English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDNYC

Eric Liu: There's no such thing as not voting

Eric Liu: Volvamos a hacer divertido votar

Filmed:
825,957 views

A mucha gente le gusta hablar sobre la importancia del voto, de que es tu deber y responsabilidad cívica como adulto. Eric Liu concuerda con todo esto, pero también piensa que es momento de devolver la diversión a las casillas. El ex escritor de discursos políticos nos comparte detalles de cómo él y su equipo están impulsando la cultura alrededor de las elecciones estadounidenses del 2016 y cierra con un análisis poderoso sobre cómo todo aquel con poder de votación debe presentarse a la casilla.

- Civics educator
Eric Liu is a civics educator and founder of Citizen University, which brings together leaders, activists and practitioners to teach the art of effective and creative citizenship. Full bio

Why bothermolestia?
¿Para qué molestarse?
00:13
The gamejuego is riggedamañado.
El resultado está amañado.
00:16
My votevotar won'tcostumbre countcontar.
Mi voto no contará.
00:18
The choiceselecciones are terribleterrible.
Las opciones son pésimas.
00:20
VotingVotación is for suckersretoños.
Votar es para tontos.
00:22
PerhapsQuizás you've thought
some of these things.
Tal vez hayas pensado
algunas de estas cosas.
00:25
PerhapsQuizás you've even said them.
Tal vez incluso las has dicho.
00:27
And if so, you wouldn'tno lo haría be alonesolo,
and you wouldn'tno lo haría be entirelyenteramente wrongincorrecto.
Y si es así, no estarías solo,
y no estarías del todo mal.
00:29
The gamejuego of publicpúblico policypolítica todayhoy
is riggedamañado in manymuchos waysformas.
El juego de la política pública actual
está manipulado de muchas maneras.
00:33
How elsemás would more than halfmitad
of federalfederal taximpuesto breaksdescansos
Sino, ¿cómo es que más de la mitad
de los recortes de impuestos federales
00:38
flowfluir up to the wealthiestmás rico
fivecinco percentpor ciento of AmericansAmericanos?
fluyen hasta el 5% más rico
de los estadounidenses?
00:42
And our choiceselecciones indeeden efecto are oftena menudo terribleterrible.
Y nuestras opciones de hecho
a menudo son terribles.
00:45
For manymuchos people
acrossa través de the politicalpolítico spectrumespectro,
Para muchas personas
en todo el espectro político,
00:48
ExhibitExposición A is the 2016
presidentialpresidencial electionelección.
la prueba A es la elección
presidencial de 2016.
00:50
But in any yearaño, you can look
up and down the ballotvotación
Pero, en cualquier año, pueden
revisar la boleta de votación
00:54
and find plentymucho to be uninspiredno inspirado about.
y encontrarán muchas
razones para desmotivarse.
00:57
But in spitedespecho of all this,
I still believe votingvotación mattersasuntos.
Pero a pesar de todo esto,
todavía creo que votar importa.
01:01
And crazyloca as it maymayo soundsonar,
Y por descabellado que suene
01:05
I believe we can revivereanimar the joyalegría of votingvotación.
creo que podemos revivir
la alegría de votar.
01:06
TodayHoy, I want to talk
about how we can do that, and why.
Hoy, quiero hablar sobre cómo
podemos hacer eso y por qué.
01:09
There used to be a time
in Americanamericano historyhistoria when votingvotación was fundivertido,
En algún momento en la historia
estadounidense votar era muy divertido,
01:14
when it was much more than just
a grimsevero dutydeber to showespectáculo up at the pollscentro.
cuando era mucho más que un simple
deber pesado presentarse en las urnas.
01:18
That time is calledllamado
"mostmás of Americanamericano historyhistoria."
Ese momento se conoce como "la mayor
parte de la historia de Estados Unidos".
01:22
(LaughterRisa)
De la revolución a la era
de los derechos civiles,
01:24
From the RevolutionRevolución
to the CivilCivil RightsDerechos EraEra,
los Estados Unidos tenía
una cultura participativa
01:25
the UnitedUnido StatesEstados had a vibrantvibrante,
vibrante y robusta sobre votar.
01:28
robustlyrobustamente participatoryparticipativo
and raucousestridente culturecultura of votingvotación.
Había teatro en las calles,
debates abiertos, fiesta y banquetes,
01:30
It was streetcalle theaterteatro, open-airaire libre debatesdebates,
fastingrápido and feastingbanquete and toastingtostar,
desfiles y hogueras.
