ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com
TED@IBM

Simone Bianco and Tom Zimmerman: The wonderful world of life in a drop of water

西蒙尼·比安科 和 汤姆·齐默曼: 水滴中的奇妙世界

Filmed:
1,096,293 views

发明家汤姆·齐默曼说:“屏住呼吸,感受一下没有浮游生物是什么感觉。” 这些微生物制造了我们地球上三分之二的氧气,也就是说,没有它们,我们所知的生命也将不复存在。在这篇演讲和技术演示中,齐默曼和细胞工程师西蒙尼·比安科利用一台3D显微镜,带我们走进水滴中的世界,去跟浮游生物一起潜泳。让我们一起来了解这些奇妙的生物,并保护它们不受气候变化的威胁。
- Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized. Full bio - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Tom汤姆 Zimmerman齐默尔曼: We'd星期三 like to take you
on a fantastic奇妙 journey旅程
0
889
3341
汤姆·齐默曼:
我们想邀请各位参加一场奇妙之旅
00:16
to visit访问 the creatures生物 we call the Elders长老.
1
4254
2650
去探索一种生物 我们称之为“长者”
00:19
We call them the Elders长老
because a half a billion十亿 years年份 ago
2
7389
3974
之所以如此称呼 是因为5亿年前
00:23
they tripled三倍 the amount
of oxygen in the air空气,
3
11387
2952
它们大量释氧
将氧气含量提高了3倍
00:26
which哪一个 led to an explosion爆炸 of life,
4
14363
2928
使得生命体呈爆炸式增长
00:29
which哪一个 led to all of us.
5
17315
1534
也促成了人类的诞生
00:31
We call them the Elders长老,
but you probably大概 know them as plankton浮游生物.
6
19670
3456
我们称之为“长者”
你们可能称之为”“浮游生物”
00:35
(Laughter笑声)
7
23631
1046
(笑)
00:36
Now, Simone西蒙娜 is a physicist物理学家,
and I'm an inventor发明者.
8
24701
4310
西蒙尼是物理学家 我是发明爱好者
00:41
A couple一对 of years年份 ago,
9
29894
1176
几年前
我发表过一次演讲
00:43
I was giving a talk
about an invention发明 I made制作 --
10
31094
2247
内容是关于我发明的一个3D显微镜
00:45
it was a 3D microscope显微镜.
11
33365
1514
00:46
And Simone西蒙娜 was in the audience听众.
12
34903
1904
当时西蒙尼就坐在观众席
00:49
He realized实现 that my microscope显微镜
could solve解决 a big problem问题 he was having.
13
37244
4234
他发现我的显微镜能帮忙解决
他的一个棘手问题
00:53
Which哪一个 was, how to measure测量 the movement运动
of plankton浮游生物 in 3D fast快速 enough足够
14
41861
4676
那就是如何利用3D技术
快速测量浮游生物的游动
00:58
so he could mathematically数学 model模型
their sensing传感 and behavior行为.
15
46561
4067
以便建立数学模型来分析
它们的辨向和行动
01:03
And I frankly坦率地说 needed需要 an application应用
for my microscope显微镜, so ...
16
51665
3742
坦白说 我当时也正需要
实地应用一下我的显微镜 所以喽
01:07
(Laughter笑声)
17
55431
1408
(笑)
01:08
It was like peanut花生 butter牛油 meets符合 chocolate巧克力.
18
56863
2096
感觉像是萝卜遇着了坑啊
01:10
(Laughter笑声)
19
58983
1412
(笑)
01:12
So we started开始 working加工 together一起,
studying研究 these amazing惊人 creatures生物.
20
60419
3643
于是我们就联手研究
这些奇妙的生物
01:16
And then we were alarmed惊慌
to discover发现 something.
21
64489
2802
并获得了一些惊人的发现
01:19
And that's why we're here today今天.
22
67696
2113
这也是我们站在这里的原因
01:21
And I just want to do something with you.
23
69833
2373
我想麻烦你们做一件事
01:24
Now, please, just hold保持
your breath呼吸 for a second第二.
