탄력있는
264
752620
2896
스트레스를 경험하고도 다시 회복하고
12:47
and bounce되튐 back and not develop나타나게 하다
depression우울증 or PTSDPTSD
265
755540
4160
외상후 스트레스 장애를 겪지 않고
다시 이전의 상태로 되돌아오는 능력은
12:52
is known알려진 as stress스트레스 resilience탄력,
266
760500
2256
스트레스 저항력이라고 불립니다.
12:54
and it varies변화하다 between중에서 people.
267
762780
1856
그리고 이 능력은 개개인마다 다릅니다.
12:56
And we have always thought of it
as just sort종류 of this passive수동태 property재산.
268
764660
3336
우리는 언제나 스트레스 저항력을
수동적이라 여겨 왔습니다.
13:00
It's the absence부재 of susceptibility자화율 factors요인들
269
768020
2536
이 질병들에 대한 감수성 인자들과
13:02
and risk위험 factors요인들 for these disorders장애.
270
770580
2080
위험인자들의 부재를 의미했죠.
13:05
But what if it were active유효한?
271
773620
1880
하지만 만약 이 능력이
능동적이라면 어떨까요?
13:08
Maybe we could enhance높이다 it,
272
776420
1496
어쩌면 이 능력을 강화시킬 수
있을 지도 모릅니다.
13:09
sort종류 of akin유사 to putting퍼팅 on armor갑옷.
273
777940
2160
일종의 갑옷을 입는 것처럼요.
13:13
We had accidentally우윤히 discovered발견 된
the first resilience-enhancing탄력성 향상 drug.
274
781220
4600
우리는 우연히 최초의
저항력 향상 약물을 발견했습니다.
13:18
And like I said, we only gave
a tiny작은 amount of the drug,
275
786740
2776
제가 말씀드렸다시피, 극소량의 약물로도
13:21
and it lasted지속 된 for weeks,
276
789540
1576
그 효과는 몇 주간이나 지속되었습니다.
13:23
and that's not like anything
you see with antidepressants항우울제.
277
791140
3216
그 어떤 다른 항우울제도
가지지 못한 효과입니다.
13:26
But it is actually사실은 kind종류 of similar비슷한
to what you see in immune면역 vaccines백신.
278
794380
4320
이 효과는 면역 백신과
매우 유사해요.
13:31
So in immune면역 vaccines백신,
you'll get your shots주사,
279
799180
2936
여러분이 면역 백신을 맞으신다면
13:34
and then weeks, months개월, years연령 later후에,
280
802140
3376
그 후 몇 주, 몇 달, 몇 년 후에도
13:37
when you're actually사실은 exposed드러난 to bacteria박테리아,
281
805540
2336
박테리아에 노출되었을 때
13:39
it's not the vaccine백신 in your body신체
that protects보호하다 you.
282
807900
2456
몸 속의 백신이 보호해 주는 게 아니라
13:42
It's your own개인적인 immune면역 system체계
283
810380
1376
여러분의 면역계가 보호하는 겁니다.
13:43
that's developed개발 된 resistance저항 and resilience탄력
to this bacteria박테리아 that fights싸움 it off,
284
811780
4136
백신을 통해 박테리아와 싸우고
저항하는 능력을 발전시켜
13:47
and you actually사실은 never get the infection감염,
285
815940
2136
절대로 감염되지 않는 겁니다.
13:50
which어느 is very different다른
from, say, our treatments치료법. Right?
286
818100
3056
기존의 치료 방식과는
매우 다른 겁니다. 그렇죠?
13:53
In that case케이스, you get the infection감염,
you're exposed드러난 to the bacteria박테리아,
287
821180
3816
기존의 방식은, 여러분이 박테리아에
노출되고, 감염되어
13:57
you're sick고약한, and then you take,
say, an antibiotic항생 물질 which어느 cures치료법 it,
288
825020
3856
병에 걸리게 되면 그 병을
치료하기 위해 항생제를 투여하는 겁니다.
14:00
and those drugs약제 are actually사실은 working
to kill죽이다 the bacteria박테리아.
289
828900
3240
항생제는 박테리아를
죽이는 역할을 하죠.
14:04
Or similar비슷한 to as I said before,
with this palliative완화제,
290
832780
2496
아니면 제가 앞서
말씀드린 것처럼 임시방편으로
14:07
you'll take something
that will suppress막다 the symptoms조짐,
291
835300
2856
증상을 억제하는 약물을 복용하는 거죠.
14:10
but it won't습관 treat
the underlying밑에 있는 infection감염,
292
838180
2696
이 경우 기저 질환 자체를
치료하는 것이 아닙니다.
14:12
and you'll only feel better
during...동안 the time in which어느 you're taking취득 it,
293
840900
3336
그저 약을 복용하는 동안에만
증상이 나아질 뿐이에요.
14:16
which어느 is why you have to keep taking취득 it.
294
844260
1936
그래서 계속해서 복용해야만 하죠.
14:18
And in depression우울증 and PTSDPTSD --
295
846220
2696
우울증과 외상후스트레스장애(PTSD)의 경우
14:20
here we have your stress스트레스 exposure노출 --
296
848940
1976
스트레스에 노출이 되면
14:22
we only have palliative완화제 care케어.
297
850940
2616
완화치료만이 가능합니다.
14:25
Antidepressants항우울제 only suppress막다 symptoms조짐,
298
853580
2496
항우울제는 증상을 억제할 뿐입니다.
14:28
and that is why you basically원래
have to keep taking취득 them
299
856100
2856
그래서 항우울제를
질병을 앓는 기간 내내
14:30