01:35
paradesdesfiles and bonfireshogueras.
Durante el siglo XX, los inmigrantes y
las maquinarias políticas urbanas
01:39
DuringDurante the 19thth centurysiglo,
immigrantsinmigrantes and urbanurbano politicalpolítico machinesmáquinas
ayudaron a impulsar
esta cultura de la votación.
01:41
helpedayudado fuelcombustible this culturecultura of votingvotación.
Esa cultura creció con cada ola
sucesiva de nuevos votantes.
01:45
That culturecultura grewcreció with eachcada
successivesucesivo waveola of newnuevo votersvotantes.
Durante la reconstrucción,
con los nuevos votantes negros,
01:47
DuringDurante ReconstructionReconstrucción,
when newnuevo African-AmericanAfroamericano votersvotantes,
los nuevos ciudadanos negros,
01:53
newnuevo African-AmericanAfroamericano citizenslos ciudadanos,
comenzaron a ejercer su poder,
01:56
beganempezó to exerciseejercicio theirsu powerpoder,
celebraban en desfiles jubilares
01:58
they celebratedcelebrado in jubileeaniversario paradesdesfiles
que unían la emancipación a
su recién descubierto derecho al voto.
02:00
that connectedconectado emancipationemancipación
with theirsu newfoundrecién descubierto right to votevotar.
Unas décadas más tarde, las sufragistas
02:02
A fewpocos decadesdécadas laterluego, the suffragettessufragistas
llevaron un espíritu de
teatralidad a la lucha,
02:06
broughttrajo a spiritespíritu
of theatricalityteatralidad to theirsu fightlucha,
marchando juntas vestidas de blanco
mientras reclamaban su derecho.
02:09
marchingde marcha togetherjuntos in whiteblanco dressesvestidos
as they claimedreclamado the franchisefranquicia.
Y el movimiento de los derechos civiles,
02:12
And the CivilCivil RightsDerechos MovementMovimiento,
que aspiraba cumplir la promesa
de igualdad entre los ciudadanos
02:16
whichcual soughtbuscado to redeemredimir
the promisepromesa of equaligual citizenshipciudadanía
que Jim Crow traicionó,
02:18
that had been betrayedtraicionado by JimJim CrowCuervo,
ponía el derecho de voto
como algo central.
02:21
put votingvotación right at the centercentrar.
Del verano de la libertad
a la marcha en Selma,
02:23
From FreedomLibertad SummerVerano to the marchmarzo in SelmaSelma,
esa generación de activistas
sabía que votar importaba,
02:26
that generationGeneracion of activistsactivistas
knewsabía that votingvotación mattersasuntos,
y sabía que la vigilancia y
el desempeño del poder
02:28
and they knewsabía that spectacleespectáculo
and the performanceactuación of powerpoder
eran la llave para poder
reclamar el poder.
02:32
is keyllave to actuallyactualmente claimingreclamando powerpoder.
Pero ha pasado más de medio siglo
desde la ley de derecho al voto y Selma,
02:35
But it's been over a halfmitad centurysiglo
sinceya que SelmaSelma and the VotingVotación RightsDerechos ActActo,
y en las décadas que siguieron,
02:38
and in the decadesdécadas sinceya que,
esta cultura de la votación
02:42
this face-to-facecara a cara culturecultura of votingvotación
ha casi desaparecido.
02:44
has just about disappeareddesapareció.
La televisión la ha matado
02:47
It's been killeddelicado by televisiontelevisión
y también el internet.
02:49
and then the internetInternet.
El sofá reemplazó a las plazas.
02:51
The couchsofá has replacedreemplazado the commonslos comunes.
Las pantallas convierten a
los ciudadanos en espectadores.
02:52
ScreensPantallas have madehecho
citizenslos ciudadanos into spectatorspúblico.
Y aunque es agradable compartir
memes políticos en las redes sociales,
02:55
And while it's nicebonito to sharecompartir
politicalpolítico memesmemes on socialsocial mediamedios de comunicación,
es una ciudadanía muy discreta.
02:58
that's a rathermás bien quiettranquilo kindtipo of citizenshipciudadanía.
Es lo que el sociólogo Sherry Turkle
llama "estar juntos y solos".
03:01
It's what the sociologistsociólogo SherryJerez TurkleTurkle
callsllamadas "beingsiendo alonesolo togetherjuntos."
