ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Oren Yakobovich: Hidden cameras that film injustice in the world’s most dangerous places

Oren Yakobovich: Cámaras escondidas que filman injusticia en los lugares más peligrosos del mundo

Filmed:
1,153,918 views

Hay que ver para creer, dice Oren Yakobovich, que es por lo que ayuda a gente común y corriente a usar cámaras para filmar situaciones peligrosas de violencia, fraudes políticos y abusos. Su organización, Videre, descubre, verifica y publica abusos a derechos humanos de los que el mundo tiene que ser testigo.
- Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I would like to startcomienzo
0
766
1777
Quisiera comenzar
00:14
with the storyhistoria of MaryMaría,
1
2543
1961
con la historia de Mary,
00:16
a womanmujer from an Africanafricano villagepueblo.
2
4504
2991
una mujer de un pueblo africano.
00:19
Her first memoriesrecuerdos
3
7495
1593
Sus primeras memorias
00:21
are of her familyfamilia fleeinghuyendo violentviolento riotsdisturbios
4
9088
2852
son de su familia
huyendo de protestas violentas
00:23
orchestratedorquestado by
the rulingdecisión politicalpolítico partyfiesta.
5
11940
3857
orquestadas por el partido político
en el poder.
00:27
Her brotherhermano was murderedasesinado
by the state-sponsoredpatrocinado por el estado militiamilicia,
6
15797
3997
A su hermano lo asesinó la milicia
apoyada por el Estado,
y a ella la violaron más de una vez
00:31
and she was rapedviolado more than onceuna vez
7
19794
1577
00:33
just because she belongedpertenecido
to the wrongincorrecto partyfiesta.
8
21371
4209
solo porque pertenecía
al partido equivocado.
00:38
One morningMañana, a monthmes before the electionelección,
9
26610
3133
Una mañana, un mes antes de
las elecciones,
00:41
Mary'sMaría villagepueblo was calledllamado
to anotherotro intimidationintimidación meetingreunión.
10
29743
3721
hubo un llamado en su pueblo, a
otra junta para intimidar.
00:45
In this meetingreunión, there is a man
standingen pie in frontfrente of them,
11
33464
2779
En esta junta, había
un señor frente a ellos,
00:48
tellingnarración them, "We know who you are,
12
36243
2458
diciéndoles "Sabemos quiénes son,
00:50
we know who you will votevotar for,
13
38701
2651
sabemos por quién van a votar,
00:53
and if you're not going
to dropsoltar the right paperpapel,
14
41352
2410
y si no van a entregar el papel correcto,
00:55
we're going to take revengevenganza."
15
43762
3338
nos vamos a vengar".
00:59
But for MaryMaría, this meetingreunión is differentdiferente.
16
47100
2959
Pero para Mary, esta junta es distinta.
01:02
She feelssiente differentdiferente.
17
50059
1734
Ella se siente diferente.
01:03
This time, she's waitingesperando for this meetingreunión,
18
51793
2637
Esta vez, estaba esperando a
que llegara el día,
01:06
because this time, she's carryingque lleva
a smallpequeña hiddenoculto cameracámara in her dressvestir,
19
54430
4169
porque ahora trae una pequeña
cámara escondida en el vestido,
01:10
a cameracámara that nobodynadie elsemás can see.
20
58599
3056
una cámara que nadie más puede ver.
A nadie se le permite grabar video
en estas juntas.
01:13
NobodyNadie is allowedpermitido to filmpelícula
in these meetingsreuniones.
21
61655
2067
01:15
You riskriesgo your life if you do.
22
63722
2059
Si lo haces arriesgas tu vida.
01:17
MaryMaría knowssabe that, but she alsoademás knowssabe
that the only way to stop them
23
65781
4398
Mary lo sabe, pero también sabe que
la única manera de detenerlos
01:22
and to protectproteger herselfsí misma and her communitycomunidad
24
70179
3572
y protegerse a sí misma y a
su comunidad
01:25
is to exposeexponer theirsu intimidationintimidación,
25
73751
2315
es exponiendo su intimidación,
01:28
to make sure they understandentender
somebodyalguien is followingsiguiendo them,
26
76066
3982
para que entiendan que
hay alguien tras ellos,
01:32
to breakdescanso the impunityimpunidad they feel.
27
80048
3690
para ponerle un alto a la impunidad
que sienten.
01:35
MaryMaría and her friendsamigos were filmingrodaje
for monthsmeses, undercoverclandestino,
28
83738
3986
Mary y sus amigos filmaron durante meses,
en secreto,
01:39
the intimidationintimidación of
the rulingdecisión politicalpolítico partyfiesta.
29
87724
3767
la intimidación del partido político
en el poder.
01:43
(VideoVídeo) ["FilmedFilmado with hiddenoculto camerascámaras"]
30
91491
2505
(Video) ["Filmado con cámaras escondidas]
01:45
Man: We are now going to speakhablar
about the upcomingpróximo electionselecciones.
