ABOUT THE SPEAKER
Drew Philp - Journalist, screenwriter
Drew Philp is the author of "A $500 House in Detroit: Rebuilding an Abandoned Home and an American City," a memoir of rebuilding a former abandoned home while finding his place in his city, country, race and generation.

Why you should listen

Drew Philp is a freelance writer living in his rehabbed house and most often covers inequity in the Midwest for the Guardian. He has hitchhiked the Rustbelt to speak with average Americans about changing manhood and walked to Cleveland from Detroit to speak to postindustrial trump supporters in pursuit of stories. Philp has also been published in BuzzFeed, The Detroit Free Press, De Correspondent and other national and international outlets.

In 2009, Philp bought an abandoned house in Detroit with no windows, plumbing or electricity, which was filled with 10,000 pounds of trash. Living without heat for nearly two years, fighting wild packs of dogs, and harvesting materials from the often burning neighborhood, Philp repaired the house with his own hands and the help of his dynamic community. He lives there with his dog Gratiot. 

Philp has also hitchhiked the US, co-taught a class on race to all white students at the University of Michigan, written scripts in the film industry and taught for many years inside prisons and juvenile justice institutions across the state. His accolades include the Stuart and Vernice Gross award for literature, an 11th Hour Food and Farming Fellowship facilitated by Michael Pollan and a 2017 Kresge Arts in Detroit fellowship.

More profile about the speaker
Drew Philp | Speaker | TED.com
TEDNYC

Drew Philp: My $500 house in Detroit -- and the neighbors who helped me rebuild it

Drew Philp: Mi casa de US$500 en Detroit...y los vecinos que me ayudaron a reconstruirla

Filmed:
1,348,024 views

En el 2009, el periodista y guionista Drew Philp compró una casa en ruinas en Detroit por US$500. Durante los años siguientes, mientras limpiaba el interior y removía los montones de basura apilada en los cuartos, no solo aprendió como reparar una casa: aprendió como construir una comunidad. En un tributo a la ciudad que ama, Philp nos habla sobre la “vecindad radical”, y plantea que tenemos “el poder de crear el mundo de nuevo, juntos, y de hacerlo nosotros mismos cuando nuestros gobiernos se rehúsan”.
- Journalist, screenwriter
Drew Philp is the author of "A $500 House in Detroit: Rebuilding an Abandoned Home and an American City," a memoir of rebuilding a former abandoned home while finding his place in his city, country, race and generation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2009, I boughtcompró a housecasa
in DetroitDetroit for 500 dollarsdólares.
0
743
4269
En el 2009 compré una casa
en Detroit por 500 dólares.
00:17
It had no windowsventanas,
no plumbingplomería, no electricityelectricidad
1
5891
3761
No tenía ventanas, ni cañerías,
ni electricidad
00:21
and it was filledlleno with trashbasura.
2
9676
1441
y estaba llena de basura.
00:24
The first floorpiso heldretenida nearlycasi
10,000 poundslibras of garbagebasura,
3
12344
3953
La planta baja estaba ocupada
con casi 5000 kilos de basura,
00:28
and that includedincluido the better partparte
of a DodgeEsquivar CaravanCaravana,
4
16321
2843
y eso incluía una gran parte
de un Dodge Caravan,
00:31
cutcortar into chunkstrozos with a reciprocatingintercambio saw.
5
19188
2278
cortado en pedazos
con una sierra recíproca.
00:33
(LaughterRisa)
6
21490
1195
(Risas)
00:34
I livedvivió nearlycasi two yearsaños withoutsin heatcalor,
7
22709
2170
Viví casi dos años sin calefacción,
00:36
wokedespertó up out of a deadmuerto sleepdormir
multiplemúltiple timesveces to gunshotsbalazos,
8
24903
3484
muchas veces los disparos me despertaron
de un sueño profundo,
00:40
was attackedatacado by a packpaquete of wildsalvaje dogsperros
9
28411
4036
fui atacado por una jauría
de perros salvajes
00:44
and rippedarrancado my kitchencocina cabinetsarmarios
from an abandonedabandonado schoolcolegio
10
32471
3676
y arranqué mis muebles de cocina
de una escuela abandonada,
00:48
as they were activelyactivamente tearingdesgarro
that schoolcolegio down.
11
36171
2924
ya que la estaban demoliendo activamente.
00:52
This, of coursecurso, is the DetroitDetroit
that your hearoír about.
12
40626
3057
Este es, por supuesto,
el Detroit del que escuchan hablar.
00:55
Make no mistakeError, it's realreal.
13
43707
1609
No nos engañemos, es real.
00:58
But there's anotherotro DetroitDetroit, too.
14
46929
1808
Pero también hay otro Detroit.
01:00
AnotherOtro DetroitDetroit that's more hopefulesperanzado,
15
48761
2068
Otro Detroit más esperanzado,
01:02
more innovativeinnovador,
16
50853
1291
más innovador,
01:04
and maymayo just provideproporcionar some of the answersrespuestas
17
52168
2151
y que podría ofrecer algunas respuestas
01:06
to citiesciudades strugglingluchando to reinventreinventar
themselvessí mismos everywhereen todos lados.
18
54343
2949
para las ciudades que luchan por
reinventarse en cualquier parte.
01:10
These answersrespuestas, howeversin embargo, do not
necessarilynecesariamente adhereadherirse to conventionalconvencional wisdomsabiduría
19
58045
4832
Estas respuestas, sin embargo, no siempre
se adhieren a la sabiduría convencional
01:14
about good developmentdesarrollo.
20
62901
1403
sobre un buen desarrollo.
01:17
I think Detroit'sDetroit realreal strengthfuerza
boilshierve down to two wordspalabras:
21
65472
4236
Pienso que el verdadero punto fuerte
de Detroit se reduce a dos palabras:
01:21
radicalradical neighborlinessbuena vecindad.
