ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2006

Dean Ornish: The killer American diet that's sweeping the planet

Dean Ornish habla sobre la dieta asesina en el mundo

Filmed:
2,673,937 views

Dejemos de retorcernos las manos sobre el SIDA, el cáncer o la fiebre aviar, las enfermedades cardiovasculares matan más personas que cualquier otra cosa combinada y en más de las veces esto se puede evitar. El Dr. Dean Ornish explica cómo el cambiar nuestros hábitos alimenticios salvará nuestras vidas.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
With all the legitimatelegítimo concernspreocupaciones
about AIDSSIDA and avianaviar flugripe --
0
0
2976
Con toda la legítima
preocupación acerca
00:28
and we'llbien hearoír about that from the
1
3000
1976
del SIDA y la fiebre aviar y
de ello escucharemos al
00:30
brilliantbrillante DrDr. BrilliantBrillante laterluego todayhoy --
2
5000
1976
brillante Dr. Brillant
más tarde hoy,
00:32
I want to talk about the other
pandemicpandemia, whichcual is
3
7000
2334
quiero hablar acerca de
la otra pandemia formada por
las enfermedades cardiovasculares,
la diabetes y la hipertensión,
00:34
cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad,
diabetesdiabetes, hypertensionhipertensión --
4
9358
2618
00:37
all of whichcual are completelycompletamente
preventableevitable for at
5
12000
2976
las cuales en al menos
el 95% de las personas
00:40
leastmenos 95 percentpor ciento of people
6
15000
1976
se pueden prevenir
por completo con
00:42
just by changingcambiando dietdieta and lifestyleestilo de vida.
7
17000
976
tan sólo cambiar la dieta
y el estilo de vida.
00:43
And what's happeningsucediendo is that there's a
8
18000
976
Lo que está pasando
es que se está
00:44
globalizationglobalización of illnessenfermedad
occurringocurriendo, that people
9
19000
2239
dando una globalización de
las enfermedades, que la gente
empieza a comer como nosotros,
a vivir como nosotros
00:46
are startingcomenzando to eatcomer like us,
and livevivir like us, and
10
21263
2713
00:49
diemorir like us. And
in one generationGeneracion, for exampleejemplo,
11
24000
2976
y a morir como nosotros.
Por ejemplo, en una sola generación
00:52
Asia'sAsia goneido from havingteniendo
one of the lowestmás bajo ratestasas of
12
27000
1976
Asia pasó de tener una de
las tasas más bajas de
00:54
heartcorazón diseaseenfermedad and obesityobesidad
and diabetesdiabetes to one
13
29000
2143
enfermedades del corazón,
obesidad y diabetes a una
de las más altas. Y en
la mayoría de los países
00:56
of the highestmás alto. And in AfricaÁfrica,
cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad
14
31167
2809
00:59
equalsigual the HIVVIH and AIDSSIDA deathsmuertes
15
34000
2976
de África, las enfermedades
cardiovasculares
01:02
in mostmás countriespaíses.
16
37000
976
igualan las muertes
por VIH y el SIDA.
01:03
So there's a criticalcrítico
windowventana of opportunityoportunidad we
17
38000
1976
Así que tenemos una crítica
ventana de oportunidad
01:05
have to make an importantimportante
differencediferencia that can
18
40000
1976
para marcar una importante diferencia
01:07
affectafectar the livesvive of literallyliteralmente
millionsmillones of people,
19
42000
1976
que puede afectar
la vida de millones
01:09
and practicepráctica preventivepreventivo
medicinemedicina on a globalglobal
20
44000
2096
de personas y practicar
medicina preventiva
a una escala global.
01:11
scaleescala.
21
46120
856
01:12
HeartCorazón and bloodsangre vesselbuque
diseasesenfermedades still killmatar more
22
47000
2191
Las enfermedades cardiacas y
cardiovasculares siguen matando
a más gente, no sólo en
este país sino también
01:14
people -- not only in this
countrypaís, but alsoademás
23
49215
2096
en todo el mundo, que cualquier
otra combinación de lo demás,
01:16
worldwideen todo el mundo -- than everything
elsemás combinedconjunto, and yettodavía
24
51335
2641
01:19
it's completelycompletamente preventableevitable
for almostcasi everybodytodos.
