ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com
TEDNYC

Eric Liu: There's no such thing as not voting

エリック・リュー: 投票しないという選択肢はない

Filmed:
919,957 views

いかに投票が大事で、大人としての義務と責任であるか、よく語られます。エリック・リューはそれに賛成する一方で、今こそ投票所に喜びを取り戻す必要があると考えています。元政治スピーチライターのリューは、彼のチームが2016年の米国選挙を取り巻く文化をどう醸成させつつあるか紹介し、そして、投票権のある人がなぜ投票すべきか強力な分析で締めくくります。
- Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Why bother気にする?
0
1000
1360
なんで わざわざ?
00:16
The gameゲーム is rigged装備.
1
4600
1200
結果はもう分かってるのに
00:18
My vote投票 won't〜されません countカウント.
2
6240
1200
私の一票なんて関係ない
00:20
The choices選択肢 are terribleひどい.
3
8720
1240
選びたい候補がいない
00:22
Voting投票 is for suckers吸盤.
4
10840
1240
投票なんて物好きのもの
00:25
Perhapsおそらく you've thought
some of these things.
5
13280
2136
こういう考えが浮かんだことも
あると思います
00:27
Perhapsおそらく you've even said them.
6
15440
1429
そう口にしたことも
あるかもしれません
00:29
And if so, you wouldn'tしないだろう be alone単独で,
and you wouldn'tしないだろう be entirely完全に wrong違う.
7
17520
3440
そうだとしても あなただけではないし
そう間違ってる訳でもない
00:33
The gameゲーム of publicパブリック policyポリシー today今日
is rigged装備 in manyたくさんの ways方法.
8
21880
4176
現在 政治という名のゲームは
様々な形で操作されています
00:38
How elseelse would more than halfハーフ
of federal連邦 tax税金 breaks休憩
9
26080
3976
でないと なぜ連邦税控除の半分以上が
00:42
flowフロー up to the wealthiest富裕な
five percentパーセント of Americansアメリカ人?
10
30080
2480
アメリカ人の上位5%の富裕層へ
渡るのでしょうか
00:45
And our choices選択肢 indeed確かに are oftenしばしば terribleひどい.
11
33360
2240
確かに選択肢が
本当にひどい時もあります
00:48
For manyたくさんの people
across横断する the political政治的 spectrumスペクトラム,
12
36360
2176
どんな政治的な立場であれ
多くの人にとって
00:50
Exhibit示す A is the 2016
presidential大統領 election選挙.
13
38560
3160
その最たる例が
2016年大統領選でしょう
00:54
But in any year, you can look
up and down the ballot投票
14
42760
2536
しかし どの年の投票用紙を
上から下まで見ても
00:57
and find plentyたくさん to be uninspired賞賛されない about.
15
45320
2680
不満を抱くものが
たくさん見つかるでしょう
01:01
But in spite邪悪 of all this,
I still believe voting投票 matters問題.
16
49560
3416
しかし それでもなお
投票はとても大事だと思います
01:05
And crazy狂った as it mayかもしれない sound,
17
53000
1896
どうかしているように聞こえようが
01:06
I believe we can revive復活する the joy喜び of voting投票.
18
54920
2240
投票する楽しさは
復活できると信じています
01:09
Today今日, I want to talk
about how we can do that, and why.
19
57960
3360
今日お話ししたいのは
そのやり方と意義についてです
01:14
There used to be a time
in Americanアメリカ人 history歴史 when voting投票 was fun楽しい,
20
62680
3576
アメリカ史においても
投票が楽しみだった時がありました
01:18
when it was much more than just
a grim恐るべき duty義務 to showショー up at the polls世論調査.
21
66280
3200
義務で いやいや投票所に行く以上の
大きなものがあった時です
01:22
That time is calledと呼ばれる
"most最も of Americanアメリカ人 history歴史."
22
70080
2416
この時期は「アメリカの歴史ほとんど」
と言えるでしょう
01:24
(Laughter笑い)
23
72520
1416
(笑)
01:25
From the Revolution革命
to the Civil市民 Rights権利 Era時代,
24
73960
2976
アメリカ独立革命から
公民権時代まで
01:28
the Unitedユナイテッド States had a vibrant活気のある,
25
76960
1576
アメリカには とても活発で
01:30
robustlyしっかりと participatory参加型
and raucous卑劣な culture文化 of voting投票.
26
78560
4240
超参加型でお祭り騒ぎのような
投票の文化がありました
01:35
It was street通り theater劇場, open-airオープンエア debates議論,
fasting断食 and feasting祝う and toastingトースト,
27
83480
4136
街頭演劇 公開討論会
断食して食べて飲んで
01:39
paradesパレード and bonfires焚き火.
28
87640
2056
パレードや焚き火などと大騒ぎ
01:41
During the 19thth century世紀,
immigrants移民 and urban都市 political政治的 machines機械
29
89720
3536
19世紀に 移民や都会の集票組織が
01:45
helped助けた fuel燃料 this culture文化 of voting投票.
