ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com
TED@IBM

Eric Berridge: Why tech needs the humanities

اریک بریج: چرا فناوری به علوم انسانی نیاز دارد

Filmed:
1,226,683 views

اگر می‌خواهید یک تیم از افراد مشکل‌گشای نوآور تشکیل دهید، باید همان اندازه برای علوم انسانی ارزش قائل شوید که برای علوم پایه و فنی قائل هستید. این را کارآفرین، اریک بریج می‌گوید. او توضیح می‌دهد که چرا شرکت‌های فناوری باید در استخدام افراد جدید، فراتر از رشته‌های علوم، فناوری، مهندسی و ریاضیات را در نظر داشته باشند -- و چگونه افرادی با سابقه هنر و علوم انسانی می‌توانند خلاقیت و بینش را به محل‌های کار فنی بیاورند.
- Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You've all been in a barبار, right?
0
647
2242
همه شما به بار رفته‌اید، درست است؟
00:14
(Laughterخنده)
1
2913
1491
(خنده)
00:16
But have you ever goneرفته to a barبار
2
4759
2694
اما آیا تا به حال شده به یک بار بروید
00:19
and come out with a $200 millionمیلیون businessکسب و کار?
3
7477
2952
و با یک کسب‌وکار۲۰۰ میلیون دلاری برگردید؟
00:24
That's what happenedاتفاق افتاد to us
about 10 yearsسالها agoپیش.
4
12276
2280
این اتفاقی است که ۱۰
سال پیش برای ما افتاد.
00:27
We'dما می خواهیم had a terribleوحشتناک day.
5
15445
1705
روز بسیار بدی داشتیم.
00:30
We had this hugeبزرگ clientمشتری
that was killingکشتن us.
6
18012
4064
یک مشتری خیلی بزرگ داشتیم
که خیلی اذیت‌مان می‌کرد.
00:34
We're a softwareنرم افزار consultingمشاوره firmشرکت,
7
22100
2604
ما یک شرکت مشاوره نرم‌افزاری هستیم،
00:36
and we couldn'tنمی توانستم find
a very specificخاص programmingبرنامه نويسي skillمهارت
8
24728
2982
و نمی‌توانستیم یک مهارت
خاص برنامه‌نویسی پیدا کنیم
00:39
to help this clientمشتری deployاعزام
a cutting-edgeلبه برش cloudابر systemسیستم.
9
27734
3158
تا به این مشتری برای توسعه یک
سیستم ابری پیشرفته کمک کنیم.
ما تعدادی مهندس داریم،
00:43
We have a bunchدسته ای of engineersمهندسین,
10
31798
1421
00:45
but noneهیچ کدام of them could please this clientمشتری.
11
33243
2594
اما هیچ یک از آن‌ها قادر به
راضی کردن این مشتری نبودند.
00:49
And we were about to be firedاخراج شد.
12
37274
1657
و نزدیک بود اخراج شویم.
00:51
So we go out to the barبار,
13
39888
2335
پس به یک بار رفتیم،
00:54
and we're hangingحلق آویز out
with our bartenderکاردان friendدوست Jeffجف,
14
42247
4047
و در حال گپ زدن با دوستمان جِف
بودیم که متصدی بار بود،
و او کاری را می‌کرد که همه
متصدیان خوب بار انجام می‌دهند:
00:58
and he's doing
what all good bartendersکارگران do:
15
46318
2001
01:00
he's commiseratingcommiserating with us,
makingساخت us feel better,
16
48343
3022
به ما دلداری می‌داد، کاری
می‌کرد که احساس بهتری
01:03
relatingمربوط to our painدرد,
17
51389
2292
نسبت به دردمان داشته باشیم،
01:05
sayingگفت:, "Hey, these guys
are overblowingoverblowing it.
18
53705
2048
می‌گفت: «هی، این بچه‌ها
زیادی بزرگش می‌کنند.
01:07
Don't worryنگرانی about it."
19
55777
1183
نگرانش نباشید.»
01:08
And finallyسرانجام, he deadpansdeadpans us and saysمی گوید,
20
56984
2214
و در آخر، با چهره جدی اما به شوخی گفت:
01:11
"Why don't you sendارسال me in there?