24
72230
2936
现在请你们屏住呼吸几秒钟
01:28
Yes, literally按照字面 hold保持 your breath呼吸.
25
76047
1690
没错 就是屏住呼吸
01:29
This is the world世界 without plankton浮游生物.
26
77761
3000
这就是没有浮游生物的感觉
01:33
You see, plankton浮游生物 generate生成
two-thirds三分之二 of our oxygen using运用 the sun太阳.
27
81161
4153
浮游生物吸收阳光
生产了地球上三分之二的氧气
01:37
OK, now you can breathe呼吸,
because they're still here.
28
85875
2461
好的 你们现在可以呼吸了
因为浮游生物还在我们身边呢
01:41
For now.
29
89145
1150
至少现在还在
01:43
Simone西蒙娜 Bianco比安科: As many许多 of you know,
30
91458
1731
西蒙尼·比安科:
大家都知道
自1950年以来 地球表面的平均温度
01:45
since以来 1950, the average平均
surface表面 temperature温度 of the earth地球
31
93223
3005
01:48
has increased增加 by one degree Centigrade摄氏
32
96252
2468
已经上升了1摄氏度
01:50
due应有 to all the carbon dioxide二氧化碳
we are pumping into the air空气.
33
98744
3147
因为我们往大气中
排放了很多的二氧化碳
01:54
Now, while this temperature温度 increase增加
may可能 not seem似乎 like a big deal合同 to us,
34
102784
3730
虽然这1摄氏度的上升
可能不会对人类造成困扰
却会给浮游生物带来巨大影响
01:58
it is to plankton浮游生物.
35
106538
1388
01:59
Indirect间接 measurements测量 have shown显示
that the global全球 phytoplankton浮游植物 population人口
36
107950
4429
间接测量结果显示
全球范围的浮游植物群
02:04
may可能 have decreased下降 by as much
as 40 percent百分 between之间 1950 and 2010
37
112403
5062
在1950至2010年间
数量大约减少了40%
02:09
because of climate气候 change更改.
38
117489
1517
这是气候变化导致的
02:11
And you see, this is a problem问题
39
119030
1656
当然 这也是因为
02:12
also because it's starving挨饿
the fish that eat them.
40
120710
3462
饥饿的鱼群吞食了它们
02:16
And about a billion十亿 people
around the world世界
41
124196
2318
另外 世界范围内有近10亿人
02:18
depend依靠 on fish as their primary source资源
of protein蛋白 from animals动物.
42
126538
3967
主要通过摄食鱼肉来获取蛋白质
02:23
So you see, this isn't just
about breathing呼吸.
43
131109
2317
所以你知道吗
这不仅仅是呼吸的问题
02:25
No plankton浮游生物 means手段 no fish.
44
133792
2181
没有浮游生物就没有鱼
02:27
And that is a lot of food餐饮
we will need to replace更换.
45
135997
2461
而鱼的流失会给我们
造成一个巨大的食物缺口
02:31
There's something else其他
that is interesting有趣.
46
139117
2214
另一个有趣的点是
02:33
The bodies身体 of plankton's浮游生物的 ancestors祖先
47
141355
2103
浮游生物祖先的遗体
02:35
actually其实 make up a for lot
of the carbon we burn烧伤 today今天.
48
143482
2895
构成了我们今天燃烧的碳
且占比很大
02:38
Which哪一个 is kind of ironic具有讽刺意味, if you ask me.
49
146883
2123
我觉得这挺讽刺的
02:41
Because the plankton浮游生物 that are here today今天
clean清洁 that carbon out of the air空气.
50
149030
5198
因为今天的浮游生物
要减少空气中的那些碳
02:46
But you see, they don't really
hold保持 a grudge怨恨.
51
154252
2231
你看 它们倒是不怎么记仇嘛
02:48
(Laughter笑声)
52
156507
1578
(笑)
02:50
The problem问题 is they cannot不能 keep up
53
158109
2469
但问题是 它们的效率跟不上
02:52
with the tremendous巨大 amount
of carbon we are dumping倾销 into the air空气.