Lo que necesitamos hoy
03:04
What we need todayhoy
es una cultura electoral donde
estemos juntos juntos,
03:09
is an electoralelectoral culturecultura
that is about beingsiendo togetherjuntos togetherjuntos,
en persona,
03:10
in personpersona,
en formas fuertes y apasionadas,
03:14
in loudruidoso and passionateapasionado waysformas,
para que en lugar de ser como
"coma frutas y verduras" o "cumpla"
03:15
so that insteaden lugar of beingsiendo
"eatcomer your vegetablesvegetales" or "do you dutydeber,"
el voto pueda sentirse
más como "únete al club"
03:18
votingvotación can feel more like "joinunirse the clubclub"
o, mejor aún, "únete a la fiesta".
03:22
or, better yettodavía, "joinunirse the partyfiesta."
Imagina si tuviéramos,
en todo el país en este momento,
03:25
ImagineImagina if we had,
acrossa través de the countrypaís right now,
en lugares locales en todo el país,
03:28
in locallocal placeslugares but nationwidea escala nacional,
un esfuerzo concertado para
revivir los encuentros cara a cara
03:31
a concertedconcertado effortesfuerzo
to revivereanimar a face-to-facecara a cara setconjunto of waysformas
para unirse y elegir:
03:34
to engagecontratar and electioneerhacer la campaña electoral:
espectáculos al aire libre donde se
burlen de los candidatos y sus causas
03:38
outdooral aire libre showsmuestra in whichcual candidatescandidatos
and theirsu causescausas are mockedburlado
y se valore un estilo satírico;
03:40
and praisedalabado in broadancho satiricalsatírico styleestilo;
discursos improvisados de los ciudadanos;
03:44
soapboxplataforma improvisada speechesdiscursos by citizenslos ciudadanos;
debates públicos celebrados en bares;
03:47
publicpúblico debatesdebates heldretenida insidedentro pubsPubs;
calles llenas de arte político y
carteles hechos a mano y murales;
03:49
streetscalles filledlleno with politicalpolítico artart
and handmadehecho a mano posterscarteles and muralsmurales;
batallas de bandas que compiten
por representar a sus candidatos.
03:53
battlebatalla of the bandbanda concertsconciertos in whichcual
competingcompitiendo performersejecutantes repreps theirsu candidatescandidatos.
Todo esto te puede sonar
un poco del siglo XVIII
03:58
Now, all of this maymayo soundsonar
a little bitpoco 18thth centurysiglo to you,
pero en realidad, no tiene
porqué ser más del siglo XVIII
04:04
but in facthecho, it doesn't have to be
any more 18thth centurysiglo
que, digamos, el musical
de Broadway Hamilton,
04:08
than, say, Broadway'sA lo ancho "HamiltonHamilton,"
puede ser vibrante y contemporáneo.
04:11
whichcual is to say vibrantlyvibrantemente contemporarycontemporáneo.
Y el hecho es que en todo el mundo,
04:15
And the facthecho is that all around the worldmundo,
hoy en día, millones
de personas votan así.
04:17
todayhoy, millionsmillones of people
are votingvotación like this.
En la India, las elecciones son
coloridas, asuntos comunales.
04:19
In IndiaIndia, electionselecciones are colorfulvistoso,
communalcomunal affairsasuntos.
En Brasil, el día de las elecciones
es una fiesta carnavalesca.
04:23
In BrazilBrasil, electionelección day
is a festivefestivo, carnival-typecarnaval tipo atmosphereatmósfera.
En Taiwán y Hong Kong hay un espectáculo,
04:27
In TaiwanTaiwan and HongHong KongKong,
there is a spectacleespectáculo,
un espectáculo impresionante,
04:32
eye-poppingllamativo, eye-grabbingllamativo spectacleespectáculo
de teatro de la calle por las elecciones.
04:35
to the streetcalle theaterteatro of electionselecciones.
Te puedes preguntar, bueno, aquí
en EE.UU., ¿quién tiene tiempo para eso?
04:37
You mightpodría askpedir, well,
here in AmericaAmerica, who has time for this?
Y te diría
04:40
And I would tell you
que el estadounidense promedio
ve cinco horas de televisión al día.
04:44
that the averagepromedio Americanamericano
watchesrelojes fivecinco hourshoras of televisiontelevisión a day.
Te puedes preguntar,
¿quién tiene la motivación?