21
59222
2293
«چرا من را به آن‌جا
[شرکت مشتری] نمی‌فرستید؟
01:13
I can figureشکل it out."
22
61539
1507
من می‌توانم سر از کارشان در بیاورم.»
01:15
So the nextبعد morningصبح,
we're hangingحلق آویز out in our teamتیم meetingملاقات,
23
63585
3081
صبح روز بعد، ما مشغول گپ زدن
در جلسه گروهمان بودیم،
01:19
and we're all a little hazyمبهم ...
24
67901
2555
و همه کمی گیج بودیم ...
01:22
(Laughterخنده)
25
70480
1150
(خنده)
01:24
and I half-jokinglyنیمه شوخی throwپرت كردن it out there.
26
72504
2120
و من کمی به شوخی آن حرف
را آن‌جا مطرح کردم.
01:26
I say, "Hey, I mean,
we're about to be firedاخراج شد."
27
74648
2584
گفتم: «هی، ما نزدیک است اخراج شویم.»
01:29
So I say,
28
77256
1302
بعد گفتم،
01:30
"Why don't we sendارسال in
Jeffجف, the bartenderکاردان?"
29
78582
2082
«چرا جف متصدی بار را معرفی نکنیم؟»
01:32
(Laughterخنده)
30
80688
3077
(خنده)
01:35
And there's some silenceسکوت,
some quizzicalعجیب و غریب looksبه نظر می رسد.
31
83789
4061
بعد از آن، کمی سکوت و نگاه‌های متعجب.
01:39
Finallyسرانجام, my chiefرئیس of staffکارکنان saysمی گوید,
"That is a great ideaاندیشه."
32
87874
3542
در پایان، مدیر کارکنان‌مان گفت،
«ایده خیلی خوبی است.»
01:43
(Laughterخنده)
33
91440
1737
(خنده)
01:45
"Jeffجف is wickedشرور smartهوشمندانه. He's brilliantدرخشان.
34
93201
2094
جف باهوش است. او بااستعداد است.
01:48
He'llجهنم figureشکل it out.
35
96168
1150
سر از کارشان در می‌آورد.
01:50
Let's sendارسال him in there."
36
98328
1413
بیایید او را معرفی کنیم.»
01:52
Now, Jeffجف was not a programmerبرنامهنویس.
37
100189
2526
خُب، جف یک برنامه‌نویس نبود.
01:54
In factواقعیت, he had droppedکاهش یافته است out of Pennپن
as a philosophyفلسفه majorعمده.
38
102739
3889
در واقع، وقتی فلسفه می‌خواند از
دانشگاه پنسیلوانیا اخراج شده بود.
01:59
But he was brilliantدرخشان,
39
107491
1994
ولی بااستعداد بود،
02:01
and he could go deepعمیق on topicsموضوعات,
40
109509
2627
و می‌توانست به عمق موضوعات برود،
02:04
and we were about to be firedاخراج شد.
41
112160
2032
و ما نزدیک بود اخراج شویم.
02:06
So we sentارسال شد him in.
42
114216
1150
پس ما او را معرفی کردیم.
02:09
After a coupleزن و شوهر daysروزها of suspenseتعلیق,
43
117839
1986
پس از چند روز بلاتکلیفی،
02:11
Jeffجف was still there.
44
119849
2157
جف همچنان آنجا بود.
02:15
They hadn'tتا به حال نیست sentارسال شد him home.
45
123002
2140
آن‌ها هنوز او را اخراج نکرده بودند.
02:17
I couldn'tنمی توانستم believe it.
46
125166
2066
من نمی‌توانستم باور کنم.
02:19
What was he doing?
47
127256
1491
چه کار می‌کرد؟
02:21
Here'sاینجاست what I learnedیاد گرفتم.
48
129281
1150
این چیزی است که یاد گرفتم.
02:23
He had completelyبه صورت کامل disarmedخلع سلاح
theirخودشان fixationتثبیت on the programmingبرنامه نويسي skillمهارت.
