ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com
TED@IBM

Simone Bianco and Tom Zimmerman: The wonderful world of life in a drop of water

سیمون بیانکو و تام زیمرمن: جهان شگفت انگیز زندگی در یک قطره آب

Filmed:
1,096,293 views

مخترع، تام زیمرمن می‌گوید، " نفستان را حبس کنید. این جهان بدون پلانکتون است." این موجودات زنده ریز دوسوم اکسیژن سیاره ما را تولید می‌کنند. بدون آنها زندگی وجود نخواهد داشت. در این سخنرانی و نسخه ی نمایشی فن آوری زیمرمن و مهندس سلول، سیمون بیانکو یک میکروسکوپ سه بعدی را به یک قطره آب متصل می‌کند و شما را با پلانکتون به غواصی می‌برد. درباره این موجودات مسحور کننده بیشتر بدانید والهام بگیرید تا از آنها در برابر تهدیدات مداوم تغییرات آب و هوایی محافظت کنید.
- Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized. Full bio - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Tomتام Zimmermanزیمرمن: We'dما می خواهیم like to take you
on a fantasticخارق العاده journeyسفر
0
889
3341
تام زیمرمن: ما می‌خواهیم شما را به سفری
00:16
to visitبازدید کنید the creaturesموجودات we call the Eldersسالمندان.
1
4254
2650
برای دیدن موجوداتی
که به آنها بزرگان می‌گوییم ببریم.
00:19
We call them the Eldersسالمندان
because a halfنیم a billionبیلیون yearsسالها agoپیش
2
7389
3974
ما به آنها "بزرگان" می‌گوییم
زیرا نیم میلیارد سال پیش
00:23
they tripledسه برابر شده the amountمیزان
of oxygenاکسیژن in the airهوا,
3
11387
2952
آنها مقدار اکسیژن هوا را سه برابر کردند،
00:26
whichکه led to an explosionانفجار of life,
4
14363
2928
که به انفجار زندگی منجرشد،
00:29
whichکه led to all of us.
5
17315
1534
که به وجود همه ما منجر شد.
00:31
We call them the Eldersسالمندان,
but you probablyشاید know them as planktonپلانکتون.
6
19670
3456
ما به آنها "بزرگان" می‌گوییم، اما شما
شاید آنها را به نام پلانکتون‌ها بشناسید.
00:35
(Laughterخنده)
7
23631
1046
(خنده)
00:36
Now, Simoneسیمون is a physicistفیزیکدان,
and I'm an inventorمخترع.
8
24701
4310
حالا، سیمون یک فیزیک دان است
و من یک مخترع هستم.
00:41
A coupleزن و شوهر of yearsسالها agoپیش,
9
29894
1176
دوسال پیش،
00:43
I was givingدادن a talk
about an inventionاختراع I madeساخته شده --
10
31094
2247
من یک سخنرانی داشتم درمورد اختراعم --
00:45
it was a 3D microscopeمیکروسکوپ.
11
33365
1514
و آن یک میکروسکوپ سه بعدی بود.
00:46
And Simoneسیمون was in the audienceحضار.
12
34903
1904
و سیمون در میان حضار بود.
00:49
He realizedمتوجه شدم that my microscopeمیکروسکوپ
could solveحل a bigبزرگ problemمسئله he was havingداشتن.
13
37244
4234
او دریافت که اختراع من
می‌تواند مشکلش را حل کند.
00:53
Whichکدام was, how to measureاندازه گرفتن the movementجنبش
of planktonپلانکتون in 3D fastسریع enoughکافی
14
41861
4676
وآن این بود که چطور حرکت پلانکتون ها را
در سرعت کافی سه بعدی اندازه گیری کند
00:58
so he could mathematicallyاز نظر ریاضی modelمدل
theirخودشان sensingسنجش and behaviorرفتار.
15
46561
4067
به طوری که بتواند با قوانین ریاضی،
احساسات و رفتارهایشان را مدل سازی کند.
01:03
And I franklyرک و پوست کنده neededمورد نیاز است an applicationکاربرد
for my microscopeمیکروسکوپ, so ...
16
51665
3742
و صراحتا من هم به یک درخواست
برای اختراعم نیاز داشتم. به این ترتیب...
01:07
(Laughterخنده)
17
55431
1408
(خنده)
این مثل این بود که کره بادام زمینی،
شکلات را دیده است.
01:08
It was like peanutبادام زمینی butterکره meetsملاقات می کند chocolateشکلات.
18
56863
2096
01:10
(Laughterخنده)
19
58983
1412
(خنده)
01:12
So we startedآغاز شده workingکار کردن togetherبا یکدیگر,
studyingدر حال مطالعه these amazingحیرت آور creaturesموجودات.
20
60419
3643
بنابراین ما همکاری‌مان را با مطالعه
این موجودات فوق العاده آغاز کردیم.
01:16
And then we were alarmedهشدار دهنده
to discoverكشف كردن something.
21
64489
2802
آنگاه متوجه چیزی شدیم.
01:19
And that's why we're here todayامروز.