54
160602
3700
我们巨大的碳排放量
02:57
So what does all of this mean?
55
165093
1667
所以这意味着什么呢
02:58
Well, it means手段
that our big carbon footprint脚印
56
166784
2364
这意味着我们大量的碳足迹
03:01
is crushing破碎 the very creatures生物
that sustain支持 us.
57
169172
3274
正在压垮这些维持
生态平衡的特殊物种
03:04
And yes, like Tom汤姆 said,
58
172784
1365
就像汤姆说的
杀死近半帮助我们呼吸的生物
03:06
killing谋杀 almost几乎 half of the creatures生物
that allow允许 us to breathe呼吸
59
174173
2991
03:09
is a really big deal合同.
60
177188
1467
这事儿非同小可
03:11
So you're probably大概 asking yourself你自己:
61
179307
1984
这时你可能会问
03:13
Why aren't we doing something about it?
62
181315
2069
为什么我们还不采取点措施呢
03:16
Our theory理论 is that plankton浮游生物 are tiny,
63
184009
3317
我们的观点是 浮游生物很小
03:19
and it's really, really hard to care关心
about something you cannot不能 see.
64
187350
3238
我们真的很难去关注那些
肉眼看不到的东西
03:23
You see, there's a quote引用 I really like
in "The Little Prince王子" that goes,
65
191270
3394
《小王子》里有一句话我很喜欢
03:26
"What is essential必要
is invisible无形 to the eye."
66
194688
2524
他说:“至珍之物总不为肉眼所见”
03:29
We really believe
that if more people could come
67
197236
3223
我们真心相信 如果有更多的人
03:32
face面对 to ... cilia纤毛 with plankton浮游生物,
68
200483
4355
能愿意走近并了解浮游生物
03:36
there is a greater更大 chance机会
we could all rally团结 together一起
69
204862
2533
那我们就更有可能团结一心
03:39
and save保存 these creatures生物
70
207419
1175
拯救这些物种
它们对维持地球上的生命
是至关重要的
03:40
that are so important重要
to life on our planet行星.
71
208618
2181
03:42
TZTZ: Exactly究竟, Simone西蒙娜.
72
210823
1532
汤姆·齐 曼:
确实如此 西蒙尼
03:44
So to do this,
73
212379
1547
要走近浮游生物
03:45
we're going to bring带来 you
scuba水肺 diving潜水 with plankton浮游生物.
74
213950
4428
我们先跟它们来一场潜水之旅吧
03:51
But I just need to shrink收缩 you
by a factor因子 of 1000,
75
219013
3628
不过我需要将你们缩小1000倍
03:54
to a scale规模 where the diameter直径
of a human人的 hair头发 is as big as my hand.
76
222665
4445
使得人类一根头发的直径
跟我的手一样大
03:59
And I happen发生 to have invented发明
a machine to do just that.
77
227657
3158
刚好我发明了一台机器
可以做到这点
04:03
SBSB: Anyone任何人 here remember记得
"Fantastic奇妙 Voyage航程"
78
231292
3317
西蒙尼·比安科:
有谁记得“神奇的旅程”这部电影吗
04:06
or "InnerspaceInnerspace?"
79
234633
1396
或者“惊异大奇航”
没错 不少人都知道
04:08
Yeah, yeah.
80
236387
1151
马丁·肖特一直是我最爱的演员之一
04:09
Martin马丁 Short is one of my all-time整天
favorite喜爱 actors演员.
81
237562
3864
接下来要做的事呢
就跟电影里描述的情节类似
04:13
And now this -- this is just like that.
82
241450
2778
04:16
TZTZ: Indeed确实, yes.
83
244641
1191
汤姆·齐默曼:
确实如此
我小时候看过“神奇的旅程”
04:17
When I was a boy男孩,
I saw "Fantastic奇妙 Voyage航程,"
84
245856
2030
我很喜欢穿梭于血管之间
04:19
and I really loved喜爱 how I could travel旅行
through通过 the bloodstream血液
85
247910
3204
然后观察生物学
在细胞上的实践应用
04:23
and see biology生物学 work on a cellular细胞的 level水平.