49
131318
4210
او کاملاً وابستگی آن‌ها را
به مهارت برنامه‌نویسی از بین برد.
و بحث را عوض کرد،
02:29
And he had changedتغییر کرد the conversationگفتگو,
50
137004
2921
حتی چیزی که ما در حال
ساختنش بودیم را عوض کرد.
02:31
even changingتغییر دادن what we were buildingساختمان.
51
139949
2016
02:33
The conversationگفتگو was now
about what we were going to buildساختن and why.
52
141989
4552
بحث حالا این بود که ما
چه چیزی می‌سازیم و چرا؟
02:41
And yes, Jeffجف figuredشکل گرفته out
how to programبرنامه the solutionراه حل,
53
149059
5358
و بله، جف فهمید چگونه مشکل را حل کند،
02:46
and the clientمشتری becameتبدیل شد
one of our bestبهترین referencesمنابع.
54
154441
2365
و آن مشتری به یکی از بهترین
معرف‌های ما تبدیل شد.
آن زمان، ما ۲۰۰ نفر بودیم،
02:50
Back then, we were 200 people,
55
158782
1977
02:52
and halfنیم of our companyشرکت was madeساخته شده up
of computerکامپیوتر scienceعلوم پایه majorsرشته های اصلی or engineersمهندسین,
56
160783
6320
و نصف شرکت ما را فارغ‌التحصیلان
علوم کامپیوتر یا مهندسان تشکیل می‌دادند،
02:59
but our experienceتجربه with Jeffجف
left us wonderingتعجب کردم:
57
167127
2261
اما تجربه ما با جف، موجب شد بپرسیم:
03:02
Could we repeatتکرار this throughاز طریق our businessکسب و کار?
58
170627
2071
آیا می‌توانیم آن را در
کسب‌وکارمان تکرار کنیم؟
03:06
So we changedتغییر کرد the way
we recruitedاستخدام شده and trainedآموزش دیده.
59
174017
4261
پس روش استخدام و آموزشمان را تغییر دادیم.
03:11
And while we still soughtبه دنبال after computerکامپیوتر
engineersمهندسین and computerکامپیوتر scienceعلوم پایه majorsرشته های اصلی,
60
179766
5984
و در حالی که همچنان به دنبال
مهندسان کامپیوتر و علوم کامپیوتر بودیم،
03:17
we sprinkledپاشیدن in artistsهنرمندان,
musiciansنوازندگان, writersنویسندگان ...
61
185774
4976
هنرمندان، موزیسین‌ها و نویسندگان
را نیز استخدام کردیم ...
03:24
and Jeff'sجف storyداستان startedآغاز شده to multiplyتکثیر کردن
itselfخودش throughoutدر سراسر our companyشرکت.
62
192818
4374
و داستان جف چندین بار
در شرکت ما تکرار شد.
03:29
Our chiefرئیس technologyتکنولوژی officerافسر
is an Englishانگلیسی majorعمده,
63
197216
3333
مدیر ارشد فناوری ما
دانش‌آموخته زبان انگلیسی است،
03:34
and he was a bikeدوچرخه messengerپیام رسان in Manhattanمنهتن.
64
202168
2214
و قبلاً یک پیک دوچرخه‌ای در منهتن بود.
03:38
And todayامروز, we're a thousandهزار people,
65
206680
1946
و امروزه، ما هزار نفریم،
03:41
yetهنوز still lessکمتر than a hundredصد have degreesدرجه
in computerکامپیوتر scienceعلوم پایه or engineeringمهندسی.
66
209935
5452
و هنوز کمتر از صد نفرمان مدرک
علوم کامپیوتر یا مهندسی دارند.
و بله، ما هنوز یک شرکت
مشاوره کامپیوتری هستیم.
03:48
And yes, we're still
a computerکامپیوتر consultingمشاوره firmشرکت.
67
216984
3183
03:52
We're the numberعدد one playerبازیکن in our marketبازار.
68
220191
2126
ما یک شرکت درجه اول در بازارمان هستیم.