22
67696
2113
چیزی که ما بخاطرش اینجا هستیم.
01:21
And I just want to do something with you.
23
69833
2373
و من فقط می‌خواهم کاری با شما انجام دهم.
01:24
Now, please, just holdنگه دارید
your breathنفس کشیدن for a secondدومین.
24
72230
2936
حالا، لطفاً نفستان را
برای چند لحظه حبس کنید.
01:28
Yes, literallyعینا holdنگه دارید your breathنفس کشیدن.
25
76047
1690
بله، واقعاً نفستان را حبس کنید.
01:29
This is the worldجهان withoutبدون planktonپلانکتون.
26
77761
3000
این جهان بدون پلانکتون است.
01:33
You see, planktonپلانکتون generateتولید کنید
two-thirdsدو سوم of our oxygenاکسیژن usingاستفاده كردن the sunآفتاب.
27
81161
4153
می‌دانید، پلانکتون دوسوم از اکسیژن ما را
بااستفاده از خورشید تولید می‌کند.
01:37
OK, now you can breatheتنفس کنید,
because they're still here.
28
85875
2461
خب، حالا می‌توانید نفس بکشید
چون هنوز اینجا وجود دارند.
01:41
For now.
29
89145
1150
فعلاً.
01:43
Simoneسیمون Biancoبتن: As manyبسیاری of you know,
30
91458
1731
سیمون بیانکو: همانطور که
بسیاری از شما می‌دانید،
01:45
sinceاز آنجا که 1950, the averageمیانگین
surfaceسطح temperatureدرجه حرارت of the earthزمین
31
93223
3005
از سال ۱۹۵۰ متوسط دمای سطح زمین
01:48
has increasedافزایش یافت by one degreeدرجه Centigradeدرجه سانتیگراد
32
96252
2468
یک درجه سانتی گراد افزایش پیداکرده است
01:50
dueناشی از to all the carbonکربن dioxideدی اکسید
we are pumpingپمپاژ into the airهوا.
33
98744
3147
که این بخاطر کربن دی اکسیدی است
که ما در هوا منتشر می‌کنیم.
01:54
Now, while this temperatureدرجه حرارت increaseافزایش دادن
mayممکن است not seemبه نظر می رسد like a bigبزرگ dealمعامله to us,
34
102784
3730
حالا به نظر می‌آید این افزایش دما
خیلی برای ما مهم نیست،
01:58
it is to planktonپلانکتون.
35
106538
1388
اما برای پلانکتون‌ها هست.
01:59
Indirectغیر مستقیم measurementsاندازه گیری ها have shownنشان داده شده
that the globalجهانی است phytoplanktonفیتوپلانکتون populationجمعیت
36
107950
4429
اندازه گیری های غیرمستقیم نشان داده است
که بین سال های ۱۹۵۰ تا ۲۰۱۰،
02:04
mayممکن است have decreasedکاهش یافته by as much
as 40 percentدرصد betweenبین 1950 and 2010
37
112403
5062
جمعیت جهانی فیتوپلانکتون‌ها
به خاطر تغییرات آب وهوا ۴۰ درصد
02:09
because of climateآب و هوا changeتغییر دادن.
38
117489
1517
کاهش پیدا کرده است.
02:11
And you see, this is a problemمسئله
39
119030
1656
ومی‌دانید که این یک مسئله‌ای است
02:12
alsoهمچنین because it's starvingگرسنگی
the fishماهی that eatخوردن them.
40
120710
3462
که باعث می‌شود ماهی‌هایی که از آن‌ها
تغذیه می‌کردند از گرسنگی بمیرند.
02:16
And about a billionبیلیون people
around the worldجهان
41
124196
2318
و حدود یک میلیارد انسان درجهان
02:18
dependبستگی دارد on fishماهی as theirخودشان primaryاولیه sourceمنبع
of proteinپروتئین from animalsحیوانات.
42
126538
3967
که منبع ابتدایی تامین پروتئین
حیوانی آنها ماهی‌ها هستند.
02:23
So you see, this isn't just
about breathingنفس كشيدن.
43
131109
2317
بنابراین می دانید
این فقط به تنفس مربوط نیست.
02:25
No planktonپلانکتون meansبه معنای no fishماهی.
44
133792
2181
جهان بدون پلانکتون یعنی جهان بدون ماهی.
02:27
And that is a lot of foodغذا
we will need to replaceجایگزین کردن.
45
135997
2461
وغذای زیادی نیازداریم تا جایگزین آن کنیم.
02:31
There's something elseچیز دیگری
that is interestingجالب هست.
46
139117
2214
مورد جالب دیگری هم وجود دارد.
02:33
The bodiesبدن of plankton'sپلانکتون ancestorsاجداد
47
141355
2103
درواقع بدن اجداد پلانکتون ها
02:35
actuallyدر واقع make up a for lot
of the carbonکربن we burnسوزاندن todayامروز.
48
143482
2895
از مقدار زیادی از کربنی که ما
امروزه می سوزانیم را تشکیل داده است
02:38
Whichکدام is kindنوع of ironicعجیب و غریب, if you askپرسیدن me.