for the life of the disease질병,
300
858980
1696
계속해서 복용해야만 하는 겁니다.
14:32
which어느 is often자주
the length길이 of your own개인적인 life.
301
860700
2200
많은 경우 평생을 복용합니다.
14:35
So we're calling부름 our resilience-enhancing탄력성 향상
drugs약제 "paravaccines파라 버스,"
302
863940
4216
그래서 우리가 발견한 회복력 향상 약물에
"파라백신"이라는 이름을 붙인 겁니다.
14:40
which어느 means방법 vaccine-like백신과 같은,
303
868180
1536
이 약물이 백신과 유사하다는 의미죠.
14:41
because it seems~ 같다
like they might have the potential가능성
304
869740
2496
왜냐면 이 약물을 통해 쥐들을
스트레스로부터 보호하여
14:44
to protect보호 against반대 stress스트레스
305
872260
1816
14:46
and prevent막다 mice생쥐 from developing개발 중
306
874100
3416
우울증과 외상후 스트레스 장애를
14:49
depression우울증 and post-traumatic외상 후
stress스트레스 disorder무질서.
307
877540
2760
앓지 않을 수 있도록 예방할 수 있다는
가능성을 보았기 때문입니다.
14:52
Also또한, not all antidepressants항우울제
are also또한 paravaccines파라 버스.
308
880780
3440
모든 항우울제가 파라백신의
역할을 할 수 있는 것이 아닙니다.
14:57
We tried시도한 Prozac프로작 as well,
309
885300
1616
프로작으로도 시도해 봤지만
14:58
and that had no effect효과.
310
886940
1360
아무런 효과도 없었어요.
15:01
So if this were to translate옮기다 into humans인간,
311
889060
3016
이 약을 우리 인간에게도 적용해 본다면
15:04
we might be able할 수 있는 to protect보호 people
312
892100
2576
우울증이나 PTSD같은 스트레스 관련한
15:06
who are predictably예측 가능하게 at risk위험
313
894700
2256
장애 및 질환을 앓게 될
위험성이 예측되는 사람들을
15:08
against반대 stress-induced스트레스 유발 성 disorders장애
like depression우울증 and PTSDPTSD.
314
896980
3856
보호할 수 있을지도 모릅니다.
15:12
So that's first responders응답자
and firefighters소방관,
315
900860
3136
응급구조요원, 소방대원
15:16
refugees피난민, prisoners죄수 and prison감옥 guards근위 연대,
316
904020
4136
난민, 수감자, 간수
15:20
soldiers병사들, you name이름 it.
317
908180
2080
군인, 그리고 그밖에
수많은 사람들을요.
15:23
And to give you a sense감각
of the scale규모 of these diseases질병,
318
911220
3800
이 질병의 심각성의 수준을
말씀드리고 싶습니다.
15:27
in 2010, the global글로벌 burden부담 of disease질병
319
915620
3056
2010년에 전세계적으로
이 질병으로 인한 비용은
15:30
was estimated추정 된 at 2.5 trillion일조 dollars불화,
320
918700
3840
약 2조 5천 억 달러
(약 2850조원)로 추정됩니다.
15:35
and since이후 they are chronic만성병 환자,
321
923060
1536
만성 질환이기에
15:36
that cost비용 is compounding복합물
and is therefore따라서 expected예상 한 to rise오르기
322
924620
3216
비용은 계속 증가하고 향후 15년내에
15:39
up to six trillion일조 dollars불화
in just the next다음 것 15 years연령.
323
927860
3240
6조 달러(약 6800조원)에
달할 것으로 추정됩니다.
15:44
As I mentioned말하는 before,
324
932460
1579
제가 앞서 말씀다렸다시피
15:46
repurposing용도 변경 can be challenging도전적인
because of our prior사전의 biases편향.
325
934064
4076
약물의 용도 변경을 어렵게
하는 것은 우리의 선입견입니다.
15:50
Calypsol칼립솔 has another다른 name이름,
326
938860
1520
칼립솔은 또 다른
이름으로도 불리는데요.
15:53
ketamine케타민,
327
941100
1200
바로 케타민 입니다.
15:55
which어느 also또한 goes간다 by another다른 name이름,
328
943380
1560
그리고 또 다른 이름은
15:57
Special특별한 K,
329
945460
1416
스페셜 K 입니다.
15:58
which어느 is a club클럽 drug and drug of abuse남용.
330
946900
2400
클럽 마약, 비의료적으로
남용되는 약물의 대명사죠.
16:02
It's still used across건너서 the world세계
as an anesthetic마취제.
331
950540
3096
하지만 케타민은 여전히 전 세계에서
마취용도로 쓰입니다.
16:05
It's used in children어린이.
We use it on the battlefield싸움터.
332
953660
2856
아이들에게 썼고, 전쟁터에서도 씁니다.
16:08
It's actually사실은 the drug of choice선택
in a lot of developing개발 중 nations민족 국가,
333
956540
2976
많은 개발도상국에서
사용되고 있는데, 그 이유는
16:11
because it doesn't affect감정 breathing호흡.
334
959540
1856
호흡에 영향을 미치지 않기 때문이죠.
16:13
It is on the World세계 Health건강 Organization조직
list명부 of most가장 essential본질적인 medicines의약품.
335
961420
4680
국제보건기구는 케타민을 최고
필수 의약품으로 분류하고 있습니다.
16:18
If we had discovered발견 된 ketamine케타민
as a paravaccine파라바 크인 first,
336
966580
3560
만약 이 약이 파라백신으로
먼저 발견되었다면
16:22
it'd그것은 ~했다. be pretty예쁜 easy쉬운 for us to develop나타나게 하다 it,
337
970820
2856
항우울제로 개발하기가 훨씬 수월했겠지만
16:25