31
93996
4321
Hombre: Vamos a hablar
de las próximas elecciones.
01:50
Nothing can stop us
from doing what we want.
32
98317
3430
Nada nos puede detener de hacer
lo que queremos.
01:53
If we hearoír you are with [The OppositionOposición]
33
101747
3411
Si nos enteramos de que están con
[La Oposición]
01:57
we will not forgiveperdonar you.
34
105158
2536
no los vamos a perdonar.
01:59
["MilitiaMilicia intimidationintimidación rallyreunión"]
35
107694
4941
[Mitin de milicia de intimidación]
02:04
[The PartyFiesta] can torturetortura you at any time.
36
112635
2623
[El Partido] puede intimidarlos
en cualquier momento.
02:07
The youthjuventud can beatgolpear you.
37
115258
2320
Los jóvenes pueden agredirlos.
02:10
["DisruptionRuptura of politicalpolítico meetingreunión"]
38
118698
5546
["Interrupción de reunión política"]
02:19
For those who liementira, sayingdiciendo they
are back with [The PartyFiesta],
39
127588
4177
A los que mienten diciendo
que están otra vez con [El Partido],
02:23
your time is runningcorriendo out.
40
131765
2373
se les está acabando el tiempo.
02:26
["PartyFiesta youthjuventud militiamilicia"]
41
134138
3141
["Jóvenes militantes del partido"]
02:29
Some have diedmurió because they rebelledrebelado.
42
137279
2128
Algunos han muerto por
haberse rebelado.
02:31
Some have lostperdió theirsu homeshogares.
43
139407
3019
Algunos han perdido sus hogares.
02:34
If you don't work togetherjuntos
with [The PartyFiesta],
44
142426
3764
Si no cooperan con [El Partido],
02:38
you will leaddirigir a very badmalo life.
45
146190
6242
van a llevar una vida muy mala.
02:50
OrenOren YakobovichYakobovich: These imagesimágenes
were broadcastemisión all over the worldmundo,
46
158447
3139
Oren Yakobovich: Estas imágenes
se difundieron mundialmente,
02:53
but more importantlyen tono rimbombante,
47
161586
1597
pero sobre todo,
02:55
they have been broadcastemisión
back to the communitycomunidad.
48
163183
3153
se difundieron de vuelta
a la comunidad.
02:58
The perpetratorsperpetradores saw them too.
49
166336
2884
Los responsables
también las vieron.
03:01
They understoodentendido somebodyalguien
is followingsiguiendo them.
50
169220
2241
Entendieron que alguien
está tras ellos.
03:03
They got scaredasustado. ImpunityImpunidad was brokenroto.
51
171461
3609
Se asustaron. Se rompió la impunidad.
03:07
MaryMaría and her friendsamigos forcedforzado
the rulingdecisión politicalpolítico partyfiesta
52
175070
3086
Mary y sus amigos forzaron al
partido en el poder
03:10
not to use violenceviolencia duringdurante the electionelección,
53
178156
2250
a no usar la violencia durante
las elecciones,
03:12
and savedsalvado hundredscientos of livesvive.
54
180406
3489
y salvaron cientos de vidas.
03:15
MaryMaría is just one of hundredscientos of people
55
183895
2507
Mary es nada más una de
cientos de personas
03:18
that my organizationorganización had helpedayudado
to documentdocumento humanhumano rightsderechos violationsviolaciones
56
186402
3560
que mi organización ha ayudado
a documentar violaciones
03:21
usingutilizando camerascámaras.
57
189962
2900
de derechos humanos
usando cámaras.
03:24
My backgroundfondo should have
led me to a differentdiferente directiondirección.
58
192862
3361
Mi trayectoria debió de haberme
llevado por otro camino.
03:28
I was bornnacido in IsraelIsrael
to a right-wingala derecha familyfamilia,
59
196223
3249
Nací en Israel en una familia
de derecha,
03:31
and as long as I rememberrecuerda myselfmí mismo,
60
199472
1906
y me acuerdo que siempre quise
03:33
I wanted to joinunirse the Israeliisraelí armyEjército
to serveservir my countrypaís
61
201378
3095
integrarme al ejército
y servir a mi país
03:36
and proveprobar what I believedcreído
was our right for the wholetodo landtierra.
62
204473
4451
y demostrar lo que creía que era
nuestro derecho por toda la tierra.
03:40
I joinedunido the Israeliisraelí armyEjército
just after the first intifadaintifada,
63
208924
5280
Me uní al ejército israelí
justo después de la primer intifada,
03:46
the first Palestinianpalestino uprisinglevantamiento,
64
214204
2380
la primer rebelión palestina,
03:48
and I servedservido in one of the hard-mindedmente dura,
65
216584
1908
y serví con una de las más estrictas,
03:50
toughestel más duro, aggressiveagresivo infantryinfantería unitsunidades,
66
218492
3520
duras y agresivas unidades de infantería,
03:54
and I got the biggestmás grande gunpistola in my platoonpelotón.