22
69732
2118
vecindad radical.
01:24
And I wasn'tno fue ablepoder to see it myselfmí mismo
untilhasta I livedvivió there.
23
72529
2758
Y no fui capaz de verla por mí mismo
hasta que viví ahí.
01:28
About a decadedécada agohace,
24
76684
1151
Hace una década
01:29
I movedmovido to DetroitDetroit with no friendsamigos,
no jobtrabajo and no moneydinero,
25
77859
3523
me mudé a Detroit, sin tener amigos,
ni trabajo, ni dinero,
01:33
at a time when it seemedparecía
like everyonetodo el mundo elsemás was movingemocionante out.
26
81406
3191
en un momento en el que parecía
que todos se estaban mudando de ahí.
01:36
BetweenEntre 2000 and 2010,
27
84621
2731
Entre el 2000 y el 2010,
01:39
25 percentpor ciento of the city'sde la ciudad populationpoblación left.
28
87376
2711
el 25 % de la población
de la ciudad se fue.
01:42
This includedincluido about halfmitad
of the elementary-agedprimaria en edad childrenniños.
29
90111
3017
Esto incluía más o menos la mitad
de los niños en edad escolar.
01:46
This was after sixseis decadesdécadas of declinedisminución.
30
94128
2214
Esto fue después de seis décadas
de deterioro.
01:48
A cityciudad builtconstruido for almostcasi two millionmillón
was down to lessMenos than 800,000.
31
96718
4387
Una ciudad hecha para unos dos millones
se redujo a menos de 800 000.
01:54
What you usuallygeneralmente don't hearoír
is that people didn't go very farlejos.
32
102212
3492
Lo que normalmente no se escucha
es que la gente no se fue muy lejos.
01:58
The populationpoblación of the DetroitDetroit
metrometro areazona itselfsí mismo
33
106826
3299
La población del área metropolitana
de Detroit
02:02
has largelyen gran parte remainedse mantuvo steadyestable
sinceya que the '70s.
34
110149
2425
se mantuvo bastante estable desde
los años 70.
02:05
MostMás people who left DetroitDetroit
just wentfuimos to the suburbsafueras,
35
113047
2946
Mucha de la gente que dejó Detroit
solo se fue a los suburbios,
02:08
while the 139 squarecuadrado milesmillas
of the cityciudad deteriorateddeteriorado,
36
116017
3631
mientras que los 360 kilómetros cuadrados
de la ciudad se deterioraron,
02:12
leavingdejando some estimatesestimados as highalto
as 40 squarecuadrado milesmillas of abandonedabandonado landtierra --
37
120804
5150
dejando unos 103 kilómetros cuadrados
de tierra abandonada
02:17
about the sizetamaño of SanSan FranciscoFrancisco.
38
125978
1897
--casi el tamaño de San Francisco--.
02:21
AsideAparte from platitudestópicos suchtal as the vaguevago
and agentlesssin agentes "deindustrializationdesindustrialización,"
39
129077
4861
Al margen de los clichés, como el
vago y sin agente "desindustrialización",
02:25
Detroit'sDetroit exoduséxodo can be summedsumado up
with two structuresestructuras:
40
133962
2897
el éxodo de Detroit puede ser resumido
con dos estructuras:
02:28
freewaysautopistas and wallsmuros.
41
136883
1847
autopistas y paredes.
02:31
The freewaysautopistas,
42
139612
1202
Las autopistas,
02:32
coupledacoplado with massivemasivo
governmentalgubernamental subsidiessubsidios
43
140838
2557
junto con enormes
subsidios gubernamentales
02:35
for the suburbsafueras viavía
infrastructureinfraestructura and home loansprestamos,
44
143419
3618
para los suburbios mediante
infraestructuras y préstamos hipotecarios,
02:39
allowedpermitido people to leavesalir the cityciudad at will,
45
147061
2592
permitieron a la gente dejar
la ciudad a voluntad,
02:41
takingtomando with it taximpuesto basebase,
jobstrabajos and educationeducación dollarsdólares.
46
149677
3715
llevándose con esto los dólares para
la base impositiva, trabajo y educación.
02:46
The wallsmuros madehecho sure
only certaincierto people could leavesalir.
47
154222
2921
Las paredes aseguraron
que solo ciertas personas se pudieran ir.
02:50
In multiplemúltiple placeslugares,
48
158111
1150
En muchos lugares,
02:51
brickladrillo and concretehormigón wallsmuros
separateseparar cityciudad and suburbsafueras,
49
159285
3699
paredes de ladrillo y concreto
separan a la ciudad de los suburbios,
02:55
whiteblanco and blacknegro,
50
163008
1507
blanco y negro,
02:56
runningcorriendo directlydirectamente acrossa través de municipalmunicipal streetscalles
51
164539
2397
atravesando directamente
calles municipales
02:58
and throughmediante neighborhoodsbarrios.
52
166960
1634
y vecindarios.
03:00
They're meremero physicalfísico manifestationsmanifestaciones
of racistracista housingalojamiento practicespracticas
53
168618
4017
Son meras manifestaciones físicas
de racismo en el área de la vivienda
03:04
suchtal as redliningcontra la discriminación,
54
172659
1159
como el 'redlining',
03:05
[DenyingNegando servicesservicios to people of colorcolor]
55
173842
1777
[Negar servicios a la gente de color]
03:07
restrictiverestrictivo covenantsconvenios
56
175643
1150
convenios restrictivos,
03:09
and outrighttotal terrorterror.
57
177972
1346
y terror absoluto.
03:11
In 1971, the KuKu KluxKlux KlanKlan
bombedbombardeado 10 schoolcolegio busesautobuses
58
179764
4104
En 1971, el Ku Klux Klan
bombardeó 10 autobuses escolares
03:15
rathermás bien than have them transporttransporte
integratedintegrado studentsestudiantes.