30
93280
1760
このような投票の文化を活性化しました
01:47
That culture文化 grew成長しました with each
successive連続する wave of new新しい voters有権者.
31
95600
4320
新しい有権者が増える度
この文化は発展していきました
01:53
During Reconstruction復興,
when new新しい African-Americanアフリカ系アメリカ人 voters有権者,
32
101040
2936
南北戦争後のレコンストラクションの間
アフリカ系アメリカ人が
01:56
new新しい African-Americanアフリカ系アメリカ人 citizens市民,
33
104000
1720
新たな有権者、新たな市民として
01:58
began始まった to exercise運動 their彼らの powerパワー,
34
106560
2016
手に入れた権利を使い始めたとき
02:00
they celebrated祝われた in jubileeジャンビリー paradesパレード
35
108600
2216
彼らは 祝祭パレードで祝い
02:02
that connected接続された emancipation解放
with their彼らの newfound新しい発見 right to vote投票.
36
110840
3360
そのことで「解放」が「新たな投票権」と
結び付けられました
02:06
A few少数 decades数十年 later後で, the suffragettes従業員
37
114920
1920
そのまた数十年後
婦人参政権論者たちは
02:09
brought持ってきた a spirit精神
of theatricality演劇 to their彼らの fight戦い,
38
117680
3096
演出の精神を自らの闘いに持ち込み
02:12
marching行進 together一緒に in white dressesドレス
as they claimed請求された the franchiseフランチャイズ.
39
120800
3120
お揃いの白いドレスで行進しながら
選挙権を要求しました
02:16
And the Civil市民 Rights権利 Movement移動,
40
124680
1536
そして公民権運動は
02:18
whichどの sought求められた to redeem償還する
the promise約束する of equal等しい citizenship市民権
41
126240
2775
ジム・クロウ法で反故にされた―
平等な市民権を取り戻すものでしたが
02:21
that had been betrayed裏切られた by Jimジム Crowクロウ,
42
129039
2000
02:23
put voting投票 right at the centerセンター.
43
131800
1477
選挙権にスポットライトを当てました
02:26
From Freedom自由 Summer to the march行進 in Selmaセルマ,
44
134160
2576
フリーダム・サマーからセルマの行進まで
02:28
that generation世代 of activists活動家
knew知っていた that voting投票 matters問題,
45
136760
3216
その時期に生きた活動家たちは
いかに投票が大事か
02:32
and they knew知っていた that spectacle光景
and the performanceパフォーマンス of powerパワー
46
140000
3096
実際に力を手に入れるためには
派手に力を見せつけることが
02:35
is keyキー to actually実際に claiming主張する powerパワー.
47
143120
1960
いかに大事か理解していました
02:38
But it's been over a halfハーフ century世紀
since以来 Selmaセルマ and the Voting投票 Rights権利 Act行為,
48
146560
3520
しかしセルマや投票権法から
半世紀がたち
02:42
and in the decades数十年 since以来,
49
150880
1976
この数十年の間に
02:44
this face-to-face面と向かって culture文化 of voting投票
50
152880
2296
面と向き合う投票の文化は
02:47
has just about disappeared消えた.
51
155200
1976
もうほとんど消えています
02:49
It's been killed殺された by televisionテレビ
52
157200
1936
最初はテレビに殺され
02:51
and then the internetインターネット.
53
159160
1536
次はインターネットでした
02:52
The couchソファー has replaced置き換えられた the commonsコモンズ.
54
160720
2296
広場がソファーに取って代わられ
02:55
Screens画面 have made
citizens市民 into spectators観客.
55
163040
2976
画面が 市民を
ただの見物人に変えたのです
02:58
And while it's niceいい to shareシェア
political政治的 memesミームズ on socialソーシャル mediaメディア,
56
166040
3296
SNSに政治的な投稿をするのはいいですが
03:01
that's a ratherむしろ quiet静か kind種類 of citizenship市民権.
57
169360
2160
かなり静かな市民権ではないでしょうか
03:04
It's what the sociologist社会学者 Sherryシェリー Turkleトルコル
callsコール "beingであること alone単独で together一緒に."
58
172560
3640
社会学者シェリー・タークルが言う
「一緒にいても孤独」と言う状況です
03:09
What we need today今日
59
177360
1456
今必要なのは
03:10
is an electoral選挙 culture文化
that is about beingであること together一緒に together一緒に,
60
178840
3856
まさに「一緒にいたら一緒」と言う
投票文化です
03:14
in person,
61
182720
1216
投票が 直に
03:15
in loud大声で and passionate情熱的な ways方法,
62
183960
2216
うるさく情熱的な形で
03:18
so that instead代わりに of beingであること
"eat食べる your vegetables野菜" or "do you duty義務,"
63
186200
4256
「野菜を食べなさい」や
「義務を果たせ」と言うことではなく
03:22
voting投票 can feel more like "join参加する the clubクラブ"
64
190480
2976
「一緒にサークルに入ろう」
さらには「一緒にパーティーしよう」
03:25
or, better yetまだ, "join参加する the partyパーティー."
