English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDGlobal 2011

Mark Pagel: How language transformed humanity

Mark Pagel: Cómo el lenguaje transformó a la Humanidad

Filmed
Views 1,438,937

El biólogo Mark Pagel comparte una teoría interesante acerca de por qué los seres humanos evolucionaron nuestro complejo sistema de lenguaje. Él sugiere que el lenguaje es una "tecnología social" que permitió a las tribus humanas primitivas acceder a una poderosa herramienta: la cooperación.

- Evolutionary biologist
Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve. Full bio

EachCada of you possessesposee
Cada uno de ustedes posee
00:15
the mostmás powerfulpoderoso, dangerouspeligroso and subversivesubversivo traitrasgo
la característica más poderosa, peligrosa y subversiva
00:17
that naturalnatural selectionselección has ever devisedideado.
que la selección natural ha creado.
00:20
It's a piecepieza of neuralneural audioaudio technologytecnología
Es una tecnología auditiva neural
00:23
for rewiringvolver a cablear other people'sla gente mindsmentes.
para renovar la mente de otras personas.
00:26
I'm talkinghablando about your languageidioma, of coursecurso,
Estoy hablando del lenguaje, por supuesto,
00:28
because it allowspermite you to implantimplante a thought from your mindmente
porque te permite implantar un pensamiento de tu mente
00:31
directlydirectamente into someonealguien else'sde otra manera mindmente,
directamente en la mente de otra persona,
00:34
and they can attemptintento to do the samemismo to you,
y ellos pueden tratar de hacerte lo mismo,
00:37
withoutsin eitherya sea of you havingteniendo to performrealizar surgerycirugía.
sin tener que realizar una cirugía.
00:39
InsteadEn lugar, when you speakhablar,
Por el contrario, cuando hablan,
00:42
you're actuallyactualmente usingutilizando a formformar of telemetrytelemetría
están usando una forma de telemetría
00:44
not so differentdiferente
no muy diferente
00:46
from the remoteremoto controlcontrolar devicedispositivo for your televisiontelevisión.
de la del control remoto del televisor.
00:48
It's just that, whereasmientras that devicedispositivo
La única diferencia es que, mientras ese dispositivo
00:50
reliesconfía on pulsespulsos of infraredinfrarrojo lightligero,
depende de pulsos de luz infrarroja,
00:52
your languageidioma reliesconfía on pulsespulsos,
el lenguaje depende de pulsos
00:54
discretediscreto pulsespulsos, of soundsonar.
de sonido diferenciados.
00:57
And just as you use the remoteremoto controlcontrolar devicedispositivo
Y así como usan el control remoto
00:59
to alteralterar the internalinterno settingsajustes of your televisiontelevisión
para cambiar los ajustes internos del televisor
01:02
to suittraje your moodestado animico,
de acuerdo al estado de ánimo,
01:04
you use your languageidioma
así usan el lenguaje
01:06
to alteralterar the settingsajustes insidedentro someonealguien else'sde otra manera braincerebro
para modificar los ajustes dentro del cerebro de alguien
01:08
to suittraje your interestsintereses.
de acuerdo a sus intereses.
01:10
LanguagesIdiomas are genesgenes talkinghablando,
Los lenguajes son genes que hablan
01:12
gettingconsiguiendo things that they want.
y obtienen las cosas que quieren.
01:14
And just imagineimagina the sensesentido of wonderpreguntarse in a babybebé
Imaginen el asombro de un bebé
01:16
when it first discoversdescubre that, merelysimplemente by utteringprofiriendo a soundsonar,
cuando recién descubre que, con sólo emitir un sonido,
01:19
it can get objectsobjetos to movemovimiento acrossa través de a roomhabitación
puede mover objetos en una habitación
01:22
as if by magicmagia,
como por arte de magia,
01:24
and maybe even into its mouthboca.
y tal vez hasta en su boca.
01:26
Now language'slenguaje subversivesubversivo powerpoder
Ahora bien, el poder subversivo del lenguaje
01:29
has been recognizedReconocido throughouten todo the agessiglos
ha sido reconocido durante años
01:31
in censorshipcensura, in bookslibros you can't readleer,
en censuras, en libros que no se pueden leer,
01:33
phrasesfrases you can't use
en frases que no se pueden usar
01:35
and wordspalabras you can't say.
y palabras que no se pueden decir.
01:37
In facthecho, the TowerTorre of BabelBabel storyhistoria in the BibleBiblia
De hecho, la historia de la torre de Babel en la Biblia
01:39
is a fablefábula and warningadvertencia
es una fábula y advertencia
01:42
about the powerpoder of languageidioma.
acerca del poder del lenguaje.
01:44
AccordingConforme to that storyhistoria, earlytemprano humanshumanos developeddesarrollado the conceitpresunción
Según dicha historia, los seres humanos primitivos fueron tan vanidosos de pensar
01:46
that, by usingutilizando theirsu languageidioma to work togetherjuntos,
que, al usar el lenguaje para trabajar en conjunto,
01:49
they could buildconstruir a towertorre
podrían construir una torre
01:51
that would take them all the way to heavencielo.
que los llevaría hasta el cielo.
01:53
Now God, angeredenojado at this attemptintento to usurpusurpar his powerpoder,
Así Dios, furioso por este intento de usurpar su poder,
01:55
destroyeddestruido the towertorre,
destruyó la torre y,
01:58
and then to ensureasegurar
para asegurarse
02:01
that it would never be rebuiltreconstruido,
de que nunca se reconstruiría,
02:03
he scattereddispersado the people by givingdando them differentdiferente languagesidiomas --
dispersó a las personas dándoles diferentes idiomas...
02:05
confusedconfuso them by givingdando them differentdiferente languagesidiomas.
los confundió dándoles diferentes idiomas.
02:08
And this leadsconduce to the wonderfulmaravilloso ironyironía
Y esto lleva a la grandiosa ironía
02:11
that our languagesidiomas existexiste to preventevitar us from communicatingcomunicado.
de que nuestros idiomas existen para evitar que nos comuniquemos.
02:13
Even todayhoy,
Incluso hoy,
02:16
we know that there are wordspalabras we cannotno poder use,
sabemos que hay palabras que no podemos usar,
02:18
phrasesfrases we cannotno poder say,
frases que no podemos decir,
02:20
because if we do so,
porque si lo hacemos,
02:22
we mightpodría be accostedabordado, jailedencarcelado,
nos podrían increpar, encarcelar,
02:24
or even killeddelicado.
o incluso matar.
02:27
And all of this from a puffsoplo of airaire
Y todo esto a partir de un soplido
02:29
emanatingemanando from our mouthsbocas.
que proviene de nuestra boca.