03:54
We work with the fastest-growingسریعترین در حال رشد
softwareنرم افزار packageبسته بندی
69
222341
2353
کار ما مربوط به بسته‌های نرم‌افزاری
با سریع‌ترین رشد است
03:56
to ever reachنائل شدن 10 billionبیلیون dollarsدلار
in annualسالانه salesحراجی.
70
224718
2293
که فروش سالانه آن‌ها
به ۱۰ میلیارد دلار می‌رسد.
04:01
So it's workingکار کردن.
71
229015
1626
پس این جواب می‌دهد.
04:05
Meanwhileدر همین حال, the pushفشار دادن for STEM-basedمبتنی بر ساقه
educationتحصیلات in this countryکشور --
72
233426
5731
در همین حال، فشار برای آموزش
رشته‌های STEM در این کشور --
04:11
scienceعلوم پایه, technologyتکنولوژی,
engineeringمهندسی, mathematicsریاضیات --
73
239181
3334
[مخفف] علوم، فناوری، مهندسی، ریاضیات --
04:14
is fierceشدید.
74
242539
1212
بسیار زیاد است.
04:15
It's in all of our facesچهره ها.
75
243775
1880
همه ما این را می‌بینیم.
04:18
And this is a colossalعظیم mistakeاشتباه.
76
246355
1674
و این یک اشتباه بزرگ است.
04:21
Sinceاز آنجا که 2009, STEMساقه majorsرشته های اصلی
in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
77
249707
4229
از سال ۲۰۰۹، دانشجویان
STEM در ایالات متحده
04:25
have increasedافزایش یافت by 43 percentدرصد,
78
253960
2056
به میزان ۴۳ درصد افزایش یافته‌اند،
04:28
while the humanitiesعلوم انسانی have stayedماند flatتخت.
79
256040
2428
در حالی که دانشجویان
علوم انسانی ثابت باقی مانده‌اند.
04:30
Our pastگذشته presidentرئيس جمهور
80
258492
1365
رئیس‌جمهور قبلی ما
04:33
dedicatedاختصاصی over a billionبیلیون dollarsدلار
towardsبه سمت STEMساقه educationتحصیلات
81
261047
3503
بیش از یک میلیارد دلار به آموزش
رشته‌های STEM اختصاص داد
04:36
at the expenseهزینه of other subjectsفاعل، موضوع,
82
264574
2839
به قیمت کاهش بودجه رشته‌های دیگر،
04:39
and our currentجاری presidentرئيس جمهور
83
267437
2876
و رئیس‌جمهور فعلی ما
04:42
recentlyبه تازگی redirectedهدایت شده 200 millionمیلیون dollarsدلار
of Departmentگروه of Educationتحصیلات fundingمنابع مالی
84
270337
4867
اخیراً ۲۰۰ میلیون دلار
از بودجه وزارت آموزش را
04:47
into computerکامپیوتر scienceعلوم پایه.
85
275228
1469
به علوم کامپیوتر هدایت کرده است.
04:49
And CEOsمدیران اجرایی are continuallyبه طور پیوسته complainingشکایت میکنم
about an engineering-starvedگرسنگی در مهندسی workforceنیروی کار.
86
277788
6381
و مدیران شرکت‌ها دائماً از کمبود
نیروی کار مهندس شکایت می‌کنند.
04:57
These campaignsمبارزات انتخاباتی,
87
285717
1445
این اقدامات سیاسی،
به همراه موفقیت انکارناپذیر
اقتصاد فناوری‌محور --
05:00
coupledهمراه با with the undeniableغیر قابل انکار successموفقیت
of the techتکنولوژی economyاقتصاد --
88
288583
3548
منظورم این است که،
باید با آن مواجه شویم،
05:04
I mean, let's faceصورت it,
89
292155
1248
05:05
sevenهفت out of the 10 mostاکثر valuableبا ارزش
companiesشرکت ها in the worldجهان by marketبازار capکلاه لبه دار
90
293427
5508
از ۱۰ شرکت برتر جهان
از نظر ارزش بازار، هفت شرکت
05:10
are technologyتکنولوژی firmsشرکت ها --
91
298959
1511
شرکت‌های فناوری‌محور هستند --
05:13
these things createايجاد كردن an assumptionفرض
92
301662
1976
این چیزها، یک فرضیه را به وجود می‌آورند
05:16
that the pathمسیر of our futureآینده workforceنیروی کار
will be dominatedتحت سلطه by STEMساقه.