59
183892
2849
con tal de que no transportaran
a estudiantes integrados.
03:19
All these have madehecho DetroitDetroit
the mostmás raciallyracialmente segregatedaislado metrometro areazona
60
187772
4056
Todo esto hizo a Detroit la zona
metropolitana con más segregación racial
03:23
in the UnitedUnido StatesEstados.
61
191852
1377
de EE. UU.
03:26
I grewcreció up in a smallpequeña townpueblo in MichiganMichigan,
62
194735
1942
Crecí en una pequeña ciudad de Michigan,
03:28
the sonhijo of a relativelyrelativamente
blue-collarcollar azul familyfamilia.
63
196701
2111
como hijo de una familia de obreros.
03:31
And after universityUniversidad,
I wanted to do something --
64
199294
2523
Y después de la universidad
quise hacer algo
03:33
probablyprobablemente nan / Aïvelyvely --
65
201841
1151
--quizá ingenuamente--
03:35
to help.
66
203016
1150
para ayudar.
03:36
I didn't want to be one of the almostcasi
50 percentpor ciento of collegeUniversidad graduatesgraduados
67
204594
3437
No quería convertirme en uno del casi
50 % de graduados universitarios
03:40
leavingdejando the stateestado at the time,
68
208055
1931
que en esa época dejaban el estado,
03:42
and I thought I mightpodría use
my fancylujoso collegeUniversidad educationeducación at home
69
210010
3419
y pensé que podría usar mi selecta
educación universitaria en casa,
03:45
for something positivepositivo.
70
213453
1407
para hacer algo positivo.
03:47
I'd been readingleyendo this great
Americanamericano philosopherfilósofo namedllamado GraceGracia LeeSotavento BoggsBoggs
71
215741
3835
Había leído algo de la gran filósofa
americana llamada Grace Lee Boggs
03:51
who happenedsucedió to livevivir in DetroitDetroit,
72
219600
1755
que justamente vivía en Detroit,
03:53
and she said something I can't forgetolvidar.
73
221379
2731
y ella dijo algo que no puedo olvidar:
03:56
"The mostmás radicalradical thing
that I ever did was to staypermanecer put."
74
224847
3881
"Lo más radical que hice
fue quedarme en el mismo sitio".
04:02
I thought buyingcomprando a housecasa mightpodría
indeliblyindeleblemente tieCorbata me to the cityciudad
75
230355
3905
Pensé que comprando una casa podría
atarme para siempre a la ciudad
04:06
while actinginterino as a physicalfísico protestprotesta
to these wallsmuros and freewaysautopistas.
76
234284
3134
actuando además como una protesta física
contra esas paredes y autopistas.
04:10
Because grantssubsidios and loansprestamos
weren'tno fueron availabledisponible to everyonetodo el mundo,
77
238084
2572
Como no había subsidios ni préstamos
para todos,
04:12
I decideddecidido I was going
to do this withoutsin them
78
240680
2310
decidí que iba a hacer esto sin ellos
04:15
and that I would wagesalario my personalpersonal fightlucha
79
243014
1883
y que iba a hacer mi propia lucha
04:16
againsten contra the cityciudad that had loomedamenazado
over my childhoodinfancia with powerpoder toolsherramientas.
80
244921
3417
contra la ciudad que había gravitado
sobre mi niñez con herramientas de poder.
04:21
I eventuallyfinalmente foundencontró an abandonedabandonado housecasa
in a neighborhoodbarrio calledllamado PoletownPoletown.
81
249284
3565
Finalmente encontré una casa abandonada
en un vecindario llamado Poletown.
04:25
It lookedmirado like the apocalypseapocalipsis
had descendeddescendió.
82
253730
2104
Parecía que había venido el apocalipsis.
04:28
The neighborhoodbarrio was prairiepradera landtierra.
83
256585
1683
El vecindario estaba en una pradera.
04:30
A hugeenorme, openabierto expanseextensión of waist-highCintura alta grasscésped
84
258292
2761
Una extensión enorme y abierta
de pasto hasta la cintura
04:33
clutteredabarrotado only by a handfulpuñado
of crippledlisiado, abandonedabandonado structuresestructuras
85
261077
3771
solo lleno con un puñado de estructuras
deterioradas y abandonadas
04:36
and a fewpocos bravevaliente holdoutsreductos
with well-keptbien cuidado homeshogares.
86
264872
2150
y unos pocos contestatarios valientes
con casas bien mantenidas.
04:40
Just a 15-minute-minuto bikebicicleta ridepaseo
from the baseballbéisbol stadiumestadio downtowncentro de la ciudad,
87
268960
4127
Solo a unos 15 minutos en bicicleta
desde el estadio de béisbol,
04:45
the neighborhoodbarrio was positivelyafirmativamente ruralrural.
88
273111
2536
el vecindario era positivamente rural.
04:48
What housescasas were left lookedmirado like
cardboardcartulina boxescajas left in the rainlluvia;
89
276921
3563
Las casas abandonadas lucían
como cajas de cartón dejadas en la lluvia;
04:52
two-storydos pisos monstrositiesmonstruosidades
with wide-openabierto de par en par shellsconchas
90
280508
2993
monstruosidades de dos pisos
con estructuras totalmente abiertas
04:55
and meltedDerretido porchesporches.
91
283525
1373
y porches fundidos.
04:57
One of the mostmás strikingsorprendentes things
I rememberrecuerda were the rosebushesRosales,
92
285348
3567
Una de las cosas más impresionantes
que recuerdo fueron los rosales,
05:00
forgottenolvidado and runningcorriendo wildsalvaje
over tumbled-downcaído hacia abajo fencesvallas,
93
288939
3227
olvidados y creciendo salvajemente
sobre cercas caídas,
05:04
no longermás caredcuidado for by anyonenadie.