67
222012
4959
y recibí el arma más grande de mi pelotón.
03:58
QuiteBastante fastrápido, I becameconvirtió an officeroficial
68
226971
2460
Rápidamente, me convertí en oficial
04:01
and got soldierssoldados underdebajo my commandmando,
69
229431
2991
y tenía a soldados bajo mi mando,
04:04
and as time passedpasado, I startedempezado
servingservicio in the WestOeste BankBanco,
70
232422
2925
con el tiempo, me tocó
servir en Cisjordania,
04:07
and I saw these imagesimágenes.
71
235347
2856
y vi estas imágenes.
04:17
I didn't like what I saw.
72
245811
2266
No me gustó lo que vi.
04:20
It tooktomó me a while,
73
248077
1419
Me tomó tiempo,
04:21
but eventuallyfinalmente I refusedrechazado
to serveservir in the WestOeste BankBanco
74
249496
3242
pero finalmente me negué
a servir en Cisjordania
04:24
and had to spendgastar time in jailcárcel.
75
252738
2856
y tuve que pasar un tiempo en la cárcel.
04:27
It was a bitpoco
76
255594
1160
Era un poco...
04:28
(ApplauseAplausos) —
77
256754
2976
(Aplausos)
04:31
It was not that badmalo, I have to say.
78
259730
1692
La verdad, no estuvo tan mal.
04:33
It was a bitpoco like beingsiendo in a hotelhotel,
but with very shittyde mierda foodcomida.
79
261422
3083
Fue un poco como estar en un hotel,
con comida de mierda.
04:36
(LaughterRisa)
80
264505
1665
(Risas)
04:38
In jailcárcel, I keptmantenido thinkingpensando
that I need people to know.
81
266170
3872
En la cárcel, me la pasé pensando
que necesito que la gente sepa.
04:42
I need people to understandentender
82
270042
1666
Necesito que la gente entienda
04:43
what the realityrealidad
in the WestOeste BankBanco looksmiradas like.
83
271708
2856
cómo es la realidad en Cisjordania.
04:46
I need them to hearoír what I heardoído,
84
274564
2438
Necesito que oigan lo que yo oí,
04:49
I need them to see what I saw,
85
277002
1904
que vean lo que yo vi,
04:50
but I alsoademás understoodentendido, we need
the PalestiniansPalestinos themselvessí mismos,
86
278906
3338
pero también entendí que
necesitamos que los palestinos,
04:54
the people that are sufferingsufrimiento,
87
282244
1489
la gente que está sufriendo,
04:55
to be ablepoder to tell theirsu ownpropio storiescuentos,
88
283733
2232
puedan contar sus propias historias,
04:57
not journalistsperiodistas or filmmakerscineastas
that are comingviniendo outsidefuera de of the situationsituación.
89
285965
5611
no los periodistas o los
cineastas que vienen de fuera.
05:04
I joinedunido a humanhumano rightsderechos organizationorganización,
90
292071
2578
Me uní a una organización
de derechos humanos,
una organización israelí llamada B'Tselem.
05:06
an Israeliisraelí humanhumano rightsderechos
organizationorganización calledllamado B'TselemB'Tselem.
91
294649
3140
05:09
TogetherJuntos, we analyzedanalizado the WestOeste BankBanco
92
297789
2075
Juntos, analizamos Cisjordania
05:11
and pickedescogido 100 familiesfamilias that
are livingvivo in the mostmás riskyarriesgado placeslugares:
93
299864
3925
y escogimos a 100 familias que
viven en las zonas de más riesgo:
05:15
closecerca to checkpointspuntos de control, nearcerca armyEjército basesbases,
94
303789
3815
cerca de retenes, de bases militares,
05:19
sidelado by sidelado with settlerscolonos.
95
307604
2455
junto a los colonos.
05:22
We gavedio them camerascámaras and trainingformación.
96
310059
3842
Les dimos cámaras y los capacitamos.
05:25
QuiteBastante fastrápido, we startedempezado gettingconsiguiendo
very disturbingperturbador imagesimágenes
97
313901
4330
Rápidamente comenzamos a recibir
imágenes angustiantes
05:30
about how the settlerscolonos
and the soldierssoldados are abusingabusando them.
98
318231
4982
de cómo los colonos y
los soldados israelís abusan de ellos.
05:35
I would like to sharecompartir with you
two clipsclips from this projectproyecto.
99
323213
3120
Quisiera compartirles
dos videos de este proyecto.
05:38
BothAmbos of them were broadcastemisión in IsraelIsrael,
and it createdcreado a massivemasivo debatedebate.
100
326333
4145
Ambos se difundieron en Israel y
causaron un debate masivo.