93
304805
4214
که مسیر نیروی کار در آینده، عمدتاً
در دست رشته‌های STEM است.
05:24
I get it.
94
312583
1150
من متوجه می‌شوم.
05:26
On paperکاغذ, it makesباعث می شود senseاحساس.
95
314692
1621
بر روی کاغذ منطقی است.
05:29
It's temptingوسوسه انگیز.
96
317498
1212
وسوسه کننده است.
05:33
But it's totallyکاملا overblownبیش از حد.
97
321597
1933
اما کاملاً اغراق‌آمیز است.
05:35
It's like, the entireکل soccerفوتبال teamتیم
chasesتعقیب می کند the ballتوپ into the cornerگوشه,
98
323554
6051
مثل این است که همه یک تیم فوتبال،
به دنبال توپ در گوشه زمین بروند،
05:41
because that's where the ballتوپ is.
99
329629
1778
چون توپ در آن‌جاست.
05:44
We shouldn'tنباید overvalueبیش از حد ارزش STEMساقه.
100
332841
2246
ما نباید به رشته‌های STEM
بیش از حد ارزش بدهیم.
05:48
We shouldn'tنباید valueارزش the sciencesعلوم
any more than we valueارزش the humanitiesعلوم انسانی.
101
336133
3573
ما نباید برای این علوم بیشتر از
علوم انسانی ارزش قائل شویم.
05:52
And there are a coupleزن و شوهر of reasonsدلایل.
102
340544
1722
و دو دلیل برای آن وجود دارد.
05:55
Numberعدد one, today'sامروزه technologiesفن آوری ها
are incrediblyطور باور نکردنی intuitiveبصری.
103
343058
5986
اول، فناوری‌های امروزه بسیار
بر پایه احساسات هستند.
06:01
The reasonدلیل we'veما هستیم been ableتوانایی
to recruitاستخدام from all disciplinesرشته ها
104
349068
4000
دلیل این که ما قادر بودیم
از تمام رشته‌ها استخدام کنیم
06:05
and swivelمفصل گردنده into specializedتخصصی skillsمهارت ها
105
353092
2119
و از آن‌ها برای رسیدن به
مهارت‌های تخصصی استفاده کنیم
06:08
is because modernمدرن systemsسیستم های
can be manipulatedدستکاری شده withoutبدون writingنوشتن codeکد.
106
356377
4754
به این دلیل است که سیستم‌های مدرن
می‌توانند بدون برنامه‌نویسی مدیریت شوند.
06:13
They're like LEGOلگو: easyآسان to put togetherبا یکدیگر,
easyآسان to learnیاد گرفتن, even easyآسان to programبرنامه,
107
361155
5854
آن‌ها مثل لگو هستند: ساختن، یادگیری
وحتی برنامه‌نویسی آن‌ها آسان است،
06:19
givenداده شده the vastعظیم amountsمقادیر of informationاطلاعات
that are availableدر دسترس است for learningیادگیری.
108
367033
3491
با توجه به اطلاعات زیادی
که برای یادگیری وجود دارند.
06:23
Yes, our workforceنیروی کار
needsنیاز دارد specializedتخصصی skillمهارت,
109
371173
2835
بله، کارمندان ما به مهارت
تخصصی نیاز دارند،
06:27
but that skillمهارت requiresنیاز دارد a farدور lessکمتر
rigorousدقیق and formalizedرسمی educationتحصیلات
110
375242
4794
اما این مهارت، نیازمند آموزش
سخت‌گیرانه و رسمی بسیار کمتری است
06:32
than it did in the pastگذشته.
111
380060
1856
نسبت به آنچه که در گذشته وجود داشت.