65
193480
1680
と感じるくらいの文化です
03:28
Imagine想像する if we had,
across横断する the country right now,
66
196160
3536
想像してみてください
今 全国で
03:31
in local地元 places場所 but nationwide全国的,
67
199720
2936
地区ごと しかし全国規模で
03:34
a concerted協調した effort努力
to revive復活する a face-to-face面と向かって setセット of ways方法
68
202680
3656
面と向き合った形で
参加し選挙運動するのを復活させる
03:38
to engage従事する and electioneer選挙人:
69
206360
1520
そんな努力が共にされることを
03:40
outdoor屋外 showsショー in whichどの candidates候補者
and their彼らの causes原因 are mocked嘲笑
70
208600
3856
候補者と彼らの主張を広く風刺して
03:44
and praised賞賛された in broad広い satirical風刺的な styleスタイル;
71
212480
2696
嘲笑し褒めるような野外公演
03:47
soapbox石鹸箱 speechesスピーチ by citizens市民;
72
215200
1920
市民による街頭演説
03:49
publicパブリック debates議論 held開催 inside内部 pubsパブ;
73
217840
2320
居酒屋での公開ディベート
03:53
streets通り filled満たされた with political政治的 artアート
and handmade手作り postersポスター and murals壁画;
74
221920
4736
ポリティカル・アートや
手作りのポスターや壁画で溢れた街路
03:58
battle戦い of the bandバンド concertsコンサート in whichどの
competing競合する performersパフォーマー rep代表 their彼らの candidates候補者.
75
226680
5040
各候補者を代表するパフォーマーが
競い合うバンドコンサート
04:04
Now, all of this mayかもしれない sound
a little bitビット 18thth century世紀 to you,
76
232360
4056
こうしたことは
少し18世紀っぽいかもしれませんが
04:08
but in fact事実, it doesn't have to be
any more 18thth century世紀
77
236440
3336
ブロードウェイ・ミュージカルの
『ハミルトン』のような
04:11
than, say, Broadway'sブロードウェイの "Hamiltonハミルトン,"
78
239800
3216
刺激的で現代的な
18世紀でさえあれば いいんです
04:15
whichどの is to say vibrantly活気に満ちた contemporaryコンテンポラリー.
79
243040
2000
04:17
And the fact事実 is that all around the world世界,
80
245640
2000
今実際に世界中では
04:19
today今日, millions何百万 of people
are voting投票 like this.
81
247664
3592
何百万人もの人々が
このように投票しています
04:23
In Indiaインド, elections選挙 are colorfulカラフル,
communal共同体 affairs事務.
82
251280
4256
インドでは選挙は
鮮やかな地域社会のイベントです
04:27
In Brazilブラジル, election選挙 day
is a festiveお祝い, carnival-typeカーニバル型 atmosphere雰囲気.
83
255560
4760
ブラジルでは まるで
カーニバルのようなお祭りムード
04:32
In Taiwan台湾 and Hong香港 Kong香港,
there is a spectacle光景,
84
260959
2497
台湾と香港では
ある種の見世物
04:35
eye-popping目をぱぶる, eye-grabbing目を引く spectacle光景
85
263480
2256
選挙という街頭劇場で繰り広げられる
04:37
to the street通り theater劇場 of elections選挙.
86
265760
2280
度肝を抜き 目の離せない見世物です
04:40
You mightかもしれない ask尋ねる, well,
here in Americaアメリカ, who has time for this?
87
268720
3736
アメリカで こんなことする暇がある人なんて
いるのかと言うかもしれません
04:44
And I would tell you
88
272480
1256
しかし アメリカ人は
04:45
that the average平均 Americanアメリカ人
watches時計 five hours時間 of televisionテレビ a day.
89
273760
3080
1日平均5時間テレビを見ています
04:50
You mightかもしれない ask尋ねる, who has the motivation動機?
90
278240
2296
では 誰がやりたがるのか
と言うかもしれません
04:52
And I'll tell you,
91
280560
1216
もちろん います
04:53
any citizen市民 who wants to be seen見た and heard聞いた
92
281800
4136
自らの存在を認識し
自らの声を聞いてほしいと願う市民です
04:57
not as a prop小道具, not as a talking話す pointポイント,
93
285960
2296
ただの支持者や話題としてでなく
05:00
but as a participant参加者, as a creator創作者.
94
288280
2320
参加者 創造者としてです
05:03
Well, how do we make this happen起こる?
95
291720
2360
では どう実現するのでしょうか
05:06
Simply単に by making作る it happen起こる.