05:42
And I have to warnadvertir you,
101
330478
1292
Y debo de advertirles,
05:43
some of you mightpodría
find them quitebastante explicitexplícito.
102
331770
3260
algunos de Uds. los
encontrarán muy explícitos.
05:47
The maskedenmascarado menhombres you
will see in the first clipsclips
103
335030
2424
Los hombres enmascarados
que verán primero,
05:49
are Jewishjudío settlerscolonos.
104
337454
1730
son colonos judíos.
05:51
MinutesMinutos before the cameracámara was turnedconvertido on,
105
339184
2486
Minutos antes de que
la cámara se prendiera,
05:53
they approachedacercado a Palestinianpalestino familyfamilia
106
341670
1878
se acercaron a una familia palestina
05:55
that was workingtrabajando theirsu landtierra
107
343548
1812
que estaba trabajando su tierra
05:57
and told them that they
have to leavesalir the landtierra,
108
345360
2207
y les dijeron que
tenían que dejar la tierra,
05:59
because this landtierra belongspertenece
to the Jewishjudío settlerscolonos.
109
347567
2552
porque esta tierra pertenece a los judíos.
06:02
The PalestiniansPalestinos refusedrechazado.
110
350119
1927
Los palestinos se negaron.
06:04
Let's see what happenedsucedió.
111
352046
3063
Veamos qué pasó.
06:07
The maskedenmascarado menhombres that are approachingque se acerca
are Jewishjudío settlerscolonos.
112
355109
3816
Los hombres enmascarados que
se están acercando son judíos.
06:10
They are approachingque se acerca
the Palestinianpalestino familyfamilia.
113
358925
5334
Se están acercando a la familia palestina.
06:33
This is a demonstrationdemostración in the WestOeste BankBanco.
114
381087
2374
Esta es una manifestación en Cisjordania.
06:35
The guy in greenverde is Palestinianpalestino.
115
383461
1602
El hombre de verde es palestino.
06:37
He will be arresteddetenido in a secondsegundo.
116
385063
2810
Lo van a arrestar en unos segundos.
06:39
Here you see him
blindfoldedcon los ojos vendados and handcuffedesposado.
117
387873
2833
Aquí lo ven con los ojos
vendados y esposado.
06:42
In a fewpocos secondssegundos, he regretsarrepentimientos
he camevino to this demonstrationdemostración.
118
390706
3656
En unos segundos, se arrepiente
de haber venido a esta manifestación.
06:49
He's been shotDisparo in the footpie
with a rubbercaucho bulletbala.
119
397824
4246
Le dispararon en el pie
con una bala de hule.
06:55
He is okay.
120
403256
2386
Se encuentra bien.
07:00
Not all the settlerscolonos and the soldierssoldados
are actinginterino this way.
121
408242
4571
No todos los colonos ni
todos los soldados actúan así.
Estamos hablando de una pequeña minoría
que debe ser llevada ante la justicia.
07:04
We're talkinghablando about a tinyminúsculo minorityminoría,
but they have to be broughttrajo to justicejusticia.
122
412813
4245
07:09
These clipsclips, and othersotros like them,
123
417058
2253
Estos videos, y otros similares,
07:11
forcedforzado the armyEjército and the policepolicía
to startcomienzo investigationsinvestigaciones.
124
419311
3398
forzaron al ejército y a
la policía a comenzar investigaciones.
07:14
They'veHan been shownmostrado in IsraelIsrael, of coursecurso,
125
422709
2254
Se han enseñado en Israel, por supuesto,
07:16
and the Israeliisraelí publicpúblico
was exposedexpuesto to them alsoademás.
126
424963
2546
y también se expusieron
ante el público israelí.
07:20
This projectproyecto redefinedredefinido
the strugglelucha for humanhumano rightsderechos
127
428039
3068
Este proyecto redefine la
lucha por los derechos humanos
07:23
in the occupiedocupado territoriesterritorios,
128
431107
1601
en los territorios ocupados,
07:24
and we managedmanejado to reducereducir the numbernúmero
of violentviolento attacksataques in the WestOeste BankBanco.
129
432708
4883
y logramos reducir el número
de ataques violentos ahí.
07:32
The successéxito of this projectproyecto
got me thinkingpensando
130
440517
2199
El éxito de este proyecto me hizo pensar
07:34
how I can take the samemismo methodologymetodología
to other placeslugares in the worldmundo.
131
442716
3581
en cómo puedo llevar la misma
metodología a otras partes del mundo.
07:38
Now, we tendtender to believe that todayhoy,
132
446306
1710
Tendemos a creer que hoy,
07:40
with all of the technologytecnología,
133
448016
1706
con toda la tecnología,
07:41
the smartphonesteléfonos inteligentes and the InternetInternet,
134
449722
1630
los smartphones y el Internet,
07:43
we are ablepoder to see and understandentender
mostmás of what's happeningsucediendo in the worldmundo,
135
451352
3396
somos capaces de ver y entender casi
todo lo que pasa en el mundo,
07:46
and people are ablepoder to tell theirsu storyhistoria
136
454748
2149
y la gente puede contar su historia,
07:48
but it's only partlyparcialmente truecierto.