94
292190
1929
a los que ya nadie cuidaba.
05:07
This was my housecasa on the day
I boardedabordado it up
95
295565
2934
Esta era mi casa el día que le puse tablas
05:10
to protectproteger it from the elementselementos
and furtherpromover decaydecaer.
96
298523
2364
para protegerla de los elementos
y de un deterioro mayor.
05:13
I eventuallyfinalmente purchasedcomprado it
from the countycondado in a livevivir auctionsubasta.
97
301344
3273
Finalmente, la compré
en una subasta en vivo del condado.
05:16
I'd assumedficticio the neighborhoodbarrio was deadmuerto.
98
304641
1811
Asumí que el vecindario estaba muerto.
05:18
That I was some kindtipo of pioneerpionero.
99
306476
2725
Que yo era como un pionero.
05:22
Well, I couldn'tno pudo have been more wrongincorrecto.
100
310223
1887
No podría haber estado más equivocado.
05:24
I was in no way a pioneerpionero,
101
312554
1496
De ningún modo era un pionero,
05:26
and would come to understandentender
how offensiveofensiva that is.
102
314074
2467
y entendí lo ofensivo que era eso.
05:29
One of the first things I learnedaprendido
was to addañadir my voicevoz to the choruscoro,
103
317844
3738
Una de las primeras cosas que aprendí
fue a sumar mi voz al coro,
05:33
not overwriteexagerar what was alreadyya happeningsucediendo.
104
321606
1975
a no modificar lo que ya estaba pasando.
05:36
(VoiceVoz breakingrotura) Because
the neighborhoodbarrio hadn'tno tenía diedmurió.
105
324127
2572
(Voz quebrada) Porque
el vecindario no había muerto.
05:38
It had just transformedtransformado in a way
that was difficultdifícil to see
106
326723
2780
Solo había cambiado en un modo
que era difícil de ver
05:41
if you didn't livevivir there.
107
329527
1318
si uno no vivía allí.
05:43
PoletownPoletown was home
to an incrediblyincreíblemente resourcefulingenioso,
108
331274
2546
Poletown era el hogar
de una comunidad
05:45
incrediblyincreíblemente intelligentinteligente
and incrediblyincreíblemente resilientelástico communitycomunidad.
109
333844
3695
increíblemente hábil, inteligente
y resiliente.
05:50
It was there I first experiencedexperimentado
the powerpoder of radicalradical neighborlinessbuena vecindad.
110
338499
4701
Fue allí donde experimenté por primera vez
el poder de la vecindad radical.
Durante el año que trabajé en mi casa
antes de mudarme,
05:55
DuringDurante the yearaño I workedtrabajó
on my housecasa before movingemocionante in,
111
343985
2524
05:58
I livedvivió in a microcommunitymicrocommunity
insidedentro PoletownPoletown,
112
346533
2468
viví en una microcomunidad
dentro de Poletown,
06:01
foundedfundado by a wildsalvaje and virtuousvirtuoso farmeragricultor
namedllamado PaulPablo WeertzWeertz.
113
349025
3716
fundada por un granjero rebelde
y virtuoso llamado Paul Weertz.
06:05
PaulPablo was a teacherprofesor
in a DetroitDetroit publicpúblico schoolcolegio
114
353522
2510
Paul era maestro
en una escuela pública de Detroit
06:08
for pregnantembarazada and parentingcrianza mothersmadres,
115
356056
1779
para mujeres embarazadas y con hijos,
06:09
and his ideaidea was to teachenseñar
the youngjoven womenmujer to raiseaumento theirsu childrenniños
116
357859
3069
y su idea era enseñar a las mujeres
jóvenes a criar a sus hijos
06:12
by first raisinglevantamiento plantsplantas and animalsanimales.
117
360952
1723
cultivando plantas y animales.
06:15
While the nationalnacional averagepromedio graduationgraduación ratetarifa
for pregnantembarazada teensadolescentes is about 40 percentpor ciento,
118
363785
4266
Aunque el promedio nacional de graduación
de adolescentes embarazadas es del 40 %,
06:20
at CatherineCatherine FergusonFerguson AcademyAcademia
it was oftena menudo aboveencima 90,
119
368075
3185
en la academia Catherine Ferguson
a menudo era de más del 90 %,
06:23
in partparte duedebido to Paul'sPablo ingenuityingenio.
120
371284
1797
en parte debido al ingenio de Paul.
06:25
PaulPablo broughttrajo much of this innovationinnovación
to his blockbloquear in PoletownPoletown,
121
373716
2994
Paul llevó mucha innovación
a su manzana en Poletown,
06:28
whichcual he'del habria stewardedadministrado
for more than 30 yearsaños,
122
376734
2558
a la cual administró por más de 30 años,
06:31
purchasingadquisitivo housescasas
when they were abandonedabandonado,
123
379316
2488
comprando casas cuando eran abandonadas,
animando a sus amigos a mudarse allí
y a los vecinos a quedarse
06:33
convincingConvincente his friendsamigos to movemovimiento in
and neighborsvecinos to staypermanecer
124
381828
3097
06:36
and helpingración those who wanted
to buycomprar theirsu ownpropio and fixfijar them up.
125
384949
3253
y ayudando a aquellos que querían
comprar su casa y arreglarla.
06:40
In a neighborhoodbarrio where manymuchos blocksbloques
now only holdsostener one or two housescasas,
126
388886
3897
En un vecindario en donde muchas manzanas
ahora solo tenían una o dos casas,
todas las casas de la manzana de Paul
resistían.
06:44
all the homeshogares on Paul'sPablo blockbloquear standestar.