02:31
Now all this fussescándalo about a singlesoltero one of our traitsrasgos
Todo este escándalo por uno solo de nuestros rasgos
02:33
tellsdice us there's something worthvalor explainingexplicando.
nos dice que hay algo que vale la pena explicar.
02:36
And that is how and why
Y esto es, ¿cómo y por qué
02:38
did this remarkablenotable traitrasgo evolveevolucionar,
evolucionó esta característica extraordinaria
02:40
and why did it evolveevolucionar
y por qué lo hizo
02:42
only in our speciesespecies?
solamente en nuestra especie?
02:44
Now it's a little bitpoco of a surprisesorpresa
Es un poco sorprendente
02:46
that to get an answerresponder to that questionpregunta,
que para llegar a una respuesta a esa pregunta,
02:48
we have to go to toolherramienta use
tengamos que usar una herramienta
02:50
in the chimpanzeeschimpancés.
de los chimpancés.
02:52
Now these chimpanzeeschimpancés are usingutilizando toolsherramientas,
Estos chimpancés están usando herramientas,
02:54
and we take that as a signfirmar of theirsu intelligenceinteligencia.
y a esto lo tomamos como un signo de inteligencia.
02:56
But if they really were intelligentinteligente,
Pero si de verdad fueran inteligentes,
02:59
why would they use a stickpalo to extractextraer termitestermitas from the groundsuelo
¿por qué usarían una rama para extraer termitas de la tierra,
03:01
rathermás bien than a shovelpala?
y no una pala?
03:04
And if they really were intelligentinteligente,
Y si de verdad fueran inteligentes,
03:06
why would they crackgrieta openabierto nutsnueces with a rockrock?
¿por qué abrirían nueces con una roca?
03:09
Why wouldn'tno lo haría they just go to a shoptienda and buycomprar a bagbolso of nutsnueces
¿Por qué simplemente no van a un negocio y compran una bolsa de nueces
03:11
that somebodyalguien elsemás had alreadyya crackedagrietado openabierto for them?
que alguien ya haya abierto?
03:14
Why not? I mean, that's what we do.
¿Por qué no? Si eso es lo que hacemos nosotros.
03:17
Now the reasonrazón the chimpanzeeschimpancés don't do that
Bien, la razón por la que los chimpancés no lo hacen
03:19
is that they lackausencia what psychologistspsicólogos and anthropologistsantropólogos call
es porque no tienen lo que los psicólogos y antropólogos llaman
03:21
socialsocial learningaprendizaje.
"aprendizaje social".
03:24
They seemparecer to lackausencia the abilitycapacidad
Parece ser que no tienen la capacidad
03:26
to learnaprender from othersotros
de aprender de los demás
03:28
by copyingproceso de copiar or imitatingimitando
copiando, imitando,
03:30
or simplysimplemente watchingacecho.
o simplemente mirando.
03:32
As a resultresultado,
Como resultado,
03:34
they can't improvemejorar on others'otros' ideasideas
no pueden mejorar las ideas de los demás
03:36
or learnaprender from others'otros' mistakeserrores --
ni aprender de los errores de otros;
03:38
benefitbeneficio from others'otros' wisdomsabiduría.
ni sacar provecho de la sabiduría de otros.
03:40
And so they just do the samemismo thing
Y por eso hacen lo mismo
03:42
over and over and over again.
una y otra vez.
03:44
In facthecho, we could go away for a millionmillón yearsaños and come back
En realidad, podríamos desaparecer por un millón de años y volver
03:46
and these chimpanzeeschimpancés would be doing the samemismo thing
y estos chimpancés estarían haciendo lo mismo
03:50
with the samemismo stickspalos for the termitestermitas
con las mismas ramas para las termitas
03:53
and the samemismo rocksrocas to crackgrieta openabierto the nutsnueces.
y las mismas rocas para abrir las nueces.
03:55
Now this maymayo soundsonar arrogantarrogante, or even fullcompleto of hubrisarrogancia.
Esto puede sonar arrogante, o incluso de un orgullo exagerado.
03:58
How do we know this?
¿Cómo lo sabemos?
04:01
Because this is exactlyexactamente what our ancestorsantepasados, the HomoHomo erectuserectus, did.
Porque esto es exactamente lo que hizo nuestro ancestro, el homo erectus.
04:03
These uprightvertical apessimios
Estos simios erguidos
04:06
evolvedevolucionado on the Africanafricano savannasabana
evolucionaron en la sabana africana
04:08
about two millionmillón yearsaños agohace,
hace dos millones de años,
04:10
and they madehecho these splendidespléndido handmano axesejes
e hicieron estas magníficas hachas
04:12
that fitajuste wonderfullymaravillosamente into your handsmanos.
que encajan perfectamente en nuestras manos.
04:14
But if we look at the fossilfósil recordgrabar,
Pero si miramos el registro de fósiles,
04:16
we see that they madehecho the samemismo handmano axehacha
podemos ver que ellos hicieron las mismas hachas
04:18
over and over and over again
una y otra y otra vez
04:21
for one millionmillón yearsaños.
durante un millón de años.
04:23
You can followseguir it throughmediante the fossilfósil recordgrabar.
Puede verse en el registro de fósiles.
04:25
Now if we make some guessesconjeturas about how long HomoHomo erectuserectus livedvivió,
Ahora bien, si hacemos algunas suposiciones sobre cuánto vivió el homo erectus,
04:27
what theirsu generationGeneracion time was,
cuánto pudo haber vivido su generación,
04:29
that's about 40,000 generationsgeneraciones
son unas 40.000 generaciones
04:31
of parentspadres to offspringdescendencia, and other individualsindividuos watchingacecho,
de parientes a hijos y otros individuos que miraban,
04:34
in whichcual that handmano axehacha didn't changecambio.
en las que el hacha no cambió.
04:37
It's not even clearclaro
Incluso no está claro
04:39
that our very closecerca geneticgenético relativesparientes, the NeanderthalsNeandertales,
que nuestros parientes más cercanos, los neandertales,
04:41
had socialsocial learningaprendizaje.
hayan tenido aprendizaje social.
04:43
Sure enoughsuficiente, theirsu toolsherramientas were more complicatedComplicado
Seguramente sus herramientas eran más complicadas
04:45
than those of HomoHomo erectuserectus,
que las del homo erectus,
04:48
but they too showedmostró very little changecambio
pero también mostraban muy poco cambio
04:50
over the 300,000 yearsaños or so
en los casi 300.000 años
04:52
that those speciesespecies, the NeanderthalsNeandertales,
que esa especie, los neandertales,
04:55
livedvivió in EurasiaEurasia.
vivió en Eurasia.