86
251138
2987
科幻电影总能给我很多灵感
04:26
I've always been inspired启发
by science科学 fiction小说.
87
254149
2333
04:28
As an inventor发明者, I try
and turn fantasy幻想 into reality现实.
88
256815
3534
作为一名发明者
我努力尝试将幻想变为现实
04:32
And I once一旦 invented发明 this glove手套
89
260966
2682
我曾发明过一只手套
04:35
which哪一个 let me travel旅行 and help
people like you explore探索 the virtual虚拟 world世界.
90
263672
4596
让我可以帮助你们这样的有心人
去探索虚拟世界
现在我发明了这台机器
04:40
So now I've invented发明 this machine
91
268292
1841
让我们可以去探索微观世界
04:42
to let us explore探索 the microscopic显微 world世界.
92
270157
2920
它不是虚拟的 这是真实存在的
04:45
It's not virtual虚拟, it's real真实.
93
273101
1960
04:47
Just really, really tiny.
94
275085
1667
只是它们很小 很小
04:49
It's based基于 on the microscope显微镜
that got Simone's西蒙妮的 attention注意.
95
277203
2953
这是从之前西蒙尼关注的
那台机器上发展起来的
它的工作原理是这样的
04:52
So, here's这里的 how it works作品.
96
280180
1405
04:54
I have an image图片 sensor传感器
97
282434
1936
这里有一个图像传感器
04:56
like the kind in your cell细胞 phone电话,
behind背后 the lens镜片.
98
284394
2770
跟你们手机摄像镜头后面的
传感器是一个类型的
04:59
And then I have a little tray托盘
of plankton浮游生物 water
99
287188
2468
然后这里有一个小盘
装有带浮游生物的水
05:01
like you might威力 find from a river
100
289680
1748
就像你们从河里
05:03
or my fish tank坦克, which哪一个 I never
change更改 the water on.
101
291452
2435
或者从我那从不换水的鱼缸里
取来的那种
05:05
(Laughter笑声)
102
293911
1190
(笑)
因为我爱浮游生物啊
05:07
Because I love plankton浮游生物.
103
295125
1175
05:08
(Laughter笑声)
104
296324
3524
(笑)
05:11
And underneath I have a light, an LED,
105
299872
3126
然后下面有一盏LED灯
它可以将浮游生物的
影子投射到图像传感器上
05:15
which哪一个 is going to cast shadows阴影
of the plankton浮游生物 on the image图片 sensor传感器.
106
303022
4398
05:19
And now this silver thing
is an XYXY plotter绘图仪,
107
307887
2706
而这个银色的东西是一个XY绘图机
05:22
so I can move移动 the image图片 sensor传感器
to follow跟随 the plankton浮游生物 as they swim游泳.
108
310617
4011
这样我就能让图像传感器
跟着浮游生物移动
05:27
Now comes the fantasy幻想 part部分.
109
315752
2709
见证奇迹的时刻来了
05:30
(Laughter笑声)
110
318485
1245
(笑)
05:32
I put a tilt倾斜 sensor传感器 on this helmet头盔
111
320141
3420
我在这顶头盔上
装了一个倾斜传感器
05:35
so I can control控制
the microscope显微镜 with my head.
112
323585
3067
这样我就能用头控制显微镜了
05:39
And now let's look at the video视频
from this image图片 sensor传感器.
113
327871
3769
现在我们来看看
图像传感器传来的视频录像吧
05:44
These are all plankton浮游生物.
114
332466
2071
这些全都是浮游生物
就是那小盘子里的
05:46
This is in that little tray托盘,
115
334561
1921
05:48
and with my head,
I can move移动 the microscope显微镜.
116
336506
4388
我可以用我的头来移动显微镜
05:53
So now we're ready准备
to go scuba水肺 diving潜水 with plankton浮游生物.