127
392807
2228
06:47
It's an incredibleincreíble testamenttestamento
to the powerpoder of communitycomunidad,
128
395059
2572
Es un testimonio increíble
del poder de una comunidad,
06:49
to stayingquedarse in one placelugar
129
397655
1319
de permanecer en un lugar
06:50
and to takingtomando ownershippropiedad
of one'suno ownpropio surroundingsalrededores --
130
398998
2688
y asumir la responsabilidad
sobre sus alrededores
06:53
of simplysimplemente doing it yourselftú mismo.
131
401710
1917
--simplemente haciéndolo ellos mismos--.
06:56
It's the kindtipo of placelugar where blacknegro doctorsdoctores
livevivir nextsiguiente to whiteblanco hipstershipsters
132
404244
3941
Es un lugar donde los doctores negros
viven al lado de los hípsteres blancos,
07:00
nextsiguiente to immigrantinmigrante mothersmadres from HungaryHungría
133
408209
1811
cerca de madres inmigrantes de Hungría
07:02
or talentedtalentoso writersescritores
from the junglesselvas of BelizeBelice,
134
410044
2793
o de escritores talentosos
de las junglas de Belice,
me mostró que Detroit
no era solo blanca y negra,
07:04
showingdemostración me DetroitDetroit
wasn'tno fue just blacknegro and whiteblanco,
135
412861
2235
07:07
and diversitydiversidad could flourishflorecer
when it's encouragedalentado.
136
415120
2722
y que la diversidad puede florecer
cuando es fomentada.
07:10
EachCada yearaño, neighborsvecinos assemblearmar to balebala hayheno
for the farmgranja animalsanimales on the blockbloquear,
137
418466
4296
Cada año, los vecinos enfardan heno
para los animales de granja del lugar,
07:14
teachingenseñando me just how much
a smallpequeña groupgrupo of people can get donehecho
138
422786
3206
y eso me enseñó cuánto puede hacer
un grupo pequeño de gente
07:18
when they work togetherjuntos,
139
426016
1691
cuando trabajan juntos,
07:19
and the magnetismmagnetismo of fantasticalfantástico
yettodavía practicalpráctico ideasideas.
140
427731
4402
y el magnetismo de las ideas fantásticas
pero prácticas.
07:24
RadicalRadical neighborlinessbuena vecindad is everycada housecasa
behinddetrás Paul'sPablo blockbloquear burningardiente down,
141
432929
4393
La vecindad radical es cuando una casa
detrás de la manzana de Paul se quema,
07:29
and insteaden lugar of lettingdejar it fillllenar up
with trashbasura and despairdesesperación,
142
437346
3232
y en lugar de dejarla llenar
con basura y desesperación,
07:32
PaulPablo and the surroundingrodeando communitycomunidad
creatingcreando a giantgigante circularcircular gardenjardín
143
440602
3327
Paul y la comunidad que lo rodea
crean un jardín gigante circular
07:35
ringedanillado with dozensdocenas of fruitFruta treesárboles,
beehivescolmenas and gardenjardín plotsparcelas
144
443953
3654
rodeado por docenas de árboles frutales,
colmenas y parcelas de jardín
07:39
for anyonenadie that wants one,
145
447631
1802
para cualquiera que lo desee,
07:41
helpingración me see that our challengesdesafíos
can oftena menudo be assetsbienes.
146
449457
3079
lo que me hace a ver que los desafíos
pueden ser a veces un recurso.
07:45
It's where residentsresidentes are experimentingexperimentando
with renewablerenovable energyenergía and urbanurbano farmingagricultura
147
453044
4326
Es donde los residentes experimentan
con energía renovable y agricultura urbana
07:49
and offeringofrecimiento theirsu skillshabilidades
and discoveriesdescubrimientos to othersotros,
148
457394
2873
y ofrecen sus destrezas
y descubrimientos a otros,
07:52
illustratingilustrando we don't necessarilynecesariamente
have to begmendigar the governmentgobierno
149
460291
2858
ilustrando que no es necesario
tener que pedirle al gobierno
07:55
to provideproporcionar solutionssoluciones.
150
463173
1253
que provea soluciones.
07:56
We can startcomienzo ourselvesNosotros mismos.
151
464450
1356
Podemos empezar nosotros.
07:58
It's where, for monthsmeses,
152
466344
1218
Es donde, durante meses,
07:59
one of my neighborsvecinos
left her frontfrente doorpuerta unlockeddesbloqueado
153
467586
2413
uno de mis vecinos dejó
su puerta sin llave
en una de las ciudades más violentas
y peligrosas de América
08:02
in one of the mostmás violentviolento
and dangerouspeligroso citiesciudades in AmericaAmerica
154
470023
2768
08:04
so I could have a showerducha
whenevercuando I needednecesario to go to work,
155
472815
3002
para que pudiera ducharme
cada vez que necesitaba ir a trabajar,
08:07
as I didn't yettodavía have one.
156
475841
1464
porque aún no tenía una.
08:10
It was when it camevino time to raiseaumento
the beamhaz on my ownpropio housecasa
157
478416
2715
Fue cuando vino el momento
de levantar la viga de mi casa
08:13
that holdssostiene the structureestructura aloftAloft --
158
481155
1595
que sostiene la estructura arriba
08:14
a beamhaz that I cutcortar out of an abandonedabandonado
recyclingreciclaje factoryfábrica down the streetcalle
159
482774
3403
--una viga que corté de una fábrica
de reciclado abandonada
08:18
when not a singlesoltero wallpared
was left standingen pie --
160
486201
2258
donde no quedaba ninguna pared en pie--
08:20
a dozendocena residentsresidentes of PoletownPoletown
showedmostró up to help liftascensor it, AmishAmish styleestilo.
161
488483
3305
una docena de residentes de Poletown
vinieron para levantarla, al estilo Amish.