but as is, we have to compete경쟁하다
with our functional기능의 fixedness정착
338
973700
3856
우린 지금 용도 변경을 위해
16:29
and mental지적인 set세트 that kind종류 of interfere방해하다.
339
977580
2800
고정관념과 사고방식이라는
장애물과 싸워야만 합니다.
16:33
Fortunately다행히도, it's not
the only compound화합물 we have discovered발견 된
340
981700
3856
다행히도, 우리는 칼립솔 외에
다른 약물들도 발견했습니다.
16:37
that has these prophylactic예방의,
paravaccine파라바 크인 qualities자질,
341
985580
3440
케타민과 마찬가지로
예방 효과가 있습니다.
16:41
but all of the other drugs약제
we've우리는 discovered발견 된,
342
989700
2200
하지만 우리가 발견한 다른
모든 약물들과 성분들은
16:44
or compounds화합물 if you will,
they're totally전적으로 new새로운,
343
992780
2176
말 그대로 정말 새로운 것들이기 때문에
16:46
they have to go through...을 통하여
the entire완전한 FDAFDA approval승인 process방법 --
344
994980
3616
FDA 승인을 받기 위한
모든 절차들을 거쳐야만 하고
16:50
if they make it before
they can ever be used in humans인간.
345
998620
3576
인간에게 사용되기에 앞서
이 모든 과정을 통과하려면
16:54
And that will be years연령.
346
1002220
1656
수년이 걸릴 겁니다.
16:55
So if we wanted something sooner더 일찍,
347
1003900
2256
그러니 시간을 절약하고 싶다면
16:58
ketamine케타민 is already이미 FDA-approvedFDA 승인.
348
1006180
2376
우리에겐 이미 FDA 승인을
받은 케타민이 있습니다.
17:00
It's generic일반적인, it's available유효한.
349
1008580
2696
특허가 만료 되어 가격도 저렴해서
17:03
We could develop나타나게 하다 it for a fraction분수
of the price가격 and a fraction분수 of the time.
350
1011300
4160
짦은 기간 내에, 적은 비용으로
개발이 가능할 겁니다.
17:08
But actually사실은, beyond...을 넘어서
functional기능의 fixedness정착 and mental지적인 set세트,
351
1016380
4376
하지만 고정관념과 사고방식 너머에
17:12
there's a real레알 other challenge도전
to repurposing용도 변경 drugs약제,
352
1020780
3576
또 다른 진짜 어려움이 존재합니다.
17:16
which어느 is policy정책.
353
1024380
1199
바로 정책입니다.
17:18
There are no incentives인센티브 in place장소
354
1026179
2216
이미 특허가 만료되어
복제약이 나온 상태의
17:20
once일단 a drug is generic일반적인 and off patent특허
and no longer더 길게 exclusive독특한
355
1028419
3736
약물을 제약회사들이
개발할 수 있도록 장려하는
17:24
to encourage북돋우다 pharma제약 회사 companies회사들
to develop나타나게 하다 them,
356
1032179
2337
방침이 없다는 겁니다.
17:26
because they don't make money.
357
1034540
1429
이윤이 생기지 않기 때문이죠.
17:28
And that's not true참된 for just ketamine케타민.
That is true참된 for all drugs약제.
358
1036380
3120
이것은 케타민만의 문제가 아니라
다른 모든 약물도 마찬가지입니다.
17:32
Regardless관계없이, the idea생각 itself그 자체
is completely완전히 novel소설 in psychiatry정신 의학,
359
1040579
5657
그래도 정신의학에서는
완전히 새로운 생각입니다.
17:38
to use drugs약제 to prevent막다 mental지적인 illness병고
360
1046260
3896
그저 치료하는 것이 아니라 약물로
정신 질환을 미리 예방한다는 거죠.
17:42
as opposed반대하는 to just treat it.
361
1050180
1360
17:44
It is possible가능한 that 20, 50,
100 years연령 from now,
362
1052740
5056
지금으로부터 20년, 50년,
100년이 흐른 미래에 우리는
17:49
we will look back now
at depression우울증 and PTSDPTSD
363
1057820
4096
지금 우리가 과거의 결핵을 돌아 보듯이
17:53
the way we look back
at tuberculosis결핵 sanitoriums요양원
364
1061940
3216
우울증이나 PTSD를 과거의 유물이라
여기게 될지도 모릅니다.
17:57
as a thing of the past과거.
365
1065180
1200
17:59
This could be the beginning처음 of the end종료
of the mental지적인 health건강 epidemic전염병.
366
1067180
5240
어쩌면 이것이 정신질환의 시대를 끝내는
시작이 될 수도 있을 겁니다.
18:05
But as a great scientist과학자 once일단 said,
367
1073380
3200
하지만 한 위대한
과학자는 이렇게 말했습니다.
18:09
"Only a fool바보 is sure of anything.
368
1077900
2256
"어리석은 자만이 확신한다.
18:12
A wise슬기로운 man keeps유지하다 on guessing짐작."
369
1080180
2040
지혜로운 자는 생각을 멈추지 않는다.
[맥가이버]
18:16
Thank you, guys.
370
1084044
1240
감사합니다, 여러분.
18:17
(Applause박수 갈채)
371
1085780
4066
(박수)
Translated by Yeonhee Choi
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rebecca Brachman - Neuroscientist, writer, entrepreneur
Rebecca Brachman is a pioneer in the field of preventative psychopharmacology, developing drugs to enhance stress resilience and prevent mental illness.