117
341212
3079
现在我们就可以跟
浮游生物一起潜水了
05:56
My head will be the navigator航海家,
118
344807
2310
我的头会为大家导航
05:59
and Simone西蒙娜 will be our tour游览 guide指南.
119
347141
1888
而西蒙尼会当我们的导游
06:01
SBSB: Yes.
120
349053
1151
西蒙尼·比安科:
好的
(笑)
06:02
(Laughter笑声)
121
350228
1001
欢迎大家来到
水滴中的奇妙生物世界
06:03
So welcome欢迎 all to the wonderful精彩 world世界
of life in a drop下降 of water.
122
351253
4451
06:07
Actually其实, as you can see,
123
355728
1305
你们看
通过机器我们看到的
就不仅仅是一滴水而已了
06:09
with this instrument仪器, we are not
at all limited有限 to a single drop下降.
124
357057
3729
06:13
Alright好的, let's find something.
125
361106
1619
现在让我们来好好探索一下吧
06:15
The little creatures生物 you see
in the center中央 of your screen屏幕,
126
363178
3142
你们看到的那些在屏幕
中央的小小的生物
06:18
they are called rotifer.
127
366344
1492
它们叫作“轮虫”
06:19
They are the garbage垃圾 collectors收藏家
of our waters水域.
128
367860
2558
它们是水里的垃圾收集员
06:22
They break打破 down organic有机 matter
129
370442
2056
它们分解有机物质
06:24
and allow允许 it to be reclaimed回收
by the environment环境.
130
372522
2444
使其得以被环境重新回收利用
06:27
Now, you know,
nature性质 is an amazing惊人 recycler回收.
131
375347
3056
现在你们知道了吧
自然是一位神奇的回收利用师
06:30
Structures结构 are continuously一直 built内置,
they are decomposed分解 and recycled回收,
132
378427
4523
结构不断再生
又不断地被分解和回收
所有过程所需的能量都源于太阳能
06:34
and all of that is powered动力
by solar太阳能 energy能源.
133
382974
2023
06:37
But just think.
134
385403
1166
但大家想想
想象一下
如果我们的垃圾回收员
06:38
Think about what will happen发生
if, you know, our garbage垃圾 collectors收藏家
135
386593
3992
06:42
didn't come anymore, if they disappeared消失.
136
390609
2430
不再出现了 消失了
世界会变成什么样
06:45
Something else其他?
Let's look for something else其他.
137
393362
2143
有替代的物种吗
让我们来看看其他的生物
06:47
Oh, look at that.
138
395529
1160
噢 看那个
06:48
You see the big
ice-cream-cone-shaped冰淇淋锥型 things?
139
396713
3389
你们看到那个大大的
冰淇淋锥状的东西了吗
06:52
Those are called StentorStentor,
those are amazing惊人 creatures生物.
140
400126
3800
它们叫作“喇叭虫”
是一种神奇的生物
它们看起来很大
但它们本身就只是一个细胞
06:55
You know, they are big,
but they are a single cell细胞.
141
403950
2746
06:58
You remember记得 the rotifer we just met会见?
142
406720
2190
还记得刚刚看到的轮虫吗
它们只有0.5毫米长
但是却有大约1,000个细胞
07:00
That's about half a millimeter毫米,
it's about 1,000 cells细胞 --
143
408934
3334
07:04
it's typically一般 15 for the brain,
15 for the stomach
144
412292
4103
基本上大脑分去15个 肠胃分去15个
然后生殖也大概分去15个
07:08
and you know, about the same相同
for reproduction再生产,
145
416419
2190
07:10
which哪一个 is kind of the right mix混合,
if you ask me.
146
418633
2563
我认为这算是合理的组合了
(笑)
07:13
(Laughter笑声)
147
421220
1001
07:14
But ... right?
148
422245
1847
对吧
汤姆·齐默曼:我同意
07:16
TZTZ: I agree同意.
149
424116
1163
西蒙尼·比安科:
但是喇叭虫就只是一个细胞而已
07:17
SBSB: But a StentorStentor is only a single cell细胞.