04:57
Okay, so what this tellsdice us
Entonces, lo que esto nos dice
04:59
is that, contrarycontrario to the oldantiguo adageadagio,
es que, al contrario del viejo dicho
05:01
"monkeymono see, monkeymono do,"
"lo que hace el mono hace la mona"
05:04
the surprisesorpresa really is
lo sorprendente es
05:07
that all of the other animalsanimales
que el resto de los animales
05:09
really cannotno poder do that -- at leastmenos not very much.
no pueden hacer eso; al menos no tanto.
05:11
And even this pictureimagen
E incluso esta imagen
05:14
has the suspicioussuspicaz taintmancha of beingsiendo riggedamañado about it --
tiene un dejo sospechoso de haber sido falsificada...
05:16
something from a BarnumBarnum & BaileyMuralla exterior circuscirco.
algo del circo Barnum & Bailey.
05:19
But by comparisoncomparación,
Pero comparando,
05:21
we can learnaprender.
podemos aprender.
05:23
We can learnaprender by watchingacecho other people
Podemos aprender observando a otras personas
05:25
and copyingproceso de copiar or imitatingimitando
y copiando o imitando
05:28
what they can do.
lo que pueden hacer.
05:30
We can then chooseescoger, from amongentre a rangedistancia of optionsopciones,
Luego podemos decidir, entre muchas opciones,
05:32
the bestmejor one.
la mejor.
05:35
We can benefitbeneficio from others'otros' ideasideas.
Podemos sacar provecho de las ideas de otros.
05:37
We can buildconstruir on theirsu wisdomsabiduría.
Podemos basarnos en su sabiduría.
05:39
And as a resultresultado, our ideasideas do accumulateacumular,
Y como resultado, nuestras ideas se acumulan,
05:41
and our technologytecnología progressesprogresa.
y nuestra tecnología evoluciona.
05:44
And this cumulativeacumulativo culturalcultural adaptationadaptación,
Y esta adaptación cultural acumulada,
05:48
as anthropologistsantropólogos call
como la llaman los antropólogos,
05:53
this accumulationacumulación of ideasideas,
esta acumulación de ideas,
05:55
is responsibleresponsable for everything around you
es responsable de todo lo que está a tu alrededor
05:57
in your bustlingbullicioso and teemingrebosante everydaycada día livesvive.
en tu alborotada vida diaria.
05:59
I mean the worldmundo has changedcambiado out of all proportionproporción
El mundo ha cambiado más alla de toda proporción
06:01
to what we would recognizereconocer
que podamos reconocer
06:03
even 1,000 or 2,000 yearsaños agohace.
incluso hace 1.000 o 2.000 años.
06:05
And all of this because of cumulativeacumulativo culturalcultural adaptationadaptación.
Y todo esto por la adaptación cultural acumulada.
06:08
The chairssillas you're sittingsentado in, the lightsluces in this auditoriumsala,
Las sillas en las que están sentados, las luces de este auditorio,
06:11
my microphonemicrófono, the iPadsiPads and iPodsiPods that you carryllevar around with you --
mi micrófono, los iPads y iPods que tienen
06:13
all are a resultresultado
son el resultado
06:16
of cumulativeacumulativo culturalcultural adaptationadaptación.
de la adaptación cultural acumulada.
06:18
Now to manymuchos commentatorscomentaristas,
Para muchos comentaristas,
06:20
cumulativeacumulativo culturalcultural adaptationadaptación, or socialsocial learningaprendizaje,
la adaptación cultural acumulada, o aprendizaje social,
06:24
is jobtrabajo donehecho, endfin of storyhistoria.
es un trabajo terminado, fin de la historia.
06:27
Our speciesespecies can make stuffcosas,
Nuestra especie puede crear cosas,
06:30
thereforepor lo tanto we prosperedprosperado in a way that no other speciesespecies has.
y por lo tanto prosperamos de una manera que ninguna otra especie lo ha hecho.
06:33
In facthecho, we can even make the "stuffcosas of life" --
De hecho, incluso podemos hacer las "cosas de la vida"...
06:36
as I just said, all the stuffcosas around us.
como recién dije, todo lo que nos rodea.
06:39
But in facthecho, it turnsvueltas out
Pero en realidad, resulta
06:41
that some time around 200,000 yearsaños agohace,
que hace 200.000 años,
06:43
when our speciesespecies first arosesurgió
cuando surgió nuestra especie
06:46
and acquiredadquirido socialsocial learningaprendizaje,
y adquirió aprendizaje social,
06:48
that this was really the beginningcomenzando of our storyhistoria,
esto fue en realidad el comienzo de nuestra historia,
06:50
not the endfin of our storyhistoria.
y no el final.
06:52
Because our acquisitionadquisición of socialsocial learningaprendizaje
Porque nuestra adquisición de aprendizaje social
06:54
would createcrear a socialsocial and evolutionaryevolutivo dilemmadilema,
crearía un dilema social y evolutivo,
06:57
the resolutionresolución of whichcual, it's fairjusta to say,
cuya resolución, es justo decir,
07:00
would determinedeterminar not only the futurefuturo coursecurso of our psychologypsicología,
determinaría no sólo el curso futuro de nuestra psicología,
07:03
but the futurefuturo coursecurso of the entiretodo worldmundo.
sino también el del mundo entero.
07:07
And mostmás importantlyen tono rimbombante for this,
Y lo más importante de esto,
07:09
it'llva a tell us why we have languageidioma.
es que nos diría por qué tenemos un lenguaje.
07:12
And the reasonrazón that dilemmadilema arosesurgió
Y la razón por la que surgió ese dilema
07:15
is, it turnsvueltas out, that socialsocial learningaprendizaje is visualvisual theftrobo.
es que, resulta ser, que el aprendizaje social es un robo visual.
07:17
If I can learnaprender by watchingacecho you,
Si puedo aprender observándote,
07:20
I can stealrobar your bestmejor ideasideas,
puedo robarte tus mejores ideas,
07:23
and I can benefitbeneficio from your effortsesfuerzos,
y puedo beneficiarme de tus esfuerzos,
07:25
withoutsin havingteniendo to put in the time and energyenergía that you did
sin tener que dedicar el tiempo y la energía que pusiste
07:28
into developingdesarrollando them.
al desarrollarlas.