96
294800
1520
ただ 実現させればいいのです
05:08
That's why a groupグループ of colleagues同僚 and I
97
296920
1856
そのため 私は仲間と共に
05:10
launched打ち上げ a new新しい projectプロジェクト
calledと呼ばれる "The Joy喜び of Voting投票."
98
298800
3080
「投票の喜び(The Joy of Voting)」
プロジェクトを発足させました
05:14
In four4つの cities都市 across横断する the Unitedユナイテッド States --
99
302880
2456
アメリカの4都市
05:17
Philadelphiaフィラデルフィア, Miamiマイアミ,
100
305360
1656
フィラデルフェア、マイアミ
05:19
Akronアクロン, Ohioオハイオ州, and Wichitaウィチタ, Kansasカンザス州 --
101
307040
2456
オハイオ州アクロン
カンザス州ウィチタで
05:21
we've私たちは gathered集まった together一緒に
artistsアーティスト and activists活動家,
102
309520
2936
芸術家、活動家、教育者
05:24
educators教育者, political政治的 folks人々,
neighbors隣人, everyday毎日 citizens市民
103
312480
3736
政治家、近隣住民、一般市民たちを集め
05:28
to come together一緒に and create作成する projectsプロジェクト
104
316240
1736
一緒になって その地域なりの
05:30
that can foster育てる this culture文化
of voting投票 in a local地元 way.
105
318000
3560
投票文化を築くプロジェクトを
作っています
05:34
In Miamiマイアミ, that means手段
all-night一晩中 partiesパーティー with hotホット DJsDJs
106
322240
3056
マイアミでは
選挙人登録がないと入場できない
05:37
where the only way to get in
is to showショー that you're registered登録された to vote投票.
107
325320
3334
ホットなDJたちによる
夜通しパーティーをやりました
05:41
In Akronアクロン, it means手段 political政治的 plays演劇
108
329160
3016
アクロンでは 政治劇を
平床トラックの荷台で上演し
05:44
beingであること performed実行した
in the bedベッド of a flatbedフラットベッド truckトラック
109
332200
2536
05:46
that moves動き from neighborhoodご近所
to neighborhoodご近所.
110
334760
2120
近隣をまわりました
05:49
In Philadelphiaフィラデルフィア,
111
337960
1216
フィラデルフィアでは
05:51
it's a voting-themed投票テーマ scavengerスカベンジャー huntハント
all throughout全体を通して colonialコロニアル old古い townタウン.
112
339200
3936
選挙がテーマの
古い町を駆け巡る借り物競争をしました
05:55
And in Wichitaウィチタ, it's making作る
mixtapesミックステープ and liveライブ graffiti落書き artアート
113
343160
5016
そしてウィチタでは
投票所に行くのを促すべく
ノースエンド地区でミックステープ作りや
生でストリートアートをしました
06:00
in the North End終わり to get out the vote投票.
114
348200
1800
06:02
There are 20 of these projectsプロジェクト,
115
350760
1496
20ほどのプロジェクトがあり
06:04
and they are remarkable顕著
in their彼らの beauty美しさ and their彼らの diversity多様性,
116
352280
2856
どれも 美しく多様性が溢れたものです
06:07
and they are changing変化 people.
117
355160
1576
また 人々をも変えています
06:08
Let me tell you about a coupleカップル of them.
118
356760
2056
そのうち いくつか紹介したいと思います
06:10
In Miamiマイアミ, we've私たちは commissioned依頼された and artistアーティスト,
119
358840
1976
マイアミでは アトミコという名前の
06:12
a young若い artistアーティスト named名前 Atomicoアトミコ,
120
360840
2016
若い芸術家を雇い
06:14
to create作成する some vivid鮮やかな and vibrant活気のある imagesイメージ
for a new新しい seriesシリーズ of "I voted投票された" stickersステッカー.
121
362880
4240
「投票した」というシールのための
鮮やかで美しい画像を作ってもらいました
06:19
But the thing is, Atomicoアトミコ had never voted投票された.
122
367880
2520
しかし アトミコは投票したことが
ありませんでした
06:23
He wasn'tなかった even registered登録された.
123
371080
1696
登録さえしてなかったのです
06:24
So as he got to work on creating作成
this artworkアートワーク for these stickersステッカー,
124
372800
4496
彼はシールのための画像を
作っていく中で
06:29
he alsoまた、 began始まった to get over
his senseセンス of intimidation脅迫 about politics政治.
125
377320
4136
政治に対して感じていた威圧感に
打ち勝つ様になりました
06:33
He got himself彼自身 registered登録された,
126
381480
1616
彼は投票登録をし
06:35
and then he got educated教育を受けた
about the upcoming今後の予定 primary一次 election選挙,
127
383120
3296
次の選挙のことについて
色々学び
06:38
and on election選挙 day he was out there
not just passing通過 out stickersステッカー,
128
386440
3296
投票日当日はシールを
配るだけではなく
06:41
but chattingおしゃべり up voters有権者
and encouraging励ます people to vote投票,
129
389760
2576
有権者に声をかけ
人々に投票を呼びかけ
06:44
and talking話す about
the election選挙 with passersby通行人.