49
146883
2123
که اگر از من بپرسید به نوعی عجیب است.
02:41
Because the planktonپلانکتون that are here todayامروز
cleanپاک کن that carbonکربن out of the airهوا.
50
149030
5198
زیرا پلانکتون هایی که امروزه اینجا هستند
کربن را ازهوا پاکسازی می‌کنند.
02:46
But you see, they don't really
holdنگه دارید a grudgeناراحتی.
51
154252
2231
اما می دانید، آنها واقعاً نفرت ندارند.
02:48
(Laughterخنده)
52
156507
1578
(خنده)
02:50
The problemمسئله is they cannotنمی توان keep up
53
158109
2469
مشکل این است که آنها نمی‌توانند
02:52
with the tremendousفوق العاده amountمیزان
of carbonکربن we are dumpingدمیدن into the airهوا.
54
160602
3700
با این حجم عظیم کربنی که
ما به هوا می‌فرستیم روبروشوند.
02:57
So what does all of this mean?
55
165093
1667
بنابراین همه این ها یعنی چه؟
02:58
Well, it meansبه معنای
that our bigبزرگ carbonکربن footprintرد پای
56
166784
2364
خب این یعنی ردپای بزرگ کربنی ما،
03:01
is crushingخرد کردن the very creaturesموجودات
that sustainپایدار باش us.
57
169172
3274
همین موجوداتی که ما را
زنده نگه می‌دارند را له می‌کند.
03:04
And yes, like Tomتام said,
58
172784
1365
وبله، همانطور که تام گفت،
03:06
killingکشتن almostتقریبا halfنیم of the creaturesموجودات
that allowاجازه دادن us to breatheتنفس کنید
59
174173
2991
کشتن این موجوداتی که به ما
اجازه نفس کشیدن می‌دهند
03:09
is a really bigبزرگ dealمعامله.
60
177188
1467
خیلی مهم است.
03:11
So you're probablyشاید askingدرخواست yourselfخودت:
61
179307
1984
بنابراین شما از خودتان می‌پرسید:
03:13
Why aren'tنه we doing something about it?
62
181315
2069
چرا ما هیچ کاری نمی‌کنیم؟
03:16
Our theoryتئوری is that planktonپلانکتون are tinyکوچک,
63
184009
3317
فرضیه ما این است که
پلانکتون ها خیلی ریز هستند،
03:19
and it's really, really hardسخت to careاهميت دادن
about something you cannotنمی توان see.
64
187350
3238
و واقعا واقعا سخت است که
از چیزی مراقبت کنیم که نمی‌توانیم ببینیم.
03:23
You see, there's a quoteنقل قول I really like
in "The Little Princeشاهزاده" that goesمی رود,
65
191270
3394
می‌دانید، یک نقل قولی در کتاب
شازده کوچولو هست که خیلی دوستش دارم،
03:26
"What is essentialضروری است
is invisibleنامرئی to the eyeچشم."
66
194688
2524
می گوید:"چیزی که مهمه به چشم دیده نمیشه."
03:29
We really believe
that if more people could come
67
197236
3223
ما واقعاً معتقدیم که اگر افراد بیشتری
03:32
faceصورت to ... ciliacilia with planktonپلانکتون,
68
200483
4355
با پلانکتون‌ها مواجه شوند،
03:36
there is a greaterبزرگتر chanceشانس
we could all rallyتجمع togetherبا یکدیگر
69
204862
2533
احتمال بیشتری وجود دارد که
همه ما بتوانیم باهم متحد شویم
03:39
and saveصرفه جویی these creaturesموجودات
70
207419
1175
واین موجوداتی را
که برای زندگی دراین سیاره بسیار
مهم هستند را نجات نجات دهیم.
03:40
that are so importantمهم
to life on our planetسیاره.
71
208618
2181
03:42
TZTZ: Exactlyدقیقا, Simoneسیمون.
72
210823
1532
تام زیمرمن: دقیقا، سیمون.
03:44
So to do this,
73
212379
1547
بنابراین برای انجام این کار،
03:45
we're going to bringآوردن you
scubaاسکوبا divingغواصی with planktonپلانکتون.
74
213950
4428
ما قصد داریم برای شما غواصی
با پلانکتون را فراهم کنیم.
03:51
But I just need to shrinkکوچک شدن you
by a factorعامل of 1000,
75
219013
3628
اما من فقط باید شما را
۱۰۰۰ بار کوچکتر کنم،
03:54
to a scaleمقیاس where the diameterقطر
of a humanانسان hairمو is as bigبزرگ as my handدست.
76
222665
4445
به اندازه ای که قطر یک تار
موی انسان به اندازه دست من است.
03:59
And I happenبه وقوع پیوستن to have inventedاختراع شده است
a machineدستگاه to do just that.
77
227657
3158
واز قضا دستگاهی اختراع کرده‌ام
که دقیقاً همین کار را می‌کند.
04:03
SBSB: Anyoneهر کسی here rememberیاد آوردن
"Fantasticخارق العاده Voyageسفر دریایی"
78
231292
3317
سیمون بیانکو: کسی اینجا فیلم
"سفر معجزه آسا"
04:06
or "InnerspaceInnerspace?"