06:34
Numberعدد two, the skillsمهارت ها
that are imperativeامری ضروری and differentiatedمتفاوت است
112
382876
5739
دوم، مهارت‌های ضروری و متمایز
06:40
in a worldجهان with intuitiveبصری technologyتکنولوژی
113
388639
3149
در جهانی با فناوری‌های مبتنی بر احساسات،
06:43
are the skillsمهارت ها that help us
to work togetherبا یکدیگر as humansانسان,
114
391812
3587
مهارت‌هایی هستند که به ما کمک می‌کنند
با یکدیگر به عنوان انسان همکاری کنیم،
06:49
where the hardسخت work
is envisioningپیش بینی the endپایان productتولید - محصول
115
397184
3984
در حالی که کار سخت،
محصول نهایی را مجسم می‌کند
06:54
and its usefulnessمفید بودن,
116
402193
1492
و سودمندی آن را،
06:55
whichکه requiresنیاز دارد real-worldدنیای واقعی experienceتجربه
and judgmentداوری and historicalتاریخی contextزمینه.
117
403709
6214
که نیازمند تجربه واقعی،
قضاوت و زمینه تاریخی است.
07:03
What Jeff'sجف storyداستان taughtتدریس کرد us
118
411232
2286
چیزی که داستان جف به ما آموخت
07:05
is that the customerمشتری
was focusedمتمرکز شده است on the wrongاشتباه thing.
119
413542
3531
این بود که مشتری ما بر روی
چیز اشتباهی تمرکز کرده بود.
07:10
It's the classicکلاسیک caseمورد:
120
418160
1507
همان داستان قدیمی است:
07:12
the technologistتکنسین strugglingمبارزه می کنند to communicateبرقراری ارتباط
with the businessکسب و کار and the endپایان userکاربر,
121
420661
4262
متخصصان فناوری تلاش می‌کنند که با
کسب‌وکار و کاربر نهایی ارتباط برقرار کنند،
07:16
and the businessکسب و کار failingشکست خوردن
to articulateبیان theirخودشان needsنیاز دارد.
122
424947
4186
و کسب‌وکارها هم نمی‌توانند
نیاز‌های خود را درست بیان کنند.
07:22
I see it everyهرکدام day.
123
430033
1706
من هر روز این را می‌بینم.
07:25
We are scratchingخارش the surfaceسطح
124
433448
1922
تنها بخشی از فعالیت‌های ما
07:27
in our abilityتوانایی as humansانسان
to communicateبرقراری ارتباط and inventاختراع کردن togetherبا یکدیگر,
125
435394
4809
در توانایی‌مان به عنوان انسان برای
برقراری ارتباط و اختراع با هم خلاصه می‌شود
07:32
and while the sciencesعلوم teachتدریس کنید us
how to buildساختن things,
126
440227
4580
و در حالی که علوم پایه و فنی به ما
می‌آموزند چگونه چیزها را بسازیم،
07:36
it's the humanitiesعلوم انسانی that teachتدریس کنید us
what to buildساختن and why to buildساختن them.
127
444831
5410
این علوم انسانی است که به ما یاد می‌دهد
چه چیزی بسازیم و چرا آن‌ها را بسازیم.
07:43
And they're equallyبه همان اندازه as importantمهم,
128
451612
2604
و آن‌ها همان اندازه مهم هستند،
07:46
and they're just as hardسخت.
129
454240
1507
و همان اندازه دشوار هستند.
07:50
It irksirks me ...
130
458476
1995
این من را آزار می‌دهد ...
07:54
when I hearشنیدن people
treatدرمان شود the humanitiesعلوم انسانی as a lesserکمتر pathمسیر,
131
462532
5493
زمانی که که می‌شنوم مردم
علوم انسانی را کم‌اهمیت‌تر می‌دانند،
08:00
as the easierآسان تر pathمسیر.
132
468049
1184
آسان‌تر می‌دانند.
08:01
Come on!
133
469840
1150
بی‌خیال!
08:04
The humanitiesعلوم انسانی give us
the contextزمینه of our worldجهان.
134
472258
4150
علوم انسانی، چارچوب
جهان را به ما نشان می‌دهند.
08:10
They teachتدریس کنید us how to think criticallyانتقادی.
135
478573
3437
به ما می‌آموزند چگونه منتقدانه فکر کنیم.