07:30
If I can watchreloj whichcual lureseñuelo you use to catchcaptura a fishpescado,
Si puedo ver qué señuelo usaste para atrapar un pez,
07:32
or I can watchreloj how you flakeescama your handmano axehacha
o ver cómo puliste tu hacha
07:35
to make it better,
para hacerla mejor,
07:37
or if I followseguir you secretlysecretamente to your mushroomseta patchparche,
o si te sigo a escondidas hasta tu huerta de hongos,
07:39
I can benefitbeneficio from your knowledgeconocimiento and wisdomsabiduría and skillshabilidades,
puedo beneficiarme de tu conocimiento, sabiduría y habilidades,
07:42
and maybe even catchcaptura that fishpescado
e incluso atrapar ese pez
07:45
before you do.
antes que tú.
07:47
SocialSocial learningaprendizaje really is visualvisual theftrobo.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual.
07:49
And in any speciesespecies that acquiredadquirido it,
Y en cualquier especie que lo haya adquirido,
07:52
it would behooveincumbir you
te corresponde a ti
07:54
to hideesconder your bestmejor ideasideas,
esconder tus mejores ideas,
07:56
lestpara que no somebodyalguien stealrobar them from you.
para que nadie te las robe.
07:58
And so some time around 200,000 yearsaños agohace,
Entonces, hace unos 200.000 años
08:02
our speciesespecies confrontedconfrontado this crisiscrisis.
nuestra especie enfrentó esta crisis.
08:05
And we really had only two optionsopciones
Y teníamos sólo dos opciones
08:08
for dealingrelación comercial with the conflictsconflictos
para tratar los conflictos
08:11
that visualvisual theftrobo would bringtraer.
que el robo visual traería.
08:13
One of those optionsopciones
Una de esas opciones
08:15
was that we could have retreatedretirado
era que podíamos habernos refugiado
08:17
into smallpequeña familyfamilia groupsgrupos.
en pequeños grupos familiares.
08:20
Because then the benefitsbeneficios of our ideasideas and knowledgeconocimiento
Porque entonces, los beneficios de nuestras ideas y conocimiento
08:22
would flowfluir just to our relativesparientes.
circularían sólo entre nuestros parientes.
08:25
Had we chosenelegido this optionopción,
Si hubiéramos elegido esta opción,
08:27
sometimealgun tiempo around 200,000 yearsaños agohace,
hace unos 200.000 años,
08:29
we would probablyprobablemente still be livingvivo like the NeanderthalsNeandertales were
probablemente todavía estaríamos viviendo como los neandertales
08:32
when we first enteredingresó EuropeEuropa 40,000 yearsaños agohace.
cuando entramos a Europa hace 40.000 años.
08:35
And this is because in smallpequeña groupsgrupos
Y esto es porque en grupos pequeños
08:38
there are fewermenos ideasideas, there are fewermenos innovationsinnovaciones.
hay menos ideas, menos innovaciones.
08:40
And smallpequeña groupsgrupos are more pronepropenso to accidentsaccidentes and badmalo lucksuerte.
Y los grupos pequeños son más propensos a tener accidentes y mala suerte.
08:43
So if we'dmie chosenelegido that pathcamino,
Entonces, si hubiéramos elegido ese camino,
08:46
our evolutionaryevolutivo pathcamino would have led into the forestbosque --
nuestro recorrido evolutivo nos habría llevado al bosque...
08:48
and been a shortcorto one indeeden efecto.
y hubiera sido un recorrido corto.
08:51
The other optionopción we could chooseescoger
La otra opción que podíamos elegir
08:53
was to developdesarrollar the systemssistemas of communicationcomunicación
era desarrollar los sistemas de comunicación
08:55
that would allowpermitir us to sharecompartir ideasideas
que nos permitirían compartir ideas
08:58
and to cooperatecooperar amongstentre othersotros.
y cooperar con otros.
09:00
ChoosingElegir this optionopción would mean
Elegir esta opción significaría
09:03
that a vastlyvastamente greatermayor fundfondo of accumulatedacumulado knowledgeconocimiento and wisdomsabiduría
que una mayor cantidad de conocimiento y sabiduría acumulada
09:05
would becomevolverse availabledisponible to any one individualindividual
estaría disponible para cualquier individuo
09:08
than would ever arisesurgir from withindentro an individualindividual familyfamilia
más que la que podría surgir dentro de una familia
09:11
or an individualindividual personpersona on theirsu ownpropio.
o una persona en sí misma.
09:14
Well, we choseElegir the secondsegundo optionopción,
Bien, elegimos la segunda opción,
09:18
and languageidioma is the resultresultado.
y el lenguaje es resultado de eso.
09:21
LanguageIdioma evolvedevolucionado to solveresolver the crisiscrisis
El lenguaje evolucionó para resolver la crisis
09:24
of visualvisual theftrobo.
del robo visual.
09:26
LanguageIdioma is a piecepieza of socialsocial technologytecnología
El lenguaje es una tecnología social
09:28
for enhancingmejorar the benefitsbeneficios of cooperationcooperación --
para mejorar los beneficios de la cooperación;
09:31
for reachingalcanzando agreementsacuerdos, for strikingsorprendentes dealsofertas
para llegar a acuerdos, cerrar tratos
09:34
and for coordinatingcoordinando our activitiesocupaciones.
y coordinar nuestras actividades.
09:37
And you can see that, in a developingdesarrollando societysociedad
Y pueden ver que, en una sociedad en desarrollo
09:41
that was beginningcomenzando to acquireadquirir languageidioma,
que comenzaba a adquirir lenguaje,
09:43
not havingteniendo languageidioma
no tenerlo
09:45
would be a like a birdpájaro withoutsin wingsalas.
sería como un pájaro sin alas.
09:47
Just as wingsalas openabierto up this sphereesfera of airaire
Asi como las alas abren esta esfera de aire
09:49
for birdsaves to exploitexplotar,
para que los pájaros la aprovechen,
09:52
languageidioma openedabrió up the sphereesfera of cooperationcooperación
el lenguaje abrió la esfera de cooperación
09:54
for humanshumanos to exploitexplotar.
para que la aprovechen los humanos.
09:56
And we take this utterlyabsolutamente for grantedconcedido,
Y damos esto completamente por sentado,
09:58
because we're a speciesespecies that is so at home with languageidioma,
porque somos una especie que se siente cómoda con el lenguaje.
10:00
but you have to realizedarse cuenta de
Pero deben entender
10:03
that even the simplestmás simple actshechos of exchangeintercambiar that we engagecontratar in
que hasta los actos de intercambio más simples en los que nos involucramos
10:05
are utterlyabsolutamente dependentdependiente uponsobre languageidioma.
son completamente dependientes del lenguaje.
10:08
And to see why, considerconsiderar two scenariosescenarios
Y para ver por qué, consideren dos perspectivas
10:11
from earlytemprano in our evolutionevolución.
de nuestra temprana evolución.