04:45
You mightpodría askpedir, who has the motivationmotivación?
Y te voy a decir,
04:50
And I'll tell you,
cualquier ciudadano que
quiera que lo vean y lo oigan
04:52
any citizenciudadano who wants to be seenvisto and heardoído
no como un apoyo, no como
un tema de conversación,
04:53
not as a propapuntalar, not as a talkinghablando pointpunto,
sino como un participante, un creador.
04:57
but as a participantpartícipe, as a creatorcreador.
Pues bien, ¿cómo podemos
hacer que esto suceda?
05:00
Well, how do we make this happenocurrir?
Simplemente haciendo que suceda.
05:03
SimplySimplemente by makingfabricación it happenocurrir.
Es por eso que un grupo de colegas y yo
05:06
That's why a groupgrupo of colleaguescolegas and I
hemos puesto en marcha un nuevo
proyecto llamado "La alegría de votar".
05:08
launchedlanzado a newnuevo projectproyecto
calledllamado "The JoyAlegría of VotingVotación."
En cuatro ciudades de los Estados Unidos,
05:10
In fourlas cuatro citiesciudades acrossa través de the UnitedUnido StatesEstados --
Filadelfia, Miami,
05:14
PhiladelphiaFiladelfia, MiamiMiami,
Akron, Ohio, y Wichita, Kansas,
05:17
AkronAkron, OhioOhio, and WichitaWichita, KansasKansas --
hemos reunido a artistas y activistas,
05:19
we'venosotros tenemos gatheredreunido togetherjuntos
artistsartistas and activistsactivistas,
educadores, políticos amigos,
vecinos, ciudadanos comunes
05:21
educatorseducadores, politicalpolítico folksamigos,
neighborsvecinos, everydaycada día citizenslos ciudadanos
para unirse y crear proyectos
05:24
to come togetherjuntos and createcrear projectsproyectos
que pueden fomentar esta cultura
de la votación de manera local.
05:28
that can fosterfomentar this culturecultura
of votingvotación in a locallocal way.
En Miami, eso significa fiesta
toda la noche con DJs de moda
05:30
In MiamiMiami, that meansmedio
all-nighttoda la noche partiesfiestas with hotcaliente DJsDJs
donde la única manera de entrar
es mostrar que estás empadronado.
05:34
where the only way to get in
is to showespectáculo that you're registeredregistrado to votevotar.
En Akron hay obras políticas
05:37
In AkronAkron, it meansmedio politicalpolítico playsobras de teatro
que se realizan en
la plataforma de un camión
05:41
beingsiendo performedrealizado
in the bedcama of a flatbedplano truckcamión
que se mueve de un barrio a otro.
05:44
that movesmovimientos from neighborhoodbarrio
to neighborhoodbarrio.
En Filadelfia,
05:46
In PhiladelphiaFiladelfia,
hay una casería del tesoro temático de
la votación en la parte colonial antigua.
05:49
it's a voting-themedcon temas de votación scavengerbasurero huntcazar
all throughouten todo colonialcolonial oldantiguo townpueblo.
Y en Wichita, se trata de hacer
mixtapes y grafitis en directo
05:51
And in WichitaWichita, it's makingfabricación
mixtapesmixtapes and livevivir graffitipintada artart
en el extremo norte para
promover la votación.
05:55
in the Northnorte EndFin to get out the votevotar.
Hay 20 de estos proyectos,
06:00
There are 20 of these projectsproyectos,
y son notables por
su belleza y diversidad
06:02
and they are remarkablenotable
in theirsu beautybelleza and theirsu diversitydiversidad,
y están cambiando a la gente.
06:04
and they are changingcambiando people.
Déjenme decirles
acerca de un par de ellos.
06:07
Let me tell you about a couplePareja of them.
En Miami, encargamos a
06:08
In MiamiMiami, we'venosotros tenemos commissionedoficial and artistartista,
un joven artista llamado Atómico,
que creara unas imágenes vivas y vibrantes
06:10
a youngjoven artistartista namedllamado AtomicoAtomico,
para una nueva serie
de calcomanías "Yo Voté".
06:12
to createcrear some vividvívido and vibrantvibrante imagesimágenes
for a newnuevo seriesserie of "I votedvotado" stickerspegatinas.
Pero la cosa es que Atómico
nunca había votado.
06:14
But the thing is, AtomicoAtomico had never votedvotado.