137
456897
1899
pero eso solo es parcialmente cierto.
07:50
Still todayhoy, with all
the technologytecnología we have,
138
458796
2998
Aún hoy en día, con toda
la tecnología que tenemos,
07:53
lessMenos than halfmitad of the world'smundo populationpoblación
139
461794
2408
menos de la mitad de la población mundial
07:56
has accessacceso to the InternetInternet,
140
464202
2276
tiene acceso a Internet,
07:58
and more than threeTres billionmil millones people —
141
466478
2547
y más de tres mil millones de personas,
08:01
I'm repeatingrepitiendo the numbernúmero
142
469025
1564
repito el número, tres mil millones
08:02
threeTres billionmil millones people are consumingconsumidor newsNoticias
that is censoredcensurado by those in powerpoder.
143
470589
6302
de personas reciben noticias censuradas
por aquellos en el poder.
Más o menos al mismo tiempo,
08:10
More or lessMenos around the samemismo time,
144
478590
1829
08:12
I'm approachedacercado by a great guy
namedllamado UriUri FruchtmannFruchtmann.
145
480419
3118
me contactó un gran tipo
llamado Uri Fruchtmann.
08:15
He's a filmmakercineasta and an activistactivista.
146
483537
2356
Es un cineasta y activista.
08:17
We understoodentendido we were
thinkingpensando alonga lo largo the samemismo lineslíneas,
147
485893
2576
Comprendimos que pensamos parecido,
08:20
and we decideddecidido to establishestablecer VidereVidere,
our organizationorganización, togetherjuntos.
148
488469
6189
y decidimos establecer juntos
la organización Videre.
08:26
While buildingedificio the organizationorganización in LondonLondres,
149
494658
2864
Mientras establecíamos
la organización en Londres,
08:29
we'venosotros tenemos been travelingde viaje undercoverclandestino to placeslugares
150
497522
2072
viajábamos clandestinamente a lugares
08:31
where a communitycomunidad
was sufferingsufrimiento from abusesabusos,
151
499594
2187
donde una comunidad
estaba sufriendo abusos,
08:33
where massmasa atrocitiesatrocidades were happeningsucediendo,
152
501781
2668
donde estaban pasando
atrocidades masivas,
08:36
and there was a lackausencia of reportinginformes.
153
504449
2877
y que casi no se estaban reportando.
08:39
We triedintentó to understandentender how we can help.
154
507326
3795
Tratamos de entender
cómo podíamos ayudar.
08:43
There were fourlas cuatro things that I learnedaprendido.
155
511121
2669
Aprendí cuatro cosas.
08:45
The first thing is that we have to engagecontratar
156
513790
2460
La primera es que tenemos
que involucrarnos
08:48
with communitiescomunidades that are
livingvivo in ruralrural areasáreas,
157
516250
3159
con comunidades que
viven en zonas rurales,
08:51
where violationsviolaciones are happeningsucediendo
farlejos from the publicpúblico eyeojo.
158
519409
3405
donde ocurren violaciones
lejos de la mirada pública.
08:54
We need to partnercompañero with them,
159
522814
1831
Tenemos que asociarnos con ellos,
08:56
and we need to understandentender whichcual imagesimágenes
are not makingfabricación it out there
160
524645
3921
y tenemos que entender cuáles
imágenes no se están viendo
09:00
and help them to documentdocumento them.
161
528566
2908
y ayudarlos a documentarlas.
09:03
The secondsegundo thing I learnedaprendido
162
531824
1818
La segunda cosa que aprendí
09:05
is that we have to enablehabilitar them
to filmpelícula in a safeseguro way.
163
533642
3782
es que tenemos que ayudarlos
a filmar de manera segura.
09:09
SecuritySeguridad has to be the priorityprioridad.
164
537424
4379
La seguridad debe ser prioridad.
09:13
Where I used to work before,
in the WestOeste BankBanco,
165
541803
2203
Donde trabajé antes, en Cisjordania,
09:16
one can take a cameracámara out,
166
544006
1640
puedes sacar la cámara,
09:17
mostmás likelyprobable not going to get shotDisparo,
167
545646
2693
y lo más seguro es que no te disparen,
pero en lugares donde queríamos trabajar,
09:20
but in placeslugares we wanted to work,
168
548339
1545
09:21
just try to pullHalar a phoneteléfono out,
and you're deadmuertoliterallyliteralmente deadmuerto.
169
549884
5210
nada más tratar de sacar tu
teléfono y mueres, literalmente.