10:13
Let's imagineimagina that you are really good
Imaginemos que son muy buenos
10:15
at makingfabricación arrowheadspuntas de flecha,
haciendo puntas de flechas,
10:17
but you're hopelesssin esperanza at makingfabricación the woodende madera shaftsejes
pero no sirven para hacer el mango de madera
10:19
with the flightvuelo feathersplumas attachedadjunto.
con las plumas atadas.
10:22
Two other people you know are very good at makingfabricación the woodende madera shaftsejes,
Otras dos personas que ustedes conocen son muy buenos haciendo los mangos de madera,
10:25
but they're hopelesssin esperanza at makingfabricación the arrowheadspuntas de flecha.
pero no sirven para hacer las puntas de flechas.
10:28
So what you do is --
Entonces lo que hacen es
10:31
one of those people has not really acquiredadquirido languageidioma yettodavía.
-una de esas personas todavía no ha adquirido lenguaje.
10:33
And let's pretendfingir the other one is good at languageidioma skillshabilidades.
Y supongamos que la otra tiene habilidades para el lenguaje.
10:36
So what you do one day is you take a pilepila of arrowheadspuntas de flecha,
Entonces, lo que hacen un día es tomar un montón de puntas,
10:38
and you walkcaminar up to the one that can't speakhablar very well,
caminar hasta el que no puede hablar muy bien,
10:41
and you put the arrowheadspuntas de flecha down in frontfrente of him,
y ponerle las flechas en frente,
10:43
hopingesperando that he'llinfierno get the ideaidea that you want to tradecomercio your arrowheadspuntas de flecha
esperando que entienda la idea de que uno quiere intercambiar las puntas
10:45
for finishedterminado arrowsflechas.
por flechas terminadas.
10:48
But he looksmiradas at the pilepila of arrowheadspuntas de flecha, thinkspiensa they're a giftregalo,
Pero él mira la pila de puntas, piensa que son un regalo,
10:50
picksselecciones them up, smilessonrisas and walkscamina off.
las toma, sonríe y se va.
10:52
Now you pursueperseguir this guy, gesticulatinggesticulando.
Ahora sigamos a este hombre que hace gestos.
10:55
A scufflepelea ensuessigue and you get stabbedapuñalado
Se desata una pelea y es apuñalado
10:57
with one of your ownpropio arrowheadspuntas de flecha.
con una de sus puntas.
10:59
Okay, now replayrepetición this sceneescena now, and you're approachingque se acerca the one who has languageidioma.
Bien, ahora se repite la escena y nos acercamos al que tiene lenguaje.
11:02
You put down your arrowheadspuntas de flecha and say,
Deja tus puntas y dice:
11:05
"I'd like to tradecomercio these arrowheadspuntas de flecha for finishedterminado arrowsflechas. I'll splitdivisión you 50/50."
"Me gustaría intercambiar estas puntas por flechas terminadas. Dividimos 50 y 50".
11:07
The other one saysdice, "Fine. LooksMira good to me.
El otro dice: "Bien, me parece justo.
11:10
We'llBien do that."
Hagámoslo".
11:12
Now the jobtrabajo is donehecho.
Ahora el trabajo se termina.
11:15
OnceUna vez we have languageidioma,
Una vez que tenemos lenguaje,
11:18
we can put our ideasideas togetherjuntos and cooperatecooperar
podemos juntar nuestras ideas y cooperar
11:20
to have a prosperityprosperidad
para tener una prosperidad
11:22
that we couldn'tno pudo have before we acquiredadquirido it.
que no podíamos tener antes de adquirirlo.
11:24
And this is why our speciesespecies
Por eso nuestra especie
11:27
has prosperedprosperado around the worldmundo
ha prosperado en el mundo
11:29
while the restdescanso of the animalsanimales
mientras que el resto de los animales
11:31
sitsentar behinddetrás barsbarras in zooszoológicos, languishinglanguideciendo.
se sienta tras las rejas en zoológicos, languideciendo.
11:33
That's why we buildconstruir spaceespacio shuttleslanzaderas and cathedralscatedrales
Por eso construimos transbordadores y catedrales
11:36
while the restdescanso of the worldmundo stickspalos stickspalos into the groundsuelo
mientras que el resto del mundo utiliza ramas
11:39
to extractextraer termitestermitas.
para extraer termitas.
11:41
All right, if this viewver of languageidioma
Bien, si esta idea sobre el lenguaje
11:43
and its valuevalor
y su valor
11:46
in solvingresolviendo the crisiscrisis of visualvisual theftrobo is truecierto,
al resolver la crisis del robo visual es cierta,
11:48
any speciesespecies that acquiresadquiere it
cualquier especie que lo adquiera
11:51
should showespectáculo an explosionexplosión of creativitycreatividad and prosperityprosperidad.
debería demostrar un estallido de creatividad y prosperidad.
11:53
And this is exactlyexactamente what the archeologicalarqueológico recordgrabar showsmuestra.
Y esto es exactamente lo que muestra el registro arqueológico.
11:56
If you look at our ancestorsantepasados,
Si observan a nuestros ancestros,
11:59
the NeanderthalsNeandertales and the HomoHomo erectuserectus, our immediateinmediato ancestorsantepasados,
los neandertales y el homo erectus, nuestros ancestros inmediatos,
12:01
they're confinedconfinado to smallpequeña regionsregiones of the worldmundo.
están limitados a pequeñas regiones del mundo.
12:04
But when our speciesespecies arosesurgió
Pero cuando surgió nuestra especie
12:07
about 200,000 yearsaños agohace,
hace unos 200.000 años,
12:09
sometimealgun tiempo after that we quicklycon rapidez walkedcaminado out of AfricaÁfrica
un tiempo después de que saliéramos de África
12:11
and spreaduntado around the entiretodo worldmundo,
y nos esparciéramos por todo el mundo,
12:14
occupyingocupando nearlycasi everycada habitathabitat on EarthTierra.
ocupando casi todo el hábitat sobre la Tierra.
12:17
Now whereasmientras other speciesespecies are confinedconfinado
Mientras otras especies están confinadas
12:20
to placeslugares that theirsu genesgenes adaptadaptar them to,
a lugares a los que sus genes las adaptan,
12:23
with socialsocial learningaprendizaje and languageidioma,
con aprendizaje social y lenguaje,
12:26
we could transformtransformar the environmentambiente
nosotros podemos transformar el medio ambiente
12:28
to suittraje our needsnecesariamente.
para favorecer nuestras necesidades.
12:30
And so we prosperedprosperado in a way
Entonces prosperamos de una manera
12:32
that no other animalanimal has.
que ningún otro animal ha hecho.