Why you should listen

Current treatments for mood disorders only suppress symptoms without addressing the underlying disease, and there are no known cures. The drugs Rebecca Brachman is developing would be the first to prevent psychiatric disorders such as post-traumatic stress disorder (PTSD) and depression.

Brachman completed her PhD at Columbia University, prior to which she was a fellow at the National Institutes of Health, where she discovered that immune cells carry a memory of psychological stress and that white blood cells can act as antidepressants and resilience-enhancers. Brachman's research has been featured in The Atlantic, WIRED and Business Insider, and her work was recently described by Dr. George Slavich on NPR as a "moonshot project that is very much needed in the mental health arena."

In addition to conducting ongoing research at Columbia, Brachman is an NYCEDC Entrepreneurship Lab Fellow and cofounder of Paravax -- a biotech startup developing vaccine-like prophylactic drugs ("paravaccines") -- along with her scientific collaborator, Christine Ann Denny. She is also working on a non-profit venture to repurpose existing generic drugs for use as prophylactics, and previously served as the Interim Program Director for Outreach at the Zuckerman Institute at Columbia University.

Brachman is also a playwright and screenwriter. She holds Bachelor's degrees in both neuroscience and creative wWriting, and she is currently working on a tech-focused writing project with her long-time writing partner, Sean Calder ("Grimm," "Damages," "ER"). She served as the director of NeuWrite, a national network of science-writing groups that fosters ongoing collaboration between scientists, writers and artists, and she has been featured as a storyteller at The Story Collider.

(Photo: Kenneth Willardt)

More profile about the speaker
Rebecca Brachman | Speaker | TED.com