08:25
RadicalRadical neighborlinessbuena vecindad is a zygotecigoto
that growscrece into a worldviewcosmovisión
162
493970
3173
La vecindad radical es un cigoto
que se convierte en una visión
08:29
that endstermina up in homeshogares and communitiescomunidades
rebuiltreconstruido in waysformas that respectel respeto humanityhumanidad
163
497167
4229
para hogares y comunidades reconstruidos
de forma que respeten a la humanidad
08:33
and the environmentambiente.
164
501420
1352
y al entorno.
08:34
It's realizingdándose cuenta we have the powerpoder
to createcrear the worldmundo anewde nuevo togetherjuntos
165
502796
3347
Es entender que tenemos el poder
de crear el mundo de nuevo, juntos,
08:38
and to do it ourselvesNosotros mismos
when our governmentsgobiernos refusedesperdicios.
166
506167
2710
y de hacerlo nosotros mismos
cuando nuestros gobiernos se rehúsan.
08:42
This is the DetroitDetroit that you
don't hearoír much about.
167
510015
2390
Este es el Detroit sobre el que
no se oye mucho.
08:45
The DetroitDetroit betweenEntre
the ruinruina pornpornografía on one handmano
168
513271
3294
El Detroit entre la ruina
de la pornografía por un lado
08:48
and the hipsterhipster coffeecafé shopstiendas
169
516589
1743
y los cafés de los hípsteres
08:50
and billionairesmultimillonarios
savingahorro the cityciudad on the other.
170
518356
2590
y los multimillonarios que lo salvan
por el otro.
08:53
There's a thirdtercero way to rebuildreconstruir,
171
521520
1655
Hay un tercer modo de reconstruir,
08:55
and it declinesdeclina to make
the samemismo mistakeserrores of the pastpasado.
172
523199
2823
y este declina cometer
los mismos errores del pasado.
Mientras construía mi casa,
08:59
While buildingedificio my housecasa,
173
527285
1151
09:00
I foundencontró something
I didn't know I was looking for --
174
528460
2433
encontré algo que no sabía
que estaba buscando:
09:02
what a lot of millennialsmillennials
175
530917
1205
lo que buscan
09:04
and people who are movingemocionante
back to citiesciudades are looking for.
176
532146
2711
los milenarios y la gente
que está regresando.
09:07
RadicalRadical neighborlinessbuena vecindad is just
anotherotro wordpalabra for truecierto communitycomunidad,
177
535195
3784
Vecindad radical es solo otro nombre
para comunidad verdadera,
09:11
the kindtipo boundligado my memorymemoria and historyhistoria,
178
539003
2137
el vínculo amable de mi memoria
e historia,
09:13
mutualmutuo trustconfianza and familiarityfamiliaridad
builtconstruido over yearsaños and irreplaceableinsustituible.
179
541164
4348
la confianza mutua y la familiaridad
construida con los años e irremplazable.
09:18
And now, as you maymayo have heardoído,
180
546028
2226
Y ahora, como pueden haber escuchado,
09:20
DetroitDetroit is havingteniendo a renaissanceRenacimiento
181
548278
2176
Detroit está teniendo un renacimiento
09:22
and pullingtracción itselfsí mismo up
from the ashesdespojos mortales of despairdesesperación,
182
550478
2785
y levantándose de las cenizas
de la desesperación,
09:25
and the childrenniños and grandchildrennietos
of those who fledhuido are returningregresando,
183
553287
3618
y los hijos y los nietos
de los que huyeron están regresando,
09:28
whichcual is truecierto.
184
556929
1150
lo que es verdad.
Lo que no es verdad es que el renacimiento
esté llegando a la mayoría,
09:31
What isn't truecierto is that this renaissanceRenacimiento
is reachingalcanzando mostmás DetroitersDetroiters,
185
559198
3540
09:34
or even more than a smallpequeña fractionfracción of them
186
562762
2020
o a más de una pequeña fracción de ellos
09:36
that don't livevivir in the centralcentral
areasáreas of the cityciudad.
187
564806
2387
que no viven en las áreas centrales
de la ciudad.
09:39
These are the kindtipo of people
that have been in DetroitDetroit for generationsgeneraciones
188
567869
3286
Esta es la clase de gente que estuvo
en Detroit durante generaciones
09:43
and are mostlyprincipalmente blacknegro.
189
571179
1289
y son en su mayoría negros.
09:44
In 2016 alonesolo,
190
572891
1472
Solo en el 2016,
09:46
just last yearaño,
191
574387
1150
el año pasado,
09:48
(VoiceVoz breakingrotura) one in sixseis
housescasas in DetroitDetroit
192
576965
2415
(Voz quebrada) a una
de cada seis casas en Detroit
09:51
had theirsu wateragua shutcerrar off.
193
579404
1310
le cortaron el agua.
09:55
ExcuseExcusa me.
194
583057
1150
Disculpen.
09:58
The UnitedUnido NationsNaciones has calledllamado this
a violationviolación of humanhumano rightsderechos.
195
586622
3472
Las Naciones Unidas lo llamaron
una violación de los derechos humanos.
10:03
And sinceya que 2005, one in threeTres housescasas --
196
591134
3408
Y desde el 2005, una de cada tres casas
10:06
think about this, please --
197
594566
1436
--piensen en esto, por favor--
10:09
one in everycada threeTres housescasas
has been foreclosedejecución hipotecaria in the cityciudad,
198
597824
3565
una de cada tres casas
han sido embargadas en la ciudad,
10:13
representingrepresentando a populationpoblación
about the sizetamaño of BuffaloBúfalo, NewNuevo YorkYork.
199
601413
3556
lo que representa una población
del tamaño de Búfalo, en Nueva York.
10:17
(SnifflesSniffles)
200
605649
1150
(Gimotea)
10:19
One in threeTres housescasas foreclosedejecución hipotecaria is not
a crisiscrisis of personalpersonal responsibilityresponsabilidad;
201
607513
4910
Una de cada tres casas embargadas no es
una crisis de responsabilidad personal;
10:24
it is systemicsistémico.