25
54000
2334
sin embargo casi todos
podemos prevenirlo por completo.
01:22
It's not only preventableevitable; it's actuallyactualmente
26
57000
1976
No sólo lo podemos prevenirlo,
también lo podemos
01:24
reversiblereversible. And for the last
almostcasi 29 yearsaños,
27
59000
2143
revertir. En los últimos casi 29 años,
hemos podido demostrar que
con un simple cambio de
01:26
we'venosotros tenemos been ablepoder to showespectáculo
that by simplysimplemente changingcambiando
28
61167
2239
dieta y estilo de vida,
usando estas herramientas
01:28
dietdieta and lifestyleestilo de vida, usingutilizando
these very high-techalta tecnología,
29
63430
2546
01:31
expensivecostoso, state-of-the-artlo último
measuresmedidas to proveprobar how
30
66000
2334
de estado de arte y alta tecnología costosa
para probar lo poderosas que
puede ser estas intervenciones
01:33
powerfulpoderoso these very simplesencillo
and low-techbaja tecnología and low-costbajo costo
31
68358
2618
01:36
interventionsintervenciones can be like -- quantitativecuantitativo
32
71000
1976
de baja tecnología y costo: la arteriografía
01:38
arteriographyarteriografía,
before and after a yearaño, and
33
73000
2048
cuantitativa, antes y
después de un año
y escáners cardiacos PET.
01:40
cardiaccardíaco PETMASCOTA scansescaneos.
34
75072
904
01:41
We showedmostró a fewpocos monthsmeses
agohace -- we publishedpublicado the
35
76000
1976
Lo mostramos hace
unos meses, publicamos
01:43
first studyestudiar showingdemostración you
can actuallyactualmente stop or
36
78000
2096
el primer estudio que muestra
cómo uno puede detener
o revertir el avance del cáncer
de próstata haciendo
01:45
reversemarcha atrás the progressionprogresión
of prostatepróstata cancercáncer by
37
80120
2143
cambios en la dieta y
el estilo de vida, y disminuir en
01:47
makingfabricación changescambios in dietdieta
and lifestyleestilo de vida, and 70 percentpor ciento
38
82287
2689
01:50
regressionregresión in the tumortumor
growthcrecimiento, or inhibitioninhibición of
39
85000
3976
un 70% el crecimiento
del tumor o inhibir el
01:54
the tumortumor growthcrecimiento, comparedcomparado
to only ninenueve percentpor ciento in the
40
89000
1976
crecimiento del tumor,
comparado con sólo
01:56
controlcontrolar groupgrupo.
41
91000
976
9% en el grupo de control.
01:57
And in the MRIMRI and MRSEÑOR
spectroscopyespectroscopia here, the
42
92000
2096
Aquí en la espectroscopia
de MRI y MR, se muestra
la actividad del tumor de
próstata en rojo, como ven
01:59
prostatepróstata tumortumor activityactividad
is shownmostrado in redrojo -- you can
43
94120
1976
disminuyó después de un año.
02:01
see it diminishingmenguante after a yearaño.
44
96120
1856
02:03
Now there is an epidemicepidemia
of obesityobesidad: two-thirdsdos tercios of
45
98000
2976
Ahora bien, hay una epidemia de
obesidad. Dos terceras partes de
02:06
adultsadultos and 15 percentpor ciento of kidsniños.
What's really concerningsobre
46
101000
2976
adultos y el 15% de niños. Lo que
en realidad me preocupa
02:09
to me is that diabetesdiabetes has
increasedaumentado 70 percentpor ciento in the
47
104000
2976
es que la diabetes ha crecido
en un 70% en los
02:12
pastpasado 10 yearsaños, and this maymayo be the first
48
107000
1976
últimos 10 años y quizá
esta sea la primera
02:14
generationGeneracion in whichcual our kidsniños
livevivir a shortercorta life
49
109000
1976
generación en que
nuestros hijos tenga una
02:16
spanlapso than we do. That's pitifullamentable, and it's
50
111000
1976
duración de vida
más corta que la nuestra.
02:18
preventableevitable.
51
113000
976
Esto es lamentable y prevenible.