79
234633
1396
یا"فضای درون"را به خاطر دارد؟
04:08
Yeah, yeah.
80
236387
1151
بله بله.
04:09
Martinمارتین Shortکوتاه is one of my all-timeهمیشه
favoriteمورد علاقه actorsبازیگران.
81
237562
3864
مارتین شورت یکی از بازیگرانی است
که همیشه موردعلاقه من بوده.
04:13
And now this -- this is just like that.
82
241450
2778
و حالا این دقیقاً مانند همان است.
04:16
TZTZ: Indeedدر واقع, yes.
83
244641
1191
تام زیمرمن: قطعاً، بله.
04:17
When I was a boyپسر,
I saw "Fantasticخارق العاده Voyageسفر دریایی,"
84
245856
2030
وقتی بچه بودم فیلم "سفرمعجزه آسا" را دیدم،
04:19
and I really lovedدوست داشتنی how I could travelمسافرت رفتن
throughاز طریق the bloodstreamجریان خون
85
247910
3204
و واقعاً دوست داشتم که چطور
می‌توانم از طریق جریان خون سفر کنم
04:23
and see biologyزیست شناسی work on a cellularسلولی levelسطح.
86
251138
2987
و کار زیست شناسی را در سطح سلولی ببینم.
04:26
I've always been inspiredالهام گرفته
by scienceعلوم پایه fictionداستان.
87
254149
2333
من همیشه از داستان‌های
علمی تخیلی الهام گرفته‌ام.
04:28
As an inventorمخترع, I try
and turnدور زدن fantasyفانتزی into realityواقعیت.
88
256815
3534
به عنوان یک مخترع، تلاش می‌کنم‌
و خیال را به واقعیت تبدیل می‌کنم.
04:32
And I onceیک بار inventedاختراع شده است this gloveدستکش
89
260966
2682
و یک روز دستکشی اختراع می‌کنم که بتوانم
04:35
whichکه let me travelمسافرت رفتن and help
people like you exploreکاوش کنید the virtualمجازی worldجهان.
90
263672
4596
سفر کنم و به مردمی مثل شما کمک کنم
تا جهان مجازی را کاوش کنید.
04:40
So now I've inventedاختراع شده است this machineدستگاه
91
268292
1841
بنابراین من این دستگاه را اختراع کردم
04:42
to let us exploreکاوش کنید the microscopicمیکروسکوپیک worldجهان.
92
270157
2920
که به ما این امکان را می‌دهد
تا جهان میکروسکوپی را کاوش کنیم.
04:45
It's not virtualمجازی, it's realواقعی.
93
273101
1960
مجازی نیست، واقعی است.
04:47
Just really, really tinyکوچک.
94
275085
1667
فقط بسیار، بسیار ریز.
04:49
It's basedمستقر on the microscopeمیکروسکوپ
that got Simone'sسیمون را attentionتوجه.
95
277203
2953
این براساس میکروسکوپی است
که توجه سیمون را جلب کرده است.
04:52
So, here'sاینجاست how it worksآثار.
96
280180
1405
بنابراین نحوه کارش اینگونه است.
04:54
I have an imageتصویر sensorسنسور
97
282434
1936
من یک حسگر تصویر پشت لنز،
04:56
like the kindنوع in your cellسلول phoneتلفن,
behindپشت the lensلنز.
98
284394
2770
مانند چیزی که در
تلفن های همراه شما است دارم.
04:59
And then I have a little trayسینی
of planktonپلانکتون waterاب
99
287188
2468
و یک ظرف کوچک از پلانکتون ها دراختیار دارم
05:01
like you mightممکن find from a riverرودخانه
100
289680
1748
مانند چیزی که ممکن است شما در رودخانه
05:03
or my fishماهی tankمخزن, whichکه I never
changeتغییر دادن the waterاب on.
101
291452
2435
یا آکواریوم من که هیچ وقت
آب آن را عوض نمی‌کنم پیدا کنید.
05:05
(Laughterخنده)
102
293911
1190
(خنده)
05:07
Because I love planktonپلانکتون.
103
295125
1175
چون من عاشق پلانکتون ها هستم.
05:08
(Laughterخنده)
104
296324
3524
(خنده)
05:11
And underneathدر زیر I have a lightسبک, an LED,
105
299872
3126
و در زیر من یک چراغ قرار دادم، یک LED،
که قرار است سایه پلانکتون‌ها را
بر حسگر تصویر بیندازد.
05:15
whichکه is going to castقالب shadowsسایه ها
of the planktonپلانکتون on the imageتصویر sensorسنسور.
106
303022
4398
05:19
And now this silverنقره thing
is an XYXY plotterپلاتر,
107
307887
2706
و حالا این شیء نقره ای یک رسام XY است،
05:22
so I can moveحرکت the imageتصویر sensorسنسور
to followدنبال کردن the planktonپلانکتون as they swimشنا کردن.