150
425303
2250
它能感知并对周围的刺激做出反应
07:19
And it's able能够 to sense
and react应对 to its environment环境.
151
427577
2691
07:22
You see, it will swim游泳 forward前锋
when it's happy快乐;
152
430292
2896
你们看 它们开心的时候就会游向前
07:25
it will swim游泳 backward落后 when it's trying
to get away from something
153
433212
3064
想要躲避什么的时候就会后退
07:28
like, you know, a toxic有毒的 chemical化学.
154
436300
2022
比如说有毒的化学物质
07:30
With our friends朋友 in the Center中央
for Cellular细胞的 Construction施工
155
438713
2896
在细胞结构中心的朋友
07:33
and the help of the National国民
Science科学 Foundation基础,
156
441633
2436
以及国家科学基金会的帮助下
07:36
we are using运用 StentorStentor to sense the presence存在
of contamination污染 in food餐饮 and water,
157
444093
4548
我们目前在尝试利用
喇叭虫感知水和食物中的污染物
我觉得这是一个很酷的项目
07:40
which哪一个 I think is really cool.
158
448665
1690
07:42
Alright好的, last one.
159
450379
1404
好的 来看看最后一个
07:43
So the dots that you see there
that are, let's say, behind背后 everything,
160
451807
3696
你们看那些点点
就在所有东西后面的那些点点
它们是水藻
07:47
they're algae藻类.
161
455527
1185
07:48
They are the creatures生物 that provide提供
the majority多数 of oxygen in the air空气.
162
456736
4674
它们提供了空气中大部分的氧气
07:53
They convert兑换 solar太阳能 light
and carbon dioxide二氧化碳
163
461434
2929
它们将阳光和二氧化碳转化成
07:56
into the oxygen that is filling填充
your lungs right now.
164
464387
2801
现在充盈在你们肺里的氧气
07:59
So you see, we all got algae藻类 breath呼吸.
165
467212
1929
所以我们大家都吸着水藻的氧呢
汤姆·齐默曼:(呼气)
08:01
TZTZ: (Exhales呼 出)
166
469165
1151
西蒙尼·比安科:耶!(笑)
08:02
SBSB: Yay好极了! (Laughter笑声)
167
470340
1594
知道吗 更有趣的是
08:03
You know, there's something interesting有趣.
168
471958
1913
08:05
About a billion十亿 years年份 ago, ancient plants植物
got their photosynthesis光合作用 capability能力
169
473895
5039
大约10亿年前 远古植物就
通过吸收微小的浮游生物
08:10
by incorporating结合 tiny,
tiny plankton浮游生物 into their cells细胞.
170
478958
3713
进细胞内来获得光合作用的能力
08:14
That's exactly究竟 like us putting
solar太阳能 panels面板 on top最佳 of our roofs屋顶.
171
482695
4493
这就跟我们把太阳能板
放在屋顶是一个道理
08:19
So you see, the microscopic显微 world世界
is even more amazing惊人 than science科学 fiction小说.
172
487212
4405
所以说 微观世界比
科幻电影还要神奇呢
汤姆·齐默曼:嗯 是的
08:23
TZTZ: Oh, indeed确实.
173
491641
1158
08:24
So now you've seen看到
how vital重要 plankton浮游生物 are to our lives生活
174
492823
3675
那么大家已经知道了
浮游生物对我们生活的重要性
以及我们是多么需要它们了吧
08:28
and how much we need them.
175
496522
1460
08:30
If we kill the plankton浮游生物, we will die
176
498418
2810
如果我们杀死浮游生物 我们也会死
可能死于窒息或饥饿 你们二选一吧
08:33
of asphyxiation窒息 or starvation饥饿,
take your pick.
177
501252
2968
08:37
Oh, yes, I know it's sad伤心, yes.
178
505720
1753
是的 我也知道这
听上去很凄凉 没错
08:39
(Laughter笑声)
179
507497
1429
(笑)
在浮游生物的游戏里
要么赢 要么死
08:40
In the game游戏 of plankton浮游生物,
you win赢得 or you die.