08:14
They are purposelyعمدا unstructuredبدون ساختار,
136
482034
1969
آن‌ها عمداً ساختارنیافته هستند،
08:16
while the sciencesعلوم
are purposelyعمدا structuredساختار یافته.
137
484027
2546
در حالی که علوم پایه و فنی
عمداً ساختاریافته هستند.
08:19
They teachتدریس کنید us to persuadeمتقاعد کردن,
they give us our languageزبان,
138
487745
3588
آن‌ها [علوم انسانی] متقاعد کردن را
به ما می‌آموزند، زبانی به ما می‌دهند
08:23
whichکه we use to convertتبدیل our emotionsاحساسات
to thought and actionعمل.
139
491357
6839
که می‌توانیم از آن برای تبدیل کردن
احساساتمان به اندیشه و عمل استفاده کنیم.
08:32
And they need to be
on equalبرابر footingپایه with the sciencesعلوم.
140
500267
4264
و آن‌ها باید هم‌تراز با
علوم پایه و فنی باشند.
08:36
And yes, you can hireاستخدام a bunchدسته ای of artistsهنرمندان
141
504555
3992
و بله، شما می‌توانید
تعدادی هنرمند استخدام کنید
08:40
and buildساختن a techتکنولوژی companyشرکت
142
508571
1333
و یک شرکت فناوری بسازید
08:43
and have an incredibleباور نکردنی outcomeنتیجه.
143
511166
1770
و درآمدی فوق‌العاده داشته باشید.
08:46
Now, I'm not here todayامروز
to tell you that STEM'sبنیادی است badبد.
144
514616
4722
حالا، من اینجا نیستم که به شما
بگویم رشته‌های STEM بد هستند.
08:52
I'm not here todayامروز
to tell you that girlsدختران shouldn'tنباید codeکد.
145
520778
3984
من امروز اینجا نیامدم که بگویم
دخترها نباید برنامه‌نویسی کنند.
08:57
(Laughterخنده)
146
525111
1039
(خنده)
08:58
Please.
147
526174
1150
خواهش می‌کنم.
09:00
And that nextبعد bridgeپل I driveراندن over
148
528355
2568
و پل بعدی که روی آن رانندگی می‌کنم
09:02
or that nextبعد elevatorآسانسور we all jumpپرش into --
149
530947
3550
یا آسانسور بعدی که همه سوارش می‌شویم --
09:07
let's make sure
there's an engineerمهندس behindپشت it.
150
535602
2207
بیایید مطمئن شویم یک مهندس
آن را طراحی کرده.
09:09
(Laughterخنده)
151
537833
3642
(خنده)
09:14
But to fallسقوط into this paranoiaپارانویا
152
542233
3295
ولی گرفتار این توهم شدن
09:17
that our futureآینده jobsشغل ها
will be dominatedتحت سلطه by STEMساقه,
153
545552
4872
که شغل‌های آینده ما عمدتاً
در اختیار رشته‌های STEM است،
09:22
that's just follyاحمقانه.
154
550448
1635
فقط احمقانه است.
09:24
If you have friendsدوستان or kidsبچه ها
or relativesبستگان or grandchildrenنوه ها
155
552526
4091
اگر دوستان یا بچه‌ها
یا خویشاوندان یا نوه‌ها
09:28
or niecesخواهران or nephewsبرادرزاده ها ...
156
556641
1799
یا خواهرزاده‌ها
یا برادرزاده‌هایی دارید ...
09:30
encourageتشويق كردن them to be
whateverهر چه they want to be.
157
558464
3150
آن‌ها را تشویق کنید که
هر چه می‌خواهند باشند.
09:34
(Applauseتشویق و تمجید)
158
562336
6896
(تشویق)
09:41
The jobsشغل ها will be there.
159
569607
2015
برای آن‌ها شغل‌هایی وجود خواهد داشت.
09:45
Those techتکنولوژی CEOsمدیران اجرایی
160
573741
1477
مدیرعامل‌های شرکت‌های فناوری
09:48
that are clamoringبستن for STEMساقه gradsفارغ التحصیلان,
161
576235
3334
که سخت به دنبال دانش‌آموختگان
رشته‌های STEM هستند،
09:51
you know what they're hiringاستخدام for?