Ni siquiera estaba empadronado.
06:19
He wasn'tno fue even registeredregistrado.
Entonces mientras creaba estas
obras de arte para las calcomanías
06:23
So as he got to work on creatingcreando
this artworkilustraciones for these stickerspegatinas,
también empezó a no sentirse
intimidado por la política.
06:24
he alsoademás beganempezó to get over
his sensesentido of intimidationintimidación about politicspolítica.
Se empadronó,
06:29
He got himselfél mismo registeredregistrado,
se informó acerca de
la próxima elección primaria,
06:33
and then he got educatededucado
about the upcomingpróximo primaryprimario electionelección,
y el día de elección ahí estaba
no solo para repartir calcomanías
06:35
and on electionelección day he was out there
not just passingpaso out stickerspegatinas,
sino para conversar con los votantes
y animar a la gente a votar
06:38
but chattingcharlando up votersvotantes
and encouragingalentador people to votevotar,
y hablar de las elecciones
con los transeúntes.
06:41
and talkinghablando about
the electionelección with passersbytranseúntes.
En Akron, una compañía de teatro
llamada "Estética Errante"
06:44
In AkronAkron, a theaterteatro companyempresa
calledllamado the WanderingErrante AestheticsEstética
montó obras sobre camionetas.
06:47
has been puttingponiendo on
these pickuprecoger truckcamión playsobras de teatro.
Y, para ello, hacen una convocatoria
abierta al público
06:51
And to do so, they put out
an openabierto call to the publicpúblico
pidiendo discursos, monólogos,
diálogos, poemas,
06:54
askingpreguntando for speechesdiscursos,
monologuesmonólogos, dialoguesdiálogos, poemspoemas,
fragmentos que puedan leerse en voz alta
06:57
snippetsfragmentos of anything
that could be readleer alouden voz alta
e integrarse en una actuación.
07:00
and woventejido into a performanceactuación.
Tienen docenas de contribuciones.
07:03
They got dozensdocenas of submissionspresentaciones.
Una de ellas era un poema
07:05
One of them was a poempoema
escrito por nueve estudiantes
en una clase de ESL,
07:07
writtenescrito by ninenueve studentsestudiantes in an ESLESL classclase,
todos ellos trabajadores
migrantes hispanos
07:09
all of them HispanicHispano migrantinmigrante workerstrabajadores
de la cercana Hartville, Ohio.
07:12
from nearbycerca HartvilleHartville, OhioOhio.
Quiero leerles este poema.
07:14
I want to readleer to you from this poempoema.
Se llama "La alegría de votar".
07:17
It's calledllamado "The JoyAlegría of VotingVotación."
"Me gustaría votar por primera vez
07:21
"I would like to votevotar for the first time
porque las cosas están
cambiando para los hispanos.
07:24
because things are changingcambiando for HispanicsHispanos.
Yo solía tener miedo a los fantasmas.
07:27
I used to be afraidasustado of ghostsfantasmas.
Ahora tengo miedo de la gente.
07:30
Now I am afraidasustado of people.
Hay más violencia y racismo.
07:32
There's more violenceviolencia and racismracismo.
Votar puede cambiar esto.
07:34
VotingVotación can changecambio this.
El muro de la frontera no es nada.
07:36
The borderfrontera wallpared is nothing.
Es solo una pared.
07:39
It's just a wallpared.
El muro de la vergüenza es algo.
07:41
The wallpared of shamevergüenza is something.
Es muy importante votar
07:44
It's very importantimportante to votevotar
para poder tirar ese muro de la vergüenza.
07:47
so we can breakdescanso down this wallpared of shamevergüenza.
Tengo la pasión en mi corazón.
07:49
I have passionpasión in my heartcorazón.
Votar me da una voz y poder.
07:53
VotingVotación givesda me a voicevoz and powerpoder.
Puedo levantarme y hacer algo".
07:55
I can standestar up and do something."
"La alegría de votar"
no se trata solo de alegría.
07:58
"The JoyAlegría of VotingVotación" projectproyecto
isn't just about joyalegría.
Es sobre esta pasión.
08:02
It's about this passionpasión.
Se trata de sentir y creer
08:05
It's about feelingsensación and beliefcreencia,
y que no es solo el trabajo
de nuestra organización.
08:07
and it isn't just our organization'sorganización work.