180
508950
3912
08:44
(Laughter笑声)
181
512886
2976
(笑)
现在 令我惊讶的是
我们意识到全球变暖
08:47
Now, what amazes惊讶 me is,
we have known已知 about global全球 warming变暖
182
515886
5382
已经有超过一个世纪的时间了
08:53
for over a century世纪.
183
521292
1935
08:55
Ever since以来 the Swedish瑞典
scientist科学家, Arrhenius阿累尼乌斯,
184
523251
2698
瑞典一位名为 阿列纽斯 的科学家
曾计算出了焚烧化石燃料
08:57
calculated计算 the effect影响
of burning燃烧 fossil化石 fuel汽油
185
525973
2644
09:00
on the earth's地球 temperature温度.
186
528641
1634
会给地球温度变化带来的后果
自此我们就在持续关注全球变暖
但我们现在行动起来也不迟
09:02
We've我们已经 known已知 about this for a long time,
but it's not too late晚了 if we act法案 now.
187
530299
4134
09:07
Yes, yes, I know, I know,
our world世界 is based基于 on fossil化石 fuels燃料,
188
535211
4239
是的 没错 我知道
这个世界是靠化石能源驱动的
但我们有能力调整为
用可再生的太阳能来驱动社会运转
09:11
but we can adjust调整 our society社会
to run on renewable可再生 energy能源 from the Sun太阳
189
539474
4571
从而创造一个
更持续发展 更有保障的未来
09:16
to create创建 a more sustainable可持续发展
and secure安全 future未来.
190
544069
2595
09:19
That's good for the little creatures生物
here, the plankton浮游生物,
191
547093
2715
这不仅仅对这些浮游生物好
也是对我们好 理由如下
09:21
and that good for us -- here's这里的 why.
192
549832
2200
09:25
The three greatest最大 concerns关注
of people all around the globe地球
193
553077
3667
全世界人们最担心的三大典型问题
是工作 暴力和健康
09:28
typically一般 are jobs工作, violence暴力 and health健康.
194
556768
2904
09:32
A job工作 means手段 food餐饮 and shelter庇护.
195
560379
1933
工作保障吃和住
09:34
Look at these creatures生物,
they're swimming游泳的 around,
196
562640
2286
看看这些小生命 它们游来游去
在寻找一处能吃能繁衍的地方
09:36
they're looking for a place地点
to eat and reproduce复制.
197
564950
2651
09:39
If a single cell细胞 is programmed程序 to do that,
198
567990
2928
如果连一个细胞都
与生俱来地为了食物和繁殖奔波
那么人体内的30万亿个
细胞自然也有着同样的渴望
09:42
it's no surprise that 30 trillion cells细胞
have the same相同 agenda议程.
199
570942
3832
09:48
Violence暴力.
200
576053
1150
暴力
09:49
Dependence依赖 on fossil化石 fuels燃料
makes品牌 a country国家 vulnerable弱势.
201
577625
4156
对化石能源的依赖
会让一个国家变得脆弱
09:54
Which哪一个 leads引线 to conflicts冲突
all around the oil resources资源.
202
582195
5253
对石油资源的争夺会激起矛盾
10:00
Solar太阳能 energy能源, on the other hand,
is distributed分散式 around the whole整个 globe地球,
203
588085
3818
而太阳能是普惠全世界的
没有人能挡得住太阳
10:03
and no one can blockade封锁 the sun太阳.
204
591927
2645
(笑)
10:06
(Laughter笑声)
205
594596
1370
接着是最后一点 健康
10:07
And then, finally最后, health健康.
206
595990
1692
10:10
Fossil化石 fuels燃料 are like a global全球 cigarette香烟.
207
598130
3237
化石能源就像是
一只全球都在吸的烟
10:13
And in my opinion意见,
coal煤炭 is like an unfiltered未经过滤 type类型.
208
601773
3293
照我看来 煤炭就是未过滤型的
10:18
Now, just like smoking抽烟,
the best最好 time to quit放弃 is when?