09:27
This is why we decideddecidido
170
555094
1530
Por eso decidimos
09:28
to take the operationoperación undercoverclandestino
171
556624
1944
llevar la operación en secreto
09:30
when necessarynecesario,
172
558568
1427
cuando sea necesario,
09:31
and use mostlyprincipalmente hiddenoculto camerascámaras.
173
559995
2031
y usar más que nada cámaras escondidas.
09:34
UnfortunatelyDesafortunadamente, I can't showespectáculo you
the hiddenoculto camerascámaras we're usingutilizando todayhoy
174
562026
3377
Lamentablemente no puedo enseñarles
las cámaras escondidas que usamos,
09:37
for obviousobvio reasonsrazones
175
565403
1442
por razones obvias,
09:38
but these are camerascámaras we used before.
176
566845
2252
pero estas son cámaras
que hemos usado antes.
09:41
You can buycomprar them off the shelfestante.
177
569097
2090
Las pueden comprar sin licencia.
09:43
TodayHoy, we're buildingedificio
a custom-madehecho a medida hiddenoculto cameracámara,
178
571187
3599
Hoy en día estamos haciendo
cámaras a la medida,
09:46
like the one that MaryMaría was wearingvistiendo
179
574786
1862
como la que traía Mary
09:48
in her dressvestir to filmpelícula
the intimidationintimidación meetingreunión
180
576648
2294
en su vestido para filmar
la junta de intimidación
09:50
of the rulingdecisión politicalpolítico partyfiesta.
181
578942
2012
del partido político en el poder.
09:52
It's a cameracámara that nobodynadie can see,
182
580954
1842
Es una cámara que nadie puede ver,
09:54
that blendsmezclas into the environmentambiente,
183
582796
2949
que se mezcla en el ambiente,
09:57
into the surroundingsalrededores.
184
585745
2079
con los alrededores.
09:59
Now, filmingrodaje securitiesvalores go beyondmás allá
usingutilizando hiddenoculto camerascámaras.
185
587824
3448
Ahora, la seguridad al filmar va más
allá de las cámaras escondidas.
10:03
BeingSiendo secureseguro startsempieza way before
the activistactivista is turningtorneado the cameracámara on.
186
591272
4890
La seguridad empieza mucho antes de
que el activista prenda la cámara.
10:08
To keep our partnersfogonadura safeseguro,
187
596162
2052
Para mantener seguros a nuestros socios,
10:10
we work to understandentender
the riskriesgo of everycada locationubicación
188
598214
2752
evaluamos el riesgo de cada ubicación
10:12
and of everycada shotDisparo before it's happenedsucedió,
189
600966
2681
y de cada toma antes de que se haga,
10:15
buildingedificio a backupapoyo planplan
if something goesva wrongincorrecto,
190
603647
2902
y tenemos un plan alterno
por si algo va mal,
10:18
and makingfabricación sure
we have everything in placelugar
191
606549
2392
y nos aseguramos de tener todo en su lugar
10:20
before our operationsoperaciones startcomienzo.
192
608941
2951
antes de que nuestras
operaciones empiecen.
10:23
The thirdtercero thing I learnedaprendido
is the importanceimportancia of verificationverificación.
193
611892
3815
La tercera cosa que aprendí
es la importancia de verificar.
10:27
You can have an amazingasombroso shotDisparo of atrocityatrocidad,
194
615707
2604
Uno puede tener una gran
toma de una atrocidad,
10:30
but if you can't verifyverificar it,
it's worthvalor nothing.
195
618311
3768
pero si no se puede
verificar, no vale nada.
10:34
RecentlyRecientemente, like in the ongoingen marcha warguerra
in SyriaSiria or the warguerra in GazaGaza,
196
622079
3483
Recientemente, como en la guerra
que ocurre en Siria o en Gaza,
10:37
we'venosotros tenemos seenvisto imagesimágenes that are stagedescenificado
or broughttrajo from a differentdiferente conflictconflicto.
197
625562
5313
hemos visto imágenes que están
escenificadas o traídas de otro conflicto.
10:42
This misinformationdesinformación destroyeddestruido
the credibilitycredibilidad of the sourcefuente,
198
630875
2953
Esta información errónea destruye
la credibilidad de la fuente,
10:45
and it's harmeddañado the credibilitycredibilidad of other
reliablede confianza and trustworthyconfiable sourcesfuentes.
199
633828
4780
y ha dañado la credibilidad
de otras fuentes confiables.
10:50
We use a varietyvariedad of waysformas to make sure
we can verifyverificar the informationinformación
200
638608
4003
Usamos muchas maneras de asegurarnos
de poder verificar la información
10:54
and we can trustconfianza the materialmaterial.
201
642611
1948
y de que podamos confiar en el material.
10:56
It startsempieza with vettingvetar the partnersfogonadura,
202
644559
1873
Empieza con investigar a los socios,
10:58
understandingcomprensión who they are,
and workingtrabajando with them very intensivelyintensamente.
203
646432
3213
entender quiénes son y trabajar
con ellos intensamente.