130
392360
2280
選挙について
誰とでも話す様になったのです
06:47
In Akronアクロン, a theater劇場 company会社
calledと呼ばれる the Wandering放浪 Aesthetics美学
131
395720
3776
アクロンでは
Wandering Aestheticsという劇団が
06:51
has been puttingパッティング on
these pickup拾う truckトラック plays演劇.
132
399520
2776
平床トラックの荷台で
様々な劇を上演していました
06:54
And to do so, they put out
an open開いた call to the publicパブリック
133
402320
2776
次の劇の内容を決めるために
06:57
asking尋ねる for speechesスピーチ,
monologues独白, dialogues対話, poems,
134
405120
3496
彼らはスピーチ モノローグ
対話作品 詩など
07:00
snippetsスニペット of anything
that could be read読む aloud大声で
135
408640
2336
読み上げられて上演できるものを
07:03
and woven織られた into a performanceパフォーマンス.
136
411000
1560
一般の人々から集めていました
07:05
They got dozens数十 of submissions提出.
137
413280
1760
何十件かの応募がありました
07:07
One of them was a poem
138
415720
1896
そのうちの一つが 詩でした
07:09
written書かれた by nine9人 students学生の in an ESLESL classクラス,
139
417640
3136
近くのオハイオ州ハートビル地区で
07:12
all of them Hispanicヒスパニック系 migrant移民 workers労働者
140
420800
2136
ESL(第二言語としての英語)の
クラスで学ぶ
07:14
from nearby近所の Hartvilleハートヴィル, Ohioオハイオ州.
141
422960
2360
ヒスパニックの移民労働者9人のものです
07:17
I want to read読む to you from this poem.
142
425880
2120
その詩の一部を朗読したいと思います
07:21
It's calledと呼ばれる "The Joy喜び of Voting投票."
143
429200
1560
「投票の喜び(The Joy of Voting)」
と言います
07:24
"I would like to vote投票 for the first time
144
432600
2416
「私は初めて投票してみたい
07:27
because things are changing変化 for Hispanicsヒスパニック.
145
435040
2040
ヒスパニックにとって
物事が変わりつつあるから
07:30
I used to be afraid恐れ of ghosts幽霊.
146
438000
2136
私はお化けが怖かった
07:32
Now I am afraid恐れ of people.
147
440160
1240
今は人間が怖い
07:34
There's more violence暴力 and racism人種差別主義.
148
442480
1800
暴力と人種差別が増えている
07:36
Voting投票 can change変化する this.
149
444960
1440
投票はこれを変えられる
07:39
The border境界 wall is nothing.
150
447840
1480
国境の壁なんて なんとも無い
07:41
It's just a wall.
151
449800
1200
ただの壁だ
07:44
The wall of shame is something.
152
452040
2600
恥の壁は意味があるけど
07:47
It's very important重要 to vote投票
153
455800
1896
この恥の壁を壊すには
07:49
so we can breakブレーク down this wall of shame.
154
457720
2360
投票することが大事
07:53
I have passion情熱 in my heartハート.
155
461320
1560
私は心に情熱を持っている
07:55
Voting投票 gives与える me a voice音声 and powerパワー.
156
463480
2040
投票は私に声と力を与えた
07:58
I can standスタンド up and do something."
157
466400
2320
立ち上がって何かできる」
08:02
"The Joy喜び of Voting投票" projectプロジェクト
isn't just about joy喜び.
158
470960
2936
「投票の喜び」プロジェクトは
喜びのことだけでは ないのです
08:05
It's about this passion情熱.
159
473920
1536
この情熱のこともです
08:07
It's about feeling感じ and belief信念,
160
475480
2336
ただの団体の仕事ではなく
08:09
and it isn't just our organization's組織の work.
161
477840
2200
生まれる感情 信念などが大事なのです
08:12
All across横断する this country right now,
162
480560
1936
この国のあらゆるところで
08:14
immigrants移民, young若い people, veterans退役軍人,
people of all different異なる backgrounds背景
163
482520
3376
移民 若者 退役軍人
様々な背景を持った人々が集まり
08:17
are coming到来 together一緒に to create作成する
this kind種類 of passionate情熱的な, joyful楽しげ activityアクティビティ
164
485920
3496
選挙について
このような情熱的で喜びあふれる活動を
08:21
around elections選挙,
165
489440
1416
共に行っています
08:22
in red and blue states,
in urban都市 and rural農村 communitiesコミュニティ,
166
490880
2936
共和党・民主党どちらが強い州でも
都会でも田舎でも
08:25
people of everyすべて political政治的 backgroundバックグラウンド.
167
493840
2096
いろんな政治的背景の人たちがです
08:27
What they have in common一般 is simply単に this:
168
495960
2696
彼らに共通するのは純粋に
08:30
their彼らの work is rooted根付いた in place場所.