12:34
LanguageIdioma really is
El lenguaje es verdaderamente
12:36
the mostmás potentpotente traitrasgo that has ever evolvedevolucionado.
la característica más importante que ha evolucionado.
12:39
It is the mostmás valuablevalioso traitrasgo we have
Es la característica más valiosa que tenemos
12:42
for convertingmudado newnuevo landstierras and resourcesrecursos
para convertir nuevas tierras y recursos
12:45
into more people and theirsu genesgenes
en más gente y sus genes
12:48
that naturalnatural selectionselección has ever devisedideado.
que la selección natural jamás haya ideado.
12:51
LanguageIdioma really is
El lenguaje realmente es
12:53
the voicevoz of our genesgenes.
la voz de nuestros genes.
12:55
Now havingteniendo evolvedevolucionado languageidioma, thoughaunque,
Al evolucionar el lenguaje,
12:57
we did something peculiarpeculiar,
hicimos algo extraño,
12:59
even bizarreextraño.
incluso estrafalario.
13:01
As we spreaduntado out around the worldmundo,
Mientras nos esparcíamos por el mundo,
13:03
we developeddesarrollado thousandsmiles of differentdiferente languagesidiomas.
desarrollamos miles de lenguajes diferentes.
13:05
CurrentlyActualmente, there are about sevensiete or 8,000
Actualmente, hay cerca de 7 u 8 mil
13:08
differentdiferente languagesidiomas spokenhablado on EarthTierra.
lenguas diferentes en el mundo.
13:10
Now you mightpodría say, well, this is just naturalnatural.
Pero dirán, bueno, esto es natural.
13:13
As we divergedivergir, our languagesidiomas are naturallynaturalmente going to divergedivergir.
Así como nos separamos, nuestros lenguajes naturalmente harán lo mismo.
13:15
But the realreal puzzlerompecabezas and ironyironía
Pero el verdadero misterio e ironía
13:18
is that the greatestmejor densitydensidad of differentdiferente languagesidiomas on EarthTierra
es que la mayor densidad de lenguas diferentes de la Tierra
13:20
is foundencontró where people are mostmás tightlyestrechamente packedlleno togetherjuntos.
se encuentra donde la gente está más concentrada.
13:23
If we go to the islandisla of PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea,
Si vamos a la isla de Papúa Nueva Guinea,
13:27
we can find about 800 to 1,000
podemos encontrar entre 800 y 1.000
13:29
distinctdistinto humanhumano languagesidiomas,
lenguajes humanos distintos,
13:32
differentdiferente humanhumano languagesidiomas,
diferentes,
13:34
spokenhablado on that islandisla alonesolo.
que se hablan sólo en esa isla.
13:36
There are placeslugares on that islandisla
Hay lugares en esa isla
13:38
where you can encounterencuentro a newnuevo languageidioma
donde se puede encontrar una lengua nueva
13:40
everycada two or threeTres milesmillas.
cada 3 ó 4 kilómetros.
13:42
Now, incredibleincreíble as this soundssonidos,
Aunque parezca mentira,
13:44
I onceuna vez metreunió a Papuanpapú man, and I askedpreguntó him if this could possiblyposiblemente be truecierto.
una vez conocí a un hombre papú, y le pregunté si esto podía ser cierto.
13:46
And he said to me, "Oh no.
Y me dijo "Ah, no.
13:49
They're farlejos closercerca togetherjuntos than that."
Están mucho más cerca que eso".
13:51
And it's truecierto; there are placeslugares on that islandisla
Y es verdad. Hay lugares en esa isla
13:54
where you can encounterencuentro a newnuevo languageidioma in underdebajo a milemilla.
donde pueden encontrar un nuevo lenguaje en menos de un kilómetro.
13:56
And this is alsoademás truecierto of some remoteremoto oceanicoceánico islandsislas.
Y esto también es cierto en algunas islas oceánicas remotas.
13:59
And so it seemsparece that we use our languageidioma,
Entonces parece que usamos nuestro lenguaje,
14:03
not just to cooperatecooperar,
no sólo para cooperar,
14:05
but to drawdibujar ringsanillos around our cooperativecooperativa groupsgrupos
sino para dibujar círculos alrededor de nuestros grupos cooperativos
14:07
and to establishestablecer identitiesidentidades,
y para establecer identidades,
14:10
and perhapsquizás to protectproteger our knowledgeconocimiento and wisdomsabiduría and skillshabilidades
y, tal vez, para proteger nuestro conocimiento, sabiduría y habilidades
14:12
from eavesdroppingescuchas from outsidefuera de.
de intrusos.
14:15
And we know this
Y sabemos esto
14:18
because when we studyestudiar differentdiferente languageidioma groupsgrupos
porque, cuando estudiamos diferentes grupos de lenguajes
14:20
and associateasociar them with theirsu culturesculturas,
y los asociamos con sus culturas,
14:22
we see that differentdiferente languagesidiomas
vemos que éstos
14:24
slowlento the flowfluir of ideasideas betweenEntre groupsgrupos.
disminuyen el flujo de ideas entre los grupos.
14:26
They slowlento the flowfluir of technologiestecnologías.
Disminuyen el movimiento de las tecnologías.
14:29
And they even slowlento the flowfluir of genesgenes.
E incluso la circulación de los genes.
14:32
Now I can't speakhablar for you,
Ahora bien, no puedo hablar por ustedes,
14:35
but it seemsparece to be the casecaso
pero parece ser
14:37
that we don't have sexsexo with people we can't talk to.
que no tenemos sexo con gente con la que no podemos hablar.
14:39
(LaughterRisa)
(Risas)
14:43
Now we have to countermostrador that, thoughaunque,
Sin embargo, tenemos que refutar,
14:45
againsten contra the evidenceevidencia we'venosotros tenemos heardoído
en contra de la evidencia que escuchamos,
14:47
that we mightpodría have had some rathermás bien distastefuldesagradable geneticgenético dalliancesdalliances
que podríamos haber tenido algunos coqueteos genéticos desagradables
14:49
with the NeanderthalsNeandertales and the DenisovansDenisovans.
con los neandertales y los denisovan.
14:52
(LaughterRisa)
(Risas)
14:54
Okay, this tendencytendencia we have,
Bien, esta tendencia que tenemos,
14:56
this seeminglyaparentemente naturalnatural tendencytendencia we have,
esta tendencia aparentemente natural,
14:58
towardshacia isolationaislamiento, towardshacia keepingacuerdo to ourselvesNosotros mismos,
hacia el aislamiento, a no ser sociables,
15:00
crasheschoques headcabeza first into our modernmoderno worldmundo.
nos estrella de cabeza en nuestro mundo moderno.