162
579593
1784
می‌دانید آن‌ها را برای چه استخدام می‌کنند؟
09:54
Googleگوگل, Appleسیب, Facebookفیس بوک.
163
582430
2025
گوگل، اپل، فیسبوک.
09:57
Sixty-fiveشصت و پنج percentدرصد
of theirخودشان openباز کن jobکار opportunitiesفرصت ها
164
585468
3627
شصت و پنج درصد از فرصت‌های شغلی باز آن‌ها
10:01
are non-technicalغیر فنی:
165
589119
1721
غیرفنی هستند:
10:03
marketersبازاریابان, designersطراحان,
projectپروژه managersمدیران, programبرنامه managersمدیران,
166
591845
4889
بازاریابی، طراحی،
مدیریت پروژه، مدیریت برنامه،
10:08
productتولید - محصول managersمدیران, lawyersوکلا, HRمنابع انسانی specialistsمتخصصان,
167
596758
3381
مدیریت محصول، حقوق‌دان،
متخصص نیروی انسانی،
10:12
trainersمربیان, coachesمربیان, sellersفروشندگان,
buyersخریداران, on and on.
168
600163
3325
معلم، مربی، فروشنده، خریدار و غیره.
10:15
These are the jobsشغل ها they're hiringاستخدام for.
169
603512
3438
این‌ها شغل‌هایی هستند که
برایشان نیرو استخدام می‌کنند.
10:20
And if there's one thing
that our futureآینده workforceنیروی کار needsنیاز دارد --
170
608602
5405
و اگر یک چیز وجود باشد که
نیروی کار آینده ما به آن نیاز دارد --
10:26
and I think we can all agreeموافق on this --
171
614031
1952
من فکر می‌کنم همه با این موافقیم --
10:29
it's diversityتنوع.
172
617056
1150
آن تنوع است.
10:31
But that diversityتنوع shouldn'tنباید endپایان
with genderجنسیت or raceنژاد.
173
619706
4074
اما این تنوع نباید به
جنسیت یا نژاد محدود شود.
10:35
We need a diversityتنوع of backgroundsپس زمینه
174
623804
2103
ما به تنوع سابقه
10:39
and skillsمهارت ها,
175
627192
1150
و مهارت نیز نیاز داریم،
10:42
with introvertsدرونگرا and extrovertsخارجی ها
176
630100
3738
به افراد درونگرا و برونگرا
10:45
and leadersرهبران and followersپیروان.
177
633862
2953
و به رهبران و پیروان.
10:48
That is our futureآینده workforceنیروی کار.
178
636839
1689
این نیروی کار آینده ماست.
10:51
And the factواقعیت that the technologyتکنولوژی
is gettingگرفتن easierآسان تر and more accessibleدر دسترس
179
639767
5699
و این حقیقت که فناوری راحت‌تر
و در دسترس‌تر می‌شود
10:57
freesآزاد می شود that workforceنیروی کار up
180
645490
1818
این آزادی را به آن نیروی کار می‌دهد
10:59
to studyمطالعه whateverهر چه they damnلعنت well please.
181
647332
3372
که هر چه را که خیلی
راضی‌شان می‌کند، بیاموزند.
11:03
Thank you.
182
651273
1151
سپاسگزارم.
11:04
(Applauseتشویق و تمجید)
183
652448
6623
(تشویق)
Translated by Pedram Pourasgari
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Berridge - Entrepreneur
Eric Berridge is an entrepreneurial humanist who believes our society is overly obsessed with STEM.

Why you should listen

As the co-founder of global consulting agency and Salesforce strategic partner Bluewolf, an IBM Company, Eric Berridge has applied his passion for the humanities over the past 17 years to pioneer a cloud consulting practice with less than 10 percent of employees holding engineering or computer science degrees. The way he sees it, as technology becomes easier to use and build, the humanities offer skills that are becoming increasingly valuable to the success of business everywhere. And today’s AI-driven discussion holds the key to freeing the human condition to be balanced, healthy, creative and productive.

More profile about the speaker
Eric Berridge | Speaker | TED.com