108
310617
4011
بنابراین من می‌توانم
حسگر تصویر را حرکت بدهم
تا پلانکتون‌ها را همانطور
که شنا می‌کنند دنبال کنم.
حالا قسمت خیالی رسیده است.
05:27
Now comesمی آید the fantasyفانتزی partبخشی.
109
315752
2709
05:30
(Laughterخنده)
110
318485
1245
(خنده)
05:32
I put a tiltشیب sensorسنسور on this helmetکلاه ایمنی
111
320141
3420
من یک سنسور شیب
روی این کلاه ایمنی قرار می‌دهم
05:35
so I can controlکنترل
the microscopeمیکروسکوپ with my headسر.
112
323585
3067
تا بتوانم میکروسکوپ را با سر کنترل کنم.
05:39
And now let's look at the videoویدئو
from this imageتصویر sensorسنسور.
113
327871
3769
و حالا از حسگر تصویر،
این ویدیو را نگاه کنید.
05:44
These are all planktonپلانکتون.
114
332466
2071
اینها همه پلانکتون هستند.
05:46
This is in that little trayسینی,
115
334561
1921
اینجا همان ظرف کوچک است،
05:48
and with my headسر,
I can moveحرکت the microscopeمیکروسکوپ.
116
336506
4388
و با حرکت سر می‌توانم
میکروسکوپ را حرکت بدهم.
05:53
So now we're readyآماده
to go scubaاسکوبا divingغواصی with planktonپلانکتون.
117
341212
3079
حالا آماده‌ایم که به غواصی
با پلانکتون‌ها برویم.
05:56
My headسر will be the navigatorناوبر,
118
344807
2310
سر من ناوبر
05:59
and Simoneسیمون will be our tourتور guideراهنما.
119
347141
1888
و سیمون راهنمای تور می‌شود.
06:01
SBSB: Yes.
120
349053
1151
سیمون بیانکو: بله.
06:02
(Laughterخنده)
121
350228
1001
(خنده)
06:03
So welcomeخوش آمدی all to the wonderfulفوق العاده worldجهان
of life in a dropرها کردن of waterاب.
122
351253
4451
همه به جهان شگفت انگیز
یک قطره آب خوش آمدید.
06:07
Actuallyدر واقع, as you can see,
123
355728
1305
درواقع همانطور که با این وسیله می‌بینید،
06:09
with this instrumentابزار, we are not
at all limitedمحدود to a singleتنها dropرها کردن.
124
357057
3729
ما به تنها یک قطره ختم نمی‌شویم.
06:13
Alrightبسيار خوب, let's find something.
125
361106
1619
بسیار خوب، بیایید چیزی پیدا کنیم.
06:15
The little creaturesموجودات you see
in the centerمرکز of your screenصفحه نمایش,
126
363178
3142
موجودات کوچکی که در مرکز
صفحه نمایشگر می‌بینید،
06:18
they are calledبه نام rotiferروتيفر،.
127
366344
1492
روتیفایر نام دارند.
06:19
They are the garbageزباله collectorsگردانندگان
of our watersآب ها.
128
367860
2558
آنها زباله روب‌های آبهای ما هستند.
06:22
They breakزنگ تفريح down organicارگانیک matterموضوع
129
370442
2056
آنها مواد آلی را تجزیه می‌کنند
06:24
and allowاجازه دادن it to be reclaimedاحیا شده
by the environmentمحیط.
130
372522
2444
تا توسط محیط احیا شوند.
06:27
Now, you know,
natureطبیعت is an amazingحیرت آور recyclerبازیافت کننده.
131
375347
3056
حالا می دانید، طبیعت
یک بازیافت گر شگفت انگیز است.
06:30
Structuresسازه های are continuouslyبه طور مداوم builtساخته شده,
they are decomposedتجزیه شد and recycledبازیافت شده,
132
378427
4523
ساختارها مدام ساخته می‌شوند،
آنها تجزیه می‌شوند و بازیافت می‌شوند
06:34
and all of that is poweredطراحی شده
by solarخورشیدی energyانرژی.
133
382974
2023
و انرژی خورشید به این
فرایندها نیرو می‌بخشد.
06:37
But just think.
134
385403
1166
اما فقط فکرکنید.
06:38
Think about what will happenبه وقوع پیوستن
if, you know, our garbageزباله collectorsگردانندگان
135
386593
3992
فکر کنید چه اتفاقی می‌افتاد
اگر زباله روب‌های ما
06:42
didn't come anymoreدیگر, if they disappearedناپدید شد.
136
390609
2430
دیگر نمی آمدند، اگر آنها ناپدید می‌شدند.
06:45
Something elseچیز دیگری?
Let's look for something elseچیز دیگری.
137
393362
2143
یک چیز دیگر؟ بیایید چیز
دیگری را جستجو کنیم.
06:47
Oh, look at that.
138
395529
1160
اوه، به آن نگاه کنید.
06:48
You see the bigبزرگ
ice-cream-cone-shapedیخ-کرم-مخروطی شکل things?
139
396713
3389
آن اشیاء بستنی قیفی مانند را می‌بینید؟
06:52
Those are calledبه نام StentorStentor,
those are amazingحیرت آور creaturesموجودات.