209
606305
4574
这就像吸烟一样
戒烟的最好时机是什么时候呢
10:22
Audience听众: Now.
210
610903
1166
观众:现在
10:24
TZTZ: Now! Not when you get lung cancer癌症.
211
612093
1865
汤姆·齐默曼:就是现在啦
可不是你得了肺癌的时候
10:26
Now I know if you look around,
some people may可能 abandon放弃 facts事实 and reason原因.
212
614513
5534
我知道你们周围
可能会有人罔顾事实和理智
10:32
Only until直到 suffering痛苦 --
213
620458
1699
在感到痛苦时才大梦初醒
(笑)
10:34
(Laughter笑声)
214
622181
1001
是的 他们会无视事实和理智
10:35
Yes, they will abandon放弃 facts事实 and reason原因.
215
623206
2847
但痛苦最终会且必然地促成改变
10:38
But suffering痛苦 will eventually终于
and inevitably必将 force change更改.
216
626077
5253
但我们不要用痛苦
要用我们的新皮质 我们的新大脑
10:43
But let's instead代替 use
our neocortex新皮层, our new brain,
217
631354
4365
去拯救这些“长者”
这些地球上的远古生物
10:47
to save保存 the Elders长老, some of the oldest最老的
creatures生物 on the earth地球.
218
635743
3079
让我们用科学驾驭能源
10:50
And let's apply应用 science科学
to harness马具 the energy能源
219
638846
3953
10:54
that has fueled燃料 the Elders长老
for millions百万 of years年份 --
220
642823
3529
那些“长者”们
赖以生存了几百万年的能源
10:59
the sun太阳.
221
647649
1383
太阳
谢谢
11:01
Thank you.
222
649056
1158
(鼓掌)
11:02
(Applause掌声)
223
650238
2849
Translated by Chan Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Simone Bianco - Cell engineer
A theoretical physicist by training, IBM's Simone Bianco believes that the 21st century will be the century when the synergy between AI and biology will be fully realized.

Why you should listen

Simone Bianco, PhD, is research staff member and IBM rock star at IBM Research – Almaden, where he leads the Cellular Engineering group. He's passionate about making biology a quantitative science by using tools from mathematics, physics, engineering and computer science. He believes this interdisciplinary approach will not only impact biological and medical fields but also will advance biologically inspired engineering and computer science. His research spans many scientific fields, from genomic and evolutionary biology to bioengineering, epidemiology, statistical physics and computer science. 

Bianco studied physics at the University of Pisa, Italy, the school of Galileo Galilei and Enrico Fermi, and he got his PhD from the University of North Texas. He held research appointments at the College of William and Mary and at the University of California San Francisco. Bianco is a founding principal investigator of the Center for Cellular Construction, an NSF funded multi-institution initiative which aims to build self-organized devices from living organisms.

More profile about the speaker
Simone Bianco | Speaker | TED.com
Tom Zimmerman - Master inventor
Tom Zimmerman is a master inventor at IBM Research – Almaden exploring the frontiers of human-machine interaction and environmental sensing.

Why you should listen

Tom Zimmerman has more than 60 patents on user input devices, wireless communication, image and audio signal processing, biometrics, encryption and microscopy. His Data Glove and PowerGlove inventions helped establish the field of virtual reality. His electric field Personal Area Network invention sends data through the human body, and it can prevent airbags from injuring children in cars. Zimmerman's environmental work includes research on the yaw stability of wind turbines and solar thermal storage at MIT, and building wireless sensors to monitor sea turtles in the US and Costa Rica.

Zimmerman is currently developing AI-powered microscopes to monitor plankton in their natural environment and studying the response of plankton to toxins in his work with the Center For Cellular Construction. He supports the DIY community through articles in Make Magazine and his passion for volunteering in the public schools earned him the California Medal for Service from Governor Arnold Schwarzenegger and First Lady Maria Shriver.

More profile about the speaker
Tom Zimmerman | Speaker | TED.com