169
498680
2520
活動が場所と結びついていることです
08:34
Because remember思い出す,
all citizenship市民権 is local地元.
170
502320
2760
市民権は全て土地に根付いていることを
思い出してください
08:37
When politics政治 becomes〜になる
just a presidential大統領 election選挙,
171
505720
3536
政治がただの大統領選挙
になってしまうと
08:41
we yellエール and we scream悲鳴 at our screensスクリーン,
and then we collapse崩壊, exhausted疲れた.
172
509280
3600
我々は画面に向かって叫んで喚いて
疲労で倒れます
08:45
But when politics政治 is about us
173
513679
3617
しかし政治が
我々、隣人達、地域の人々が一緒になって
08:49
and our neighbors隣人
and other people in our communityコミュニティ
174
517320
2776
08:52
coming到来 together一緒に to create作成する experiences経験
of collective集団 voice音声 and imagination想像力,
175
520120
4360
声と想像力を集めて
経験が創られるものになると
本当にこれは大事なのだと
思い出せるのです
08:57
then we beginベギン to remember思い出す
that this stuffもの matters問題.
176
525440
2440
09:00
We beginベギン to remember思い出す
that this is the stuffもの of self-government自治.
177
528560
3440
自治に関することなのだと
思い出せるのです
09:05
Whichどの bringsもたらす me back to where I began始まった.
178
533240
1840
ということで最初の問いに戻ります
09:07
Why bother気にする?
179
535880
1200
なんで わざわざ?
09:09
There's one way to answer回答 this question質問.
180
537640
1905
一つの答え方はこれです
09:12
Voting投票 matters問題 because it is
a self-fulfilling自己実現 act行為 of belief信念.
181
540440
4200
投票は自分で自分の意思を表す行為
だから大事なのです
09:17
It feedsフィード the spirit精神 of mutual相互 interest利子
that makes作る any society社会 thrive成功する.
182
545440
4400
互いに関心を持つ精神を高め
社会を活性化するのです
09:22
When we vote投票, even if it is in anger怒り,
183
550960
2656
投票する時 怒りが動機となっていても
09:25
we are part of a collective集団,
creative創造的な leap飛躍 of faith信仰.
184
553640
2960
我々は共に創造的に
信じることを選択しているのです
09:29
Voting投票 helps助けて us generate生成する
the very powerパワー that we wish望む we had.
185
557840
3520
投票すれば 我々が欲していた力を
自ら作り出せます
09:34
It's no accident事故
that democracy民主主義 and theater劇場
186
562240
2816
古代アテネで民主主義と演劇が
09:37
emerged出現した around the same同じ time
in ancient古代 Athensアテネ.
187
565080
2400
同時期に発展したことは
偶然ではありません
09:40
Bothどちらも of them yankヤンク the individual個人
out of the enclosure囲い of her privateプライベート self自己.
188
568200
4240
両方とも 人々を
心の殻から引っ張り出します
09:45
Bothどちらも of them create作成する great
publicパブリック experiences経験 of shared共有 ritual儀式.
189
573440
3640
両方とも 公共で皆が楽しめる
儀式を作り出します
09:50
Bothどちらも of them bring持参する the imagination想像力 to life
190
578200
2536
そして 両方とも
その想像に息を吹き込んでくれます
09:52
in ways方法 that remind思い出させる us
that all of our bonds債券 in the end終わり
191
580760
3296
人と人との繋がりは
想像で創られ 何度も創り上げられることを
09:56
are imagined想像した, and can be reimagined再考した.
192
584080
2840
思い出させてくれるのです
10:02
This moment瞬間 right now,
193
590760
1200
この瞬間
10:04
when we think about
the meaning意味 of imagination想像力,
194
592800
3416
私たちが想像力の意味を考えるときは
10:08
is so fundamentally根本的に important重要,
195
596240
3200
根本的に大事で
10:12
and our ability能力 to take that spirit精神
196
600480
3176
その精神を取り入れ
10:15
and to take that senseセンス
197
603680
1576
我々を超える何かが
10:17
that there is something greater大きい out there,
198
605280
2056
世の中にあると考えられる我々の能力は
10:19
is not just a matter問題
of technicalテクニカル expertise専門知識.
199
607360
3776
ただの技術の問題ではないのです
10:23
It's not just a matter問題 of making作る the time
or having持つ the know-howノーハウ.
200
611160
3056
ただ時間を作って
ノウハウを知ればいいわけではないのです
10:26
It is a matter問題 of spirit精神.
201
614240
1280
これは魂のことなのです
10:28
But let me give you an answer回答
to this question質問, "Why bother気にする?"
202
616720
2936
まず 「なんで わざわざ?」
という問いに
10:31
that is maybe a little lessもっと少なく spiritualスピリチュアル
and a bitビット more pointed尖った.
203
619680
3440
精神論から少し離れ
ちょっと直接的な答えをあげましょう
10:36
Why bother気にする voting投票?