140
400126
3800
آنها استنتنور هستند. آنها
موجودات شگفت انگیزی هستند.
06:55
You know, they are bigبزرگ,
but they are a singleتنها cellسلول.
141
403950
2746
می‌دانید، آنها بزرگ هستند
اما تک سلولی هستند.
06:58
You rememberیاد آوردن the rotiferروتيفر، we just metملاقات کرد?
142
406720
2190
روتیفرهایی را که کمی پیش دیدیم
به یاد می‌آورید؟
07:00
That's about halfنیم a millimeterمیلی متر,
it's about 1,000 cellsسلول ها --
143
408934
3334
آن یکی حدود نیم میلی متر
است، حدود ۱۰۰۰ سلول --
07:04
it's typicallyمعمولا 15 for the brainمغز,
15 for the stomachمعده
144
412292
4103
این اندازه ۱۵ برای مغز، ۱۵ برای شکم،
07:08
and you know, about the sameیکسان
for reproductionتولید مثل,
145
416419
2190
و می‌دانید، حدود همین اندازه
برای تولید مثل است،
07:10
whichکه is kindنوع of the right mixمخلوط کردن,
if you askپرسیدن me.
146
418633
2563
که اگر ازمن بپرسید، نوعی ترکیب مناسب است.
07:13
(Laughterخنده)
147
421220
1001
(خنده)
07:14
But ... right?
148
422245
1847
اما ... درست است؟
07:16
TZTZ: I agreeموافق.
149
424116
1163
تام زیمرمن: موافقم.
07:17
SBSB: But a StentorStentor is only a singleتنها cellسلول.
150
425303
2250
سیمون بیانکو: اما یک استنتور تنها
یک تک سلولی است.
07:19
And it's ableتوانایی to senseاحساس
and reactواکنش نشان می دهند to its environmentمحیط.
151
427577
2691
و قادر است محیط خود را
حس کند و واکنش نشان دهد.
07:22
You see, it will swimشنا کردن forwardرو به جلو
when it's happyخوشحال;
152
430292
2896
می‌دانید وقتی خوشحال است
به جلو حرکت می‌کند؛
07:25
it will swimشنا کردن backwardبه عقب when it's tryingتلاش کن
to get away from something
153
433212
3064
وقتی درحال فرار از چیزی مانند یک
ماده شیمیایی سمی است
07:28
like, you know, a toxicسمی chemicalشیمیایی.
154
436300
2022
به عقب شنا می ‌کند.
07:30
With our friendsدوستان in the Centerمرکز
for Cellularتلفن همراه Constructionساخت و ساز
155
438713
2896
با دوستانمان در مرکز ساخت سلولی
07:33
and the help of the Nationalملی
Scienceعلوم پایه Foundationپایه,
156
441633
2436
و کمک بنیان علمی ملی،
07:36
we are usingاستفاده كردن StentorStentor to senseاحساس the presenceحضور
of contaminationآلودگی in foodغذا and waterاب,
157
444093
4548
ما از استنتورها استفاده می‌کنیم برای اینکه
به حضور آلودگی در غذا وآب پی ببریم.
07:40
whichکه I think is really coolسرد.
158
448665
1690
فکر می کنم واقعا جالب است.
07:42
Alrightبسيار خوب, last one.
159
450379
1404
بسیار خوب، آخرین.
07:43
So the dotsنقطه ها that you see there
that are, let's say, behindپشت everything,
160
451807
3696
پس نقطه هایی که آنجا می‌بینید،
اجازه دهید بگویم، قبل از هرچیز،
07:47
they're algaeجلبک.
161
455527
1185
آنها جلبک هستند.
07:48
They are the creaturesموجودات that provideفراهم کند
the majorityاکثریت of oxygenاکسیژن in the airهوا.
162
456736
4674
آنها موجوداتی هستند که بخش اعظم
اکسیژن هوا را فراهم می‌کنند.
07:53
They convertتبدیل solarخورشیدی lightسبک
and carbonکربن dioxideدی اکسید
163
461434
2929
آنها نور خورشید و کربن دی اکسید را
07:56
into the oxygenاکسیژن that is fillingپر كردن
your lungsریه ها right now.
164
464387
2801
به اکسیژن که همین الان ریه‌های
شما را پر کرده است تبدیل می‌کنند.
07:59
So you see, we all got algaeجلبک breathنفس کشیدن.
165
467212
1929
بنابراین می‌دانید ماهمه تنفس جلبکی داریم.
08:01
TZTZ: (ExhalesExhales)
166
469165
1151
تام زیمرمن: (آه کشیدن)
08:02
SBSB: Yayبله! (Laughterخنده)
167
470340
1594
سیمون بیتانکو:هورا! (خنده)
08:03
You know, there's something interestingجالب هست.
168
471958
1913
می‌دانید، یک چیز جالب وجود دارد.