202
612447
1150
es sistémico.
10:26
ManyMuchos DetroitersDetroiters, myselfmí mismo includedincluido,
203
614640
2700
Muchos de Detroit, incluyéndome a mí
10:29
are worriedpreocupado segregationsegregación
is now returningregresando to the cityciudad itselfsí mismo
204
617364
3689
estamos preocupados de que la segregación
esté volviendo a la ciudad misma
10:33
on the coattailsfaldones of this renaissanceRenacimiento.
205
621077
1972
en los faldones del renacimiento.
10:38
TenDiez yearsaños agohace,
206
626142
1198
Hace diez años,
10:39
it was not possibleposible
to go anywhereen cualquier sitio in DetroitDetroit
207
627364
2287
no era posible ir a ningún lado en Detroit
10:41
and be in a crowdmultitud
completelycompletamente madehecho of whiteblanco people.
208
629675
3606
y estar en un grupo compuesto
completamente de gente blanca.
10:45
Now, troublinglyinquietantemente, that is possibleposible.
209
633305
2899
Ahora, inquietantemente, eso es posible.
10:48
This is the priceprecio that we're payingpago
for conventionalconvencional economiceconómico resurgenceresurgimiento.
210
636940
5826
Es el precio que estamos pagando
por la resurgencia económica convencional.
10:54
We're creatingcreando two DetroitsDetroits,
two classesclases of citizenslos ciudadanos,
211
642790
3711
Estamos creando dos Detroits,
dos clases de ciudadanos,
10:58
crackingagrietamiento the communitycomunidad apartaparte.
212
646525
1761
resquebrajando a la comunidad.
Por todo el dinero y los subsidios,
11:00
For all the moneydinero and subsidiessubsidios,
213
648725
1648
11:02
for all the streetlightsluces de la calle installedinstalado,
214
650397
1667
todas las farolas instaladas,
11:04
the dollarsdólares for newnuevo stadiumsestadios
and slickmancha advertisementsanuncios
215
652088
2845
los dólares para los nuevos estadios
y los avisos elegantes,
11:06
and positivepositivo buzzzumbido,
216
654957
1408
y el ajetreo positivo,
11:08
we're shuttingcerrando off wateragua
to tensdecenas of thousandsmiles of people
217
656389
4463
le estamos cortando el agua
a decenas de miles de personas
11:12
livingvivo right on the Great LakesLagos,
218
660876
1748
que viven en los Grandes Lagos,
11:14
the world'smundo largestmás grande sourcefuente of it.
219
662648
1930
la fuente mundial más grande de ella.
11:17
SeparateSeparar has always meantsignificado unequaldesigual.
220
665636
2204
'Separado' siempre significó 'desigual'.
11:20
This is a gravetumba mistakeError for all of us.
221
668896
2150
Este es un grave error
para todos nosotros.
Cuando el desarrollo económico
llega a costa de la comunidad,
11:24
When economiceconómico developmentdesarrollo
comesproviene at the costcosto of communitycomunidad,
222
672132
2709
11:26
it's not just those
who have lostperdió theirsu homeshogares
223
674865
2187
no solo son aquellos
que han perdido sus casas
11:29
or accessacceso to wateragua who are harmeddañado,
224
677076
1937
o el acceso al agua los afectados,
11:31
but it breaksdescansos little piecespiezas
of our ownpropio humanityhumanidad as well.
225
679037
3672
también rompe pedacitos
de nuestra propia humanidad.
11:38
NoneNinguna of us can trulyverdaderamente be freegratis,
226
686276
1916
Ninguno puede ser verdaderamente libre,
11:40
noneninguna of us can trulyverdaderamente be comfortablecómodo,
227
688216
2136
nadie puede sentirse
realmente confortable,
11:42
untilhasta our neighborsvecinos are, too.
228
690376
1732
hasta que nuestros vecinos
también lo estén.
11:44
For those of us comingviniendo in,
229
692888
1826
Para aquellos de nosotros que venimos,
11:46
it meansmedio we mustdebe make sure
we aren'tno son inadvertentlypor inadvertencia contributingcontribuyendo
230
694738
2995
significa que debemos asegurarnos
de que no estamos contribuyendo
11:49
to the destructiondestrucción of communitycomunidad again,
231
697757
2209
a la destrucción de la comunidad otra vez,
11:51
and to followseguir the leaddirigir
232
699990
1151
y de seguir la guía
11:53
of those who have been workingtrabajando
on these problemsproblemas for yearsaños.
233
701165
2991
de los que han estado trabajando
en estos problemas por años.
11:56
In DetroitDetroit, that meansmedio averagepromedio citizenslos ciudadanos
deputizingsustituyendo themselvessí mismos
234
704180
4002
En Detroit, eso significa
que los ciudadanos promedio se encarguen
12:00
to createcrear wateragua stationsestaciones and deliveriesentregas
for those who have lostperdió accessacceso to it.
235
708206
3677
de crear estaciones de agua y reparto
para los que perdieron el acceso a ella.
O que el clero y los maestros
participen en desobediencia civil
12:04
Or clergyclero and teachersprofesores
engagingatractivo in civilcivil disobediencedesobediencia
236
712366
2759
12:07
to blockbloquear wateragua shutoffcierre truckscamiones.
237
715149
1747
para bloquear los camiones
que cortan el agua.
12:09
It's organizationsorganizaciones buyingcomprando back
foreclosedejecución hipotecaria homeshogares for theirsu inhabitantshabitantes
238
717420
3866
Son organizaciones que vuelven a comprar
las casas embargadas para sus habitantes
12:13
or fightinglucha misinformationdesinformación
on forcedforzado salesventas throughmediante socialsocial mediamedios de comunicación
239
721310
3342
o combaten la desinformación
en las ventas forzosas en redes sociales
12:16
and volunteer-runvoluntarios hotlineslíneas directas.