204
624440
1776
なぜ投票しないといけないのか?
10:38
Because there is
no suchそのような thing as not voting投票.
205
626240
2896
なぜなら 「投票しない」 ということは
ありえないからです
10:41
Not voting投票 is voting投票,
206
629160
1816
投票しないことは
10:43
for everything that you
mayかもしれない detest嫌う and oppose反対する.
207
631000
2896
自ら嫌いで反対する全てに
投票することと同じなのです
10:45
Not voting投票 can be dressed服を着た up
208
633920
1736
投票しないことは
10:47
as an act行為 of principled原則,
passive受動的 resistance抵抗,
209
635680
3016
考えに基づいた消極的抵抗なのだと
言うこともできますが
10:50
but in fact事実 not voting投票
210
638720
1936
投票しないということは
10:52
is actively積極的に handing手渡す powerパワー over
211
640680
2216
自分の利益に相反する人々や
10:54
to those whoseその interests関心
are counterカウンタ to your own自分の,
212
642920
2336
自分がいないことに
付け入って喜ぶ人々に
10:57
and those who would be very gladうれしい
to take advantage利点 of your absence不在.
213
645280
3536
積極的に力を渡すことと同じなのです
11:00
Not voting投票 is for suckers吸盤.
214
648840
2320
投票しないのはダメな人達がすることです
この国はどうなっていたでしょう
11:04
Imagine想像する where this country would be
215
652800
1696
11:06
if all the folks人々 who in 2010
created作成した the Teaお茶 Partyパーティー
216
654520
3096
2010年にティーパーティー運動を
起こした人々が
11:09
had decided決定しました that,
you know, politics政治 is too messy厄介な,
217
657640
2936
政治はゴチャゴチャし
投票はややこしいと決めつけていたら
11:12
voting投票 is too complicated複雑な.
218
660600
1256
11:13
There is no possibility可能性
of our votes投票する adding追加する up to anything.
219
661880
2800
我々の票で何かを
成し遂げる可能性がないとしたら
11:17
They didn't preemptively先制的
silence沈黙 themselves自分自身.
220
665320
2296
彼らは始まる前から諦めませんでした
11:19
They showed示した up,
221
667640
1776
彼らは動き
11:21
and in the courseコース of showing表示 up,
they changedかわった Americanアメリカ人 politics政治.
222
669440
3360
動くことによりアメリカの政治を変えたのです
11:25
Imagine想像する if all of the followersフォロワー
of Donaldドナルド Trumpトランプ and Bernieバーニー Sandersサンダーズ
223
673480
4776
もしドナルド・トランプや
バーニー・サンダースの支持者が
11:30
had decided決定しました not to upendアップエンド
the political政治的 status状態 quoくそ
224
678280
3696
政治の現状維持をひっくり返そうとせず
11:34
and blowブロー apart離れて the frameフレーム
of the previously前に possible可能
225
682000
3056
昔のアメリカの政治では
想像さえできなかったほどの運動を
11:37
in Americanアメリカ人 politics政治.
226
685080
1616
起こしていなかったら どうでしょう
11:38
They did that by voting投票.
227
686720
1960
彼らは投票を通して
これらを可能にしたのです
11:43
We liveライブ in a time right now,
228
691160
2216
我々が今 生きている時代は
11:45
divided分割された, oftenしばしば very darkダーク,
229
693400
2536
分断され 時に暗黒の様相を見せ
11:47
where across横断する the left and the right,
there's a lot of talk of revolution革命
230
695960
3616
左派と右派両方とも
革命を起こそう
11:51
and the need for revolution革命
to disrupt混乱する everyday毎日 democracy民主主義.
231
699600
3080
日常の民主主義を壊す革命が
必要だ としきりに語っています
11:55
Well, here'sここにいる the thing:
232
703120
1616
しかし
11:56
everyday毎日 democracy民主主義 already既に
gives与える us a playbookプレイブック for revolution革命.
233
704760
3000
日常の民主主義はもう我々に
革命を起こす方法をくれています
12:00
In the 2012 presidential大統領 election選挙,
234
708760
2056
2012年の大統領選挙で
12:02
young若い voters有権者, Latinoラティーノ voters有権者,
235
710840
1736
若い投票者 ラテン系投票者
12:04
Asian-Americanアジア系アメリカ人 voters有権者, low-income低収入 voters有権者,
236
712600
2256
アジア系投票者 低所得者層の投票者で
12:06
all showed示した up at lessもっと少なく than 50 percentパーセント.
237
714880
2520
実際に投票したのは
それぞれ50%以下でした
12:11
In the 2014 midterm中期 elections選挙,
turnout消す was 36 percentパーセント,
238
719200
4056
2014年の中間選挙での投票率は36%
12:15
whichどの was a 70-year-年 low低い.
239
723280
1680
70年間で最低でした
12:17
And in your average平均 local地元 election選挙,
240
725920
1896
そして 地区選挙での
12:19
turnout消す hoversホバース
somewhereどこかで around 20 percentパーセント.