08:05
About a billionبیلیون yearsسالها agoپیش, ancientباستانی plantsگیاهان
got theirخودشان photosynthesisفتوسنتز capabilityتوانایی
169
473895
5039
حدود یک میلیارد سال قبل،
گیاهان قدیمی، توانایی فتوسنتز خود را
08:10
by incorporatingترکیب tinyکوچک,
tinyکوچک planktonپلانکتون into theirخودشان cellsسلول ها.
170
478958
3713
با جا دادن پلانکتون‌های بسیار ریز
در سلول های خود بدست آوردند.
08:14
That's exactlyدقیقا like us puttingقرار دادن
solarخورشیدی panelsپانل ها on topبالا of our roofsسقف ها.
171
482695
4493
دقیقا مانند پنل‌های خورشیدی است
که روی سقف‌ها می‌گذاریم.
08:19
So you see, the microscopicمیکروسکوپیک worldجهان
is even more amazingحیرت آور than scienceعلوم پایه fictionداستان.
172
487212
4405
بنابراین می‌دانید، جهان میکروسکوپی حتی
از داستان‌های علمی تخیلی حیرت آورتر است.
08:23
TZTZ: Oh, indeedدر واقع.
173
491641
1158
تام زیمرمن: اوه، دقیقا.
08:24
So now you've seenمشاهده گردید
how vitalحیاتی planktonپلانکتون are to our livesزندگی می کند
174
492823
3675
پس حالا می‌دانید پلانکتون‌ها
چقدر برای زندگی ما حیاتی هستند
08:28
and how much we need them.
175
496522
1460
و چقدر ما به آنها نیاز داریم.
08:30
If we killکشتن the planktonپلانکتون, we will dieمرگ
176
498418
2810
اگر ما پلانکتون‌ها را بکشیم
08:33
of asphyxiationخفگی or starvationگرسنگی,
take your pickانتخاب کنید.
177
501252
2968
از خفگی یا گرسنگی می‌میریم،
انتخاب با شماست.
اوه بله، من می‌دانم
ناراحت کننده است، بله.
08:37
Oh, yes, I know it's sadغمگین, yes.
178
505720
1753
08:39
(Laughterخنده)
179
507497
1429
(خنده)
08:40
In the gameبازی of planktonپلانکتون,
you winپیروزی or you dieمرگ.
180
508950
3912
در بازی پلانکتون‌ها
یا برنده می‌شوید یا می‌میرید.
08:44
(Laughterخنده)
181
512886
2976
(خنده)
08:47
Now, what amazesتعجب me is,
we have knownشناخته شده about globalجهانی است warmingگرمایش
182
515886
5382
حال چیزی که مرا شگفت زده می‌کند
این است که بیشتر از یک قرن است
08:53
for over a centuryقرن.
183
521292
1935
درباره گرمای جهانی فهمیده ایم.
08:55
Ever sinceاز آنجا که the Swedishسوئدی
scientistدانشمند, Arrheniusآرهنیوس,
184
523251
2698
از آن وقت تاکنون دانشمند سوئدی، آرهنیوس،
08:57
calculatedمحاسبه شد the effectاثر
of burningسوزش fossilفسیلی fuelسوخت
185
525973
2644
تاثیرات سوزاندن سوخت‌های فسیلی
بر دمای زمین را
09:00
on the earth'sزمین temperatureدرجه حرارت.
186
528641
1634
اندازه گیری کرده است.
09:02
We'veما هستیم knownشناخته شده about this for a long time,
but it's not too lateدیر است if we actعمل کن now.
187
530299
4134
ما مدت زیادی است که درباره این می‌دانیم
اما اگر حالا هم کاری کنیم دیر نیست.
09:07
Yes, yes, I know, I know,
our worldجهان is basedمستقر on fossilفسیلی fuelsسوخت ها,
188
535211
4239
بله، بله، می‌دانم، می‌دانم، دنیای ما
به سوخت‌های فسیلی وابسته است،
09:11
but we can adjustتنظیم کنید our societyجامعه
to runاجرا کن on renewableتجدید پذیر energyانرژی from the Sunآفتاب
189
539474
4571
اما ما می‌توانیم جامعه خود را با ادامه
زندگی با انرژی‌های تجدید پذیر از خورشید
09:16
to createايجاد كردن a more sustainableپایدار
and secureامن است futureآینده.
190
544069
2595
سازگار کنیم تا آینده‌ای
قابل تحمل‌تر و امن‌تری بسازیم.
09:19
That's good for the little creaturesموجودات
here, the planktonپلانکتون,
191
547093
2715
این برای موجودات کوچکی
که اینجا هستند، پلانکتون‌ها
09:21
and that good for us -- here'sاینجاست why.
192
549832
2200
و همچنین برای ما خوب است. دلیلش این است.
09:25
The threeسه greatestبزرگترین concernsنگرانی ها
of people all around the globeجهان
193
553077
3667
نگرانی های بزرگ انسانهای
کل زمین معمولا سه چیز است:
09:28
typicallyمعمولا are jobsشغل ها, violenceخشونت and healthسلامتی.
194
556768
2904
کار، خشونت و سلامتی.
09:32
A jobکار meansبه معنای foodغذا and shelterپناه.