A lo largo de todo este país,
en este momento,
08:09
All acrossa través de this countrypaís right now,
inmigrantes, jóvenes, veteranos,
personas de orígenes diversos
08:12
immigrantsinmigrantes, youngjoven people, veteransveteranos,
people of all differentdiferente backgroundsantecedentes
se unen para crear este tipo de
actividades apasionadas, alegres
08:14
are comingviniendo togetherjuntos to createcrear
this kindtipo of passionateapasionado, joyfulalegre activityactividad
en torno a las elecciones,
08:17
around electionselecciones,
en estados rojos y azules,
en comunidades urbanas y rurales,
08:21
in redrojo and blueazul statesestados,
in urbanurbano and ruralrural communitiescomunidades,
personas de cualquier filiación política.
08:22
people of everycada politicalpolítico backgroundfondo.
Lo que tienen en común
es simplemente esto:
08:25
What they have in commoncomún is simplysimplemente this:
su trabajo se desarrolla localmente.
08:27
theirsu work is rootedenraizado in placelugar.
Porque, toda ciudadanía es local.
08:30
Because rememberrecuerda,
all citizenshipciudadanía is locallocal.
Cuando la política es solo
una elección presidencial,
08:34
When politicspolítica becomesse convierte
just a presidentialpresidencial electionelección,
gritamos y gritamos a las pantallas
y luego nos derrumbamos, exhaustos.
08:37
we yellgrito and we screamgritar at our screenspantallas,
and then we collapsecolapso, exhaustedagotado.
Pero cuando la política es sobre nosotros
08:41
But when politicspolítica is about us
y nuestros vecinos y otras personas
de nuestra comunidad
08:45
and our neighborsvecinos
and other people in our communitycomunidad
que se unen para crear una experiencia
colectiva de voz e imaginación,
08:49
comingviniendo togetherjuntos to createcrear experiencesexperiencias
of collectivecolectivo voicevoz and imaginationimaginación,
entonces empezamos
a recordar que importa.
08:52
then we beginempezar to rememberrecuerda
that this stuffcosas mattersasuntos.
Empezamos a recordar que
esta es la base del autogobierno.
08:57
We beginempezar to rememberrecuerda
that this is the stuffcosas of self-governmentautogobierno.
Lo que me lleva de vuelta
a donde empecé.
09:00
WhichCual bringstrae me back to where I beganempezó.
¿Para qué molestarse?
09:05
Why bothermolestia?
Hay una manera de
responder a esta pregunta.
09:07
There's one way to answerresponder this questionpregunta.
El voto importa porque es un acto
auto cumplido de creer.
09:09
VotingVotación mattersasuntos because it is
a self-fulfillingautocumplida actacto of beliefcreencia.
Se alimenta del espíritu
de interés mutuo que
09:12
It feedsalimenta the spiritespíritu of mutualmutuo interestinteresar
that makeshace any societysociedad thriveprosperar.
hace que cualquier sociedad prospere.
09:17
When we votevotar, even if it is in angerenfado,
Cuando votamos, incluso si
lo hacemos enojados,
09:22
we are partparte of a collectivecolectivo,
creativecreativo leapsalto of faithfe.
somos parte de un salto de fe
creativo y colectivo.
09:25
VotingVotación helpsayuda us generategenerar
the very powerpoder that we wishdeseo we had.
La votación nos ayuda a generar
el poder que nos gustaría tener.
09:29
It's no accidentaccidente
that democracydemocracia and theaterteatro
No es casualidad que
la democracia y el teatro
09:34
emergedsurgió around the samemismo time
in ancientantiguo AthensAtenas.
surgieran en la misma época
en la antigua Atenas.
09:37
BothAmbos of them yanktirón the individualindividual
out of the enclosurerecinto of her privateprivado selfyo.
Ambos llevan a la persona
de lo privado a lo público.
09:40
BothAmbos of them createcrear great
publicpúblico experiencesexperiencias of sharedcompartido ritualritual.
Ambos crean grandes experiencias
comunes de un ritual compartido.
09:45
BothAmbos of them bringtraer the imaginationimaginación to life
Ambos dan vida a la imaginación
09:50
in waysformas that remindrecordar us
that all of our bondscautiverio in the endfin
en formas que nos recuerdan que
todos nuestras relaciones al final
09:52
are imaginedimaginado, and can be reimaginedreimaginado.
se imaginan y se pueden reimaginar.