241
727840
2360
投票率は 20%くらいなのです
12:23
I invite招待する you to imagine想像する 100 percentパーセント.
242
731320
3240
あなた方には100%を想像してもらいたい
12:27
Picture画像 100 percentパーセント.
243
735640
1720
100%を頭に描いてください
12:30
Mobilize動員する 100 percentパーセント,
244
738080
2136
100%の人が動けば
12:32
and overnight一晩, we get revolution革命.
245
740240
2240
一夜で革命が起きるのです
12:35
Overnight一晩, the policyポリシー priorities優先順位
of this country change変化する dramatically劇的に,
246
743040
4016
一夜でこの国の政策は劇的に変化し
12:39
and everyすべて levelレベル of government政府
becomes〜になる radically根本的に more responsive応答性の
247
747080
3536
どのレベルの政府も市民の声に対して
12:42
to all the people.
248
750640
1280
すぐ反応するようになれるのです
12:45
What would it take
to mobilize動員する 100 percentパーセント?
249
753240
2560
100%の人を動かすために
何をすればいいのでしょうか
12:48
Well, we do have to push押す back
againstに対して efforts尽力 afoot起こす
250
756480
2536
まず 全国で起こっている
12:51
all across横断する the country right now
251
759040
1736
投票することを難しくする運動を
12:52
to make voting投票 harderもっと強く.
252
760800
1200
阻止しないといけません
12:54
But at the same同じ time,
253
762480
1496
それと同時に
12:56
we have to actively積極的に create作成する
a positiveポジティブ culture文化 of voting投票
254
764000
3136
人々が参加し 一緒になり
共に経験したいと思うような
12:59
that people want to belong属する to,
255
767160
1616
投票の文化を作るために
13:00
be part of, and experience経験 together一緒に.
256
768800
2536
我々は動かないといけないのです
13:03
We have to make purpose目的.
257
771360
1616
目的を作らないといけません
13:05
We have to make joy喜び.
258
773000
1320
喜びを作らないといけません
13:07
So yes, let's have that revolution革命,
259
775160
2656
そうです
その革命を作ろうではありませんか
13:09
a revolution革命 of spirit精神, of ideasアイデア,
260
777840
2496
精神 思想
13:12
of policyポリシー and participation参加,
261
780360
2016
政策と参加の革命
13:14
a revolution革命 againstに対して cynicism皮肉,
262
782400
2136
政治不信に対抗する革命
13:16
a revolution革命 againstに対して the self-fulfilling自己実現
senseセンス of powerlessness無力.
263
784560
3440
自分で作り上げている無力感に
対しての革命を
13:20
Let's vote投票 this revolution革命 into existence存在,
264
788520
3336
この革命を実現するために投票し
13:23
and while we're at it,
265
791880
1336
それをしながらも
13:25
let's have some fun楽しい.
266
793240
1536
楽しもうじゃないですか
13:26
Thank you very much.
267
794800
1216
ありがとうございました
13:28
(Applause拍手)
268
796040
2280
(拍手)
Translated by Makiko Fujimoto
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Liu - Civics educator
Eric Liu is founder of Citizen University, which teaches the art of powerful citizenship, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship & American Identity Program.

Why you should listen

Eric Liu is an author, educator and civic entrepreneur. He is the founder and CEO of Citizen University, which promotes and teaches the art of great citizenship through a portfolio of national programs, and the executive director of the Aspen Institute Citizenship and American Identity Program.

Liu's books include the national bestsellers The Gardens of Democracy, and The True Patriot, co-authored with Nick Hanauer. His most recent book is A Chinaman's Chance, published in July, 2014. His first book, The Accidental Asian: Notes of a Native Speaker, was a New York Times Notable Book featured in the PBS documentary "Matters of Race." His other books include Guiding Lights: How to Mentor – and Find Life's Purpose, the Official Book of National Mentoring Month; and Imagination First, co-authored with Scott Noppe-Brandon of the Lincoln Center Institute, which explores ways to unlock imagination in education, politics, business and the arts.

Liu served as a White House speechwriter for President Bill Clinton and later as the President's deputy domestic policy adviser. After the White House, he was an executive at the digital media company RealNetworks. In 2002 he was named one of the World Economic Forum’s Global Leaders of Tomorrow, and in 2010 he was awarded the Bill Grace Leadership Legacy Award by the Center for Ethical Leadership.

Liu lives in Seattle, where he teaches civic leadership at the University of Washington and hosts Citizen University TV, a television program about civic power. In addition to speaking regularly at venues across the country, he also serves on numerous nonprofit and civic boards. He is the co-founder of the Washington Alliance for Gun Responsibility. A board member of the Corporation for National and Community Service, he is a graduate of Yale College and Harvard Law School.

More profile about the speaker
Eric Liu | Speaker | TED.com