240
724676
1828
y las líneas directas
manejadas por voluntarios.
12:19
For me, it meansmedio helpingración othersotros
to raiseaumento the beamsvigas
241
727231
2634
Para mí, implica ayudar a otros
a levantar las vigas
12:21
on theirsu ownpropio formerlyantes abandonedabandonado housescasas,
242
729889
2218
de sus casas que estaban abandonadas,
12:24
or helpingración to educateeducar
those with privilegeprivilegio,
243
732131
2187
o ayudar a educar
a los que son privilegiados,
12:26
now increasinglycada vez más movingemocionante into citiesciudades,
244
734342
1984
que cada vez más se mudan a las ciudades,
12:28
how we mightpodría come in and supportapoyo
245
736350
2129
en cómo podrían venir y ayudar
12:30
rathermás bien than stressestrés existingexistente communitiescomunidades.
246
738503
2275
en vez de presionar
a las comunidades actuales.
12:32
It's chippingastillado in when
a smallpequeña groupgrupo of neighborsvecinos decidesdecide
247
740802
2870
Es contribuir cuando un pequeño grupo
de vecinos decide
12:35
to buycomprar back a foreclosedejecución hipotecaria home
248
743696
1797
volver a comprar una casa embargada
12:37
and returnregreso the deedsandanzas to the occupantsocupantes.
249
745517
2154
y devolver los títulos a sus ocupantes.
12:40
And for you, for all of us,
250
748352
2605
Y para Uds., para todos nosotros,
12:42
it meansmedio findinghallazgo a rolepapel to playjugar
in our ownpropio communitiescomunidades.
251
750981
3110
implica encontrar un rol
en nuestras propias comunidades.
12:46
It meansmedio livingvivo your life as a reflectionreflexión
of the worldmundo that you want to livevivir in.
252
754777
4531
Implica vivir nuestra vida como un reflejo
del mundo en el que queremos vivir.
12:51
It meansmedio trustingconfiando those
who know the problemsproblemas bestmejor --
253
759332
3417
Implica confiar en aquellos
que más conocen los problemas
12:54
the people who livevivir them --
254
762773
1528
--la gente que los vive--,
12:56
with solutionssoluciones.
255
764325
1157
en sus soluciones.
12:58
I know a thirdtercero way is possibleposible
because I have livedvivió it.
256
766919
3504
Sé que un tercer modo es posible
porque lo he vivido.
13:02
I livevivir it right now
257
770845
4353
Lo vivo ahora
13:07
in a neighborhoodbarrio calledllamado PoletownPoletown
258
775222
1572
en un vecindario llamado Poletown
13:08
in one of the mostmás
maligneddifamado citiesciudades in the worldmundo.
259
776818
2368
en una de las ciudades más difamadas
del mundo.
13:11
If we can do it in DetroitDetroit,
260
779640
1539
Si lo podemos hacer en Detroit,
13:13
you can do it whereverdonde quiera you're from, too.
261
781203
1908
Uds. también pueden hacerlo donde viven.
13:16
What I've learnedaprendido over the last decadedécada,
262
784094
1912
Lo que aprendí durante esta década,
13:18
buildingedificio my housecasa,
263
786030
1903
al construir mi casa,
13:19
wasn'tno fue so much about wiringalambrado
or plumbingplomería or carpentrycarpintería --
264
787957
2987
no fue tanto de instalación eléctrica,
fontanería, o carpintería
13:22
althougha pesar de que I did learnaprender these things --
265
790968
2654
--aunque sí aprendí estas cosas--
13:25
is that truecierto changecambio, realreal changecambio,
266
793646
2995
es que un cambio verdadero, real,
13:28
startsempieza first with communitycomunidad,
267
796665
1807
empieza con la comunidad,
13:30
with a radicalradical sensesentido
of what it meansmedio to be a neighborVecino.
268
798496
3209
con una percepción radical
de lo que significa ser un vecino.
13:34
It turnedconvertido at leastmenos one
abandonedabandonado housecasa into a home.
269
802681
2952
Esto por lo menos convirtió
a una casa abandonada en un hogar.
13:38
Thank you.
270
806234
1151
Gracias.
13:39
(ApplauseAplausos)
271
807409
3344
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Drew Philp - Journalist, screenwriter
Drew Philp is the author of "A $500 House in Detroit: Rebuilding an Abandoned Home and an American City," a memoir of rebuilding a former abandoned home while finding his place in his city, country, race and generation.

Why you should listen

Drew Philp is a freelance writer living in his rehabbed house and most often covers inequity in the Midwest for the Guardian. He has hitchhiked the Rustbelt to speak with average Americans about changing manhood and walked to Cleveland from Detroit to speak to postindustrial trump supporters in pursuit of stories. Philp has also been published in BuzzFeed, The Detroit Free Press, De Correspondent and other national and international outlets.

In 2009, Philp bought an abandoned house in Detroit with no windows, plumbing or electricity, which was filled with 10,000 pounds of trash. Living without heat for nearly two years, fighting wild packs of dogs, and harvesting materials from the often burning neighborhood, Philp repaired the house with his own hands and the help of his dynamic community. He lives there with his dog Gratiot. 

Philp has also hitchhiked the US, co-taught a class on race to all white students at the University of Michigan, written scripts in the film industry and taught for many years inside prisons and juvenile justice institutions across the state. His accolades include the Stuart and Vernice Gross award for literature, an 11th Hour Food and Farming Fellowship facilitated by Michael Pollan and a 2017 Kresge Arts in Detroit fellowship.

More profile about the speaker
Drew Philp | Speaker | TED.com