09:56
This momentmomento right now,
Este momento, ahora,
10:02
when we think about
the meaningsentido of imaginationimaginación,
cuando pensamos en
el significado de imaginación,
10:04
is so fundamentallyfundamentalmente importantimportante,
es tan fundamentalmente importante,
10:08
and our abilitycapacidad to take that spiritespíritu
y nuestra habilidad de tomar ese espíritu
10:12
and to take that sensesentido
y entender que
10:15
that there is something greatermayor out there,
hay algo más grande,
10:17
is not just a matterimportar
of technicaltécnico expertisepericia.
no es solo una cuestión
de conocimientos técnicos.
10:19
It's not just a matterimportar of makingfabricación the time
or havingteniendo the know-howsaber como.
No es solo una cuestión de
tener el tiempo o saber hacerlo.
10:23
It is a matterimportar of spiritespíritu.
Es una cuestión de espíritu.
10:26
But let me give you an answerresponder
to this questionpregunta, "Why bothermolestia?"
Pero voy dar una respuesta a
"¿para qué molestarse?"
10:28
that is maybe a little lessMenos spiritualespiritual
and a bitpoco more pointedpuntiagudo.
un poco menos espiritual y
un poco más enfocada.
10:31
Why bothermolestia votingvotación?
¿Para qué molestarse en votar?
10:36
Because there is
no suchtal thing as not votingvotación.
Por que no hay no votantes.
10:38
Not votingvotación is votingvotación,
No votar es votar,
10:41
for everything that you
maymayo detestdetestar and opposeoponerse a.
por todo a lo que se oponen y detestan.
10:43
Not votingvotación can be dressedvestido up
No votar puede entenderse
10:45
as an actacto of principledde principios,
passivepasivo resistanceresistencia,
como un acto de resistencia
de principios pasiva
10:47
but in facthecho not votingvotación
pero en realidad no votar
10:50
is activelyactivamente handingentregando powerpoder over
entrega activamente el poder
10:52
to those whosecuyo interestsintereses
are countermostrador to your ownpropio,
a aquellos cuyos intereses
están en contra del suyo
10:54
and those who would be very gladalegre
to take advantageventaja of your absenceausencia.
y que estarían muy contentos
de sacar ventaja de tu ausencia.
10:57
Not votingvotación is for suckersretoños.
No votar es para los tontos.
11:00
ImagineImagina where this countrypaís would be
Imagina dónde estaría este país
11:04
if all the folksamigos who in 2010
createdcreado the Tea PartyFiesta
si todas las personas que
en 2010 crearon el Tea Party
11:06
had decideddecidido that,
you know, politicspolítica is too messysucio,
hubieran decidido que la política
es demasiado complicada,
11:09
votingvotación is too complicatedComplicado.
votar es demasiado complicado.
11:12
There is no possibilityposibilidad
of our votesvotos addingagregando up to anything.
No hay posibilidad de que
nuestros votos sumen nada.
11:13
They didn't preemptivelypreventivamente
silencesilencio themselvessí mismos.
No se silencian
preventivamente a sí mismos.
11:17
They showedmostró up,
Se presentan,
11:19
and in the coursecurso of showingdemostración up,
they changedcambiado Americanamericano politicspolítica.
y al presentarse, cambiaron
la política estadounidense.
11:21
ImagineImagina if all of the followersseguidores
of DonaldDonald TrumpTriunfo and BernieBernie SandersLijadoras
Imagínese si todos los seguidores
de Donald Trump y Bernie Sanders
11:25
had decideddecidido not to upendvolcar
the politicalpolítico statusestado quoquo
hubíeran decidido no hacer
añicos el status quo político
11:30
and blowsoplar apartaparte the framemarco
of the previouslypreviamente possibleposible
y destruir el marco de
lo anteriormente posible
11:34
in Americanamericano politicspolítica.
en la política estadounidense.
11:37
They did that by votingvotación.
Lo hicieron mediante el voto.
11:38
We livevivir in a time right now,
Vivimos en un tiempo en este momento,
11:43
divideddividido, oftena menudo very darkoscuro,
dividido, a menudo muy oscuro,
11:45
where acrossa través de the left and the right,
there's a lot of talk of revolutionrevolución
donde tanto en la izquierda y la derecha,
se habla mucho de revolución
11:47
and the need for revolutionrevolución
to disruptinterrumpir everydaycada día democracydemocracia.
y la necesidad de la revolución
para perturbar la democracia cotidiana.