02:19
Now these are not electionelección
returnsdevoluciones, these are the
52
114000
2976
Estos no son resultados electorales,
son personas,
02:22
people -- the numbernúmero
of the people who are obeseobeso
53
117000
2286
son el número de
personas obesas por
estado, empezando
en '85, '86, '87 que son del
02:24
by stateestado, beginningcomenzando in '85,
'86, '87 -- these are
54
119310
3666
02:28
from the CDCCDC websitesitio web --
'88, '89, '90, '91 -- you
55
123000
3976
sitio de la CDC,
'88, '89, '90, '91 y aquí hay
02:32
get a newnuevo categorycategoría --
'92, '93, '94, '95, '96,
56
127000
3976
una nueva categoría,
'92, '93, '94, '95, '96,
02:36
'97, '98, '99, 2000, 2001
-- it getsse pone worsepeor. We're
57
131000
4976
'97, '98, '99, 2000,
2001, se pone peor.
02:41
kindtipo of devolvingdevolviendo. (LaughterRisa)
58
136000
1381
Estamos como involucionando. (Risas)
02:46
Now what can we do about this?
Well, you know, the
59
141000
2976
¿Qué podemos hacer al respecto?
Bueno, como saben,
02:49
dietdieta that we'venosotros tenemos foundencontró
that can reversemarcha atrás heartcorazón
60
144000
976
la dieta que encontramos
que puede revertir
02:50
diseaseenfermedad and cancercáncer is an Asianasiático dietdieta.
61
145000
1976
el cáncer y las enfermedades
cardiacas es la dieta asiática.
02:52
But the people in AsiaAsia
are startingcomenzando to eatcomer like we
62
147000
1976
Sin embargo, la gente en Asia
está empezando a comer
02:54
are, whichcual is why they're
startingcomenzando to get sickenfermos
63
149000
976
como nosotros, por lo cual
se están empezando
02:55
like we are.
64
150000
976
a enfermar como nosotros.
02:56
So I've been workingtrabajando
with a lot of the biggrande foodcomida
65
151000
1976
Así que he estado trabajando
con muchas compañías
02:58
companiescompañías. They can make
it fundivertido and sexysexy and hipcadera
66
153000
1976
grandes de alimentos,
que pueden hacer que comer
03:00
and crunchycrujiente and convenientconveniente
to eatcomer healthiermas saludable foodsalimentos,
67
155000
2381
alimentos saludables sea divertido,
sexy, crujiente, moderno y
conveniente. Presido
la junta consultiva de
03:02
like -- I chairsilla the advisoryconsultivo
boardstablas to McDonald'sMcDonald's,
68
157405
2571
03:05
and PepsiCoPepsiCo, and ConAgraConAgra,
and SafewayCamino seguro, and soonpronto
69
160000
1976
McDonald's, Pepsico,
Conagra y Safeway y
03:07
DelDel MonteMonte, and they're
findinghallazgo that it's good
70
162000
2143
pronto la del Del Monte
y todos encuentran
que es buen negocio.
03:09
businessnegocio.
71
164167
809
03:10
The saladsensaladas that you see
at McDonald'sMcDonald's camevino from
72
165000
976
Las ensaladas que ven
en McDonald's provienen
03:11
the work -- they're going
to have an Asianasiático saladensalada. At
73
166000
1976
de este trabajo, van a
tener una ensalada asiática.
03:13
PepsiPepsi, two-thirdsdos tercios
of theirsu revenueingresos growthcrecimiento camevino
74
168000
1976
En Pepsi, dos terceras
partes del crecimiento de
03:15
from theirsu better foodsalimentos.
75
170000
976
sus ingresos provienen
de mejores alimentos.
03:16
And so if we can do that,
then we can freegratis up
76
171000
2143
Así que si podemos hacer
esto, entonces podemos
liberar recursos para comprar
medicinas que en realidad
03:18
resourcesrecursos for buyingcomprando drugsdrogas
that you really do need
77
173167
2809
03:21
for treatingtratar AIDSSIDA and HIVVIH
and malariamalaria and for
78
176000
2976
se necesitan más para
tratar el SIDA y el VIH y
03:24
preventingprevenir avianaviar flugripe. Thank you.
79
179000
1524
para prevenir la gripe aviar. Gracias
Translated by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com