195
560379
1933
کار یعنی غذا و سرپناه.
به این موجودات نگاه کنید،
آنها به هرطرف شنا می‌کنند،
09:34
Look at these creaturesموجودات,
they're swimmingشنا كردن around,
196
562640
2286
09:36
they're looking for a placeمحل
to eatخوردن and reproduceتکثیر.
197
564950
2651
آنها به دنبال جایی
برای غذا و تکثیر می‌گردند.
09:39
If a singleتنها cellسلول is programmedبرنامه ریزی شده to do that,
198
567990
2928
اگر یک سلول برای اینکار
برنامه ریزی شده است
09:42
it's no surpriseتعجب that 30 trillionتریلیون cellsسلول ها
have the sameیکسان agendaدستور جلسه.
199
570942
3832
تعجبی ندارد که ۳۰ تریلیون سلول دیگر
هم همین برنامه را داشته باشند.
09:48
Violenceخشونت.
200
576053
1150
خشونت.
09:49
Dependenceوابستگی on fossilفسیلی fuelsسوخت ها
makesباعث می شود a countryکشور vulnerableآسیب پذیر.
201
577625
4156
وابستگی به سوخت های فسیلی
یک کشور را آسیب پذیر می‌کند.
09:54
Whichکدام leadsمنجر می شود to conflictsدرگیری ها
all around the oilنفت resourcesمنابع.
202
582195
5253
که تماما به کشمکش
بر سر منابع نفت می‌انجامد.
10:00
Solarخورشیدی energyانرژی, on the other handدست,
is distributedتوزیع شده around the wholeکل globeجهان,
203
588085
3818
و از طرف دیگر انرژی خورشید
در کل زمین پخش می‌شود
10:03
and no one can blockadeمحاصره the sunآفتاب.
204
591927
2645
و هیچ کس نمی‌تواند جلوی خورشید را بگیرد.
10:06
(Laughterخنده)
205
594596
1370
(خنده)
10:07
And then, finallyسرانجام, healthسلامتی.
206
595990
1692
و در نهایت سلامتی.
10:10
Fossilفسیلی fuelsسوخت ها are like a globalجهانی است cigaretteسیگار.
207
598130
3237
سوخت‌های فسیلی، سیگار زمین هستند.
10:13
And in my opinionنظر,
coalزغال سنگ is like an unfilteredفیلتر نشده typeتایپ کنید.
208
601773
3293
و به نظر من زغال سنگ
مانند‌ نوع بدون فیلترش است.
10:18
Now, just like smokingسیگار کشیدن,
the bestبهترین time to quitترک is when?
209
606305
4574
حالا مانند سیگار کشیدن بهترین زمان
برای ترک آن چه موقع است؟
10:22
Audienceحضار: Now.
210
610903
1166
حضار: حالا.
10:24
TZTZ: Now! Not when you get lungریه cancerسرطان.
211
612093
1865
تام زیمرمن: حالا!
نه وقتی سرطان ریه گرفتید.
10:26
Now I know if you look around,
some people mayممکن است abandonرها کردن factsحقایق and reasonدلیل.
212
614513
5534
حالا می‌دانم اگربه اطراف خودنگاهی بیندازیم
بعضی افراد حقایق و دلایل را رها می‌کنند.
10:32
Only untilتا زمان sufferingرنج کشیدن --
213
620458
1699
فقط تا زمانی که عذاب بکشند.
10:34
(Laughterخنده)
214
622181
1001
(خنده)
10:35
Yes, they will abandonرها کردن factsحقایق and reasonدلیل.
215
623206
2847
بله آنها حقایق و دلایل را رها می‌کنند.
10:38
But sufferingرنج کشیدن will eventuallyدر نهایت
and inevitablyبه ناچار forceزور changeتغییر دادن.
216
626077
5253
اما در نهایت و به ناچار، رنج و عذاب،
تغییر را تحمیل می‌کند.
10:43
But let's insteadبجای use
our neocortexneocortex, our newجدید brainمغز,
217
631354
4365
اما بیایید درعوض آن از قشر مخ،
یعنی مغز جدیدمان استفاده کنیم
10:47
to saveصرفه جویی the Eldersسالمندان, some of the oldestقدیمی ترین
creaturesموجودات on the earthزمین.
218
635743
3079
تا "بزرگان"، تعدادی از پیرترین موجودات
روی زمین را نجات دهیم.
10:50
And let's applyدرخواست scienceعلوم پایه
to harnessمهار کردن the energyانرژی
219
638846
3953
و بیایید علم را بکار ببریم
تا انرژی‌ای را
10:54
that has fueledسوختن the Eldersسالمندان
for millionsمیلیون ها نفر of yearsسالها --
220
642823
3529
که "بزرگان" را که میلیونها سال است
سوخت رسانی می کند تحت کنترل درآوریم --
10:59
the sunآفتاب.
221
647649
1383
خورشید.
11:01
Thank you.
222
649056
1158
سپاسگزارم.
11:02
(Applauseتشویق و تمجید)
223
650238
2849
(تشویق)
Translated by fatemeh khani
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com