¿Cómo se filma una ubicación?
11:01
How do you filmpelícula a locationubicación?
204
649645
2135
Se filman las señalizaciones, los relojes,
11:03
You filmpelícula roadla carretera signsseñales, you filmpelícula watchesrelojes,
205
651780
1834
11:05
you filmpelícula newspapersperiódicos.
206
653614
1342
se filman los periódicos.
11:06
We are checkingcomprobación mapsmapas, looking at mapsmapas,
207
654956
4486
Verificamos mapas, buscamos mapas,
11:11
double-checkingdoble revisión the informationinformación,
208
659442
2253
cruzando información,
11:13
and looking alsoademás at
the metadatametadata of the materialmaterial.
209
661695
4383
y también revisando los
metadatos del material.
11:18
Now, the fourthcuarto and the mostmás
importantimportante thing I learnedaprendido
210
666078
3119
La cuarta cosa y la más
importante que aprendí
11:21
is how you use imagesimágenes
to createcrear a positivepositivo changecambio.
211
669197
4269
es cómo usar imágenes para
crear cambios positivos.
11:26
To have an effectefecto,
212
674450
1849
Para tener un impacto,
11:28
the keyllave thing is how you use the materialmaterial.
213
676299
4587
la clave es saber cómo usar el material.
Hoy en día, estamos trabajando
con cientos de activistas
11:32
TodayHoy, we're workingtrabajando
with hundredscientos of activistsactivistas
214
680886
2518
11:35
filmingrodaje undercoverclandestino.
215
683404
1549
filmando en secreto.
Trabajamos con ellos tanto para entender
la situación en las ubicaciones
11:36
We work with them bothambos to understandentender
the situationsituación on the groundsuelo
216
684953
3102
11:40
and whichcual imagesimágenes
are missingdesaparecido to describedescribir it,
217
688055
2990
y cuáles imágenes
faltan para describirlas,
11:43
who are the onesunos that are
influencinginfluyendo the situationsituación,
218
691045
4934
quiénes están influenciando la situación,
11:47
and when to releaselanzamiento the materialmaterial
to advanceavanzar the strugglelucha.
219
695979
4057
y cuándo liberar el material
para avanzar en la lucha.
11:52
SometimesA veces, it's about
puttingponiendo it in the mediamedios de comunicación,
220
700036
2437
A veces, se trata de poner
algo en los medios,
11:54
mostlyprincipalmente locallocal onesunos, to createcrear awarenessconciencia.
221
702473
1926
la mayoría locales, para crear conciencia.
11:56
SometimesA veces it's workingtrabajando
with decisiondecisión makerscreadores,
222
704399
2436
A veces, es trabajar con
quienes toman las decisiones,
11:58
to changecambio lawsleyes.
223
706835
1174
para cambiar leyes.
12:00
SometimesA veces, it's workingtrabajando with lawyersabogados
to use as evidenceevidencia in courtCorte.
224
708009
4526
A veces, es trabajar con abogados para
usarse como evidencia en las cortes.
12:04
But more than oftena menudo,
225
712535
1518
Pero casi siempre,
12:06
the mostmás effectiveeficaz way
to createcrear a socialsocial changecambio
226
714053
3958
la manera más eficiente
de crear cambios sociales
12:10
is to work withindentro the communitycomunidad.
227
718011
2331
es trabajar dentro de la comunidad.
12:12
I want to give you one exampleejemplo.
228
720342
2233
Les quiero dar un ejemplo.
12:14
FatumaFatuma is partparte of a networkred of womenmujer
that are fightinglucha abusesabusos in KenyaKenia.
229
722575
5776
Fatuma es parte de una red de
mujeres que luchan contra abusos en Kenia.
12:20
WomenMujer in her communitycomunidad
have been harassedacosado constantlyconstantemente
230
728351
2931
A las mujeres en su comunidad
las acosan constantemente
12:23
on theirsu way to schoolcolegio
and on theirsu way to work.
231
731282
2875
rumbo a la escuela o al trabajo.
12:26
They are tryingmolesto to changecambio
the behaviorcomportamiento of the communitycomunidad from insidedentro.
232
734157
3697
Están tratando de cambiar el
comportamiento social desde adentro.
12:29
In the nextsiguiente clipacortar,
233
737854
2530
En el siguiente video,
12:32
FatumaFatuma is takingtomando us with her
on her journeyviaje to work.
234
740384
4265
Fatuma nos lleva
en su trayecto al trabajo.
12:36
Her voicevoz is superimposedsuperpuesto
on imagesimágenes that she filmedfilmado herselfsí misma
235
744649
3904
Su voz está sobrepuesta
en imágenes que filmó
12:40
usingutilizando hiddenoculto camerascámaras.
236
748557
2538
usando cámaras escondidas.
(Video) Fatuma Chiusiku: Mi nombre
es Fatuma Chiusiku.