11:51
Well, here'saquí está the thing:
Bueno, aquí está la cosa:
11:55
everydaycada día democracydemocracia alreadyya
givesda us a playbooklibro de jugadas for revolutionrevolución.
la democracia todos los días ya nos
da una guía para la revolución.
11:56
In the 2012 presidentialpresidencial electionelección,
En la elección presidencial de 2012,
12:00
youngjoven votersvotantes, LatinoLatino votersvotantes,
los votantes jóvenes, los latinos,
12:02
Asian-AmericanAsiático americano votersvotantes, low-incomede bajos ingresos votersvotantes,
estadounidenses de origen asiático,
los de bajos ingresos,
12:04
all showedmostró up at lessMenos than 50 percentpor ciento.
todos se presentaron
en al menos el 50%.
12:06
In the 2014 midtermMediano plazo electionselecciones,
turnoutapagar was 36 percentpor ciento,
En las elecciones de 2014,
la participación fue del 36%,
12:11
whichcual was a 70-year-año lowbajo.
que fue la mínima en 70 años.
12:15
And in your averagepromedio locallocal electionelección,
Y en su elección local promedio,
12:17
turnoutapagar hovershover
somewherealgun lado around 20 percentpor ciento.
la participación se sitúa cerca del 20%.
12:19
I inviteinvitación you to imagineimagina 100 percentpor ciento.
Los invito a imaginar un 100%.
12:23
PictureImagen 100 percentpor ciento.
Imagínense un 100%.
12:27
MobilizeMovilizar 100 percentpor ciento,
Movilicen al 100%,
12:30
and overnightdurante la noche, we get revolutionrevolución.
y durante la noche,
tendremos la revolución.
12:32
OvernightDurante la noche, the policypolítica prioritiesprioridades
of this countrypaís changecambio dramaticallydramáticamente,
Durante la noche, las prioridades de
la política cambiarían drásticamente,
12:35
and everycada levelnivel of governmentgobierno
becomesse convierte radicallyradicalmente more responsivesensible
y todos los niveles de gobierno
serían radicalmente más sensibles
12:39
to all the people.
a todas las personas.
12:42
What would it take
to mobilizemovilizar 100 percentpor ciento?
¿Qué se necesita para movilizar al 100%?
12:45
Well, we do have to pushempujar back
againsten contra effortsesfuerzos afooten marcha
Bueno, tenemos que enfrentar los esfuerzos
12:48
all acrossa través de the countrypaís right now
en todo el país en este momento
12:51
to make votingvotación harderMás fuerte.
para que votar sea más difícil.
12:52
But at the samemismo time,
Pero al mismo tiempo,
12:54
we have to activelyactivamente createcrear
a positivepositivo culturecultura of votingvotación
tenemos que crear activamente
una cultura positiva de la votación
12:56
that people want to belongpertenecer a to,
a la que la gente quiera pertenecer,
12:59
be partparte of, and experienceexperiencia togetherjuntos.
ser parte y experimentar juntos.
13:00
We have to make purposepropósito.
Tenemos que crear propósitos.
13:03
We have to make joyalegría.
Tenemos que hacerlo alegre.
13:05
So yes, let's have that revolutionrevolución,
Así que sí, vamos a tener la revolución,
13:07
a revolutionrevolución of spiritespíritu, of ideasideas,
una revolución
del espíritu, de las ideas,
13:09
of policypolítica and participationparticipación,
de la política y la participación,
13:12
a revolutionrevolución againsten contra cynicismcinismo,
una revolución contra el cinismo,
13:14
a revolutionrevolución againsten contra the self-fulfillingautocumplida
sensesentido of powerlessnessimpotencia.
una revolución en contra del
sentimiento de impotencia auto cumplido.
13:16
Let's votevotar this revolutionrevolución into existenceexistencia,
Votemos para que la revolución exista,
13:20
and while we're at it,
y ya que estamos en ello,
13:23
let's have some fundivertido.
vamos a divertirnos un poco.
13:25
Thank you very much.
Muchas gracias.
13:26
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
13:28

▲Back to top

About the speaker:

Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is a civics educator and founder of Citizen University, which brings together leaders, activists and practitioners to teach the art of effective and creative citizenship.

Why you should listen
Civics is about the teaching of power. So why don't more Americans understand how power works? In this talk, educator Eric Liu talks about ways to make civics sexy again -- and why cities must be a democratic laboratory for experimentation and innovation.
More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com