15:03
This remarkablenotable imageimagen
Esta imagen asombrosa
15:06
is not a mapmapa of the worldmundo.
no es un mapa del mundo.
15:08
In facthecho, it's a mapmapa of FacebookFacebook friendshipamistad linkscampo de golf.
En realidad, es un mapa de redes de amistad en Facebook.
15:10
And when you plottrama those friendshipamistad linkscampo de golf
Y cuando trazan esas redes de amistad
15:14
by theirsu latitudelatitud and longitudelongitud,
por su latitud y longitud,
15:16
it literallyliteralmente drawssorteos a mapmapa of the worldmundo.
dibujan literalmente un mapa del mundo.
15:18
Our modernmoderno worldmundo is communicatingcomunicado
Nuestro mundo moderno se comunica
15:21
with itselfsí mismo and with eachcada other
consigo mismo y con el resto
15:23
more than it has
más de lo ocurrido
15:25
at any time in its pastpasado.
en cualquier momento del pasado.
15:27
And that communicationcomunicación, that connectivityconectividad around the worldmundo,
Y esa comunicación, esa conectividad alrededor del mundo,
15:29
that globalizationglobalización
esa globalización
15:32
now raisesplantea a burdencarga.
ahora genera un problema.
15:34
Because these differentdiferente languagesidiomas
Porque estos distintos lenguajes
15:37
imposeimponer a barrierbarrera, as we'venosotros tenemos just seenvisto,
imponen una barrera, como hemos visto,
15:39
to the transfertransferir of goodsbienes and ideasideas
a la transferencia de bienes e ideas,
15:41
and technologiestecnologías and wisdomsabiduría.
tecnologías y sabiduría.
15:43
And they imposeimponer a barrierbarrera to cooperationcooperación.
E imponen una barrera a la cooperación.
15:45
And nowhereen ninguna parte do we see that more clearlyclaramente
Y en ningún lugar vemos eso más claramente
15:48
than in the Europeaneuropeo UnionUnión,
que en la Unión Europea,
15:51
whosecuyo 27 membermiembro countriespaíses
cuyos 27 países miembros
15:53
speakhablar 23 officialoficial languagesidiomas.
hablan 23 idiomas oficiales.
15:56
The Europeaneuropeo UnionUnión
La Unión Europea
15:59
is now spendinggasto over one billionmil millones euroseuros annuallyanualmente
está gastando más de mil millones de euros anuales
16:01
translatingtraductorio amongentre theirsu 23 officialoficial languagesidiomas.
para traducir entre sus 23 lenguas oficiales.
16:05
That's something on the orderorden
Eso es cerca de
16:08
of 1.45 billionmil millones U.S. dollarsdólares
1.450 millones de dólares estadounidenses
16:10
on translationtraducción costscostos alonesolo.
en costos de traducción solamente.
16:12
Now think of the absurdityabsurdo of this situationsituación.
Ahora, piensen en lo absurdo de esta situación.
16:15
If 27 individualsindividuos
Si 27 personas
16:17
from those 27 membermiembro statesestados
de esos 27 estados miembros
16:19
satsab around tablemesa, speakingHablando theirsu 23 languagesidiomas,
se sentaran alrededor de una mesa, hablando sus 23 lenguas,
16:21
some very simplesencillo mathematicsmatemáticas will tell you
una simple ecuación matemática diría
16:24
that you need an armyEjército of 253 translatorstraductores
que hace falta un ejército de 253 traductores
16:26
to anticipateprever all the pairwisepairwise possibilitiesposibilidades.
para anticipar todas las posibilidades de a pares.
16:30
The Europeaneuropeo UnionUnión employsemplea a permanentpermanente staffpersonal
La Unión Europea emplea un personal permanente
16:34
of about 2,500 translatorstraductores.
de cerca de 2.500 traductores.
16:37
And in 2007 alonesolo --
Y sólo en el 2007
16:39
and I'm sure there are more recentreciente figuresfiguras --
-y estoy seguro de que hay datos más recientes-
16:41
something on the orderorden of 1.3 millionmillón pagespáginas
cerca de 1,3 millones de páginas
16:43
were translatedtraducido into EnglishInglés alonesolo.
fueron traducidas sólo al inglés.
16:46
And so if languageidioma really is
Entonces, si el lenguaje de verdad es
16:49
the solutionsolución to the crisiscrisis of visualvisual theftrobo,
la solución para la crisis del robo visual,
16:52
if languageidioma really is
si de verdad es
16:55
the conduitconducto of our cooperationcooperación,
el conducto de nuestra cooperación,
16:57
the technologytecnología that our speciesespecies derivedderivado
la tecnología que nuestra especie obtuvo
16:59
to promotepromover the freegratis flowfluir and exchangeintercambiar of ideasideas,
para promover la libre circulación e intercambio de ideas,
17:02
in our modernmoderno worldmundo,
en nuestro mundo moderno,
17:06
we confrontconfrontar a questionpregunta.
nos enfrentamos a una pregunta.
17:08
And that questionpregunta is whethersi
Y esa pregunta es si,
17:10
in this modernmoderno, globalizedglobalizado worldmundo
en este mundo moderno y globalizado
17:12
we can really affordpermitirse to have all these differentdiferente languagesidiomas.
podemos permitirnos tener tantas lenguas diferentes.
17:14
To put it this way, naturenaturaleza knowssabe no other circumstancecircunstancia
En otras palabras, la naturaleza no conoce otra circunstancia
17:17
in whichcual functionallyfuncionalmente equivalentequivalente traitsrasgos coexistcoexistir.
en la que características funcionales equivalentes coexistan.
17:20
One of them always drivesunidades the other extinctextinto.
Una de ellas siempre extingue a la otra.
17:25
And we see this in the inexorableinexorable marchmarzo
Y vemos esto en la marcha inexorable
17:28
towardshacia standardizationnormalización.
hacia la uniformidad.
17:30
There are lots and lots of waysformas of measuringmedición things --
Hay miles y miles de formas de medir las cosas,
17:32
weighingpeso them and measuringmedición theirsu lengthlongitud --
de pesarlas y medir su longitud,
17:35
but the metricmétrico systemsistema is winningvictorioso.
pero el sistema métrico está ganando.
17:37
There are lots and lots of waysformas of measuringmedición time,
Hay miles y miles de formas de medir el tiempo,
17:39
but a really bizarreextraño basebase 60 systemsistema
pero un bizarro sistema en base a 60
17:42
knownconocido as hourshoras and minutesminutos and secondssegundos
conocido como horas, minutos y segundos
17:45
is nearlycasi universaluniversal around the worldmundo.
es casi universal en todo el mundo.