12:43
(VideoVídeo) FatumaFatuma ChiusikuChiusiku:
My namenombre is FatumaFatuma ChiusikuChiusiku.
237
751095
2477
12:45
I'm 32 yearsaños oldantiguo, a mothermadre,
238
753572
2252
Tengo 32 años, soy madre,
12:47
And ZiwaZiwa LaLa Ng'OmbeNg'Ombe is my home.
239
755824
3615
Y Ziwa La Ng'Ombe es mi hogar.
12:51
EachCada morningMañana, I ridepaseo the mini-busmicrobús
240
759439
2213
Cada mañana, tomo el microbús
12:53
NumberNúmero 11.
241
761652
2357
número 11.
12:56
But insteaden lugar of a peacefulpacífico journeyviaje to work,
242
764009
3053
Pero en vez de que el trayecto
al trabajo sea en paz,
12:59
eachcada day beginscomienza with fearmiedo.
243
767062
3429
cada día comienza con miedo.
13:02
Come with me now
244
770491
1500
Vengan conmigo
13:03
and use my eyesojos
245
771991
1805
y usen mis ojos
13:05
to feel what I feel.
246
773796
5773
para sentir lo que siento.
13:11
As I walkcaminar, I think to myselfmí mismo:
247
779569
2145
Al caminar, pienso:
13:13
Will I be touchedtocado?
248
781714
1671
¿Me van a tocar?
13:15
GrabbedAgarrado?
249
783385
1265
¿Agarrar?
13:16
ViolatedViolado by this conductorconductor again?
250
784650
3464
¿Me va a violar este cobrador otra vez?
13:20
Even the menhombres insidedentro
251
788114
2093
Hasta los hombres adentro
13:22
the way they look at me
252
790207
2143
la manera en que me ven
13:24
touchtoque my bodycuerpo, rubfrotar againsten contra me,
253
792350
2316
en que tocan mi cuerpo,
se frotan contra mí,
13:26
grabagarrar me,
254
794666
1953
me agarran
13:28
and now, as I sitsentar in my seatasiento
255
796619
2273
y ahora, al sentarme
13:30
I only wishdeseo my mindmente was fullcompleto
of thoughtspensamientos for my day,
256
798892
2842
solo quisiera tener la mente
llena de ideas sobre mi día,
mis sueños, mis niños en la escuela,
13:33
my dreamsSueños, my childrenniños at schoolcolegio,
257
801734
1616
13:35
but insteaden lugar I worrypreocupación about
the momentmomento when we will arrivellegar
258
803350
4267
pero en vez de eso me preocupa
que llegue el momento
13:39
and I will be violatedviolado again.
259
807617
5168
y me violen otra vez.
13:44
OYOY: TodayHoy, there is a newnuevo frontfrente
in the fightlucha for humanhumano rightsderechos.
260
812785
5365
OY: Hoy hay un nuevo frente en
la lucha por los derechos humanos.
13:50
I used to carryllevar a biggrande gunpistola.
261
818150
2545
Yo antes llevaba una gran pistola.
13:52
Now, I am carryingque lleva this.
262
820695
3173
Ahora, traigo esto.
13:55
This is a much more powerfulpoderoso
and much, much more effectiveeficaz weaponarma.
263
823868
6430
Esta es un arma mucho más poderosa
y mucho, mucho más efectiva.
14:02
But we have to use its powerpoder wiselysabiamente.
264
830298
4131
Pero tenemos que usar
este poder sabiamente.
14:06
By puttingponiendo the right imagesimágenes
in the right handsmanos at the right time,
265
834429
5364
Poniendo las imágenes adecuadas
en las manos adecuadas
y en el momento adecuado,
14:11
we can trulyverdaderamente createcrear an impactimpacto.
266
839793
2792
realmente podemos lograr un impacto.
14:14
Thank you.
267
842585
2234
Gracias.
(Aplausos)
14:16
(ApplauseAplausos)
268
844819
8425
14:25
Thank you.
269
853244
2604
Gracias.
(Aplausos)
14:27
(ApplauseAplausos)
270
855848
2763

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Oren Yakobovich - Human-rights activist
Videre co-founder Oren Yakobovich wields the latest covert recording technology to expose and subvert violent oppression.

Why you should listen

Using recording technology -- some of it so secret you haven’t heard of it yet -- Videre connects with activists deep within the most repressive regimes to video-document human-rights abuses and expose them to worldwide scrutiny. Yakobovich believes that only action by the oppressed communities themselves will temper the worst excesses of their authoritarian governments. 

Videre's name comes from the Latin expression "videre est credere" -- to see is to believe. Previously, Yakobovich (together with Israeli watchdog group B’Tselem) initiated the camera documentation project, which delivered hundreds of cameras to Palestinians to expose the daily realities of life in the West Bank. 

More profile about the speaker
Oren Yakobovich | Speaker | TED.com