17:47
There are manymuchos, manymuchos waysformas
Hay muchas maneras
17:50
of imprintingimpresión CDsCD or DVDsDVDs,
de grabar CD's o DVD's,
17:52
but those are all beingsiendo standardizedestandarizado as well.
pero esas también están siendo estandarizadas.
17:54
And you can probablyprobablemente think of manymuchos, manymuchos more
Y probablemente puedan pensar de muchas, muchas más
17:57
in your ownpropio everydaycada día livesvive.
en sus vidas diarias.
18:00
And so our modernmoderno worldmundo now
Y por eso nuestro mundo moderno
18:02
is confrontingenfrentando us with a dilemmadilema.
nos está enfrentando a un dilema.
18:05
And it's the dilemmadilema
Y es el dilema
18:07
that this Chinesechino man facescaras,
de que estos hombres con caras chinas,
18:09
who'squien es languageidioma is spokenhablado
cuyo idioma habla
18:11
by more people in the worldmundo
más gente en el mundo
18:13
than any other singlesoltero languageidioma,
que cualquier otro idioma,
18:15
and yettodavía he is sittingsentado at his blackboardpizarra,
todavía se sienta frente al pizarrón
18:18
convertingmudado Chinesechino phrasesfrases
y convierte frases chinas
18:22
into EnglishInglés languageidioma phrasesfrases.
en frases en inglés.
18:25
And what this does is it raisesplantea the possibilityposibilidad to us
Y esto hace evidente la posibilidad
18:27
that in a worldmundo in whichcual we want to promotepromover
de que en un mundo donde queremos promover
18:30
cooperationcooperación and exchangeintercambiar,
la cooperación y el intercambio,
18:32
and in a worldmundo that mightpodría be dependentdependiente more than ever before
y en un mundo que puede ser más dependiente que nunca
18:34
on cooperationcooperación
de la cooperación
18:37
to maintainmantener and enhancemejorar our levelsniveles of prosperityprosperidad,
para mantener y mejorar nuestros niveles de prosperidad,
18:39
his actionscomportamiento suggestsugerir to us
sus acciones nos sugieren
18:42
it mightpodría be inevitableinevitable
que puede ser inevitable
18:44
that we have to confrontconfrontar the ideaidea
que tengamos que enfrentar la idea
18:46
that our destinydestino is to be one worldmundo with one languageidioma.
de que nuestro destino es ser un mundo con un solo idioma.
18:48
Thank you.
Gracias.
18:51
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
18:53
MattMate RidleyRidley: Markmarca, one questionpregunta.
Matt Ridley: Mark, una pregunta.
19:01
SvanteSvante foundencontró that the FOXPFOXP2 genegene,
Svante descubrió que el gen FOXP2,
19:03
whichcual seemsparece to be associatedasociado with languageidioma,
que parece estar asociado con el lenguaje,
19:06
was alsoademás sharedcompartido in the samemismo formformar
también lo compartían de la misma manera
19:08
in NeanderthalsNeandertales as us.
los neandertales.
19:10
Do we have any ideaidea
¿Tenemos alguna idea
19:12
how we could have defeatedderrotado NeanderthalsNeandertales
sobre cómo podríamos haber derrotado a los neandertales
19:14
if they alsoademás had languageidioma?
si hubieran tenido lenguaje?
19:16
Markmarca PagelPagel: This is a very good questionpregunta.
Mark Pagel: Muy buena pregunta.
19:18
So manymuchos of you will be familiarfamiliar with the ideaidea that there's this genegene calledllamado FOXPFOXP2
Muchos de ustedes deben saber que hay un gen llamado FOXP2
19:20
that seemsparece to be implicatedimplicado in some waysformas
que parece estar implicado de cierta manera
19:23
in the fine motormotor controlcontrolar that's associatedasociado with languageidioma.
en el control motriz asociado con el lenguaje.
19:26
The reasonrazón why I don't believe that tellsdice us
La razón por la que no creo que eso nos diga
19:29
that the NeanderthalsNeandertales had languageidioma
que los neandertales tenían lenguaje
19:31
is -- here'saquí está a simplesencillo analogyanalogía:
es... les doy una simple analogía:
19:33
FerrarisFerraris are carscarros that have enginesmotores.
Las Ferraris son autos que tienen motores.
19:36
My carcoche has an enginemotor,
Mi auto tiene motor,
19:39
but it's not a FerrariFerrari.
pero no es una Ferrari.
19:41
Now the simplesencillo answerresponder then
Ahora, la simple respuesta a eso
19:43
is that genesgenes alonesolo don't, all by themselvessí mismos,
es que los genes por sí mismos,
19:45
determinedeterminar the outcomeSalir
no determinan el resultado
19:47
of very complicatedComplicado things like languageidioma.
de cosas complicadas como el lenguaje.
19:49
What we know about this FOXPFOXP2 and NeanderthalsNeandertales
Lo que sabemos del FOXP2 y los neandertales
19:51
is that they maymayo have had fine motormotor controlcontrolar of theirsu mouthsbocas -- who knowssabe.
es que podrían haber tenido control motriz de sus bocas... quién sabe.
19:53
But that doesn't tell us they necessarilynecesariamente had languageidioma.
Pero eso no necesariamente significa que hayan tenido lenguaje.
19:57
MRSEÑOR: Thank you very much indeeden efecto.
MR: Muchas gracias.
19:59
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
20:01
Translated by Larisa Esteche
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

About the speaker:

Mark Pagel - Evolutionary biologist
Using biological evolution as a template, Mark Pagel wonders how languages evolve.

Why you should listen

Mark Pagel builds statistical models to examine the evolutionary processes imprinted in human behavior, from genomics to the emergence of complex systems -- to culture. His latest work examines the parallels between linguistic and biological evolution by applying methods of phylogenetics, or the study of evolutionary relatedness among groups, essentially viewing language as a culturally transmitted replicator with many of the same properties we find in genes. He’s looking for patterns in the rates of evolution of language elements, and hoping to find the social factors that influence trends of language evolution.
 
At the University of Reading, Pagel heads the Evolution Laboratory in the biology department, where he explores such questions as, "Why would humans evolve a system of communication that prevents them with communicating with other members of the same species?" He has used statistical methods to reconstruct features of dinosaur genomes, and to infer ancestral features of genes and proteins.

He says: "Just as we have highly conserved genes, we have highly conserved words. Language shows a truly remarkable fidelity."

More profile about the speaker
Mark Pagel | Speaker | TED.com